02014R0181 — ET — 22.10.2023 — 002.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
|
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 181/2014, 20. veebruar 2014, (ELT L 063 4.3.2014, lk 53) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
|
L 163 |
6 |
28.6.2018 |
||
|
L |
1 |
19.10.2023 |
||
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 181/2014,
20. veebruar 2014,
milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 229/2013 (millega kehtestatakse põllumajanduse erimeetmed Egeuse mere väikesaarte jaoks) rakenduseeskirjad
I
PEATÜKK
TARNIMISE ERIKORD
1.
JAGU
Prognoositavad tarnebilansid
Artikkel 1
Prognoositavate tarnebilansside ese ja muutmine
Prognoositavates tarnebilanssides, mille Kreeka kehtestab vastavalt määruse (EL) nr 229/2013 artikli 8 lõikele 2, esitatakse iga kalendriaasta kohta oluliste toodete kogused, mida on vaja Egeuse mere väikesaarte (edaspidi „väikesaared”) tarnevajaduse rahuldamiseks.
Kreeka võib oma prognoositavat tarnebilanssi muuta. Käesoleva määruse artiklit 32 kohaldatakse kõnealuste muudatuste suhtes mutatis mutandis.
2.
JAGU
Tarnimiskorra toimimine
Artikkel 2
Toetuse kindlaksmääramine ja andmine
Määruse (EL) nr 229/2013 artikli 9 lõike 1 kohaldamisel määrab Kreeka kava raames kindlaks eraldatud, saarelise või äärepoolseima asukoha hüvitamiseks iga toote eest makstava toetuse suuruse, võttes arvesse:
väikesaarte erivajadusi ja täpseid kvaliteedinõudeid;
tavapäraseid kaubavoogusid Kreeka mandriosa sadamate ja Egeuse mere saarte sadamate vahel;
kavandatava toetuse majanduslikku külge;
vajadust mitte takistada kohalike toodete arendamist, kui see on asjakohane;
veo ja vahepealse ümberlaadimise täiendavaid erikulusid, mis kaasnevad kauba tarnimisega väikesaartele;
täiendavaid erikulusid, mis on tingitud kohalikust töötlemisest, väikesest turust ning vajadusest tagada kaupade turvaline tarne asjaomastele väikesaartele.
Artikkel 3
Toetussertifikaat ja maksmine
Toetussertifikaadi esitamine makseid teostavale asutusele on samaväärne toetuse taotlemisega. Sertifikaadid esitatakse 30 päeva jooksul alates sellega seotud koguste kvoodi hulka arvamise kuupäevast, välja arvatud vääramatu jõu või erakorraliste ilmastikuolude korral. Kõnealuse tähtaja ületamise korral vähendatakse toetust 5 % iga viivitatud päeva kohta.
Pädevad asutused maksavad toetuse välja hiljemalt 90. päeval pärast kasutatud sertifikaadi esitamise kuupäeva, välja arvatud järgmistel juhtudel:
vääramatu jõud või erakorralised ilmastikuolud;
kui toetuse saamise õiguse kohta on algatatud haldusjuurdlus; sel juhul makstakse toetus välja alles pärast toetuse saamise õiguse kinnitamist.
Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 ( 2 ) artiklit 4 ning rakendusmääruse (EL) 2016/1239 artikleid 2 ja 3, artikli 4 lõiget 1, artikleid 5 ja 7 ning artikleid 13–16 kohaldatakse mutatis mutandis, ilma et see piiraks käesoleva määruse kohaldamist.
Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 5 lõikes 4 ning rakendusmääruse (EL) 2016/1239 artikli 8 lõikes 1 osutatud negatiivset hälvet kohaldatakse mutatis mutandis.
Artikkel 4
Soodustuste edasiandmine lõpptarbijale
Määruse (EL) nr 229/2013 artikli 12 lõike 1 kohaldamisel võtavad pädevad asutused kõik kohased meetmed, et kontrollida soodustuste tegelikku edasiandmist lõpptarbijale. Seejuures võivad nad hinnata asjaomaste eri ettevõtjate kasutatavaid kasumimarginaale ja hindu.
