02018R1542 — ET — 15.10.2022 — 005.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/1542,

15. oktoober 2018,

mis käsitleb keemiarelvade leviku ja kasutamise vastaseid piiravaid meetmeid

(ELT L 259 16.10.2018, lk 12)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/84, 21. jaanuar 2019,

  L 18I

1

21.1.2019

 M2

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1163, 5. juuli 2019,

  L 182

33

8.7.2019

►M3

NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1463, 12. oktoober 2020,

  L 335

1

13.10.2020

►M4

NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1480, 14. oktoober 2020,

  L 341

1

15.10.2020

►M5

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/595, 11. aprill 2022,

  L 114

60

12.4.2022

►M6

NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1936, 13. oktoober 2022,

  L 268

7

14.10.2022




▼B

NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/1542,

15. oktoober 2018,

mis käsitleb keemiarelvade leviku ja kasutamise vastaseid piiravaid meetmeid



Artikkel 1

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

„keemiarelvad” – keemiarelvade keelustamise konventsiooni artiklis II määratletud keemiarelvad;

b)

„nõue” –

enne või pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva kas kohtumenetluses või muul viisil esitatud nõue, mis tuleneb lepingust või tehingust või on sellega seotud, ning hõlmab eelkõige järgmist:

i) 

nõue, millega taotletakse lepingust või tehingust tuleneva või sellega seotud kohustuse täitmist;

ii) 

nõue, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, finantstagatise või hüvitise pikendamine või väljamaksmine;

iii) 

lepingu või tehinguga seotud hüvitisnõue;

iv) 

vastunõue;

v) 

nõue, mille eesmärk on kohtuotsuse, vahekohtu otsuse või sellega samaväärse otsuse tunnustamine või täitmine, sealhulgas välisriigi kohtuotsuste täidetavaks tunnistamise menetluse kaudu, olenemata kohast, kus otsus on tehtud;

c)

„leping või tehing” – mis tahes vormis ning mis tahes õiguse alusel tehtav tehing, mis hõlmab kas ühte või mitut lepingut või samalaadset kohustust samade või eri poolte vahel; mõiste „leping” hõlmab võlakirju, tagatisi või hüvitisi, eriti finantstagatisi või -hüvitisi, ning krediite, olenemata sellest, kas need on juriidiliselt iseseisvad või mitte, ning iga kaasnevat tingimust, mis tuleneb tehingust või on sellega seotud;

d)

„pädevad asutused” – liikmesriikide pädevad asutused, mis on kindlaks määratud II lisas loetletud veebisaitidel;

e)

„majandusressursid” – igasugune vara, nii materiaalne kui ka mittemateriaalne, nii kinnis- kui ka vallasvara, mis ei kuulu rahaliste vahendite hulka, kuid mida on võimalik kasutada rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks;

f)

„majandusressursside külmutamine” – toimingud, millega tõkestatakse majandusressursside kasutamine rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks, sealhulgas neid müües, rentides või neile hüpoteeki seades;

g)

„rahaliste vahendite külmutamine” – toimingud, millega tõkestatakse rahaliste vahendite liigutamine, ülekandmine, muutmine, kasutamine, juurdepääs neile või tehingud nendega, mis võiks kaasa tuua muutusi nende mahus, väärtuses, asukohas, omandilises kuuluvuses, valduses, iseloomus või otstarbes või muid muutusi, mis võimaldaksid kõnealuseid rahalisi vahendeid kasutada, sealhulgas portfelli hallata;

h)

„rahalised vahendid” –

finantsvarad ja tulu, sealhulgas, kuid mitte ainult:

i) 

sularaha, tšekid, rahalised nõuded, käskvekslid, maksekorraldused ja muud makseinstrumendid;

ii) 

hoiused finantseerimisasutustes või muudes üksustes, kontode saldod, võlad ja võlakohustused;

iii) 

avalikult või eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võlainstrumendid, sealhulgas aktsiad ja osakud, väärtpaberite sertifikaadid, võlakirjad, vekslid, optsioonitunnistused, võlaväärtpaberid ja tuletisväärtpaberite lepingud;

iv) 

intressid, dividendid või muu varadelt saadud või neist kogunenud tulu;

v) 

krediit, tasaarvestusõigus, tagatised, täitmisgarantiid või muud finantskohustused;

vi) 

akreditiivid, veokirjad, ostukirjad ning

vii) 

fondides või finantsvahendites osalemist tõendavad dokumendid;

i)

„liidu territoorium” – liikmesriikide territooriumid, sealhulgas nende õhuruum, kus kohaldatakse aluslepingut selles kindlaks määratud tingimustel.

Artikkel 2

1.  
Külmutatakse kõik I lisas loetletud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele kuuluvad, nende valduses või kontrolli all olevad rahalised vahendid ja majandusressursid.
2.  
I lisas loetletud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele ega nende kasuks ei tehta otseselt ega kaudselt kättesaadavaks rahalisi vahendeid ega majandusressursse.
3.  

