02019D2110 — ET — 28.07.2022 — 003.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
Muudetud:
▼B
NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/2110,
9. detsember 2019,
Euroopa Liidu ÜJKP nõuandemissiooni kohta Kesk-Aafrika Vabariigis (EUAM RCA)
Artikkel 1
Missioon
Liit loob Euroopa Liidu ÜJKP nõuandva tsiviilmissiooni Kesk-Aafrika Vabariigi julgeolekusektori reformi toetuseks (EUAM RCA).
Artikkel 2
Volitused
▼M3
1.
EUAM RCA strateegilised eesmärgid on järgmised:
a)
toetada Kesk-Aafrika Vabariigi sise- ja avaliku julgeoleku ministeeriumis reeglitel põhineva juhtimis- ja haldussuutlikkuse suurendamist kõigi asjaomaste planeerimiskategooriate väljatöötamisel, elluviimisel, loomisel ja nende üle järelevalve teostamisel;
b)
toetada Kesk-Aafrika Vabariigi sisejulgeolekujõudude kestlikku ümberkujundamist ning nende operatiivset tõhusat toimimist ja siirmist;
c)
aidata tiheda koordineerimise kaudu välja töötada integreeritud tugi Kesk-Aafrika Vabariigi sisejulgeolekujõududele, tagades tegevuse ühtsuse ja jõupingutuste vastastikuse täiendavuse asjaomaste osalejatega;
d)
koostada täielik olukorrapilt spetsiaalse analüüsivõime kaudu, hõlmates selliseid valdkondi nagu strateegiline kommunikatsioon ning poliitilised ja julgeolekualased arengud;
e)
toetada strateegilist kommunikatsiooni, eesmärgiga edendada liidu väärtusi, edendada liidu meetmeid ja paljastada välisvägede poolt toime pandud inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse rikkumised ja kuritarvitamine Kesk-Aafrika Vabariigis.
▼B
2.
Nende eesmärkide saavutamiseks toimib EUAM RCA kooskõlas nõukogu poolt 21. novembril 2019 heaks kiidetud kriisiohjamise kontseptsiooniga ja operatsiooni planeerimise dokumentidega. järgides etapiviisilist, dünaamilist ja modulaarset lähenemisviisi ning koordineerides oma tegevust tihedalt ELi delegatsiooniga Kesk-Aafrika Vabariigis, missioonidega EUTM RCA (
1
) ja MINUSCA, ÜRO politsei ja Aafrika Liiduga ning muude rahvusvaheliste osalejatega, annab EUAM RCA strateegilisel tasandil nõu Kesk-Aafrika Vabariigi sise- ja avaliku julgeoleku ministeeriumile ning sisejulgeolekujõududele, et toetada nende kestlikku ümberkujundamist sidusamaks julgeoleku tagajaks riigi isevastutuse alusel;
3.
EUAM RCA edendab rahvusvahelise humanitaarõiguse ja inimõigusi käsitlevate õigusaktide rakendamist, tsiviilisikute kaitset, soolist võrdõiguslikkust ning diskrimineerimise keelamist Kesk-Aafrika Vabariigi sisejulgeolekujõudude poolt, eeskätt etnilise päritolu või usutunnistuse alusel.
Artikkel 3
Käsuliin ja struktuur
1.
EUAM RCA-l on kriisiohjamisoperatsioonina ühtne käsuliin.
2.
EUAM RCA peakorter on Banguis.
3.
EUAM RCA struktuur luuakse vastavalt selle planeerimisdokumentidele.
Artikkel 4
Tsiviiloperatsiooni ülem
1.
Tsiviilmissioonide plaanimise ja juhtimise teenistuse (CPCC) direktor on EUAM RCA tsiviiloperatsiooni ülem. Tsiviiloperatsioonide plaanimise ja juhtimise teenistus on EUAM RCA plaanimiseks ja juhtimiseks tsiviiloperatsiooni ülema teenistuses.
2.
Tsiviiloperatsiooni ülem juhib ja kontrollib EUAM RCAd strateegilisel tasandil, tehes seda poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilise kontrolli all ja strateegilisel juhtimisel ning välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja“) üldises alluvuses.
3.
Tsiviiloperatsiooni ülem tagab nõukogu ning poliitika- ja julgeolekukomitee otsuste nõuetekohase ja tõhusa rakendamise, sealhulgas annab missiooni juhile vajaduse korral strateegilisel tasandil juhiseid ning nõu ja tehnilist toetust.
4.
Tsiviiloperatsiooni ülem annab kõrge esindaja kaudu aru nõukogule.
5.