Esimeses lõigus osutatud meetmed, eelkõige toetuste soodsa mõju edasiandmise kindlakstegemiseks kasutatavad kontrollipunktid, ja nende võimalikud muudatused teatatakse komisjonile määruse (EL) nr 229/2013 artikliga 20 lõikega 2 ettenähtud rakendamise aastaaruande raames.
Artikkel 5
Ettevõtjate register
Selleks et, ettevõtja kantaks määruse (EL) nr 229/2013 artikli 11 lõike 1 teises lõigus osutatud registrisse, kohustub ta:
edastama nõude korral pädevale asutusele kogu asjakohase teabe oma äritegevuse, eelkõige hindade ja kasumimarginaalide kohta;
tegutsema eranditult enda nimel ja omal kulul;
esitama sertifikaaditaotlused vastavalt asjaomaste toodete tegelikule müügimahule, mille tõestamiseks tuleb viidata tegelikele asjaoludele;
hoiduma igasugusest tegevusest, mis võiks tekitada toodete kunstlikku defitsiiti, ja hoiduma olemasolevate toodete turustamisest kunstlikult alandatud hindadega;
tagama pädevaid asutusi rahuldaval viisil, et pärast põllumajandustoodete müüki väikesaartel on soodustus lõpptarbijale edasi antud.
Artikkel 6
Ettevõtjate esitatavad dokumendid ning toetussertifikaatide kehtivusaeg
Ostuarve, konossement või lasti saateleht koostatakse taotleja nimel.
Artikkel 7
Sertifikaadi ning kauba esitamine
Artikkel 8
Toodete kvaliteet
Toodete vastavust määruse (EL) nr 229/2013 artikli 9 lõikes 2 sätestatud nõuetele kontrollitakse vastavalt liidus kehtivatele standarditele ja tavadele hiljemalt turustamise esimeses etapis.
Kui leitakse, et toode ei vasta määruse (EL) nr 229/2013 artikli 9 lõikes 2 sätestatud nõudele, võetakse ära tarnimise erikorra kohaldamise õigus ja asjaomane kogus arvestatakse uuesti prognoositavasse tarnebilanssi.
Käesoleva määruse artikli 3 kohaselt antud toetus tuleb tagasi maksta.
Artikkel 9
Toetussertifikaatide taotluste arvu oluline suurenemine
Artikkel 10
Maksimumkoguse kindlaksmääramine ühe sertifikaaditaotluse kohta
Pädevad asutused võivad kindlaks määrata maksimumkoguse ühe sertifikaaditaotluse kohta, arvestades määra, mis on hädavajalik, et vältida häireid väikesaarte turul või spekulatiivse tegevuse katseid, mis tõenäoliselt kahjustavad tarnimise erikorra tõrgeteta toimimist.
Pädevad asutused teatavad viivitamata komisjonile käesoleva artikli kohaldamise juhtudest.
Käesolevas artiklis osutatud teatamine toimub vastavalt komisjoni delegeeritud määrusele (EL) 2017/1183 ( 3 ) ja komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2017/1185 ( 4 ).
3.
JAGU
Eksport ja edasisaatmine
Artikkel 11
Ekspordi ja edasisaatmise tingimused
Asjaomaseid tooteid ei või eksportida või edasi saata seni, kuni esimeses lõigus osutatud hüvitamist ei ole toimunud.
Juhul kui ei ole võimalik kindlaks määrata makstud toetuse summat, arvestatakse, et toodetele on määratud suurim toetus, mida liit on kuue kuu jooksul enne eksportimise või edasisaatmise taotluse esitamist antud toodetele maksnud.
Selliste toodete puhul antakse eksporditoetust tingimusel, et toetuse saamise kriteeriumid on täidetud.
Pädevad asutused lubavad töödeldud toodete koguseid, välja arvatud lõikes 2 osutatud töödeldud toodete koguseid, reeksportida või edasi saata üksnes siis, kui saatja on tõendanud, et kõnealused tooted ei ole hõlmatud tarnimise erikorraga.
Pädevad asutused teostavad vajaliku kontrolli, et tagada esimeses ja teises lõigus osutatud tõendite täpsus, ja nõuavad vajaduse korral soodustuse tagasi.
Artikkel 12
Töödeldud toodete tavapärane eksport ja edasisaatmine
4.