I lisa hõlmab füüsilisi ja juriidilisi isikuid, üksusi ja asutusi, kelle nõukogu on nõukogu otsuse (ÜVJP) 2018/1544 artikli 3 lõike 1 kohaselt tuvastanud kui

a) 

füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse, kes toetab rahaliselt, tehniliselt või materiaalselt järgmist tegevust, vastutab selle eest või osaleb selles muul viisil:

i) 

keemiarelvade tootmine, omandamine, valdamine, väljatöötamine, transportimine, ladustamine või edasitoimetamine;

ii) 

keemiarelvade kasutamine;

iii) 

keemiarelvade kasutamiseks ettevalmistumine.

b) 

füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse, kes abistab, innustab või kallutab füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust osalema mis tahes käesoleva lõike punktis a osutatud tegevuses, ning põhjustab või suurendab seeläbi sellise tegevuse toimepanemise ohtu; ja

c) 

füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse, kes on seotud käesoleva lõike punktides a ja b nimetatud isikute, üksuste või asutustega.

Artikkel 3

1.  

Erandina artiklist 2 võivad liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks või kättesaadavaks tegemiseks vastavalt tingimustele, mida nad asjakohaseks peavad, ning pärast seda, kui nad on teinud kindlaks, et need rahalised vahendid või majandusressursid on

a) 

vajalikud I lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste või selliste füüsiliste isikute ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste katmiseks, sealhulgas toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumiseks;

b) 

ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud mõistlike töötasude maksmiseks või nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

c) 

ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;

d) 

vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane pädev asutus on teavitanud muude liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetse loa andmist, vähemalt kaks nädalat enne loa andmist, või

e) 

makstavad rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni pangakontole või pangakontolt, kui sellised maksed on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks.

2.  
Asjaomane liikmesriik teavitab kahe nädala jooksul teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest.

Artikkel 4

1.  

Erandina artikli 2 lõikest 1 võivad liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:

a) 

vahekohus on teinud kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside kohta otsuse enne kuupäeva, mil artiklis 2 osutatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus kanti I lisas esitatud loetellu, või nende kohta on tehtud liidu kohtu või haldusorgani otsus või asjaomases liikmesriigis täitmisele pööratav kohtuotsus enne või pärast nimetatud kuupäeva;

b) 

rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise otsusega tagatud või kehtivaks tunnistatud nõuete rahuldamiseks kõnealuseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;

c) 

otsus ei ole tehtud I lisas loetletud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kasuks ning

d) 

otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomase liikmesriigi avaliku korraga.

2.  
Asjaomane liikmesriik teavitab kahe nädala jooksul teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest.

Artikkel 5

1.  

Erandina artikli 2 lõikest 1 ning tingimusel, et I lisas loetletud füüsilisel või juriidilisel isikul, üksusel või asutusel tuleb teha makse vastavalt lepingule või kokkuleppele, mille ta on sõlminud, või kohustusele, mis tekkis asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele enne kuupäeva, mil kõnealune füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus kanti I lisasse, võivad liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks vastavalt tingimustele, mida nad peavad asjakohaseks, eeldusel et asjaomane pädev asutus on teinud kindlaks, et

a) 

rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutab I lisas loetletud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus makse tegemiseks ning

b) 

makse ei ole vastuolus artikli 2 lõikega 2.

2.  
Asjaomane liikmesriik teavitab kahe nädala jooksul teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest.

Artikkel 6

1.  
Artikli 2 lõige 2 ei takista finantseerimis- või krediidiasutustel, kes saavad kolmandate isikute poolt loetellu kantud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kontole üle kantud rahalisi vahendeid, külmutatud kontode krediteerimist, tingimusel et ka kõik neile kontodele lisatavad summad külmutatakse. Finantseerimis- või krediidiasutus teatab asjaomasele pädevale asutusele sellistest ülekannetest viivitamata.
2.  

Artikli 2 lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:

a) 

nende kontodega seoses tasumisele kuuluvad intressid või muud tulud;

b) 

maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või tekkisid enne kuupäeva, mil artiklis 2 osutatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus kanti I lisasse, või

c) 

maksed, mis kuuluvad tasumisele mõnes liikmesriigis tehtud või asjaomases liikmesriigis täitmisele pööratava kohtu-, haldusorgani või vahekohtu otsuse alusel.

Artikkel 7

1.  

Ilma et see piiraks kohaldatavate aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate normide kohaldamist, peavad füüsilised ja juriidilised isikud, üksused ning asutused

a) 

esitama käesoleva määruse järgimist hõlbustava teabe (näiteks teave vastavalt artiklile 2 külmutatud kontode ja rahasummade kohta) viivitamata pädevale asutusele, mis asub nende elu- või asukoha liikmesriigis, ja otse või liikmesriigi kaudu komisjonile ning

b) 

tegema koostööd kõnealuse pädeva asutusega nimetatud teabe kontrollimisel.

2.  
Lisateave, mille komisjon saab otse, tehakse kättesaadavaks liikmesriikidele.
3.  
Käesoleva artikli kohaselt esitatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi.