Kogu lähetatud isikkoosseis jääb riigisiseste õigusnormide kohaselt kas lähetajariigi riigiasutuste, liidu asjaomase institutsiooni või Euroopa välisteenistuse täieliku käsuõiguse alla. Nimetatud asutused annavad oma isikkoosseisu operatiivjuhtimise üle tsiviiloperatsiooni ülemale.
6.
Tsiviiloperatsiooni ülem kannab üldist vastutust liidu hoolsuskohustuse nõuetekohase täitmise eest.
7.
Tsiviiloperatsiooni ülem ja ELi Kesk-Aafrika Vabariigi delegatsiooni juht konsulteerivad üksteisega vastavalt vajadusele.
Artikkel 5
Missiooni juht
1.
Missiooni juht vastutab EUAM RCA eest ning juhib seda missiooni toimumiskohas. Missiooni juht allub otseselt tsiviiloperatsiooni ülemale ja tegutseb vastavalt tema juhistele.
2.
Missiooni juht esindab EUAM RCAd selle vastutuspiirkonnas.
3.
Missiooni juht vastutab EUAM RCA töökorralduse ja logistika eest, sealhulgas EUAM RCA käsutusse antud vara, ressursside ja teabe eest. Missiooni juht võib delegeerida isikkoosseisu ja finantsküsimustega seotud juhtimisülesandeid EUAM RCA isikkoosseisu liikmetele, kes on tema üldvastutuse all.
4.
Missiooni juht vastutab EUAM RCA isikkoosseisu distsiplinaarkontrolli eest. Lähetatud isikkoosseisu suhtes rakendavad distsiplinaarmeetmeid kas lähetajariigi riigiasutused kooskõlas riigisiseste õigusnormidega, asjaomane liidu institutsioon või Euroopa välisteenistus.
5.
Missiooni juht tagab EUAM RCA asjakohase nähtavuse.
6.
Missiooni juht saab, ilma et see piiraks käsuliini kohaldamist, ELi delegatsiooni juhilt Kesk-Aafrika Vabariigis kohapealset olukorda käsitlevaid poliitilisi juhiseid.
Artikkel 6
Isikkoosseis
1.
EUAM RCA koosneb peamiselt liikmesriikide, liidu institutsioonide või Euroopa välisteenistuse lähetatud isikkoosseisust. Iga liikmesriik, liidu iga institutsioon või Euroopa välisteenistus katab oma isikkoosseisu lähetamisega seotud kulud, sealhulgas reisikulud lähetuse asukohta ja tagasi, töötasud, tervisekindlustuse ja toetused, välja arvatud päevaraha.
2.
Liikmesriik, liidu institutsioon või Euroopa välisteenistus vastutab vastavalt kõikide isikkoosseisu liikme lähetusega seotud nõuete lahendamise eest, mille on esitanud lähetatud isikkoosseisu liige või mis käivad tema kohta, ja selle isiku suhtes meetmete võtmise eest.
3.
EUAM RCA võib lepingulisel alusel tööle võtta rahvusvahelisi ja kohalikke isikkoosseisu liikmeid, kui liikmesriikide lähetatud personal ei suuda tagada nõutavate ülesannete täitmist. Erandkorras võib põhjendatud juhtudel, kui liikmesriikides ei ole kvalifitseeritud kandidaate, võtta vajaduse korral lepingulisel alusel tööle osalevate kolmandate riikide kodanikke.
4.
Rahvusvahelise ja kohaliku isikkoosseisu töötingimused ning õigused ja kohustused sätestatakse EUAM RCA ja asjaomase isikkoosseisu liikme vahel sõlmitavates lepingutes.
Artikkel 7
EUAM RCA ja selle isikkoosseisu staatus
EUAM RCA ja selle isikkoosseisu staatus, sealhulgas asjakohasel juhul privileegid, immuniteedid ja lisatagatised, mis on vajalikud EUAM RCA läbiviimiseks ja tõrgeteta toimimiseks, lepitakse kokku ELi lepingu artikli 37 alusel ning Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 218 sätestatud korras.
Artikkel 8
Poliitiline kontroll ja strateegiline juhtimine
1.
Poliitika- ja julgeolekukomitee teeb nõukogu ja kõrge esindaja vastutusel EUAM RCA poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist. Nõukogu volitab poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema selleks asjakohaseid otsuseid kooskõlas ELi lepingu artikli 38 kolmanda lõiguga. Kõnealune volitus sisaldab õigust nimetada kõrge esindaja ettepanekul ametisse missiooni juht ning muuta operatsiooni plaani. EUAM RCA eesmärkide ja lõpetamise osas jääb otsustusõigus nõukogule. Poliitika- ja julgeolekukomitee otsus missiooni juhi nimetamise kohta avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
2.
Poliitika- ja julgeolekukomitee annab nõukogule korrapäraselt aru.
3.