JAGU
Haldamine, kontroll ja järelevalve
Artikkel 13
Kontrollimine
Egeuse mere väikesaartel teostatavad 3. jaos ette nähtud ekspordi ja edasisaatmise füüsilised kontrollid peavad hõlmama vähemalt 5 % representatiivsest valimist, mis põhineb Kreeka kehtestatud riskiprofiilil.
Komisjoni määrust (EÜ) nr 1276/2008 ( 5 ) kohaldatakse kõnealuse füüsilise kontrolli suhtes mutatis mutandis.
Lisaks võib komisjon erijuhtudel nõuda, et füüsilist kontrolli teostataks muu protsendimäära ulatuses.
Artikkel 14
Riiklikud haldamise ja järelevalve eeskirjad
Pädevad asutused võtavad vastu täiendavad eeskirjad tarnimise erikorra haldamiseks ja jälgimiseks reaalajas.
Komisjoni taotluse korral teatavad nad komisjonile kõikidest meetmetest, mida nad kavatsevad rakendada vastavalt esimesele lõigule.
II
PEATÜKK
MEETMED KOHALIKU PÕLLUMAJANDUSTOOTMISE TOETAMISEKS
1.
JAGU
Toetussumma ja toetusetaotlused
Artikkel 15
Toetussumma
Artikkel 16
Taotluste esitamine
Ühe kalendriaasta toetusetaotlused esitatakse Kreeka pädevate asutuste nimetatud ametile vastavalt Kreeka kehtestatud näidistele ja sätestatud tähtaegadele. Kõnealused tähtajad määratakse kindlaks sellistena, et jääks aega vajalike kohapealsete kontrollide jaoks ega ületataks järgmise kalendriaasta 28. veebruari.
Artikkel 17
Ilmsete vigade parandamine
Toetusetaotlust võib pärast selle esitamist igal ajal parandada, kui pädev asutus avastab ilmse vea.
Artikkel 18
Taotluste esitamise hilinemine
Pärast artikli 16 kohaselt sätestatud tähtaja möödumist esitatud toetusetaotluse puhul vähendatakse summat, mida toetuse taotlejal oleks olnud õigus saada taotluse õigeaegse esitamise korral, iga tööpäeva kohta 1 % võrra, välja arvatud vääramatu jõu või erandlike asjaolude korral. Kui taotluse esitamine hilineb üle 25 kalendripäeva, ei võeta taotlust vastu.
Artikkel 19
Toetusetaotluste tagasivõtmine
Kui pädev asutus on toetuse taotlejale juba teatanud toetusetaotluses avastatud eeskirjade eiramistest või oma kavatsusest teha kohapealne kontroll ning kui kõnealuse kontrolli käigus avastatakse eeskirjade eiramisi, on eeskirjade eiramisest mõjutatud toetusetaotluse osade tagasivõtmine siiski keelatud.
2.
JAGU
Kontrollimine
Artikkel 20
Üldpõhimõtted
Kontrollimine koosneb halduskorras läbivaatamisest ja kohapealsest kontrollist.
Halduskontroll on täielik ja sisaldab ristkontrolli, milles muu hulgas kasutatakse ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 ( 6 ) V jaotise II peatükiga, VI jaotise II peatükiga ning artiklitega 47 ja 61 ning artikli 102 lõikega 3 ette nähtud ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi andmeid.
Pädevad asutused teevad vastavalt käesoleva määruse artikli 22 lõikele 1 tehtud riskianalüüsi põhjal iga meetme kohapealseid pistelisi kontrolle ligikaudu 5 % toetusetaotluste ulatuses. Valimis peab olema esindatud ka vähemalt 5 % iga tegevuse toetuseks antud summadest.
Kreeka tugineb kõigil vajalikel juhtudel ühtsele haldus- ja kontrollisüsteemile.
Artikkel 21
Kohapealne kontroll
Artikkel 22
Kohapealseks kontrolliks toetusetaotlejate valimine
Pädev asutus valib kohapeal kontrollitavad toetusetaotlejad riskianalüüsi ja esitatud toetusetaotluste representatiivsuse alusel. Riskianalüüsi puhul võetakse vastavalt vajadusele arvesse:
toetussumma suurust;
põldude arvu ja toetusetaotlusega hõlmatud pindala ja vajaduse korral taotlusega hõlmatud loomade arvu või toodetud, transporditud, töödeldud või turustatud kogust;
muudatusi võrreldes eelmise aastaga,
eelmistel aastatel sooritatud kontrollimiste tulemusi;
muid Kreeka määratud näitajaid.