Artikkel 8

Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine artiklis 2 osutatud meetmetest.

Artikkel 9

1.  
Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamisest või nende kättesaadavaks tegemisest keeldumisest, mis on tehtud heas usus, et selline tegevus on kooskõlas käesoleva määrusega, ei tulene määrust rakendavale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, selle juhtidele või töötajatele mingit vastutust, välja arvatud juhul, kui tõendatakse, et rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise või kinnipidamise põhjustas hooletus.
2.  
Füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele ei tulene mingit vastutust, kui nad ei teadnud ja neil ei olnud põhjendatud alust arvata, et nende tegevus võiks olla vastuolus käesolevas määruses sätestatud meetmetega.

Artikkel 10

1.  

Lepingu või tehingu puhul, mille täitmist on otseselt või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesoleva määrusega kehtestatud meetmed, ei rahuldata ühtki nõuet, sealhulgas hüvitisnõuet ega muud samalaadset nõuet, nagu tasaarvestusnõue või tagatisnõue, eelkõige nõuet, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, tagatise või hüvitise, eelkõige finantstagatise või kahjuhüvitise pikendamine või väljamaksmine, kui selle esitajaks on

a) 

I lisas loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused;

b) 

füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne punktis a osutatud isiku, üksuse või asutuse kaudu või tema nimel.

2.  
Igas nõude täitmise menetluses jääb kõnealuse nõude täitmist taotleva füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kohustuseks tõendada, et kõnealuse nõude täitmine ei ole lõike 1 alusel keelatud.
3.  
Käesoleva artikliga ei piirata lõikes 1 osutatud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste ega asutuste õigust nõuda kooskõlas käesoleva määrusega lepinguliste kohustuste täitmata jätmise seaduslikkuse kohtulikku kontrolli.

Artikkel 11

1.  

Komisjon ja liikmesriigid teatavad üksteisele käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ja jagavad omavahel muud nende käsutuses olevat käesoleva määrusega seotud asjakohast teavet, eelkõige teavet:

a) 

artikli 2 alusel külmutatud rahaliste vahendite ning artiklite 3, 4 ja 5 alusel antud lubade kohta;

b) 

rikkumise ja täitmise tagamisega seotud probleemide ning liikmesriikide kohtute tehtud otsuste kohta.

2.  
Liikmesriigid edastavad viivitamata üksteisele ja komisjonile muu nende käsutuses oleva asjakohase teabe, mis võib mõjutada käesoleva määruse tõhusat rakendamist.

Artikkel 12

1.  
Kui nõukogu otsustab kohaldada füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes artiklis 2 osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt I lisa.
2.  
Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetelusse kandmise põhjused, lõikes 1 osutatud füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele kas otse, kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele võimaluse esitada oma märkused.
3.  
Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust.
4.  
I lisas esitatud loetelu vaadatakse läbi korrapäraselt ning vähemalt iga 12 kuu tagant.
5.  
Komisjonil on õigus muuta II lisa liikmesriikide esitatud teabe põhjal.

Artikkel 13

1.  
I lisa sisaldab asjaomaste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste loetellu kandmise põhjuseid.
2.  
I lisa sisaldab asjaomaste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste tuvastamiseks vajalikku teavet, kui selline teave on kättesaadav. Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi (kui see on teada) ning positsiooni või ametit. Juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste puhul võib selline teave sisaldada nimesid, registreerimise kohta ja kuupäeva, registreerimisnumbrit ja tegevuskohta.

Artikkel 14

1.  
Liikmesriigid kehtestavad õigusnormid käesoleva määruse sätete rikkumise eest kohaldatavate karistuste kohta ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Ette nähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
2.  
Liikmesriigid teevad need normid komisjonile teatavaks viivitamata pärast käesoleva määruse jõustumist ja teavitavad komisjoni nende hilisematest muudatustest.

Artikkel 15

1.  

Käesoleva määruse kohaste ülesannete täitmiseks töötleb komisjon isikuandmeid. Kõnealused ülesanded hõlmavad järgmist:

a) 

I lisasse kantud andmete lisamine selliste isikute, rühmituste ja üksuste elektroonilisse konsolideeritud loetellu, kelle suhtes on kehtestatud ELi finantssanktsioonid, ning interaktiivsele ELi sanktsioonide kaardile, mis on mõlemad üldsusele kättesaadavad;

b) 

käesoleva määruse kohaste meetmete mõju käsitleva teabe töötlemine, näiteks külmutatud rahaliste vahendite väärtus ja teave pädevate asutuste antud lubade kohta.

2.  
Lõike 1 kohaldamisel määratakse II lisas nimetatud komisjoni talitus määruse (EÜ) nr 45/2001 artikli 2 punkti d tähenduses komisjoni „vastutavaks töötlejaks”, et tagada asjaomaste füüsiliste isikute võimalus kasutada määrusest (EÜ) nr 45/2001 tulenevaid õigusi.