Poliitika- ja julgeolekukomitee saab tsiviiloperatsiooni ülemalt ja missiooni juhilt korrapäraste ajavahemike järel ja vastavalt vajadusele aruandeid nende vastutusalas olevate küsimuste kohta.
Artikkel 9
Kolmandate riikide osalemine
1.
Ilma et see piiraks liidu sõltumatust otsuste tegemisel ja tema ühtset institutsioonilist raamistikku, võib kolmandaid riike kutsuda üles panustama EUAM RCAsse tingimusel, et nad katavad oma isikkoosseisu lähetamise kulud, sealhulgas töötasud, täieulatusliku üldkindlustuse, päevarahad ja sõidukulud Kesk-Aafrika Vabariiki ja sealt tagasi, ning osalevad asjakohasel viisil EUAM RCA jooksvate kulude katmises.
2.
EUAM RCAd toetavatel kolmandatel riikidel on EUAM RCA igapäevase juhtimise seisukohast samad õigused ja kohustused kui liikmesriikidel.
3.
Nõukogu volitab poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema asjakohaseid otsuseid pakutava toetuse vastuvõtmise kohta ning moodustama panustajate komitee.
4.
Kolmandate riikide osalemist käsitlev üksikasjalik kord kehtestatakse lepingutega, mis sõlmitakse vastavalt ELi lepingu artiklile 37, ning vajaduse korral täiendavate tehniliste kokkulepetega. Kui liit ja kolmas riik sõlmivad või on sõlminud lepingu, millega luuakse raamistik asjaomase kolmanda riigi osalemiseks liidu kriisiohjamisoperatsioonides, kohaldatakse EUAM RCA raames kõnealuse lepingu sätteid.
Artikkel 10
Julgeolek
1.
Tsiviiloperatsiooni ülem juhendab missiooni juhti julgeolekumeetmete planeerimisel ning tagab nende nõuetekohase ja tõhusa rakendamise EUAM RCA poolt kooskõlas artikliga 4.
2.
Missiooni juht vastutab EUAM RCA julgeoleku ning EUAM RCA suhtes kohaldatavate minimaalsete julgeolekunõuete täitmise tagamise eest kooskõlas liidu poliitikaga, mis käsitleb ELi lepingu V jaotise ja seda toetavate õigusaktide alusel väljapoole liitu operatiivülesannete täitmisele lähetatud isikkoosseisu julgeolekut.
3.
Missiooni juhti abistab missiooni julgeolekuametnik, kes annab aru missiooni juhile ja hoiab tihedat ametialast kontakti ka Euroopa välisteenistusega.
4.
EUAM RCA isikkoosseisu liikmed osalevad enne teenistuskohustuste täitmisele asumist kohustuslikul julgeolekukoolitusel kooskõlas operatsiooni plaaniga. Samuti saab isikkoosseis kohapeal regulaarselt missiooni julgeolekuametniku korraldatud täienduskoolitusi.
5.
Missiooni juht tagab ELi salastatud teabe kaitse vastavalt nõukogu otsusele 2013/488/EL (
2
).
Artikkel 11
Valveteenistus
EUAM RCA jaoks aktiveeritakse valveteenistus.
Artikkel 12
Õiguslik korraldus
EUAM RCA-l on käesoleva otsuse rakendamiseks vastavalt vajadusele õigus hankida teenuseid ja kaupu, sõlmida lepinguid ja halduskokkuleppeid, värvata töötajaid, omada arvelduskontosid, omandada ja võõrandada vara, ennast kohustustest vabastada ning olla kohtus menetlusosaliseks.
Artikkel 13
Rahastamiskord
▼M3
1.
EUAM RCA tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ette nähtud lähtesumma ajavahemikus 9. detsembrist 2019 kuni 8. augustini 2022 on 30 352 481,10 eurot.
EUAM RCA tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ette nähtud lähtesumma ajavahemikus 9. augustist 2022 kuni 9. augustini 2024 on 28 400 000,00 eurot.
▼B
2.
Kõiki kulutusi hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja reeglitele. EUAM RCAd korraldatavates hankemenetlustes võivad piiranguteta osaleda kõik füüsilised ja juriidilised isikud. Lisaks ei kohaldata EUAM RCA poolt ostetavate kaupade suhtes päritolureegleid. EUAM RCA võib komisjoni nõusolekul sõlmida liikmesriikidega, vastuvõtjariigiga, osalevate kolmandate riikidega ja teiste rahvusvaheliste osalejatega tehnilisi kokkuleppeid, mis puudutavad varustuse, teenuste ja ruumide pakkumist EUAM RCA-le.
3.
EUAM RCA vastutab oma eelarve täitmise eest. Sel eesmärgil allkirjastab EUAM RCA komisjoniga lepingu. Rahastamisel võetakse arvesse artiklites 3, 4 ja 5 sätestatud käsuliini ning EUAM RCA operatiivvajadusi.