Representatiivsuse tagamiseks valib Kreeka kohapealseks kontrolliks minimaalse arvu toetusetaotlejate hulgast juhuvaliku põhimõttel 20–25 %. ►M1 Kui kohapeal kontrollitavate toetusetaotlejate miinimumarv on väiksem kui 12, valib Kreeka juhuvaliku teel vähemalt ühe taotleja. ◄
Artikkel 23
Kontrolliaruanne
Iga kohapealse kontrolli kohta koostatakse kontrolliaruanne, mis kajastab üksikasjalikult erinevaid kontrollimise aspekte. Aruanne peab sisaldama eelkõige järgmist:
kontrollitud toetuskavad ja toetusetaotlused;
kohal viibinud isikud;
kontrollitud põllud, mõõdetud põllud, mõõtmistulemused iga mõõdetud põllu kohta ning kasutatud mõõtmismeetodid;
iga tõugu loomade arv ja vajaduse korral kõrvamärkide numbrid, veiste registrikanded ja kanded elektroonilises andmebaasis, kontrollitud tõendavad dokumendid ning kontrollide tulemused ja vajaduse korral erimärkused loomade või nende tunnuskoodide kohta;
kontrolliga hõlmatud toodetud, transporditud, töödeldud või turustatud kogused;
kas toetuse taotlejale teatati kontrollist ette ning kui teatati, siis kui palju;
muud kontrollitud asjaolud.
Kui kohapealne kontroll tehakse kaugseire abil ning selle käigus ei avastata eeskirjade eiramisi, võib Kreeka otsustada mitte anda toetustaotlejale või tema esindajale võimalust kontrolliaruandele alla kirjutada.
3.
JAGU
Vähendamised ja väljaarvamised ning alusetult tehtud maksed
Artikkel 24
Vähendamised ja väljaarvamised
Toetusetaotluses esitatud teabe ja 2. jaos osutatud kontrolli tulemuste vahelise lahknevuse korral kohaldab Kreeka toetuse vähendamisi ja väljaarvamisi. Need peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
Artikkel 25
Erandid vähendamiste ja väljaarvamiste kohaldamisel
Kui toetuse taotleja esitab teabe vastavalt esimesele lõigule, tuleb selle tulemusena taotlus tegeliku olukorraga kooskõlla viia.
Artikkel 26
Alusetult makstud summade tagasimaksmine ja trahv
Artikkel 27
Vääramatu jõud ja erandlikud asjaolud
Vääramatu jõu või erandlike asjaolude korral määruse (EL) nr 1306/2013 artikli 2 lõike 2 tähenduses kohaldatakse komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 640/2014 ( 8 ) artiklit 4 mutatis mutandis.
III
PEATÜKK
ÜLD- JA LÕPPSÄTTED
Artikkel 28
Toetuste maksmine
Pärast toetusetaotluste ja asjakohaste tõendavate dokumentide kontrollimist ja määruse (EL) nr 229/2013 II peatükis sätestatud toetusprogrammi raames antavate toetussummade kindlaksmääramist maksavad pädevad ametiasutused kalendriaasta toetused välja:
tarnete erikorra ja delegeeritud määruse (EL) nr 178/2014 artiklis 3 osutatud meetmete puhul kogu aasta jooksul;
otsetoetuste puhul vastavalt määruse (EL) nr 1306/2013 artiklile 75;
muude maksete puhul ajavahemikus jooksva aasta 16. oktoobrist järgmise aasta 30. juunini.
Artikkel 29
Tulemusnäitajad
Igal aastal teatab Kreeka komisjonile vähemalt II lisas sätestatud tulemusnäitajatega seotud andmed.
Need andmed esitatakse määruse (EL) nr 229/2013 artikli 20 lõikes 2 osutatud rakendamise aastaaruandes.