Artikkel 16

1.  
Liikmesriigid määravad käesolevas määruses osutatud pädevad asutused ja märgivad need ära II lisas loetletud veebisaitidel. Liikmesriigid teatavad komisjonile igast II lisas loetletud veebisaidi aadressi muudatusest.
2.  
Liikmesriigid teatavad komisjonile oma pädevad asutused, sealhulgas nende kontaktandmed, viivitamata pärast käesoleva määruse jõustumist ja teavitavad komisjoni igast hilisemast muudatusest.
3.  
Kui käesolevas määruses on nõue komisjoni teavitada või temaga suhelda, tuleb selleks kasutada II lisas esitatud aadressi ja muid kontaktandmeid.

Artikkel 17

Käesolevat määrust kohaldatakse

a) 

liidu territooriumil, sealhulgas õhuruumis;

b) 

liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite ja laevade pardal;

c) 

liikmesriigi kodanikest füüsiliste isikute suhtes liidu territooriumil või väljaspool seda;

d) 

liidu territooriumil või väljaspool seda asuvate juriidiliste isikute, üksuste või asutuste suhtes, mis on asutatud või moodustatud liikmesriigi õiguse alusel;

e) 

juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste äritegevuse suhtes, mis tervikuna või osaliselt toimub liidu territooriumil.

Artikkel 18

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.




I LISA

ARTIKLIS 2 OSUTATUD FÜÜSILISTE JA JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU

▼M1

B.   JURIIDILISED ISIKUD, ÜKSUSED JA ASUTUSED



Nimi

Tuvastamisandmed

Loetellu kandmise põhjused

Loetellu kandmise kuupäev

1.  Teadusuuringute keskus (SSRC)

Teise nimega Centre d'Études et de Recherches Scientifiques (CERS), Centre de Recherche de Kaboun

Aadress:

Barzeh Street,

Po Box 4470,

Damascus

Teadusuuringute keskus (SSRC) on Süüria režiimi peamine keemiarelvade väljatöötamise üksus.

SSRC, mis tegutseb mitmes kohas Süürias, vastutab keemiarelvade ning nende kanderakettide väljatöötamise ja tootmise eest.

21.1.2019

▼M4

2.  State Scientific Research Institute for Organic Chemistry and Technology (Orgaanilise keemia ja tehnoloogia riiklik uurimisinstituut) (GosNIIOKhT))

(Государственный научно-исследовательский институт органической химии и технологии)

Aadress: Shosse Entuziastov 23, 11 124 Moskva, Moskva oblast, Venemaa

Tel: +7 (495) 673 7530

Faks: +7 (495) 673 2218;

Veebisait: http://gosniiokht.ru

E-post: dir@gosniiokht.ru

Orgaanilise keemia ja tehnoloogia riiklik uurimisinstituut (GosNIIOKhT) on riiklik uurimisinstituut, mis vastutab Nõukogude Liidult päritud keemiarelvade varude hävitamise eest.

Oma algses rollis enne 1994. aastat oli instituut seotud keemiarelvade, sealhulgas Novitšoki nime all tuntud toksilise närvimürgi väljatöötamise ja tootmisega. Pärast 1994. aastat osales sama asutus valitsuse programmis, mis käsitles Nõukogude Liidult päritud keemiarelvade varude hävitamist.

15.10.2020

 

 

20. augustil 2020 haigestus Aleksei Navalnõi raskelt ja viidi Omski haiglasse Venemaa Föderatsioonis. 22. augustil 2020 viidi ta üle Berliini haiglasse Saksamaal. Seejärel leidis Saksamaa erilabor selge tõendi, mida kinnitasid ka Prantsusmaa ja Rootsi laborid, et Aleksei Navalnõid on mürgitatud Novitšoki rühma kuuluva toksilise närvimürgiga. Nimetatud närvimürk on kättesaadav ainult Venemaa Föderatsiooni riigivõimudele.

Novitšoki rühma kuuluva toksilise närvimürgi kasutamine on seega võimalik ainult seetõttu, et instituut ei täitnud oma vastutust keemiarelvade varude hävitamisel.

 

▼M1

A.   FÜÜSILISED ISIKUD



Nimi

Tuvastamisandmed

Loetellu kandmise põhjused

Loetellu kandmise kuupäev

1.  Tariq YASMINA

Teise nimega: Tarq Yasminaimage

Sugu: mees

Ametinimetus: kolonel;

Kodakondsus: Süüria

Tariq Yasmina tegutseb kontaktametnikuna teadusuuringute keskuse (SSRC) ja presidendipalee vahel ning osaleb sellel ametikohal keemiarelvade kasutamises ja kasutamiseks ettevalmistamises Süüria režiimi poolt.

21.1.2019

2.  Khaled NASRI

Teise nimega: Mohammed Khaled Nasri; Haled Natsri;image

image

Sugu: mees

Ametinimetus: SSRC instituudi 1000 juht;

Kodakondsus: Süüria

Khaled Nasri on instituudi 1000 (teadusuuringute keskuse (SSRC) üksus, mis vastutab Süüria keemiarelvade programmi jaoks arvuti- ja elektroonikasüsteemide väljatöötamise ja tootmise eest) direktor.