4.
EUAM RCA annab komisjonile täielikult aru lepingu raames tehtud finantstoimingutest ja tegutseb komisjoni järelevalve all.
5.
EUAM RCAga seotud kulud on rahastamiskõlblikud alates käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
▼M2
Artikkel 13a
Projektiüksus
1.
EUAM RCA-l on projektiüksus projektide kindlaksmääramiseks ja rakendamiseks. EUAM RCA toetab oma volitustega seotud valdkondades ja oma eesmärkide toetamiseks asjakohasel juhul liikmesriikide ja kolmandate riikide poolt nende vastutusel läbiviidavaid projekte ja annab nendega seoses nõu.
2.
Võttes arvesse lõiget 3, on EUAM RCA volitatud kasutama liikmesriikide või kolmandate riikide rahalist panust, et viia ellu projekte, mille puhul on kindlaks tehtud, et need täiendavad järjekindlal moel EUAM RCA teisi tegevusi, kui projekt
a)
on ette nähtud käesoleva otsusega seotud finantsselgituses või
b)
lisatakse missiooni juhi taotlusel volituste kestuse ajal muudatusena nimetatud finantsselgitusse.
EUAM RCA sõlmib panustavate riikidega kokkuleppe, millega reguleeritakse eelkõige erikorda seoses kolmandate isikute esitatud kaebuste lahendamisega, mis puudutavad kahju, mida EUAM RCA on põhjustanud oma tegevuse või tegevusetusega kõnealuste riikide poolt talle kättesaadavaks tehtud vahendite kasutamisel. Ühelgi juhul ei või panustavad riigid pidada liitu või kõrget esindajat vastutavaks EUAM RCA tegevuse või tegevusetuse eest nimetatud riikide vahendite kasutamisel.
3.
Projektiüksusele kolmandate riikide poolt antava rahalise panuse vastuvõtmise kiidab heaks poliitika- ja julgeolekukomitee.
▼B
Artikkel 14
Liidu reageerimise ja koordineerimise põhimõtteühtsus
1.
Kõrge esindaja tagab käesoleva otsuse rakendamise põhimõtteühtsuse kogu liidu välistegevusega, sealhulgas liidu arenguprogrammidega.
2.
Ilma et see piiraks käsuliini kohaldamist, tegutseb missiooni juht tihedas koostöös liidu delegatsiooniga Banguis, et tagada Kesk-Aafrika Vabariigis läbiviidava liidu tegevuse järjepidevus.
3.
Missiooni juht koordineerib oma tegevust tihedalt missioonidega EUTM RCA ja MINUSCA, ÜRO politsei ja Aafrika Liiduga ning vastavalt vajadusele teiste rahvusvaheliste osalejatega.
Artikkel 15
Teabe avaldamine
1.
Kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas otsusega 2013/488/EL käesoleva otsusega ühinenud kolmandatele riikidele asjakohasel juhul ja vastavalt EUAM RCA vajadustele EUAM RCA läbiviimisel tekkinud ELi salastatud teavet kuni tasemeni „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“.
2.
Konkreetse ja vahetu operatiivvajaduse puhul on kõrgel esindajal samuti volitus avaldada kooskõlas otsusega 2013/488/EL vastuvõtvale riigile EUAM RCA läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet kuni tasemeni „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“. Selle jaoks sõlmitakse asjakohased kokkulepped kõrge esindaja ning vastuvõtjariigi pädevate asutuste vahel.
3.
Kõrgel esindajal on volitus avaldada käesoleva otsusega ühinenud kolmandatele riikidele ELi salastamata dokumente, mis on seotud EUAM RCAd käsitlevate nõukogu aruteludega ja mille suhtes kehtib vastavalt nõukogu kodukorra (
3
) artikli 6 lõikele 1 ametisaladuse hoidmise kohustus.
4.
Kõrge esindaja võib kooskõlas otsuse 2013/488/EL VI lisa VII jaoga delegeerida lõigetes 1–3 osutatud volitused, samuti õiguse sõlmida lõikes 2 osutatud kokkuleppeid oma alluvuses olevatele isikutele, tsiviiloperatsiooni ülemale ja missiooni juhile.
Artikkel 16
EUAM RCA käivitamine
1.
Missioon käivitatakse nõukogu otsusega EUAM RCA tsiviiloperatsiooni ülema soovitatud kuupäeval, kui missioon on saavutanud esialgse operatsioonivõime.
2.
EUAM RCA põhimeeskond teeb vajalikud ettevalmistused, et EUAM RCA saaks saavutada oma esialgse operatsioonivõime.
Artikkel 17
Jõustumine ja kestus
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
▼M3
See kaotab kehtivuse 9. augustil 2024.