Artikkel 30
Teatised
Tarnimise erikorra kohta teatavad pädevad asutused komisjonile hiljemalt iga aasta 31. maiks järgmised andmed CN-koodide ja vajaduse korral üksikute sihtkohtade kaupa võrdluskalendriaasta tarnebilansi eelmise aasta toimingute kohta järgmised andmed:
kogused jaotatuna Kreeka mandriosast ja muudelt saartelt saadetud kogusteks;
toetuse summa ja tegelikult tehtud kulutused toote kohta;
kogused, mille puhul toetussertifikaate ei ole kasutatud;
kogused, mis on eksporditud kolmandatesse riikidesse või saadetud mujale liidu piires pärast töötlemist vastavalt artiklile 11;
ülekanded toodete kategooria üldkoguse piires ja asjaomase ajavahemiku jooksul tehtud muudatused prognoositavas tarnebilansis;
järelejäänud kogus ja kasutusaste.
Esimeses lõigus sätestatud andmed esitatakse kasutatud sertifikaatide alusel. ►M1 Lõplikud andmed iga kalendriaasta tarnebilansi kohta edastatakse komisjonile edasises teatises hiljemalt järgmise aasta 31. maiks. ◄
Artikkel 31
Aastaaruanne
Artikkel 32
Programmi muutmine
Määruse (EL) nr 229/2013 II peatükis osutatud toetusprogrammi tehtavad muudatused esitatakse komisjonile üks kord kalendriaastas, välja arvatud vääramatu jõu või erandlike asjaolude juhtumid. Need peavad olema saadetud komisjonile hiljemalt selle aasta 31. juuliks, mis eelneb nende kohaldamisele. Muudatused peavad olema nõuetekohaselt põhjendatud ja esitatud peab olema eelkõige järgmine teave:
programmi muutmist õigustavate võimalike rakendamisraskuste põhjused;
muudatuse eeldatav mõju;
mõju rahastamisele ja rahastamiskõlblikkuse tingimused.
Komisjon teavitab Kreekat, kui ta leiab, et muudatused ei vasta liidu õigusaktidele, eelkõige määruse (EL) nr 229/2013 artiklile 4, ilma et see piiraks määruse (EL) nr 1306/2013 artiklite 51 ja 52 kohaldamist.
Muudatusi kohaldatakse alates nendest teatamisele järgneva aasta 1. jaanuarist. Kui peetakse vajalikuks varasemat teatamist, võib kõnealuseid muudatusi kohaldada varem, kui komisjonil ei ole midagi selle vastu.
Sel viisil heakskiidetud muudatusi kohaldatakse alates muudatusettepaneku tegemisele järgneva aasta 1. jaanuarist või heakskiitmisotsuses sõnaselgelt väljendatud kuupäevast.
Kreekal on õigus teha järgmisi muudatusi ilma lõikes 1 sätestatud menetluskorda kasutamata, tingimusel et muudatustest teavitatakse komisjoni:
prognoositava tarnebilansi puhul toetuse üksiksumma muutmine kuni 20 % võrra või tarnimisbilansiga hõlmatud asjaomaste tootekoguste muutmine ning seega igale tooteseeriale eraldatud toetuse üldsumma muutmine;
kõigi meetmete puhul iga üksikmeetme jaoks ettenähtud eraldise muutmine kuni 20 % võrra, ilma et see piiraks määruse (EL) nr 229/2013 artiklis 18 sätestatud rahalisi ülemmäärasid, tingimusel et sellistest kohandustest teatatakse hiljemalt muudetud rahaeraldisi käsitlevale kalendriaastale järgneva aasta 31. maiks. Kui kohandamine seisneb meetme summa suurendamises täiendava riikliku rahastamise abil, võib rahaeraldis ulatuda kuni 50 %ni iga üksikmeetme rahaeraldisest nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel, millest on komisjonile teatatud vastavalt käesoleva artikli lõikes 4 sätestatud nõudele;
nõukogu määruses (EMÜ) nr 2658/87 ( 9 ) sätestatud toetust saavate toodete tuvastamiseks kasutavate koodide ja kaubakirjelduste muudatuste järgselt tehtavad muudatused, tingimusel et kõnealuste muudatustega ei kaasne toodete muutmist.
Lõikes 3 osutatud muudatusi ei kohaldata enne kuupäeva, mil komisjon need kätte saab. Neid selgitatakse ja põhjendatakse nõuetekohaselt ning neid võib kohaldada üksnes kord aastas, v.a järgmistel juhtudel:
vääramatu jõud või erandlikud asjaolud;
tarnekorra alla kuuluvate toodete koguste muutmine;
pärast määruses (EMÜ) nr 2658/87 sätestatud koodide ja kaubakirjelduste muutmist tehtud muudatusi.