21.1.2019

3.  Walid ZUGHAIB

Teise nimega: Zughib, Zgha'ib, Zughayb;image

Ametinimetus: doktor, SSRC instituudi 2000 juht;

Sugu: mees

Kodakondsus: Süüria

Walid Zughaib on instituudi 2000 (teadusuuringute keskuse (SSRC) üksus, mis vastutab Süüria keemiarelvade programmi jaoks mehhaaniliste süsteemide väljatöötamise ja tootmise eest) direktor.

21.1.2019

4.  Firas AHMED

Teise nimega: Ahmad;image

Ametinimetus: kolonel, SSRC instituudi 1000 julgeolekuüksuse juht;

Sugu: mees

Sünniaeg: 21. jaanuar 1967;

Kodakondsus: Süüria

Firas Ahmed on instituudi 1000 (teadusuuringute keskuse (SSRC) üksus, mis vastutab Süüria keemiarelvade programmi jaoks arvuti- ja elektroonikasüsteemide väljatöötamise ja tootmise eest) julgeolekuüksuse direktor. Ta osales keemiarelvadega seotud materjalide edastamises ja varjamises pärast Süüria ühinemist keemiarelvade keelustamise konventsiooniga.

21.1.2019

▼M3

5.  Said SAID

teise nimega: Saeed, Sa’id Sa’id,image

Ametinimetus: doktor, teadusuuringute keskuse (SSRC) instituudi 3000 (teise nimega instituut 6000) liige;

Sugu: mees

Sünniaeg: 11. detsember 1955

Said Said on Süüria keemiarelvade väljatöötamise ja tootmise eest vastutava teadusuuringute keskuse (SSRC) instituudi 3000 (teise nimega instituut 6000) oluline osaline.

21.1.2019

▼M1

6.  Anatoliy Vladimirovich CHEPIGA

Анатолий Владимирович ЧЕПИГА, teise nimega: Ruslan BOŠIROV

Sugu: mees

Sünniajad: 5. aprill 1979, 12. aprill 1978

Sünnikohad: Nikolajevka, Amuuri oblast, Venemaa; Dušanbe, Tadžikistan

Venemaa Föderatsiooni relvajõudude peastaabi (GRU) ohvitser GRU ametnik Anatoli Tšepiga (teise nimega Ruslan Boširov) valdas, transportis ning kasutas 2018. aasta 4. märtsi nädalavahetusel Salisburys toksilist närvimürki („Novitšok”). Inglismaa ja Walesi riigiprokuratuur (Crown Prosecution Service) esitas Ruslan Boširovile 5. septembril 2018 süüdistuse osalemise eest vandenõus eesmärgiga mõrvata Sergei Skripal, Sergei Skripali, Julia Skripali ja Nick Bailey mõrvakatse eest, Novitšoki kasutamise ja valdamise eest ning raskete kehavigastuste tekitamise eest Julia Skripalile ja Nick Bailey'le.

21.1.2019

7.  Alexander Yevgeniyevich MISHKIN

Александр Евгеньевич МИШКИН, teise nimega: Aleksandr PETROV

Sugu: mees

Sünniaeg: 13. juuli 1979

Sünnikohad: Loyga, Venemaa; Kotlas, Venemaa

GRU ohvitser Aleksandr Miškin (teise nimega Aleksandr Petrov) valdas, transportis ning kasutas 2018. aasta 4. märtsi nädalavahetusel Salisburys toksilist närvimürki („Novitšok”). Inglismaa ja Walesi riigiprokuratuur (Crown Prosecution Service) esitas Aleksandr Petrovile 5. septembril 2018 süüdistuse osalemise eest vandenõus eesmärgiga mõrvata Sergei Skripal, Sergei Skripali, Julia Skripali ja Nick Bailey mõrvakatse eest, Novitšoki kasutamise ja valdamise eest ning raskete kehavigastuste tekitamise eest Julia Skripalile ja Nick Bailey'le.

21.1.2019

8.  Vladimir Stepanovich ALEXSEYEV

Владимир Степанович АЛЕКСЕЕВ

Sugu: mees

Ametinimetus: GRU ülema esimene asetäitja

Vladimir Stepanovitš Aleksejev on GRU (teise nimega GU) ülema esimene asetäitja. Oma kõrge ametikoha tõttu GRUs, vastutab Aleksejev toksilise närvimürgi „Novitšok” valdamise, transportimise ja kasutamise eest GRU ametnike poolt 2018. aasta 4. märtsi nädalavahetusel Salisburys.

21.1.2019

9.  Igor Olegovich KOSTYUKOV

Игорь Олегович КОСТЮКОВ

Sugu: mees

Ametinimetus: GRU ülema esimene asetäitja

Igor Olegovitš Kostjukov on oma kõrge ametikoha tõttu GRUs (GRU (teise nimega GU) ülema esimene asetäitja) sel ajal vastutab Kostjukov toksilise närvimürgi „Novitšok” valdamise, transportimise ja kasutamise eest GRU ametnike poolt 2018. aasta 4. märtsi nädalavahetusel Salisburys.

21.1.2019

▼M4

10.  Andrei Veniaminovich YARIN

(Андрей Вениаминович ЯРИН)

Sugu: mees

Sünniaeg: 13. veebruar 1970

Sünnikoht: Nizhny Tagil (Nižni Tagil)

Kodakondsus: Venemaa

Ametinimetus: presidendi sisepoliitika direktoraadi juht

Andrei Yarin on Venemaa Föderatsiooni presidendi kantselei presidendi sisepoliitika direktoraadi juht. Sellel ametikohal on tema ülesanne töötada välja ja rakendada sisepoliitika suunised. Samuti oli Andrei Yarin presidendi kantselei sisese rakkerühma liige, mille ülesanne oli töötada vastu Aleksei Navalnõi mõjule Venemaa ühiskonnas, sealhulgas tema diskrediteerimiseks mõeldud operatsioonide kaudu.

Oma mõjukuse tõttu poliitilises opositsioonis on Aleksei Navalnõi olnud Venemaa Föderatsioonis riigi- ja kohtutöötajate süstemaatilise ahistamise ja represseerimise sihtmärk.

15.10.2020

 

 

Aleksei Navalnõi Siberi reisi ajal 2020. aasta augustis jälgisid Venemaa Föderatsiooni ametivõimud tema tegevust tähelepanelikult. 20. augustil 2020 haigestus ta raskelt ja viidi Omski haiglasse Venemaa Föderatsioonis. 22. augustil 2020 viidi ta üle Berliini haiglasse Saksamaal. Seejärel leidis Saksamaa erilabor selge tõendi, mida kinnitasid ka Prantsusmaa ja Rootsi laborid, et Aleksei Navalnõid on mürgitatud Novitšoki rühma kuuluva toksilise närvimürgiga. Nimetatud närvimürk on kättesaadav ainult Venemaa Föderatsiooni riigivõimudele.

Neil asjaoludel on mõistlik järeldada, et Aleksei Navalnõi mürgitamine oli võimalik ainult presidendi kantselei nõusolekul. Võttes arvesse Andrei Yarini kõrget positsiooni selles kantseleis, on ta vastutav nende inimeste mõjutamise ja toetamise eest, kes panid toime Aleksei Navalnõi mürgitamise Novitšoki närvimürgiga, mis keemiarelvade keelustamise konventsiooni kohaselt tähendab keemiarelva kasutamist, või olid selle mürgitamisega seotud.

 

11.  Sergei Vladilenovich KIRIYENKO

(Сергей Владиленович КИРИЕНКО)

Sugu: mees

Sünniaeg: 26. juuli 1962

Sünnikoht: Sukhumi (Suhhumi)

Kodakondsus: Venemaa

Ametinimetus: presidendi kantselei ülema esimene asetäitja

Sergei Kiriyenko on Venemaa Föderatsiooni presidendi kantselei ülema esimene asetäitja. Sellel ametikohal vastutab ta siseasjade, sealhulgas erakondade ja nende tegevuse eest.

Oma mõjukuse tõttu poliitilises opositsioonis on Aleksei Navalnõi olnud Venemaa Föderatsioonis riigi- ja kohtutöötajate süstemaatilise ahistamise ja represseerimise sihtmärk.

Aleksei Navalnõi Siberi reisi ajal 2020. aasta augustis jälgisid Venemaa Föderatsiooni ametivõimud tema tegevust tähelepanelikult. 20. augustil 2020 haigestus ta raskelt ja viidi Omski haiglasse Venemaa Föderatsioonis. 22. augustil 2020 viidi ta üle Berliini haiglasse Saksamaal. Seejärel leidis Saksamaa erilabor selge tõendi, mida kinnitasid ka Prantsusmaa ja Rootsi laborid, et Aleksei Navalnõid on mürgitatud Novitšoki rühma kuuluva toksilise närvimürgiga. Nimetatud närvimürk on kättesaadav ainult Venemaa Föderatsiooni riigivõimudele.

15.10.2020

 

 

Neil asjaoludel on mõistlik järeldada, et Aleksei Navalnõi mürgitamine oli võimalik ainult presidendi kantselei nõusolekul. Võttes arvesse Sergei Kiriyenko kõrget positsiooni selles kantseleis, on ta vastutav nende inimeste mõjutamise ja toetamise eest, kes panid toime Aleksei Navalnõi mürgitamise Novitšoki närvimürgiga, mis keemiarelvade keelustamise konventsiooni kohaselt tähendab keemiarelva kasutamist, või olid selle mürgitamisega seotud.