Käesolevas artiklis kasutatakse järgmisi mõisteid:
|
a) |
„meede” – tegevuste rühmitus, mis on vajalik ühe või mitme eesmärgi saavutamiseks programmis, mis moodustab seeria, mille rahastamise summa on kindlaks määratud määruse (EL) nr 229/2013 artikli 5 punktis a osutatud rahastamistabelis; |
|
(b) |
„tooterühm” – kõik tooted, mille CN-koodi kaks esimest numbrit on samad, nagu on sätestatud määruses (EMÜ) nr 2658/87. |
Artikkel 33
Ettemaksete vähendamine
Ilma et see piiraks eelarvedistsipliini üldeeskirjade kohaldamist ning juhul, kui artiklite 30 ja 31 kohaselt Kreekalt komisjonile edastatud teave on puudulik või kui selle esitamise tähtajast ei ole kinni peetud, võib komisjon põllumajanduskulude arvestuse kande alusel tehtavat ettemakset ajutiselt kindla summa võrra vähendada.
Artikkel 34
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
I LISA
Töödeldud toodete maksimumkogused, mida võib igal aastal Egeuse mere väikesaartelt tavapäraste kaubavoogudena eksportida või saata
|
[Kogus kilogrammides (või liitrites*)] |
||
|
CN-kood |
Euroopa Liitu |
Kolmandatesse riikidesse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II LISA
Tulemusnäitajad
|
Eesmärk |
: |
tagada Egeuse mere väikesaarte varustamine inimtoiduks või töötlemiseks ette nähtud ning toorainena kasutatavate oluliste toodetega.
|
|
Eesmärk |
: |
tagada inimtoiduks või loomasöödaks ettenähtud oluliste toodete õiglane hinnatase.
|
|
Eesmärk |
: |
soodustada kohalikku põllumajanduslikku tootmist, pidades silmas Egeuse mere väikesaarte enda tarbeks tootmist ja ekspordisuunitlusega tootmise säilitamist ja arendamist.
|
|
Eesmärk |
: |
säilitada ja arendada kohalikku põllumajandustootmist.
|
III LISA
Artiklis 31 osutatud aastaaruande ülesehitus ja sisu
Aruande ülesehitus ja sisu võrreldes eelmise aastaga on järgmine:
1. ÜLDINE TAUST EELMISEL AASTAL
|
1.1. |
Sotsiaal-majanduslik kontekst |
|
1.2. |
Põllumajanduse olukord ja selle arengud |
2. MEETMETE JA TEGEVUSTE FÜÜSILINE JA RAHALINE RAKENDAMINE
|
2.1. |
Finantsandmete üldtabel, mis käsitleb kohaliku tootmise toetamist ja tarnimise erikorda, sealhulgas esialgset eraldist meetme ja tegevuse kohta, samuti tegelikud kulud ja, kui see on asjakohane, mis tahes riigiabi, mida antakse vastavalt määruse (EL) nr 229/2013 artiklile 17. |
|
2.2. |
Üksikasjalik kirjeldus programmi kuuluva iga meetme ja tegevuse füüsilise ja rahalise rakendamise kohta (sealhulgas tehniline abi):
a)
tarnimise erikorra puhul: Egeuse mere väikesaarte aastase tarnebilansi andmed ja analüüs;
b)
kohaliku tootmise toetamise puhul: programmis loetletud iga meetme ja tegevuse füüsilise ja rahalise rakendamise andmed ja analüüs, sealhulgas sellised andmed nagu toetusesaajate arv, toetusega hõlmatud loomade arv, rahastamiskõlblik maa-ala ja/või asjaomaste põllumajandusettevõtete arv. Vajaduse korral tuleb andmetele lisada selle sektori esitlus ja analüüs, milles meetmeid võetakse. |
3. PROGRAMMI TULEMUSLIKKUS EELMISEL AASTAL
|
3.1. |
Kuidas meetmed ja tegevused on aidanud saavutada programmi erieesmärke ja prioriteete ning üldeesmärke, mis on seatud määruse (EL) nr 229/2013 artiklis 2:
a)
programmi erieesmärkide riiklike kvantitatiivsete näitajate areng ja analüüs ning hinnang, kuivõrd on programmis sisalduvate meetmete iga erieesmärki täidetud;
b)
tarnimise erikorra puhul antud soodustuste edasiandmise kirjeldus, samuti käesoleva määruse artikli 4 kohase edasiandmise tagamiseks võetud meetmed ja tehtud kontroll;
c)
tarnimise erikorra puhul abi proportsionaalsuse analüüs, arvestades täiendavaid transpordikulusid seoses vedamisega Egeuse mere väikesaartele, ning töötlemiseks ettenähtud toodete ja põllumajanduslike sisendite puhul, arvestades saarelisest või kaugest asukohast tulenevaid täiendavaid kulusid;
d)
iga-aastased andmed ühiste tulemusnäitajate kohta, millele on osutatud käesoleva määruse artiklis 29 ja nende analüüs, eelkõige seoses üldeesmärkide saavutamisega, mis on sätestatud määruse (EL) nr 229/2013 artiklis 2. |
|
3.2. |
Järeldused meetmeid hõlmava strateegia sobivuse ja selle võimaliku tõhustamise kohta programmi eesmärkide saavutamiseks. |
4. PROGRAMMI HALDAMINE
|
4.1. |
Lühike kirjeldus peamistest probleemidest, mida on esinenud meetmete juhtimisel ja rakendamisel asjaomasel aastal. |
|
4.2. |
Statistilised andmed pädevate asutuste poolse kontrollimise kohta ja võimalikud rakendatud sanktsioonid. Mis tahes lisateave, mis võib osutuda kasulikuks esitatud andmetest aru saamisel. |
5. MUUDATUSED
Lühikokkuvõte rakenduskava muudatustest, mis on esitatud asjaomasel aastal, ja nende põhjendused.
( 1 ) Komisjoni 18. mai 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1239, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 rakenduseeskirjad seoses impordi- ja ekspordilitsentside süsteemiga (ELT L 206, 30.7.2016, lk 44).
( 2 ) Komisjoni 18. mai 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/1237, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise eeskirjade osas ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 selliste litsentside puhul esitatud tagatiste vabastamist ja kaotamist käsitlevate eeskirjade osas, muudetakse komisjoni määruseid (EÜ) nr 2535/2001, (EÜ) nr 1342/2003, (EÜ) nr 2336/2003, (EÜ) nr 951/2006, (EÜ) nr 341/2007 ja (EÜ) nr 382/2008 ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EÜ) nr 2390/98, (EÜ) nr 1345/2005, (EÜ) nr 376/2008 ja (EÜ) nr 507/2008 (ELT L 206, 30.7.2016, lk 1).
( 3 ) Komisjoni 20. aprilli 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/1183, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) nr 1307/2013 ja (EL) nr 1308/2013 seoses komisjonile edastatava teabe ja dokumentidega (ELT L 171, 4.7.2017, lk 100).
( 4 ) Komisjoni 20. aprilli 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1185, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) nr 1307/2013 ja (EL) nr 1308/2013 rakenduseeskirjad seoses komisjonile edastatava teabe ja dokumentidega ning millega muudetakse mitut komisjoni määrust ja tunnistatakse mitu määrust kehtetuks (ELT L 171, 4.7.2017, lk 113).
( 5 ) Komisjoni 17. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1276/2008 toetust või muid summasid saavate põllumajandustoodete ekspordi füüsiliste kontrollidega teostatava järelevalve kohta (ELT L 339, 18.12.2008, lk 53).
( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1306/2013, 17. detsember 2013, ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 549).
( 7 ) Komisjoni 17. juuli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 809/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi, maaelu arengu meetmete ja nõuetele vastavusega (ELT L 227, 31.7.2014, lk 69).
( 8 ) Komisjoni 11. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 640/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi osas ning otsetoetuste, maaelu arengu toetuse ja nõuetele vastavuse süsteemiga seoses kohaldatavatest maksetest keeldumise ja nende tühistamise tingimuste osas ning kõnealuste toetuste ja süsteemiga seotud halduskaristuste osas (ELT L 181, 20.6.2014, lk 48).
( 9 ) Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2658/87, 23. juuli 1987, tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).