 

▼M6

12.  Sergei Ivanovich MENYAILO

(Сергей Иванович МЕНЯЙЛО)

Sugu: mees;

Sünniaeg: 22. august 1960;

Sünnikoht: Alagir;

Kodakondsus: Venemaa;

Ametinimetus: Põhja-Osseetia Alaania Vabariigi juht

Sergei Menyailo on Põhja-Osseetia Alaania Vabariigi juht. Ta oli Venemaa Föderatsiooni presidendi täievoliline esindaja Siberi föderaalpiirkonnas ajavahemikus 2016. aastast kuni 2021. aasta aprillini. Sellel ametikohal tegutsedes vastutas ta presidendi põhiseaduslike volituste rakendamise tagamise eest, sealhulgas riigi sise- ja välispoliitika rakendamise eest. Sergei Menyailo oli kuni 2021. aasta augustini Venemaa Föderatsiooni Julgeolekunõukogu liige.

Oma mõjukuse tõttu poliitilises opositsioonis on Aleksei Navalnõi olnud Venemaa Föderatsioonis riigi- ja kohtutöötajate süstemaatilise ahistamise ja represseerimise sihtmärk.

Aleksei Navalnõi Siberi reisi ajal 2020. aasta augustis jälgisid Venemaa Föderatsiooni ametivõimud tema tegevust tähelepanelikult. 20. augustil 2020 haigestus ta raskelt ja viidi Omski haiglasse Venemaa Föderatsioonis. 22. augustil 2020 viidi ta üle Berliini haiglasse Saksamaal. Seejärel leidis Saksamaa erilabor selge tõendi, mida kinnitasid ka Prantsusmaa ja Rootsi laborid, et Aleksei Navalnõid on mürgitatud Novitšoki rühma kuuluva toksilise närvimürgiga. Nimetatud närvimürk on kättesaadav ainult Venemaa Föderatsiooni riigivõimudele. Neil asjaoludel on mõistlik järeldada, et Aleksei Navalnõi mürgitamine oli võimalik ainult presidendi kantselei nõusolekul.

Võttes arvesse Sergei Menyailo kõrget positsiooni selle kantselei endise esindajana Siberi föderaalpiirkonnas, on ta vastutav nende inimeste mõjutamise ja toetamise eest, kes panid toime Aleksei Navalnõi mürgitamise Novitšoki närvimürgiga, mis keemiarelvade keelustamise konventsiooni kohaselt tähendab keemiarelva kasutamist, või olid sellega seotud.

15.10.2020

▼M4

13.  Aleksandr Vasilievich BORTNIKOV

(Александр Васильевич БОРТНИКОВ)

Sugu: mees

Sünniaeg: 15. november 1951

Sünnikoht: Perm

Kodakondsus: Venemaa

Ametinimetus: Venemaa Föderatsiooni föderaalse julgeolekuteenistuse direktor

Aleksandr Bortnikov on Venemaa Föderatsiooni föderaalse julgeolekuteenistuse direktor ning sellel ametikohal vastutav peamise julgeolekuasutuse tegevuse eest Venemaal.

Oma mõjukuse tõttu poliitilises opositsioonis on Aleksei Navalnõi olnud Venemaa Föderatsioonis riigi- ja kohtutöötajate süstemaatilise ahistamise ja represseerimise sihtmärk.

Föderaalne julgeolekuteenistus jälgis Aleksei Navalnõi tegevust tähelepanelikult tema Siberi reisi ajal 2020. aasta augustis. 20. augustil 2020 haigestus ta raskelt ja viidi Omski haiglasse Venemaa Föderatsioonis. 22. augustil 2020 viidi ta üle Berliini haiglasse Saksamaal. Seejärel leidis Saksamaa erilabor selge tõendi, mida kinnitasid ka Prantsusmaa ja Rootsi laborid, et Aleksei Navalnõid on mürgitatud Novitšoki rühma kuuluva toksilise närvimürgiga. Nimetatud närvimürk on kättesaadav ainult Venemaa Föderatsiooni riigivõimudele.

15.10.2020

 

 

Nendel asjaoludel ja võttes arvesse, et Aleksei Navalnõi oli oma mürgitamise ajal jälgimise all, on mõistlik järeldada, et tema mürgitamine oli võimalik ainult föderaalse julgeolekuteenistuse osalusel.

Võttes arvesse Aleksandr Bortnikovi kõrget juhtpositsiooni föderaalses julgeolekuteenistuses, on ta vastutav nende inimeste toetamise eest, kes panid toime Aleksei Navalnõi mürgitamise Novitšoki närvimürgiga, mis keemiarelvade keelustamise konventsiooni kohaselt tähendab keemiarelva kasutamist, või olid sellega seotud.

 

14.  Pavel Anatolievich POPOV

(Павел Анатольевич ПОПОВ)

Sugu: mees

Sünniaeg: 1. jaanuar 1957

Sünnikoht: Krasnoyarsk (Krasnojarsk)

Kodakondsus: Venemaa

Ametinimetus: Venemaa Föderatsiooni asekaitseminister

Pavel Popov on Venemaa Föderatsiooni asekaitseminister ja sellel ametikohal üldiselt vastutav uurimistegevuse eest. See hõlmab ministeeriumi teadusliku ja tehnilise suutlikkuse kontrollimist ja arendamist, sealhulgas potentsiaalsete relvade ja sõjalise varustuse väljaarendamist ning olemasolevate relvade ja sõjalise varustuse moderniseerimist.

Venemaa kaitseministeerium võttis vastutuse Nõukogude Liidult päritud keemiarelvade varude eest ning nende ohutu ladustamise eest seni, kuni saab lõpule viia nende hävitamise.

15.10.2020

 

 

20. augustil 2020 haigestus Aleksei Navalnõi raskelt ja viidi Omski haiglasse Venemaa Föderatsioonis. 22. augustil 2020 viidi ta üle Berliini haiglasse Saksamaal. Seejärel leidis Saksamaa erilabor selge tõendi, mida kinnitasid ka Prantsusmaa ja Rootsi laborid, et Aleksei Navalnõid on mürgitatud Novitšoki rühma kuuluva toksilise närvimürgiga. Nimetatud närvimürk on kättesaadav ainult Venemaa Föderatsiooni riigivõimudele.

 

 

 

Kuna kaitseministeerium on üldiselt vastutav keemiarelvade ohutu ladustamise ja hävitamise eest, saab selliste keemiarelvade kasutamine Venemaa Föderatsiooni territooriumil olla üksnes kaitseministeeriumi ja selle poliitilise juhtkonna kavatsuse või hooletuse tulemus.

Võttes arvesse Pavel Popovi kõrget positsiooni kaitseministeeriumis, on ta vastutav nende inimeste abistamise eest, kes panid toime Aleksei Navalnõi mürgitamise Novitšoki närvimürgiga, mis keemiarelvade keelustamise konventsiooni kohaselt tähendab keemiarelva kasutamist, või olid sellega seotud.

 

15.  Aleksei Yurievich KRIVORUCHKO

(Алексей Юрьевич КРИВОРУЧКО)

Sugu: mees

Sünniaeg: 17. juuli 1975

Sünnikoht: Stavropol

Kodakondsus: Venemaa

Ametinimetus: Venemaa Föderatsiooni asekaitseminister

Aleksei Krivoruchko on Venemaa Föderatsiooni kaitseministeeriumi aseminister, kellel on üldine vastutus relvade eest. See hõlmab järelevalvet ministeeriumi relvavarude ja sõjalise varustuse üle. Samuti on ta vastutav nende varude ja varustuse kõrvaldamise eest kaitseministeeriumile määratud rahvusvaheliste lepingute rakendamise raames.

Venemaa kaitseministeerium võttis vastutuse Nõukogude Liidult päritud keemiarelvade varude eest ning nende ohutu ladustamise eest seni, kuni saab lõpule viia nende hävitamise.

15.10.2020

 

 

20. augustil 2020 haigestus Aleksei Navalnõi raskelt ja viidi Omski haiglasse Venemaa Föderatsioonis. 22. augustil 2020 viidi ta üle Berliini haiglasse Saksamaal. Seejärel leidis Saksamaa erilabor selge tõendi, mida kinnitasid ka Prantsusmaa ja Rootsi laborid, et Aleksei Navalnõid on mürgitatud Novitšoki rühma kuuluva toksilise närvimürgiga. Nimetatud närvimürk on kättesaadav ainult Venemaa Föderatsiooni riigivõimudele.

 

 

 

Kuna kaitseministeerium on üldiselt vastutav keemiarelvade ohutu ladustamise ja hävitamise eest, saab selliste keemiarelvade kasutamine Venemaa Föderatsiooni territooriumil olla üksnes kaitseministeeriumi ja selle poliitilise juhtkonna kavatsuse või hooletuse tulemus.

Võttes arvesse Aleksei Krivoruchko kõrget positsiooni kaitseministeeriumis, on ta vastutav nende inimeste abistamise eest, kes panid toime Aleksei Navalnõi mürgitamise Novitšoki närvimürgiga, mis keemiarelvade keelustamise konventsiooni kohaselt tähendab keemiarelva kasutamist, või olid sellega seotud.

 

▼B




II LISA

VEEBISAIDID, MIS SISALDAVAD TEAVET PÄDEVATE ASUTUSTE KOHTA, JA AADRESS TEADETE SAATMISEKS KOMISJONILE

▼M5

BELGIA

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGAARIA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

TŠEHHI

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

TAANI

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

SAKSAMAA

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

EESTI

https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

IIRIMAA

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

KREEKA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

HISPAANIA

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

PRANTSUSMAA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

HORVAATIA

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITAALIA

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

KÜPROS

https://mfa.gov.cy/themes/

LÄTI

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LEEDU

http://www.urm.lt/sanctions

LUKSEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNGARI

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

MADALMAAD

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSTRIA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POOLA

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGAL

https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

RUMEENIA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVEENIA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVAKKIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

SOOME

https://um.fi/pakotteet

ROOTSI

https://www.regeringen.se/sanktioner

Aadress teadete saatmiseks Euroopa Komisjonile:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue de Spa 2

B-1049 Brussels, Belgium

E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu