02014L0034 — ET — 30.05.2026 — 001.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2014/34/EL, 26. veebruar 2014, plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavaid seadmeid ja kaitsesüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (uuesti sõnastatud) (ELT L 096 29.3.2014, lk 309) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2024/2749, 9. oktoober 2024, |
L 2749 |
1 |
8.11.2024 |
|
Parandatud:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2014/34/EL,
26. veebruar 2014,
plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavaid seadmeid ja kaitsesüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (uuesti sõnastatud)
(EMPs kohaldatav tekst)
1.
PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Kohaldamisala
Käesolevat direktiivi kohaldatakse järgmiste toodete („tooted”) suhtes:
plahvatusohtlikes keskkondades kasutatavad seadmed ja kaitsesüsteemid;
ohutus-, kontroll- ja reguleerimisseadised, mis on mõeldud kasutamiseks väljaspool plahvatusohtlikke keskkondi, aga on plahvatusohtu silmas pidades vajalikud või aitavad kaasa seadmete ja kaitsesüsteemide ohutule toimimisele;
punktis a osutatud seadmetes ja kaitsesüsteemides kasutamiseks mõeldud komponendid.
Käesolevat direktiivi ei kohaldata järgmise suhtes:
meditsiinilises keskkonnas kasutatavad meditsiiniseadmed;
seadmed ja kaitsesüsteemid juhtudeks, kus plahvatusohu põhjustab eranditult lõhkematerjali või ebastabiilsete keemiliste ainete lähedalolek;
seadmed, mis on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ja mitteärilises keskkonnas, kus plahvatusohtlik keskkond võib tekkida harva, üksnes küttegaasi juhusliku lekke tagajärjel;
nõukogu 21. detsembri 1989. aasta direktiivis 89/686/EMÜ (isikukaitsevahendeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) ( 1 ) käsitletud isikukaitsevahendid;
meresõidukid ja avamere ujuvrajatised koos sellistel sõidukitel või rajatistel olevate seadmetega;
transpordivahendid, s.o sõidukid ja nende haagised, mis on mõeldud ainult inimeste veoks õhus, teedel, raudteel või veeteel, samuti transpordivahendid, mis on mõeldud kauba veoks õhus, avalikuks kasutamiseks määratud maanteel, raudteel või veeteel. Plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavad sõidukid kuuluvad käesoleva direktiivi kohaldamisalasse;
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 346 lõike 1 punktiga b hõlmatud seadmed.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
|
1) |
„seadmed” – masinad, aparatuur, püsi- ja liikuvseadised, nende kontrollosad ja -riistad ning avastamis- ja ennetamissüsteemid, mis eraldi või koos on mõeldud energia tootmiseks, ülekandmiseks, salvestamiseks, mõõtmiseks, kontrollimiseks ja muundamiseks ja/või materjali töötlemiseks ning mis on oma sisemiste süüteallikate tõttu võimelised põhjustama plahvatusi; |
|
2) |
„kaitsesüsteemid” – muud seadmed kui seadme osad, mis on mõeldud tekkivate plahvatuste viivitamatuks seiskamiseks ja/või plahvatuse mõjuala piiramiseks ning mida võib turul kättesaadavaks teha eraldi iseseisvate süsteemidena; |
|
3) |
„komponent” – seadmete või kaitsesüsteemide töökindla toimimise jaoks oluline osa, mis iseseisvalt ei toimi; |
|
4) |
„plahvatuskeskkond” – gaasi, auru, udu või tolmu kujul esinevad tuleohtlikud ained, mis kokkupuutes õhuga moodustavad segu, mille süttimise korral levib põlemine kogu ülejäänud segule; |
|
5) |
„plahvatusohtlik keskkond” – keskkond, mis võib muutuda plahvatavaks kohalike olude ja ekspluatatsioonitingimuste tõttu; |
|
6) |
„I seadmerühm” – seadmed, mis on mõeldud kasutamiseks kaevanduste maa-alustes osades ja nende kaevanduste maapealsete rajatiste niisugustes osades, kus on kaevandusgaasi ja/või põlevtolmu tekkimise oht, sh I lisa kohaselt kategooriatesse M1 ja M2 kuuluvad seadmed; |
|
7) |
„II seadmerühm” – seadmed, mis on mõeldud kasutamiseks muudes kohtades, mida võib ohustada plahvatuskeskkond, sh I lisa kohaselt kategooriatesse 1, 2 ja 3 kuuluvad seadmed; |
|
8) |
„seadmekategooria” – seadme liigitamine igas konkreetses seadmerühmas, nagu on täpsustatud I lisas, millega määratakse kindlaks nõutav kaitsetase; |
|
9) |
„otstarbekohane kasutamine” – toote kasutamine nii, nagu tootja on määranud, olles toote liigitanud konkreetsesse seadmerühma või -kategooriasse või olles esitanud kogu teabe, mis on vajalik kaitsesüsteemi, seadme või komponendi ohutuks toimimiseks; |
|
10) |
„turul kättesaadavaks tegemine” – toote tasu eest või tasuta tarnimine liidu turule kaubandustegevuse käigus kas turustamiseks, tarbimiseks või kasutamiseks; |
|
11) |
„turule laskmine” – toote esmakordselt liidu turul kättesaadavaks tegemine; |
|
12) |
„tootja” – füüsiline või juriidiline isik, kes valmistab toote või kes laseb selle projekteerida või valmistada ja kes turustab seda toodet oma nime või kaubamärgi all või kasutab seda oma tarbeks; |
|
13) |
„volitatud esindaja” – liidus asuv füüsiline või juriidiline isik, kes on saanud tootjalt kirjaliku volituse tegutseda tema nimel seoses kindlaksmääratud ülesannetega; |
|
14) |
„importija” – liidus asuv füüsiline või juriidiline isik, kes laseb liidu turule kolmandast riigist pärit toote; |
|
15) |
„levitaja” – füüsiline või juriidiline isik tarneahelas, välja arvatud tootja või importija, kes teeb toote turul kättesaadavaks; |
|
16) |
„ettevõtja” – tootja, volitatud esindaja, importija ja levitaja; |
|
17) |
„tehniline spetsifikatsioon” – dokument, millega nähakse ette tootele esitatavad tehnilised nõuded; |
|
18) |
„harmoneeritud standard” – harmoneeritud standard määruse (EL) nr 1025/2012 artikli 2 punkti 1 alapunktis c määratletud tähenduses; |
|
19) |
„akrediteerimine” – akrediteerimine määruse (EÜ) nr 765/2008 artikli 2 punktis 10 määratletud tähenduses; |
|
20) |
„riiklik akrediteerimisasutus” – riiklik akrediteerimisasutus määruse (EÜ) nr 765/2008 artikli 2 punktis 11 määratletud tähenduses; |
|
21) |
„vastavushindamine” – menetlus, mille käigus hinnatakse, kas tootega seotud käesoleva direktiivi olulised tervisekaitse- ja ohutusnõuded on täidetud; |
|
22) |
„vastavushindamisasutus” – asutus, mis teostab vastavushindamistoiminguid, sealhulgas kalibreerib, katsetab, sertifitseerib ja kontrollib; |
|
23) |
„tagasivõtmine” – meede, mille eesmärk on võtta turult tagasi toode, mis on lõppkasutaja jaoks juba kättesaadavaks tehtud; |
|
24) |
„kõrvaldamine” – meede, mille eesmärk on takistada tarneahelas oleva toote turul kättesaadavaks tegemist; |
|
25) |
„liidu ühtlustamisaktid” – toodete turustustingimusi ühtlustavad liidu õigusaktid; |
|
26) |
„CE-märgis” – märgis, millega tootja kinnitab, et toode vastab märgise tootele paigaldamist käsitlevate liidu ühtlustamisaktide alusel kohaldatavatele nõuetele; |
|
27) |
„kriisi seisukohast olulised kaubad” – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2024/2747 ( 2 ) artikli 3 punktis 6 määratletud kriisi seisukohast olulised kaubad; |
|
28) |
„siseturu hädaolukorrarežiim” – määruse (EL) 2024/2747 artikli 3 punktis 3 määratletud siseturu hädaolukorrarežiim. |
Artikkel 3
Turul kättesaadavaks tegemine ja kasutusele võtmine
Artikkel 4
Olulised tervisekaitse- ja ohutusnõuded
Tooted peavad vastama II lisas esitatud olulistele tervisekaitse- ja ohutusnõuetele, mida nende suhtes kohaldatakse, arvestades otstarbekohast kasutust.
Artikkel 5
Vaba liikumine
Liikmesriigid ei keela, piira ega takista oma territooriumil selliste toodete turul kättesaadavaks tegemist ja kasutuselevõtmist, mis vastavad käesoleva direktiivi nõuetele.
2.
PEATÜKK
ETTEVÕTJATE KOHUSTUSED
Artikkel 6
Tootjate kohustused
Kui nimetatud menetlusega on tõendatud toote (mis ei ole komponent) vastavus asjakohastele nõuetele, siis koostavad tootjad ELi vastavusdeklaratsiooni ning kinnitavad tootele CE-märgise.
Kui komponendi vastavus kohaldatavatele nõuetele on asjakohase vastavushindamismenetlusega tõendatud, väljastab tootja artikli 13 lõikes 3 osutatud kirjaliku vastavustõendi.
Tootja tagab, et iga tootega oleks nõuetekohaselt kaasas ELi vastavusdeklaratsiooni või vastavustõendi koopia. Kui aga ühele ja samale kasutajale tarnitakse suurel hulgal tooteid, võib vastavale partiile või saadetisele kaasa panna üheainsa koopia.
Kui seda peetakse tootest tulenevat riski silmas pidades asjakohaseks, kontrollivad tootjad turul kättesaadavaks tehtud tooteid pisteliselt lõppkasutajate tervise ja ohutuse kaitsmiseks, uurivad kaebusi, ning kui see on vajalik, peavad registrit kaebuste, nõuetele mittevastavate toodete ja nende toodete tagasivõtmiste kohta ning teavitavad levitajaid kõnealusest järelevalvest.
Artikkel 7
Volitatud esindajad
Artikli 6 lõikes 1 sätestatud kohustused ja artikli 6 lõikes 2 osutatud tehnilise dokumentatsiooni koostamise kohustus ei kuulu volitatud esindaja ülesannete hulka.
Volitatud esindaja täidab ülesandeid tootjalt saadud volituste piires. Volitus võimaldab volitatud esindajal teha vähemalt järgmist:
hoida ELi vastavusdeklaratsiooni või vajaduse korral vastavustõendi ja tehnilise dokumentatsiooni riiklikule turujärelevalveasutusele kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast seda, kui toode on turule lastud;
esitada pädeva riikliku asutuse põhjendatud nõudmisel talle toote vastavust tõendav kogu teave ja dokumentatsioon;
teha pädevate riiklike asutustega viimaste nõudmisel koostööd seoses kõigi volitatud esindaja volitustega hõlmatud toodetest tulenevate riskide kõrvaldamiseks võetavate meetmetega.
Artikkel 8
Importijate kohustused
Kui importija arvab või tal on põhjust uskuda, et toode ei vasta II lisas sätestatud olulistele tervisekaitse- ja ohutusnõuetele, ei lase ta toodet turule enne, kui see on vastavusse viidud. Lisaks teavitab importija tootjat ja turujärelevalveasutusi, kui toode kujutab endast riski.
Artikkel 9
Levitajate kohustused
Kui levitaja arvab või tal on põhjust uskuda, et toode ei vasta II lisas sätestatud olulistele tervisekaitse- ja ohutusnõuetele, siis ei tee ta toodet turul kättesaadavaks enne, kui see on nõuetega vastavusse viidud. Lisaks teavitab levitaja tootjat või importijat ja turujärelevalveasutusi, kui toode kujutab endast riski.
Artikkel 10
Tootja kohustuste kohaldamine importija ja levitaja suhtes
Käesoleva direktiivi kohaldamisel käsitatakse importijat või levitajat tootjana ning tema suhtes kohaldatakse artiklist 6 tulenevaid tootja kohustusi, kui ta laseb toote turule oma nime või kaubamärgi all või muudab juba turule lastud toodet viisil, mis võib mõjutada selle vastavust käesolevale direktiivile.
Artikkel 11
Ettevõtjate tuvastamine
Ettevõtjad teatavad turujärelevalveasutusele taotluse korral:
iga ettevõtja, kes on neile tooteid tarninud;
iga ettevõtja, kellele nemad on tooteid tarninud.
Ettevõtjad peavad olema valmis esitama esimeses lõigus osutatud teavet kümne aasta jooksul pärast seda, kui toode neile tarniti, ja kümne aasta jooksul pärast seda, kui nad ise toodet tarnisid.
3.
PEATÜKK
TOOTE NÕUETELE VASTAVUS
Artikkel 12
Toote nõuetele vastavuse eeldamine
Artikkel 13
Vastavushindamismenetlused
Seadmete ja vajaduse korral artikli 1 lõike 1 punktis b osutatud seadiste vastavushindamismenetlus on järgmine:
I ja II seadmerühm, seadmekategooriad M 1 ja 1: kohaldatakse III lisas sätestatud ELi tüübihindamist koos ühega järgmistest:
I ja II seadmerühm, seadmekategooriad M 2 ja 2:
nimetatud rühmade ja kategooriate sisepõlemismootorite ja elektriseadmete puhul kohaldatakse III lisas sätestatud tüübihindamist koos ühega järgmistest:
nimetatud rühmade ja kategooriate muude seadmete puhul kohaldatakse VIII lisas sätestatud tootmise sisekontrolli ning edastatakse VIII lisa punktis 2 sätestatud tehniline dokumentatsioon teavitatud asutusele, kes kinnitab niipea kui võimalik selle kättesaamist ja säilitab selle;
II seadmerühm, seadmekategooria 3: kohaldatakse VIII lisas sätestatud tootmise sisekontrolli;
I ja II seadmerühm: lisaks käesoleva lõike punktides a, b ja c osutatud menetlustele võib järgida IX lisas sätestatud tooteühiku kontrollimisel põhinevat vastavusmenetlust.
Artikkel 14
ELi vastavusdeklaratsioon
Artikkel 15
CE-märgise üldpõhimõtted
CE-märgise suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklis 30 sätestatud üldpõhimõtteid.
Artikkel 16
CE-märgise ja muude märgiste kinnitamise eeskirjad ja tingimused
Teavitatud asutuse identifitseerimisnumbri kinnitab kas asutus ise või tema juhiste järgi tootja või tema volitatud esindaja.
Tooted, mis on projekteeritud kasutamiseks konkreetses plahvatuskeskkonnas, peavad olema vastavalt märgistatud.
4.
PEATÜKK
VASTAVUSHINDAMISASUTUSTEST TEAVITAMINE
Artikkel 17
Teavitamine
Liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike asutustest, kes on volitatud kolmanda isikuna täitma vastavushindamisülesandeid käesoleva direktiivi alusel.
Artikkel 18
Teavitavad asutused
Artikkel 19
Nõuded teavitavale asutusele
Artikkel 20
Teavitavate asutuste teabekohustus
Liikmesriigid teavitavad komisjoni oma vastavushindamisasutuste hindamise, nendest teavitamise ja teavitatud asutuste järelevalve menetlustest, ning neis tehtud muudatustest.
Komisjon teeb kõnealuse teabe avalikkusele kättesaadavaks.
Artikkel 21
Nõuded teavitatud asutusele
Asutust, mis kuulub ettevõtjate ühendusse või kutseliitu, mis esindab ettevõtjaid, kes on seotud tema hinnatavate toodete projekteerimise, valmistamise, tarnimise, monteerimise, kasutamise või hooldamisega, võib pidada selliseks asutuseks tingimusel, et tõendatud on selle sõltumatus ja igasugune huvide konflikti puudumine.
Vastavushindamisasutus, selle juhtkond ja vastavushindamisülesannete täitmise eest vastutavad töötajad ei tohi olla otsesel viisil seotud nimetatud toodete projekteerimise, tootmise või ehitamise, turustamise, paigaldamise, kasutamise või hooldusega ega esindada nimetatud tegevustega tegelevat isikut. Nad ei tohi osaleda tegevuses, mis võib seada kahtluse alla nende otsuste sõltumatuse ja usaldusväärsuse vastavushindamistoimingutes, mille teostamiseks neist on teavitatud. See kehtib eelkõige nõustamisteenuste puhul.
Vastavushindamisasutused tagavad, et nende tütarettevõtjate või alltöövõtjate tegevus ei mõjuta nende vastavushindamistoimingute konfidentsiaalsust, objektiivsust ja erapooletust.
Vastavushindamisasutuse käsutuses on alati ja kõikide vastavushindamismenetluste ning iga teavitatud toodete tüübi või kategooria jaoks vajalikud
tehniliste teadmistega töötajad, kellel on piisav ja asjakohane kogemus vastavushindamisülesannete täitmiseks;
menetluste kirjeldused, mille kohaselt vastavushindamist teostatakse ning mis tagavad läbipaistvuse ning nende menetluste kordamise võimaluse. Asutusel on asjakohased tegevuspõhimõtted ja menetlused, milles eristatakse ülesandeid, mida ta täidab teavitatud asutusena, ja muid tegevusi;
menetlused tegevuste teostamiseks, mis võtavad asjakohaselt arvesse ettevõtja suurust, tegutsemisvaldkonda, tema struktuuri, kõnealuse toote tehnoloogia keerukuse astet ning seda, kas tegemist on mass- või seeriatootmisega.
Vastavushindamisasutusel on vajalikud vahendid vastavushindamistoimingute nõuetekohase teostamisega seotud tehniliste ja haldusülesannete täitmiseks ning juurdepääs kogu vajalikule varustusele või vahenditele.
Vastavushindamisülesannete teostamise eest vastutavatel töötajatel on:
usaldusväärne tehniline ja kutsealane väljaõpe, mis hõlmab kõiki vastavushindamistoiminguid, mille täitmisega seoses nimetatud vastavushindamisasutusest on teavitatud;
piisavad teadmised nende teostatavate hindamiste nõuetest ning kõnealuste hindamiste teostamiseks vajalik pädevus;
II lisas sätestatud oluliste tervisekaitse- ja ohutusnõuete, kohaldatavate harmoneeritud standardite ning liidu ühtlustamisõigusaktide ja siseriiklike õigusaktide asjakohaste sätete piisav tundmine ja mõistmine;
oskus koostada hindamise teostamist tõendavaid sertifikaate, protokolle ja aruandeid.
Vastavushindamisasutuse juhtkonna ja vastavushindamisülesannete täitmise eest vastutavate töötajate tasu suurus ei tohi sõltuda teostatud hindamiste arvust ega nende tulemustest.
Artikkel 22
Teavitatud asutuse nõuetele vastavuse eeldamine
Kui vastavushindamisasutus tõendab, et ta vastab sellistes asjakohastes harmoneeritud standardites või nende osades sätestatud kriteeriumidele, mille viited on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, eeldatakse tema vastavust artiklis 21 sätestatud nõuetele kohaldatavate harmoneeritud standarditega hõlmatud nõuete ulatuses.
Artikkel 23
Teavitatud asutuse tütarettevõtjad ja alltöövõtjad
Artikkel 24
Teavitamise taotlus
Artikkel 25
Teavitamismenetlus
Käesoleva direktiivi mõistes käsitatakse akrediteeritud asutusena ainult sellist asutust.
Artikkel 26
Identifitseerimisnumber ja teavitatud asutuste loetelu
Komisjon määrab üheainsa numbri, isegi kui asutusest teavitatakse mitme erineva liidu õigusakti alusel.
Komisjon tagab loetelu ajakohastamise.
Artikkel 27
Muudatused teavituses
Artikkel 28
Teavitatud asutuste pädevuse vaidlustamine
Nimetatud rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 39 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusega.
Artikkel 29
Teavitatud asutuste töökohustused
Seejuures järgivad nad siiski rangusastet ja kaitsetaset, mida nõutakse, et tagada toodete vastavus käesoleva direktiivi nõuetele.
Artikkel 30
Teavitatud asutuste otsuste vaidlustamine
Liikmesriigid tagavad, et on olemas menetlus teavitatud asutuste otsuste vaidlustamiseks.
Artikkel 31
Teavitatud asutuste teabekohustus
Teavitatud asutus teavitab teavitavat asutust järgmisest:
sertifikaadi andmisest keeldumine, selle piiramine, peatamine või tühistamine;
teavitamise ulatust või tingimusi mõjutavad asjaolud;
turujärelevalveasutustelt vastavushindamistoimingute kohta saadud teabenõuded;
nõudmise korral vastavushindamistoimingud, mida nad teavituse sihtvaldkonnas on teostanud, ja muud tegevus, sealhulgas piiriülene tegevus ja alltöövõtt.
Artikkel 32
Kogemuste vahetamine
Komisjon korraldab kogemuste vahetuse liikmesriikide teavituspoliitika eest vastutavate riiklike asutuste vahel.
Artikkel 33
Teavitatud asutuste koordineerimine
Komisjon tagab, et käesoleva direktiivi alusel teavitatud asutuste tegevus põhineb asjakohasel koordineerimisel ja koostööl ning toimub teavitatud asutuste valdkondliku töörühma vormis.
Liikmesriigid tagavad nende poolt teavitatud asutuste osalemise nimetatud töörühma töös kas otse või määratud esindajate kaudu.
5.
PEATÜKK
LIIDU TURUJÄRELEVALVE, LIIDU TURULE SISENEVATE TOODETE KONTROLL NING LIIDU KAITSEMEETMETE MENETLUS
Artikkel 34
Liidu turujärelevalve ning liidu turule sisenevate toodete kontroll
Käesoleva direktiivi artikliga 1 hõlmatud toodete suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 765/2008 artikli 15 lõiget 3 ja artikleid 16–29.
Artikkel 35
Menetlus toodete jaoks, mis kujutavad endast riski liikmesriigi tasandil
Kui esimeses lõigus osutatud hindamise tulemusena on turujärelevalveasutused arvamusel, et toode ei vasta käesolevas direktiivis sätestatud nõuetele, nõuavad nad viivitamata, et asjaomane ettevõtja võtaks kõik vajalikud parandusmeetmed toote nimetatud nõuetega vastavusse viimiseks, kõrvaldaks toote turult või võtaks selle tagasi mõistliku aja jooksul, mille nad riski laadi arvestades määravad.
Turujärelevalveasutused teavitavad sellest asjaomast teavitatud asutust.
Käesoleva lõike teises lõigus osutatud meetmete suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklit 21.
Turujärelevalveasutused teavitavad viivitamata komisjoni ja teisi liikmesriike kõnealustest meetmetest.
Lõike 4 teises lõigus osutatud teave sisaldab kõiki olemasolevaid andmeid, eelkõige mittevastava toote tuvastamiseks vajalikku teavet, toote päritolu, väidetava mittevastavuse ja kaasneva riski laadi, riigisiseste meetmete laadi ja kestust, samuti asjaomase ettevõtja esitatud seisukohti. Turujärelevalveasutused näitavad eelkõige, kas mittevastavus on tingitud ühest järgmistest põhjusest:
toode ei vasta nõuetele, mis käsitlevad inimeste tervist ja ohutust või koduloomade või vara kaitset, või
esinevad puudused artiklis 12 osutatud harmoneeritud standardites, mille alusel vastavust eeldatakse.
Artikkel 36
Liidu kaitsemeetmete menetlus
Komisjoni adresseerib oma otsuse kõikidele liikmesriikidele ning edastab selle viivitamata neile ja asjaomas(t)ele ettevõtja(te)le.
Artikkel 37
Vastavuses olevad tooted, mis kujutavad endast riski
Käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 39 lõikes 3 osutatud kontrollimenetlusega.
Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud inimeste tervise ja ohutuse või koduloomade või vara kaitsega, võtab komisjon kooskõlas artikli 39 lõikes 4 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
Artikkel 38
Vormiline mittevastavus
Ilma et see piiraks artikli 35 kohaldamist, nõuab liikmesriik asjaomaselt ettevõtjalt mittevastavuse kõrvaldamist pärast seda, kui ta on tuvastanud ühe järgmisest:
CE-märgis on kinnitatud määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklit 30 või käesoleva direktiivi artiklit 16 rikkudes;
kui CE-märgis on nõutav, ei ole seda kinnitatud;
plahvatuskaitse erimärge, seadmerühma ja -kategooria tähised ning vajaduse korral muud märked ja andmed on tootele kinnitatud II lisa punktis 1.0.5 sätestatud nõudeid rikkudes või neid ei ole tootele kinnitatud;
teavitatud asutuse (kui kõnealune asutus on kaasatud tootmise kontrollietappi) identifitseerimisnumber on kinnitatud artikli 16 nõudeid rikkudes või ei ole kinnitatud;
tootele ei ole lisatud ELi vastavusdeklaratsiooni või, kui see on asjakohane, vastavustõendit;
ELi vastavusdeklaratsioon või, kui see on nõutav, vastavustõend ei ole koostatud nõuetekohaselt;
tehniline dokumentatsioon ei ole kättesaadav või on puudulik;
artikli 6 lõikes 7 või artikli 8 lõikes 3 osutatud teave on puudu, vale või puudulik;
artiklis 6 või artiklis 8 sätestatud muud haldusnõuded ei ole täidetud.
5a. PEATÜKK
HÄDAOLUKORRAMENETLUSED
Artikkel 38a
Hädaolukorramenetluste kohaldamine
Käesoleva direktiivi artikli 38c lõiget 7 kohaldatakse aga nii siseturu hädaolukorrarežiimi ajal kui ka pärast selle kehtivuse lõppemist või selle lõpetamist.
Artikkel 38
Kriisi seisukohast oluliste kaupadena kindlaks määratud toodete vastavushindamise prioriseerimine
Artikkel 38c
Erand teavitatud asutuse osalemist nõudvast vastavushindamise menetlusest
Tootel, mille puhul loa kehtivust laiendatakse esimese lõigu kohaselt, peab olema teave selle kohta, et see on lastud turule või seda kasutab tootja oma tarbeks kriisi seisukohast olulise kaubana. Esimeses lõigus osutatud rakendusaktis määratakse kindlaks kõnealuse teabe sisu ja esitusviis. See teave ja igasugune märgistus peab olema selge, arusaadav ja mõistetav ning asjakohasel juhul asjaomase liikmesriigi kindlaks määratud keeles, mis on tarbijatele ja teistele lõppkasutajatele kergesti arusaadav.
Igas lõike 1 kohaselt välja antud loas sätestatakse tingimused ja nõuded, mille alusel toote võib turule lasta või tootja võib toodet oma tarbeks kasutada. Sellises loas sätestatakse vähemalt järgmine:
kirjeldus menetlustest, mille abil tõendati edukalt vastavust käesoleva direktiivi II lisas sätestatud kohaldatavatele olulistele tervisekaitse- ja ohutusnõuetele;
kõik erinõuded asjaomaste toodete jälgitavuse kohta;
loa kehtivuse lõppkuupäev, mis ei tohi olla hilisem kui selle ajavahemiku viimane päev, mil on kehtestatud siseturu hädaolukorrarežiim kooskõlas määruse (EL) 2024/2747 artikliga 18;
kõik erinõuded seoses vajadusega tagada asjaomase toote pidev vastavushindamine;
meetmed, mis võetakse turule lastud või tootja oma tarbeks kasutatavate toodete suhtes siseturu hädaolukorrarežiimi kehtivuse lõppemisel või selle lõpetamisel.
Artikkel 38d
Standarditel ja ühtsetel spetsifikatsioonidel põhinev nõuetele vastavuse eeldus
Kui tooted on kindlaks määratud kriisi seisukohast oluliste kaupadena, on komisjonil õigus võtta vastu rakendusakte selliste toodete suhtes asjakohaste standardite loetlemiseks või ühtsete spetsifikatsioonide kehtestamiseks, et hõlmata käesoleva direktiivi II lisas sätestatud kohaldatavaid olulisi tervisekaitse- ja ohutusnõudeid järgmistel juhtudel:
kui Euroopa Liidu Teatajas ei ole avaldatud kooskõlas määrusega (EL) nr 1025/2012 ühtegi viidet harmoneeritud standarditele, mis hõlmavad käesoleva direktiivi II lisas sätestatud kohaldatavaid olulisi tervisekaitse- ja ohutusnõudeid, ja kui eeldatavasti sellist viidet mõistliku ajavahemiku jooksul ei avaldata, või
kui siseturu toimimise tõsised häired, mis tingisid siseturu hädaolukorrarežiimi kehtestamise kooskõlas määruse (EL) 2024/2747 artikliga 18, piiravad oluliselt tootjate võimalusi kasutada harmoneeritud standardeid, mis hõlmavad käesoleva direktiivi II lisas sätestatud kohaldatavaid olulisi tervisekaitse- ja ohutusnõudeid ning mille viited on juba kooskõlas määrusega (EL) nr 1025/2012 Euroopa Liidu Teatajas avaldatud.
Artikkel 38e
Turujärelevalvetegevuste prioriseerimine ja ametiasutuste vastastikune abi
6.
PEATÜKK
KOMITEEMENETLUS, ÜLEMINEKU- JA LÕPPSÄTTED
Artikkel 39
Komiteemenetlus
Komitee võib lisaks käsitleda kõiki muid käesoleva direktiivi kohaldamisega seotud küsimusi, mida võib komitee kodukorra kohaselt tõstatada esimees või liikmesriigi esindaja.
Artikkel 40
Karistused
Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad käesoleva direktiivi kohaselt vastu võetud siseriiklike õigusaktide ettevõtjatepoolse rikkumise korral kohaldatavate karistuste kohta ning võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada nende jõustamine. Kõnealused eeskirjad võivad hõlmata kriminaalkaristusi raskete rikkumiste eest.
Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
Artikkel 41
Üleminekusätted
Artikkel 42
Ülevõtmine
Liikmesriigid kohaldavad kõnealuseid sätteid alates 20. aprillist 2016.
Kui liikmesriigid need sätted vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Samuti lisavad liikmesriigid märkuse, et kehtivates õigus- ja haldusnormides esinevaid viiteid käesoleva direktiiviga kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitatakse viidetena käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi ning vastava märkuse sõnastuse näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 43
Kehtetuks tunnistamine
Direktiiv 94/9/EÜ, mida on muudetud XI lisa A osas loetletud määrustega, tunnistatakse kehtetuks alates 20. aprillist 2016, ilma et see piiraks liikmesriikide kohustusi, mis on seotud XI lisa B osas osutatud direktiivi siseriiklikku õigusse ülevõtmise ja kohaldamise tähtpäevadega.
Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitatakse viidetena käesolevale direktiivile ning neid loetakse vastavalt XII lisas esitatud vastavustabelile.
Artikkel 44
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikli 2 punkte 1 ja 3–7, artiklit 4 ning I, II, XI ja XII lisa kohaldatakse alates 20. aprillist 2016.
Artikkel 45
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
I LISA
SEADMERÜHMADE KATEGOORIATESSE LIIGITAMISE KRITEERIUMID
1. I Seadmerühm
a) Seadmekategooria M 1 hõlmab seadmeid, mis on projekteeritud ja vajaduse korral varustatud täiendavate erikaitsevahenditega, et toimida vastavalt tootja kehtestatud tööparameetritele ja tagada väga kõrge kaitsetase.
Selle kategooria seadmed on mõeldud kasutamiseks kaevanduste maa-alustes osades ja nende kaevanduste maapealsete rajatiste niisugustes osades, kus on kaevandusgaasi ja/või põlevtolmu tekkimise oht.
Selle kategooria seadmed peavad toimima ka harva esinevate seadmekahjustuste korral plahvatuskeskkonnas ja neid iseloomustavad sellised kaitsevahendid, mille puhul:
Selle kategooria seadmed peavad vastama II lisa punktis 2.0.1 osutatud täiendavatele nõuetele.
b) Seadmekategooria M 2 hõlmab seadmeid, mis on projekteeritud nii, et need toimivad vastavalt tootja kehtestatud tööparameetritele ja tagavad kõrge kaitsetaseme.
Selle kategooria seadmed on mõeldud kasutamiseks kaevanduste maa-alustes osades ja nende kaevanduste maapealsete rajatiste niisugustes osades, kus on kaevandusgaasi ja/või põlevtolmu tekkimise oht.
Plahvatuskeskkonnas on ette nähtud nende seadmete väljalülitamine.
Selle kategooria seadmete kaitsevahendid tagavad nõutud kaitsetaseme tavapärasel ekspluateerimisel ja ka keerulisemates ekspluatatsioonitingimustes, eriti seadme jõulise käsitsemise või muutuvate keskkonnatingimuste korral.
Selle kategooria seadmed peavad vastama II lisa punktis 2.0.2 osutatud täiendavatele nõuetele.
2. II Seadmerühm
a) Seadmekategooria 1 hõlmab seadmeid, mis on projekteeritud nii, et need toimivad vastavalt tootja kehtestatud tööparameetritele ja tagavad väga kõrge kaitsetaseme.
Selle kategooria seadmed on mõeldud kasutamiseks kohtades, kus õhu ja gaaside, aurude või udu segud või õhu-tolmusegud põhjustavad pideva, pikaajalise või sagedase plahvatuskeskkonna.
Selle kategooria seadmed peavad tagama nõutud kaitsetaseme ka harva esinevate seadmekahjustuste korral ja neid iseloomustavad sellised kaitsevahendid, mille puhul:
Selle kategooria seadmed peavad vastama II lisa punktis 2.1 osutatud täiendavatele nõuetele.
b) Seadmekategooria 2 hõlmab seadmeid, mis on projekteeritud nii, et need toimivad vastavalt tootja kehtestatud tööparameetritele ja tagavad kõrge kaitsetaseme.
Selle kategooria seadmed on mõeldud kasutamiseks kohtades, kus mõnikord esineb gaaside, aurude, udu- või õhu-tolmusegude põhjustatud plahvatuskeskkonna tekkimise oht.
Selle kategooria seadmete kaitsevahendid tagavad nõutud kaitsetaseme isegi niisuguste sagedasti esinevate häirete või seadmerikete korral, mida tuleb üldiselt arvesse võtta.
Selle kategooria seadmed peavad vastama II lisa punktis 2.2 osutatud täiendavatele nõuetele.
c) Seadmekategooria 3 hõlmab seadmeid, mis on projekteeritud nii, et need toimivad vastavalt tootja kehtestatud tööparameetritele ja tagavad tavalise kaitsetaseme.
Selle kategooria seadmed on mõeldud kasutamiseks kohtades, kus gaaside, aurude, udu- või õhu-tolmusegude põhjustatud plahvatuskeskkonna tekkimise oht ei ole tõenäoline või esineb vaid harva ja lühiajaliselt.
Selle kategooria seadmed tagavad nõutud kaitsetaseme tavapärase ekspluateerimise käigus.
Selle kategooria seadmed peavad vastama II lisa punktis 2.3 osutatud täiendavatele nõuetele.
II LISA
PLAHVATUSOHTLIKUS KESKKONNAS KASUTATAVATE SEADMETE JA KAITSESÜSTEEMIDE PROJEKTEERIMISE JA KONSTRUEERIMISEGA SEOTUD OLULISED TERVISEKAITSE- JA OHUTUSNÕUDED
Eelmärkused
A. On vaja arvesse võtta kiiresti muutuvat tehnoloogilist oskusteavet ja seda võimalust mööda viivitamata kasutada.
B. Artikli 1 lõike 1 punktis b osutatud seadmete suhtes kohaldatakse olulisi tervisekaitse- ja ohutusnõudeid üksnes niivõrd, kui see on vajalik nende seadeldiste ohutuks ja häireteta toimimiseks ja ekspluateerimiseks plahvatusohtu silmas pidades.
1. Seadmeid ja kaitsesüsteeme käsitlevad ühised nõuded
1.0. Üldnõuded
1.0.1.
Plahvatusohtlikes keskkondades kasutatavate seadmete ja kaitsesüsteemide projekteerimisel tuleb lähtuda integreeritud plahvatusohutuse tagamise põhimõtetest.
Sellega seoses peab tootja võtma meetmeid, mis:
|
1.0.2. |
Seadmed ja kaitsesüsteemid tuleb projekteerida ja konstrueerida pärast võimalike ekspluatatsioonihäirete nõuetekohast analüüsi, et nii palju kui võimalik välistada ohtlikke olukordi. Arvesse tuleb võtta võimalik väärkasutamine, mida võib põhjendatult eeldada. |
|
1.0.3. |
Seadmed ja kaitsesüsteemid, mille suhtes kehtivad kontrolli ja hoolduse eritingimused, tuleb projekteerida ja konstrueerida neid tingimusi arvestades. |
|
1.0.4. |
Seadmed ja kaitsesüsteemid tuleb projekteerida ja konstrueerida nii, et need toimiksid ümbruskonna tegelikes või ennustatavates tingimustes. |
|
1.0.5. |
Kõikidele seadmetele ja kaitsesüsteemidele tuleb loetavalt ja kustutamatult märkida vähemalt järgmised andmed:
—
tootja nimi, registreeritud ärinimi või registreeritud kaubamärk ja aadress;
—
CE-märgis (vt määruse (EÜ) nr 765/2008 II lisa);
—
seeria- või tüübinimetus;
—
partii- või seerianumber, kui on;
—
valmistusaasta;
—
plahvatuskaitse erimärge
—
II seadmerühma puhul täht „G” (mis tähistab gaaside, aurude või udu põhjustatud plahvatuskeskkonda),
ja/või
—
täht „D” (mis tähistab tolmu põhjustatud plahvatuskeskkonda).
Kui vaja, tuleb märgistuses esitada ka seadmete ja kaitsesüsteemide ohutu kasutamise seisukohast olulised andmed. |
|
1.0.6. |
a)
Kõikide seadmete ja kaitsesüsteemidega peab olema kaasas kasutusjuhend, mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:
—
samad andmed, mis on märgitud seadmele või kaitsesüsteemile, välja arvatud partii- või seerianumber (vt punkt 1.0.5), koos kogu asjakohase lisateabega, mis hõlbustab hooldust (nt hooldustöökoja aadress);
—
ohutusjuhendid, mis käsitlevad:
—
kasutussevõttu,
—
kasutamist,
—
monteerimist ja demonteerimist,
—
hooldust (tehnohooldus- ja erakorralised remonttööd),
—
paigaldust,
—
reguleerimist;
—
vajaduse korral andmed rõhuvabastusseadmeid ümbritseva ohustatud ala kohta;
—
vajaduse korral koolitusjuhend;
—
üksikasjad, mille põhjal võib igasuguse kahtluseta otsustada, kas teatava kategooria seadet või kaitsesüsteemi võib kavakohasel alal ja ootuspärastes ekspluatatsioonitingimustes ohutult kasutada;
—
elektri ja rõhuga seotud näitajad, maksimaalsed pinnatemperatuurid ja muud piirväärtused;
—
vajaduse korral kasutuse eritingimused, kaasa arvatud üksikasjad võimaliku väärkasutuse kohta, mis kogemuste põhjal otsustades võib aset leida;
—
vajaduse korral seadme või kaitsesüsteemi külge kinnitatavate tööriistade olulised omadused.
b)
Kasutusjuhend peab sisaldama seadme või kaitsesüsteemi kasutussevõtuks, hoolduseks, kontrolliks, töökorra kontrolliks ja vajaduse korral paranduseks vajalikke jooniseid ja diagramme ning kõiki tarvilikke, eelkõige ohutust käsitlevaid juhiseid.
c)
Seadet või kaitsesüsteemi kirjeldav trükis ei tohi ohutuse seisukohalt olla vastuolus kasutusjuhendiga. |
1.1. Materjalide valik
|
1.1.1. |
Võttes arvesse tõenäolisi ekspluatatsioonikoormusi, ei tohi seadmete ja kaitsesüsteemide valmistamiseks kasutatavad materjalid tekitada plahvatust. |
|
1.1.2. |
Tootja kehtestatud ekspluatatsioonitingimuste piires ei tohi kasutatud materjalide ja plahvatusohtliku keskkonna komponentide vahel tekkida reaktsiooni, mis võiks kaasa tuua plahvatuskaitse vähenemise. |
|
1.1.3. |
Materjalid tuleb valida nii, et nende omaduste prognoositavad muudatused ja kokkusobivus teiste materjalidega ei tooks kaasa pakutud kaitse vähenemist; eelkõige tuleb arvesse võtta materjali korrosiooni- ja kulumiskindlust, elektrijuhtivust, mehaanilist vastupidavust, vananemist ja temperatuurivaheldumise mõjusid. |
1.2. Projekteerimine ja konstrueerimine
|
1.2.1. |
Seadmete ja kaitsesüsteemide projekteerimisel ja konstrueerimisel tuleb arvesse võtta plahvatuskaitset käsitlevat tehnoloogilist oskusteavet, nii et neid oleks võimalik ohutult kasutada ettenähtud kasutusaja jooksul. |
|
1.2.2. |
Osad, mis on mõeldud seadmete või kaitsesüsteemidega ühendamiseks või nende varuosadeks, tuleb projekteerida ja konstrueerida nii, et need toimiksid ohutult vastavalt oma ettenähtud plahvatuskaitse otstarbele, kui need on paigaldatud vastavalt tootja juhistele. |
|
1.2.3. |
Seadmed, mis võivad eraldada tuleohtlikke gaase või tolmu, peavad võimaluse korral olema ainult kinnise ehitusega. Kui seadmetel on avausi või tihendamata kohti, tuleb need võimaluse korral projekteerida nii, et eralduvad gaasid või tolm ei saaks tekitada plahvatuskeskkonda väljaspool seadet. Täite- ja tühjendusavad tuleb võimaluse korral projekteerida ja valmistada nii, et piirataks tuleohtlike ainete eraldumist täitmise või tühjendamise ajal. |
|
1.2.4. |
Tolmule avatud kohtades kasutatavad seadmed ja kaitsesüsteemid peavad olema projekteeritud nii, et nende pinnal olev tolmukiht ei süttiks. Üldiselt tuleks tolmukihti vältida, kui võimalik. Seadmed ja kaitsesüsteemid peavad olema kergesti puhastatavad. Seadme osade pinnatemperatuur tuleb hoida tolmukihi süttimise temperatuurist madalamal. Tolmukihi paksust tuleb arvestada ja vajaduse korral võtta temperatuuri piiravaid meetmeid, et takistada kuumuse järk-järgulist kogunemist. |
|
1.2.5. |
Seadmed ja kaitsesüsteemid, mis võivad olla avatud teatavat liiki väliskoormustele, tuleb vajaduse korral varustada täiendavate kaitsevahenditega. Seadmed peavad neile suunatud koormustele vastu pidama, ilma et see kahjustaks plahvatuskaitset. |
|
1.2.6. |
Kui seadmed ja kaitsesüsteemid asuvad niisuguses ruumis või suletud konteineris, mis ise moodustab osa plahvatuskaitsest, peab seda ruumi või konteinerit olema võimalik avada üksnes spetsiaalse tööriistaga või asjakohaseid kaitsemeetmeid kohaldades. |
|
1.2.7. |
Seadmed ja kaitsesüsteemid peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et:
a)
hoidutakse otsesest või kaudsest kokkupuutest põhjustatud kehavigastustest või muudest kahjustustest;
b)
oleks tagatud, et ei teki ligipääsetavate osade ohtlikku pinnatemperatuuri ja kiirgust;
c)
oleks välistatud mitteelektrilised ohud, mis kogemuste kohaselt ilmnevad;
d)
oleks tagatud, et prognoositavad ülekoormustingimused ei põhjusta ohtlikku olukorda. Kui seadmete või kaitsesüsteemidega seotud ning käesolevas punktis osutatud riskid kuuluvad täielikult või osaliselt muude liidu õigusaktide reguleerimisalasse, siis käesolevat direktiivi ei kohaldata või käesoleva direktiivi kohaldamine lõpetatakse selliste seadmete või kaitsesüsteemide või selliste riskide puhul, mille suhtes kohaldatakse kõnealuseid muid liidu õigusakte. |
|
1.2.8. |
Seadmete ohtlik ülekoormus tuleb välistada projekteerimisjärgus, kasutades niisuguseid sisseehitatud mõõte-, reguleerimis- ja kontrollseadiseid nagu liigvoolukaitselülitid, temperatuuripiirikud, rõhuvahelülitid, vooluhulgamõõturid, viitereleed, tahhomeetrid ja/või samasugust liiki seireseadiseid. |
|
1.2.9. |
Kui plahvatuskeskkonnas paigutatakse süttivad osad kaitsekesta, tuleb võtta meetmeid, et see kaitsekest peaks vastu lõhkesegu põhjustatud sisemise plahvatuse rõhule ja takistaks plahvatuse kandumist kaitsekesta ümbritsevasse plahvatuskeskkonda. |
1.3. Potentsiaalsed süüteallikad
1.3.1.
Niisuguseid potentsiaalseid süüteallikaid nagu sädemed, leegid, elektrikaared, kõrged pinnatemperatuurid, akustiline energia, optiline kiirgus, elektromagnetlained ja muud süüteallikad, ei tohi esineda.
1.3.2.
Asjakohaste meetmetega tuleb vältida elektrostaatilisi laenguid, mis võivad kaasa tuua ohtlikke elektrilahendusi.
1.3.3.
Seadme juhtivates osades tuleb takistada uitvoolu ja lekkevoolu, mis võib kaasa tuua näiteks ohtliku korrosiooni, pindade ülekuumenemise või süütesädemete tekke.
1.3.4.
Projekteerimisjärgus tuleb nii palju kui võimalik vältida ülekuumenemise võimalikkust, mis on tingitud hõõrdumisest või näiteks materjalide ja osade omavahelisest kokkupuutest pöörlemisel või võõrkehade sattumisest seadmesse.
1.3.5.
Seadmed ja kaitsesüsteemid peavad olema niiviisi projekteeritud või varustatud sisemiste kontroll- ja reguleerimisseadistega, et neist lähtuv rõhu tasakaalustamine ei tekita lööklaineid ega survet, mis võiks põhjustada süttimist.
1.4. Välismõjudega seotud ohutegurid
|
1.4.1. |
Seadmed ja kaitsesüsteemid peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et nende kasutamine vastavalt ettenähtud otstarbele oleks ohutu isegi muutuvates keskkonnatingimustes ja võõrpinge, niiskuse, vibratsiooni, saaste ja muude välismõjude esinemise korral, võttes arvesse tootja kehtestatud ekspluatatsioonitingimusi. |
|
1.4.2. |
Kasutatavad seadmeosad peavad vastama kavandatavale mehhaanilistele ja soojuslikele koormustele ning vastu pidama olemasolevate või tõenäoliselt ette tulevate tugevatoimeliste ainete mõjule. |
1.5. Nõuded ohutusseadiste suhtes
|
1.5.1. |
Ohutusseadised peavad toimima kõikidest toimimiseks vajalikest mõõte- ja/või kontrollseadistest sõltumatult. Asjakohased tehnilised vahendid peavad avastama ohutusseadise rikke nii kiiresti kui võimalik, et ohuolukorra tekkimine oleks vähetõenäoline. Tõrkekindluse põhimõtet tuleb kohaldada üldiselt. Üldiselt peab ohutusseade käivitama vastava kontrollseadise vahetult, ilma juhtimisseadme vahepealse korralduseta. |
|
1.5.2. |
Ohutusseadise rikke korral tuleb seadmed ja/või kaitsesüsteemid võimalust mööda turvata. |
|
1.5.3. |
Ohutusseadiste hädaseiskamispidemed peavad võimaluse korral olema varustatud taaskäivitamise blokeeringuga. Uus käivitamiskorraldus hakkab tavapärase kasutuse puhul toimima alles pärast seda, kui taaskäivitamise blokeering on teadlikult ennistatud. |
|
1.5.4. |
Kui kasutatakse juhtimisseadiseid ja kuvareid, peavad need olema projekteeritud ergonoomiliste põhimõtete kohaselt, et saavutada võimalikult kõrge toimimiskindlus plahvatusohu suhtes. |
|
1.5.5. |
Kuivõrd tegemist on plahvatuskeskkonnas kasutatavate seadmetega, peavad mõõteriistad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et need toimiksid vastavalt tõenäolistele ekspluatatsiooninõuetele ja erilistes kasutustingimustes. |
|
1.5.6. |
Vajaduse korral peab olema võimalik kontrollida mõõteriistade töökorras olekut ja näitude täpsust. |
|
1.5.7. |
Mõõteriistade projekteerimisel tuleb arvesse võtta ohutustegurit, mis tagaks, et häirekünnis on piisavalt kaugel mõõdetava keskkonna plahvatus- ja/või süttimispiirist, võttes arvesse rajatise ekspluatatsioonitingimusi ja mõõtesüsteemi võimalikke hälbeid. |
|
1.5.8. |
Tarkvara abil töötavate seadmete, kaitsesüsteemide ja ohutusseadiste projekteerimisel tuleb arvesse võtta programmi vigadest tulenevaid ohutegureid. |
1.6. Süsteemiga seotud ohutusnõuete integreerimine
|
1.6.1. |
Automatiseeritud protsessidesse lülitatud seadmeid ja kaitsesüsteeme, mis kalduvad kõrvale ettenähtud ekspluatatsioonitingimustest, peab olema võimalik käsitsi välja lülitada, tingimusel et see ei kahjusta ohutust. |
|
1.6.2. |
Kui käivitatakse hädaseiskamise süsteem, tuleb akumuleerunud energia nii kiiresti ja ohutult kui võimalik hajutada või isoleerida, et see ei oleks enam ohtlik. See nõue ei kehti elektrokeemiliselt talletatud energia suhtes. |
|
1.6.3. |
Kui seadmed ja kaitsesüsteemid võivad energiavarustuse häirete korral põhjustada lisaohte, peab olema võimalik hoida neid ohutus kasutuses ülejäänud seadmest sõltumatult. |
|
1.6.4. |
Seadmed ja kaitsesüsteemid peavad olema varustatud nõuetekohaste kaabli- ja juhtmesisenditega. Kui seadmed ja kaitsesüsteemid on mõeldud kasutamiseks koos teiste seadmete ja kaitsesüsteemidega, peavad liidesed olema ohutud. |
|
1.6.5. |
Kui seadmed või kaitsesüsteemid varustatakse avastamis- või häireseadistega plahvatuskeskkonna tekke jälgimiseks, tuleb anda vajalikud juhised, mille alusel need nõutavatesse kohtadesse paigutada. |
2. Seadmetele esitatavad lisanõuded
2.0. I seadmerühma kuuluvate seadmete suhtes kohaldatavad nõuded
2.0.1.
2.0.1.1. Seadmed peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et süüteallikad ei saaks aktiveeruda isegi harva esinevate seadmekahjustuste korral.
Seadmed peavad olema varustatud niisuguste kaitsevahenditega, et
Vajaduse korral tuleb seade varustada täiendavate erikaitsevahenditega.
Seade peab toimima plahvatuskeskkonnas.
2.0.1.2. Vajaduse korral peab seade olema konstrueeritud nii, et tolm ei pääse sinna sisse.
2.0.1.3. Seadme osade pinnatemperatuur tuleb hoida tõenäolise õhu-tolmusegu süttimistemperatuurist madalamal, et vältida heljuva tolmu süttimist.
2.0.1.4. Seade peab olema projekteeritud nii, et selle niisuguste osade avamine, mis võivad olla süüteallikaks, on võimalik ainult mitteaktiivsetes ja sädemeohututes tingimustes. Kui seadet ei ole võimalik seisata, peab tootja kinnitama seadme avamisosale hoiatusmärgise.
Vajaduse korral tuleb seade varustada nõuetekohaste täiendavate blokeerimissüsteemidega.
2.0.2.
2.0.2.1. Seadmed peavad olema varustatud kaitsevahenditega, mis tagavad, et süüteallikad ei aktiveeru tavapärasel ekspluateerimisel ja isegi keerulisemates ekspluatatsioonitingimustes, eriti seadme koormava käsitsemise või muutuvate keskkonnatingimuste korral.
Plahvatuskeskkonnas on ette nähtud nende seadmete väljalülitamine.
2.0.2.2. Seade peab olema projekteeritud nii, et selle niisuguste osade avamine, mis võivad olla süüteallikaks, on võimalik ainult mitteaktiivsetes tingimustes või asjakohaste blokeerimissüsteemide kaudu. Kui seadet ei ole võimalik seisata, peab tootja kinnitama seadme avamisosale hoiatusmärgise.
2.0.2.3. Kohaldada tuleb seadmekategooria M 1 suhtes kohaldatavaid nõudeid tolmuga seotud plahvatusohu kohta.
2.1. II seadmerühma seadmekategooria 1 suhtes kohaldatavad nõuded
2.1.1.
2.1.1.1. Seadmed peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et süüteallikad ei saaks aktiveeruda isegi harva esinevate seadmekahjustuste korral.
Seadmed peavad olema varustatud niisuguste kaitsevahenditega, et
2.1.1.2. Niisuguste seadmete puhul, mille pinnad võivad kuumeneda, tuleb võtta meetmeid, mis tagaksid, et määratud maksimaalset pinnatemperatuuri ei ületata isegi kõige ebasoodsamates tingimustes.
Arvesse tuleb võtta ka kuumuse kogunemisest ja keemilistest reaktsioonidest põhjustatud temperatuuri tõusu.
2.1.1.3. Seade peab olema projekteeritud nii, et selle niisuguste osade avamine, mis võivad olla süüteallikaks, on võimalik ainult mitteaktiivsetes ja sädemeohututes tingimustes. Kui seadet ei ole võimalik seisata, peab tootja kinnitama seadme avamisosale hoiatusmärgise.
Vajaduse korral tuleb seade varustada nõuetekohaste täiendavate blokeerimissüsteemidega.
2.1.2.
2.1.2.1. Seadmed peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et õhu-tolmusegu ei saaks süttida isegi harva esinevate seadmekahjustuste korral.
Seade peab olema varustatud selliste kaitsevahenditega, et
2.1.2.2. Vajaduse korral peab seade olema projekteeritud nii, et tolm pääseks seadmesse ja sealt välja üksnes spetsiaalselt kindlaksmääratud kohtadest.
See nõue peab olema täidetud ka kaablisisendi ja ühendusdetailide puhul.
2.1.2.3. Seadme osade pinnatemperatuur tuleb hoida tõenäolise õhu-tolmusegu süttimistemperatuurist palju madalamal, et vältida heljuva tolmu süttimist.
2.1.2.4. Seadme osade ohutu avamise suhtes kehtib punktis 2.1.1.3 esitatud nõue.
2.2. II seadmerühma seadmekategooria 2 suhtes kohaldatavad nõuded
2.2.1.
2.2.1.1. Seadmed peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et oleks välistatud süüteallikate teke isegi niisuguste sagedasti esinevate häirete või seadmerikete korral, mida tuleb üldiselt arvesse võtta.
2.2.1.2. Seadme osad peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et nende määratud pinnatemperatuuri ei ületata isegi tootja poolt tõenäoliseks peetavate ebatavaliste tingimustega seotud ohu korral.
2.2.1.3. Seade peab olema projekteeritud nii, et selle niisuguste osade avamine, mis võivad olla süüteallikaks, on võimalik ainult mitteaktiivsetes tingimustes või asjakohaste blokeerimissüsteemide kaudu. Kui seadet ei ole võimalik seisata, peab tootja kinnitama seadme avamisosale hoiatusmärgise.
2.2.2.
2.2.2.1. Seadmed peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et õhu-tolmusegu süttimine oleks välistatud isegi niisuguste sagedasti esinevate häirete või seadmerikete korral, mida tuleb üldiselt arvesse võtta.
2.2.2.2. Pinnatemperatuuride suhtes kehtib punktis 2.1.2.3 esitatud nõue.
2.2.2.3. Tolmu eest kaitsmise suhtes kehtib punktis 2.1.2.2 esitatud nõue.
2.2.2.4. Seadme osade ohutu avamise suhtes kehtib punktis 2.2.1.3 esitatud nõue.
2.3. II seadmerühma seadmekategooria 3 suhtes kohaldatavad nõuded
2.3.1.
2.3.1.1. Seadmed peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et tavapärase ekspluatatsiooni käigus oleks välistatud tõenäoliste süüteallikate teke.
2.3.1.2. Pinnatemperatuurid ei tohi ületada ettenähtud ekspluatatsioonitingimuste jaoks kindlaksmääratud maksimaalseid pinnatemperatuure. Erakordsete asjaolude puhul võib lubada kõrgemaid temperatuure ainult juhul, kui tootja võtab täiendavaid erikaitsemeetmeid.
2.3.2.
2.3.2.1. Seadmed peavad olema projekteeritud ja konstrueeritud nii, et oleks välistatud õhu-tolmusegu süttimine tavapärase ekspluatatsiooni käigus tõenäoliselt olemasolevate süüteallikate kaudu.
2.3.2.2. Pinnatemperatuuride suhtes kehtib punktis 2.1.2.3 esitatud nõue.
2.3.2.3. Seade, kaasa arvatud selle kaablisisend ja ühendusdetailid, peavad olema konstrueeritud nii, et arvestades osiste suurust, ei saaks tekkida tolmu ja õhu plahvatavat segu ega ohtlikke tolmu kogunemisi seadme sees.
3. Kaitsesüsteemidele esitatavad lisanõuded
3.0. Üldnõuded
|
3.0.1. |
Kaitsesüsteemid peavad olema mõõtmestatud nii, et plahvatuse mõju vähendatakse piisava ohutustasemeni. |
|
3.0.2. |
Kaitsesüsteemid peavad olema projekteeritud ja neid peab olema võimalik paigutada nii, et oleks takistatud plahvatuste levimine ohtlike ahelreaktsioonidena või leegilahvatustena ning et algstaadiumis ei tekiks plahvatustest detonatsiooni. |
|
3.0.3. |
Energiavarustuse häirete korral peab kaitsesüsteem püsima toimivana ajavahemiku vältel, mis on piisav ohtliku olukorra vältimiseks. |
|
3.0.4. |
Kaitsesüsteemides ei tohi esineda välistegurite mõjust põhjustatud toimimishäireid. |
3.1. Kavandamine ja projekteerimine
3.1.1.
Materjalide omaduste osas kavandamisjärgus arvesse võetav maksimaalne rõhk ja temperatuur on erakorralistes ekspluatatsioonitingimustes tekkinud plahvatusega tõenäoliselt kaasnev rõhk ja leegi tõenäoline soojuslik toime.
|
3.1.2. |
Kaitsesüsteemid, mille eesmärk on takistada või ohjeldada plahvatusi, peavad vastu pidama tekkinud lööklainele süsteemi terviklikkust kaotamata. |
|
3.1.3. |
Kaitsesüsteemide lisaseadmed peavad vastu pidama tõenäolisele plahvatusrõhule, jäädes töökorda. |
|
3.1.4. |
Kaitsesüsteemide kavandamisel ja projekteerimisel tuleb arvesse võtta välisseadmete ja ühendatud torustike rõhust põhjustatud reaktsioone. |
|
3.1.5. |
Kui on tõenäoline, et kaitsesüsteemide rõhud ületavad nende ehitusliku tugevuse, tuleb projekteerimisel ette näha sobivad rõhuvabastusseadmed, mis ei ohusta läheduses viibivaid inimesi. |
|
3.1.6. |
Plahvatuse summutamise süsteemid peavad olema kavandatud ja projekteeritud nii, et need plahvatusolukorras reageeriksid tekkivale plahvatusele võimalikult vara ja avaldaksid sellele võimalikult tõhusat vastutoimet, võttes arvesse rõhu suurenemise maksimaalset taset ja suurimat plahvatusrõhku. |
|
3.1.7. |
Lahtisidestussüsteemid, mis on mõeldud tekkiva plahvatuse korral teatavate seadmete võimalikult kiireks väljalülitamiseks asjakohaste seadiste abil, peavad olema kavandatud ja projekteeritud nii, et püsivad süttimiskindlana sisemise süttimise leviku korral ja säilitavad mehhaanilise vastupidavuse ekspluatatsioonitingimustes. |
|
3.1.8. |
Kaitsesüsteeme peab saama ühendada mikrolülitusega, millel on asjakohane häirekünnis, nii et vajaduse korral saab katkestada toote toite ja väljalaske ning seisata need osad, mis ei saa enam ohutult toimida. |
III LISA
MOODUL B: ELi TÜÜBIHINDAMINE
1. ELi tüübihindamine on vastavushindamismenetluse osa, mille puhul teavitatud asutus hindab toote tehnilist projekti ja kontrollib ning kinnitab, et toote tehniline projekt vastab selle suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele.
2. ELi tüübihindamisel hinnatakse kavandatud lõpliku toote näidist (toote tüüp).
3. Tootja esitab ELi tüübihindamisavalduse ühele tema valitud teavitatud asutusele.
Taotlus sisaldab järgmist:
tootja nimi ja aadress ning kui taotluse on esitanud volitatud esindaja, siis ka tema nimi ja aadress;
kirjalik kinnitus selle kohta, et samasugust taotlust ei ole esitatud mõnele teisele teavitatud asutusele;
tehniline dokumentatsioon. Tehniline dokumentatsioon võimaldab hinnata toote vastavust käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele ning sisaldab riski(de) nõuetekohast analüüsi ja hinnangut. Tehnilises dokumentatsioonis määratakse kindlaks kohaldatavad nõuded ja käsitletakse toote projekteerimist, tootmist ja tööpõhimõtet hindamiseks vajalikul määral. Tehniline dokumentatsioon sisaldab vähemalt järgmisi elemente:
toote üldkirjeldus;
põhimõtteline projekt, tööjoonised ning detailide, alakoostude, elektriskeemide jms plaanid;
nimetatud tööjoonistest ja plaanidest ning toodete tööpõhimõttest arusaamiseks vajalikud kirjeldused ja selgitused;
Euroopa Liidu Teatajas avaldatud täielikult või osaliselt kohaldatavate harmoneeritud standardite loetelu ja, kui kõnealuseid harmoneeritud standardeid ei ole kohaldatud, nende lahenduste kirjeldused, mida on kasutatud käesolevas direktiivis sätestatud oluliste tervisekaitse- ja ohutusnõuete järgimiseks, sealhulgas muude kohaldatavate asjakohaste tehniliste spetsifikatsioonide loetelu. Osaliselt kohaldatud harmoneeritud standardite puhul täpsustatakse tehnilises dokumentatsioonis osad, mida on kohaldatud;
projektiarvutuste, sooritatud uuringute jms tulemused ning
katseprotokollid;
kavandatava toodangu näidised. Teavitatud asutus võib nõuda lisanäidiseid, kui see on kontrollimiseks vajalik;
4. Teavitatud asutus teeb järgmisi toiminguid:
uurib tehnilist dokumentatsiooni, kontrollib, kas näidis(ed) on valmistatud vastavalt tehnilisele dokumentatsioonile, ja teeb kindlaks nii need elemendid, mis on projekteeritud vastavalt asjaomaste harmoneeritud standardite kohaldatavatele sätetele, kui ka elemendid, mis on projekteeritud vastavalt muudele asjakohastele tehnilistele spetsifikatsioonidele;
teeb või laseb teha asjaomased kontrollid ja katsed, et selgitada välja, kas tootja on asjakohastes harmoneeritud standardites esitatud lahendusi ka tegelikult kohaldanud juhtudel, kui tootja on otsustanud neid kohaldada;
teeb või laseb teha asjaomased kontrollid ja katsed, et selgitada välja, kas juhul, kui asjaomastes harmoneeritud standardites sisalduvaid lahendusi ei ole rakendatud, vastavad muid asjakohaste tehnilisi spetsifikatsioone rakendava tootja lahendused käesoleva direktiivi vastavatele olulistele tervisekaitse- ja ohutusnõuetele;
lepib tootjaga kokku kontrollide ja vajalike katsete sooritamise koha.
5. Teavitatud asutus koostab hindamisaruande, kuhu on märgitud vastavalt punktile 4 tehtud toimingud ja nende tulemused. Ilma et see piiraks nende kohustusi teavitavate asutuste vastu, avalikustab teavitatud asutus nimetatud aruande sisu kas täielikult või osaliselt ainult tootja loal.
6. Kui tüüp vastab asjaomase toote suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele, väljastab teavitatud asutus tootjale ELi tüübihindamistõendi. Tõend sisaldab tootja nime ja aadressi, kontrollide põhjal tehtud järeldusi, kehtivustingimusi (kui on) ja vajalikke andmeid kinnitatud tüübi identifitseerimiseks. ELi tüübihindamistõendiga võib kaasas olla üks või mitu lisa.
ELi tüübihindamistõend ja selle lisad sisaldavad kogu asjakohast teavet, mis võimaldab hinnata valmistatud toodete vastavust kontrollitud tüübile ja teha vajaduse korral kasutuskontrolli.
Kui tüüp ei vasta käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele, keeldub teavitatud asutus ELi tüübihindamistõendi väljaandmisest ning teatab sellest taotlejale, keeldumist üksikasjalikult põhjendades.
7. Teavitatud asutus hindab muutusi üldtunnustatud tehnilises tasemes, mis osutab sellele, et kinnitatud tüüp võib mitte enam vastata käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele, ning otsustab, kas selline muutus nõuab täiendavaid uuringuid. Kui uuringud on vajalikud, teatab teavitatud asutus sellest tootjale.
Tootja teatab ELi tüübihindamistõendiga seotud tehnilist dokumentatsiooni hoidvale teavitatud asutusele kõigist kinnitatud tüübis tehtud muudatustest, mis võivad mõjutada toote vastavust käeoleva direktiivi olulistele tervisekaitse- ja ohutusnõuetele või tõendi kehtivustingimusi. Sellised muudatused tuleb täiendavalt heaks kiita ja vormistada esialgse ELi tüübihindamistõendi lisana.
8. Iga teavitatud asutus teatab oma teavitavale asutusele ELi tüübihindamistõendi ja/või selle lisade väljastamisest või tühistamisest ja teeb teavitavale asutusele regulaarselt või nende taotlusel kättesaadavaks loetelu niisugustest tõenditest ja/või nende lisadest, mille andmisest keelduti, mis peatati või mida piirati muul viisil.
Iga teavitatud asutus teatab teistele teavitatud asutustele ELi tüübihindamistõenditest ja/või lisadest, mille andmisest keelduti, mis tühistati, peatati või mida piirati muul viisil, ja taotluse korral väljastatud tõenditest ja/või nende lisadest.
Komisjon, liikmesriigid ja teised teavitatud asutused võivad taotluse korral saada ELi tüübihindamistõendi ja/või selle lisade koopia. Komisjon ja liikmesriigid võivad taotluse korral saada tehnilise dokumentatsiooni ja teavitatud asutuse tehtud kontrollimiste tulemuste koopia. Teavitatud asutus säilitab ELi tüübikinnitustõendi, selle lisade ja täienduste ning tootja dokumentatsiooni sisaldava tehnilise toimiku koopiat kuni nimetatud tõendi kehtivusaja lõpuni.
9. Tootja säilitab riiklike asutuste jaoks kättesaadavana ELi tüübihindamistõendi, selle lisade ja täienduste koopiat koos tehnilise dokumentatsiooniga vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote turule laskmist.
10. Tootja volitatud esindaja võib esitada punktis 3 osutatud taotluse ning täita punktides 7 ja 9 sätestatud kohustusi, kui need on volituses täpsustatud.
IV LISA
MOODUL D: TOOTMISKVALITEEDI TAGAMISEL PÕHINEV TÜÜBIVASTAVUS
|
1. |
Tootmiskvaliteedi tagamisel põhinev tüübivastavus on vastavushindamismenetluse osa, mille puhul tootja täidab punktides 2 ja 5 sätestatud kohustusi ja tagab ning kinnitab, et asjaomased tooted vastavad ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
2. |
Tootmine
Tootja kasutab tootmise, lõpptoodangu kontrollimise ja toodete katsetamise jaoks punktis 3 sätestatud heakskiidetud kvaliteedisüsteemi ning tema suhtes kohaldatakse järelevalvet punkti 4 kohaselt. |
|
3. |
Kvaliteedisüsteem
3.1. Tootja esitab taotluse asjaomaste toodete kvaliteedisüsteemi hindamiseks enda valitud teavitatud asutusele. Taotlus sisaldab järgmist:
a)
tootja nimi ja aadress ning kui taotluse on esitanud volitatud esindaja, siis ka tema nimi ja aadress;
b)
kirjalik kinnitus selle kohta, et samasugust taotlust ei ole esitatud mõnele teisele teavitatud asutusele;
c)
kogu asjakohane teave kavandatava tootekategooria kohta;
d)
kvaliteedisüsteemi käsitlev dokumentatsioon;
e)
kinnitatud tüübi tehniline dokumentatsioon ja koopia ELi tüübihindamistõendist. 3.2. Kvaliteedisüsteem tagab toodete vastavuse ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. Kõik tootja rakendatud elemendid, nõuded ja sätted dokumenteeritakse süsteemselt ja nõuetekohaselt normide, menetluste ja juhendite vormis. Kvaliteedisüsteemi dokumentatsioon võimaldab kvaliteedikavade, -plaanide, -käsiraamatute ja -aruannete ühemõttelist tõlgendamist. Eelkõige sisaldab dokumentatsioon piisavat kirjeldust järgmise kohta:
a)
kvaliteedialased eesmärgid, tootekvaliteedi tagamise organisatsiooniline struktuur ning juhtkonna asjakohane vastutus ja volitused;
b)
kasutatavad tootmise, kvaliteedikontrolli ja kvaliteedi tagamise meetodid, protsessid ja süstemaatilised meetmed;
c)
enne ja pärast tootmist ning tootmise kestel tehtavad ülevaatused ja katsed ning nende sagedus;
d)
kvaliteeti tõendavad dokumendid, näiteks ülevaatusaruanded, katse- ja taatlustulemused, asjaomaste töötajate kvalifikatsiooniaruanded jne, ning
e)
vahendid, mis võimaldavad jälgida toote nõutud kvaliteedi saavutamist ja kvaliteedisüsteemi tõhusat toimimist. 3.3. Teavitatud asutus hindab kvaliteedisüsteemi, et teha kindlaks, kas see vastab punktis 3.2 osutatud nõuetele. Teavitatud asutus peab nõuetele vastavaks neid kvaliteedisüsteemi elemente, mis vastavad asjaomase harmoneeritud standardi spetsifikatsioonidele. Lisaks kvaliteedisüsteemidega seotud kogemustele peab vähemalt ühel auditirühma liikmel olema kogemus asjaomase toote ja tootetehnoloogia hindamise valdkonnas ja teadmised käesoleva direktiivi raames kehtivatest nõuetest. Auditi käigus tehakse kontrollkäik tootja valdustesse. Auditirühm vaatab üle punkti 3.1 alapunktis e osutatud tehnilise dokumentatsiooni, et kontrollida, kas tootja on aru saanud käesoleva direktiivi nõuetest ja on võimeline teostama vajalikke kontrolle, et tagada toodete vastavus nimetatud nõuetele. Otsusest teatatakse tootjale. Teade sisaldab auditi tulemusi ja põhjendatud hindamisotsust. 3.4. Tootja kohustub täitma heakskiidetud kvaliteedisüsteemist tulenevaid kohustusi ja hoidma süsteemi asjakohase ja tõhusana. 3.5. Tootja teatab kvaliteedisüsteemi kinnitanud teavitatud asutusele kvaliteedisüsteemi mis tahes kavandatud muudatusest. Teavitatud asutus hindab kavandatavaid muudatusi ja otsustab, kas muudetud kvaliteedisüsteem vastab jätkuvalt punktis 3.2 osutatud nõuetele või on vaja uut hindamist. Teavitatud asutus teatab oma otsusest tootjale. Teade sisaldab kontrolli põhjal tehtud järeldusi ja põhjendatud hindamisotsust. |
|
4. |
Teavitatud asutuse vastutusel toimuv jälgimine
4.1. Jälgimise eesmärk on tagada, et tootja täidab kinnitatud kvaliteedisüsteemist tulenevaid kohustusi nõuetekohaselt. 4.2. Tootja tagab teavitatud asutusele juurdepääsu tootmis-, kontrollimis-, katse- ja laoruumidele ning annab talle kogu vajaliku teabe, eelkõige:
a)
kvaliteedisüsteemi dokumentatsiooni;
b)
kvaliteediandmestikud, näiteks inspekteerimisaruanded ja katsetulemused, kalibreerimisandmed, andmed asjaomaste töötajate erialase pädevuse kohta jne. 4.3. Teavitatud asutus viib läbi korralisi auditeid tagamaks, et tootja säilitab ja kohaldab kvaliteedisüsteemi, ja esitab tootjale auditiaruande. 4.4. Lisaks sellele võib teavitatud asutus teha tootja juurde ootamatuid kontrollkäike. Sellistel kontrollkäikudel võib teavitatud asutus vajaduse korral teha või lasta teha toote katseid, et kontrollida, kas kvaliteedisüsteem toimib õigesti. Teavitatud asutus esitab tootjale kontrollkäigu aruande ja juhul, kui tehti katseid, ka katseprotokolli. |
|
5. |
CE-märgis, ELi vastavusdeklaratsioon ja vastavustõend
5.1. Tootja kinnitab CE-märgise ja punktis 3.1 osutatud teavitatud asutuse vastutusel selle asutuse identifitseerimisnumbri igale tootele (mis ei ole komponent), mis vastab ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele. 5.2. Tootja koostab iga tootemudeli (mis ei ole komponent) kohta kirjaliku ELi vastavusdeklaratsiooni ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote (mis ei ole komponent) turule laskmist. ELi vastavusdeklaratsioonis määratletakse sellise toote mudel, mille kohta see koostati. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kaasas iga tootega (mis ei ole komponent). 5.3. Tootja koostab iga komponendimudeli kohta kirjaliku vastavustõendi ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast komponendi turule laskmist. Vastavustõendis näidatakse ära see komponendimudel, mille kohta vastavustõend on koostatud. Vastavustõendi koopia on kaasas iga komponendiga. |
|
6. |
Tootja säilitab riiklike asutuste jaoks kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast toote turule laskmist:
a)
punktis 3.1 osutatud dokumentatsiooni;
b)
teavet punktis 3.5 osutatud muudatuse kohta heakskiidetud kujul;
c)
punktides 3.5, 4.3 ja 4.4 osutatud teavitatud asutuse otsuseid ja aruandeid. |
|
7. |
Iga teavitatud asutus teatab oma teavitavale asutusele kvaliteedisüsteemide kinnitamistest või kinnituste tühistamistest ja teeb teavitavale asutusele perioodiliselt või nende taotluse korral kättesaadavaks loetelu kvaliteedisüsteemi kinnitustest, mille andmisest keelduti, mis peatati või mida piirati muul viisil. Iga teavitatud asutus teatab teistele teavitatud asutustele nendest kvaliteedisüsteemi kinnitustest, mille andmisest keelduti, mis peatati, tühistati või mida piirati muul moel, ja taotluse korral ka kvaliteedisüsteemide kinnitamistest. |
|
8. |
Volitatud esindaja
Punktides 3.1, 3.5, 5 ja 6 sätestatud tootja kohustusi võib täita tema nimel ja vastutusel tema volitatud esindaja, kui need on volituses täpsustatud. |
V LISA
MOODUL F: TOOTE KONTROLLIMISEL PÕHINEV TÜÜBIVASTAVUS
|
1. |
Toote kontrollimisel põhinev tüübivastavus on vastavushindamismenetluse osa, mille puhul tootja täidab punktides 2 ja 5 sätestatud kohustusi ning tagab ja kinnitab, et asjaomased tooted, mille suhtes kohaldatakse punkti 3 sätteid, vastavad ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
2. |
Tootmine
Tootja võtab kõik vajalikud meetmed, et tootmisprotsess ja selle kontroll tagaksid toodete vastavuse ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
3. |
Kontrollimine
Tootja valitud teavitatud asutus teeb asjakohased kontrollid ja katsetused, et kontrollida toote vastavust ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja käesoleva direktiivi asjakohastele nõuetele. Kõik vajalikud kontrollid ja katsed toote vastavuse kontrollimiseks asjaomastele nõuetele tehakse iga toodet punkti 4 kohaselt kontrollides ja katsetades. |
|
4. |
Vastavuse kontrollimine iga toote hindamise ja katsetamise teel
4.1. Selleks et kontrollida toodete vastavust ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja käesoleva direktiivi asjakohastele nõuetele, hinnatakse iga toodet eraldi ja tehakse asjaomastele harmoneeritud standarditele vastavad katsed ja/või samaväärsed katsed, mis vastavad muudele asjakohastele tehnilistele spetsifikatsioonidele. Selliste harmoneeritud standardite puudumisel otsustab asjaomane teavitatud asutus, millised katsed tuleb teha. 4.2. Teavitatud asutus annab läbiviidud kontrollimiste ja katsete kohta välja vastavussertifikaadi ja kannab või laseb oma vastutusel kanda igale heakskiidetud tootele identifitseerimisnumbri. Tootja säilitab vastavussertifikaati kontrollimiseks asjaomaste riiklike asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote turule laskmist. |
|
5. |
CE-märgis, ELi vastavusdeklaratsioon ja vastavustõend
5.1. Tootja kinnitab CE-märgise ja punktis 3 osutatud teavitatud asutuse vastutusel selle asutuse identifitseerimisnumbri igale tootele (mis ei ole komponent), mis vastab ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud heakskiidetud tüübile ja käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele. 5.2. Tootja koostab iga tootemudeli (mis ei ole komponent) kohta kirjaliku ELi vastavusdeklaratsiooni ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote (mis ei ole komponent) turule laskmist. ELi vastavusdeklaratsioonis määratletakse sellise toote mudel, mille kohta see koostati. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kaasas iga tootega (mis ei ole komponent). Tootja võib kokkuleppel punktis 3 osutatud teavitatud asutusega ja viimase vastutusel kinnitada tootele (mis ei ole komponent) teavitatud asutuse identifitseerimisnumbri. 5.3. Tootja koostab iga komponendimudeli kohta kirjaliku vastavustõendi ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast komponendi turule laskmist. Vastavustõendis näidatakse ära see komponendimudel, mille kohta vastavustõend on koostatud. Vastavustõendi koopia on kaasas iga komponendiga. |
|
6. |
Tootja võib kokkuleppel teavitatud asutusega ja viimase vastutusel kinnitada teavitatud asutuse identifitseerimisnumbri tootele valmistamise ajal. |
|
7. |
Volitatud esindaja
Tootja kohustusi võib täita tema nimel ja vastutusel tema volitatud esindaja, kui need on volituses täpsustatud. Volitatud esindaja ei tohi täita punktis 2 sätestatud tootja kohustusi. |
VI LISA
MOODUL C1: TÜÜBIVASTAVUS, MIS PÕHINEB TOOTMISE SISEKONTROLLIL KOOS KONTROLLITAVA TOOTE KATSETAMISEGA
|
1. |
Tüübivastavus, mis põhineb tootmise sisekontrollil koos kontrollitava toote katsetamisega, on vastavushindamismenetluse osa, mille puhul tootja täidab punktides 2, 3 ja 4 sätestatud kohustusi ning tagab ja kinnitab, et asjaomased tooted vastavad ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
2. |
Tootmine
Tootja võtab kõik vajalikud meetmed, et tootmisprotsess ja selle kontroll tagaksid toodete vastavuse ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
3. |
Tootekontroll
Tootja peab iga toote puhul tegema või laskma teha ühe või mitu katset, mis käsitlevad toote üht või mitut aspekti, et kontrollida toote vastavust ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja käesoleva direktiivi asjakohastele nõuetele. Katsed korraldatakse tootja valitud määratud asutuse vastutusel. Tootja kinnitab teavitatud asutuse vastutusel teavitatud asutuse identifitseerimisnumbri tootele valmistamise ajal. |
|
4. |
CE-märgis, ELi vastavusdeklaratsioon ja vastavustõend
4.1. Tootja kinnitab CE-märgise igale tootele (mis ei ole komponent), mis vastab ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele. 4.2. Tootja koostab iga tootemudeli (mis ei ole komponent) kohta kirjaliku ELi vastavusdeklaratsiooni ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote (mis ei ole komponent) turule laskmist. ELi vastavusdeklaratsioonis määratletakse sellise toote mudel, mille kohta see koostati. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kaasas iga tootega (mis ei ole komponent). 4.3. Tootja koostab iga komponendimudeli kohta kirjaliku vastavustõendi ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast komponendi turule laskmist. Vastavustõendis näidatakse ära see komponendimudel, mille kohta vastavustõend on koostatud. Vastavustõendi koopia on kaasas iga komponendiga. |
|
5. |
Volitatud esindaja
Punktis 4 sätestatud tootja kohustusi võib täita tema nimel ja vastutusel tema volitatud esindaja, kui need on volituses täpsustatud. |
VII LISA
MOODUL E: TOOTEKVALITEEDI TAGAMISEL PÕHINEV TÜÜBIVASTAVUS
|
1. |
Tootekvaliteedi tagamisel põhinev tüübivastavus on vastavushindamismenetluse selline osa, mille puhul tootja täidab punktides 2 ja 5 sätestatud kohustusi ning tagab ja kinnitab, et asjaomased tooted vastavad ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
2. |
Tootmine
Tootja kasutab lõpptoodangu kontrollimise ja katsetamise jaoks heakskiidetud kvaliteedisüsteemi, nagu on sätestatud punktis 3, ning tema suhtes kohaldatakse järelevalvet punkti 4 kohaselt. |
|
3. |
Kvaliteedisüsteem
3.1. Tootja esitab taotluse asjaomaste toodete kvaliteedisüsteemi hindamiseks enda valitud teavitatud asutusele. Taotlus sisaldab järgmist:
a)
tootja nimi ja aadress ning kui taotluse on esitanud volitatud esindaja, siis ka tema nimi ja aadress;
b)
kirjalik kinnitus selle kohta, et samasugust taotlust ei ole esitatud mõnele teisele teavitatud asutusele;
c)
kogu asjakohane teave kavandatava tootekategooria kohta;
d)
kvaliteedisüsteemi käsitlev dokumentatsioon ja
e)
kinnitatud tüübi tehniline dokumentatsioon ja koopia ELi tüübihindamistõendist. 3.2. Kvaliteedisüsteem tagab toodete vastavuse ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. Kõik tootja rakendatud elemendid, nõuded ja sätted dokumenteeritakse süsteemselt ja nõuetekohaselt normide, menetluste ja juhendite vormis. Kvaliteedisüsteemi dokumentatsioon võimaldab kvaliteedikavade, -plaanide, -käsiraamatute ja -aruannete ühemõttelist tõlgendamist. Eelkõige sisaldab dokumentatsioon piisavat kirjeldust järgmise kohta:
a)
kvaliteedialased eesmärgid, tootekvaliteedi tagamise organisatsiooniline struktuur ning juhtkonna asjakohane vastutus ja volitused;
b)
pärast valmistamist teostatavad hindamised ja katsed;
c)
kvaliteeti tõendavad dokumendid, näiteks ülevaatusaruanded ning katse- ja taatlustulemused, asjaomaste töötajate kvalifikatsiooniaruanded jne;
d)
vahendid, mis võimaldavad jälgida kvaliteedisüsteemi tõhusat toimimist. 3.3. Teavitatud asutus hindab kvaliteedisüsteemi, et teha kindlaks, kas see vastab punktis 3.2 osutatud nõuetele. Teavitatud asutus peab nõuetele vastavaks neid kvaliteedisüsteemi elemente, mis vastavad asjaomase harmoneeritud standardi spetsifikatsioonidele. Lisaks kvaliteedisüsteemidega seotud kogemustele peab vähemalt ühel auditirühma liikmel olema kogemus asjaomase toote ja tootetehnoloogia hindamise valdkonnas ja teadmised käesoleva direktiivi raames kehtivatest nõuetest. Auditi käigus tehakse kontrollkäik tootja valdustesse. Auditirühm vaatab üle punkti 3.1 alapunktis e osutatud tehnilise dokumentatsiooni, et kontrollida, kas tootja on aru saanud käesoleva direktiivi nõuetest ja on võimeline teostama vajalikke kontrolle, et tagada toodete vastavus nimetatud nõuetele. Otsusest teatatakse tootjale. Teade sisaldab auditi tulemusi ja põhjendatud hindamisotsust. 3.4. Tootja kohustub täitma heakskiidetud kvaliteedisüsteemist tulenevaid kohustusi ja hoidma süsteemi asjakohase ja tõhusana. 3.5. Tootja teatab kvaliteedisüsteemi kinnitanud teavitatud asutusele kvaliteedisüsteemi mis tahes kavandatud muudatusest. Teavitatud asutus hindab kavandatavaid muudatusi ja otsustab, kas muudetud kvaliteedisüsteem vastab punktis 3.2 osutatud nõuetele või on vaja uut hindamist. Teavitatud asutus teatab oma otsusest tootjale. Teade sisaldab kontrolli põhjal tehtud järeldusi ning põhjendatud hindamisotsust. |
|
4. |
Teavitatud asutuse vastutusel toimuv jälgimine
4.1. Jälgimise eesmärk on tagada, et tootja täidab kinnitatud kvaliteedisüsteemist tulenevaid kohustusi nõuetekohaselt. 4.2. Tootja tagab teavitatud asutusele juurdepääsu tootmis-, kontrollimis-, katse- ja laoruumidele ning annab talle kogu vajaliku teabe, eelkõige:
a)
kvaliteedisüsteemi dokumentatsiooni;
b)
kvaliteediandmestikud, näiteks inspekteerimisaruanded ja katsetulemused, kalibreerimisandmed, andmed asjaomaste töötajate erialase pädevuse kohta jne. 4.3. Teavitatud asutus viib läbi korralisi auditeid tagamaks, et tootja säilitab ja kohaldab kvaliteedisüsteemi, ja esitab tootjale auditiaruande. 4.4. Lisaks sellele võib teavitatud asutus teha tootja juurde ootamatuid kontrollkäike. Sellistel kontrollkäikudel võib teavitatud asutus vajaduse korral teha või lasta teha toote katseid, et kontrollida, kas kvaliteedisüsteem toimib õigesti. Teavitatud asutus esitab tootjale kontrollkäigu aruande ja juhul, kui tehti katseid, ka katseprotokolli. |
|
5. |
CE-märgis, ELi vastavusdeklaratsioon ja vastavustõend
5.1. Tootja kinnitab CE-märgise ja punktis 3.1 osutatud teavitatud asutuse vastutusel selle asutuse identifitseerimisnumbri igale tootele (mis ei ole komponent), mis vastab ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele. 5.2. Tootja koostab iga tootemudeli (mis ei ole komponent) kohta kirjaliku ELi vastavusdeklaratsiooni ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote (mis ei ole komponent) turule laskmist. ELi vastavusdeklaratsioonis määratletakse sellise toote mudel (mis ei ole komponent), mille kohta see koostati. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kaasas iga tootega (mis ei ole komponent). 5.3. Tootja koostab iga komponendimudeli kohta kirjaliku vastavustõendi ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast komponendi turule laskmist. Vastavustõendis näidatakse ära see komponendimudel, mille kohta vastavustõend on koostatud. Vastavustõendi koopia on kaasas iga komponendiga. |
|
6. |
Tootja säilitab riiklike asutuste jaoks kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast toote turule laskmist:
a)
punktis 3.1 osutatud dokumentatsiooni;
b)
teavet punktis 3.5 osutatud muudatuse kohta heakskiidetud kujul;
c)
punktides 3.5, 4.3 ja 4.4 osutatud teavitatud asutuse otsuseid ja aruandeid. |
|
7. |
Iga teavitatud asutus teatab oma teavitavale asutusele kvaliteedisüsteemide kinnitamistest või kinnituste tühistamistest ja teeb teavitavale asutusele perioodiliselt või nende taotluse korral kättesaadavaks loetelu kvaliteedisüsteemi kinnitustest, mille andmisest keelduti, mis peatati või mida piirati muul viisil. Iga teavitatud asutus teatab teistele teavitatud asutustele nendest kvaliteedisüsteemi kinnitustest, mille andmisest keelduti, mis peatati või tühistati, ja taotluse korral ka kvaliteedisüsteemide kinnitamistest. |
|
8. |
Volitatud esindaja
Punktides 3.1, 3.5, 5 ja 6 sätestatud tootja kohustusi võib täita tema nimel ja vastutusel tema volitatud esindaja, kui need on volituses täpsustatud. |
VIII LISA
MOODUL A: TOOTMISE SISEKONTROLL
|
1. |
Tootmise sisekontroll on vastavushindamismenetlus, millega tootja täidab punktides 2, 3 ja 4 sätestatud kohustused ning tagab ja kinnitab, et asjaomased tooted vastavad nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
2. |
Tehniline dokumentatsioon
Tootja koostab tehnilise dokumentatsiooni. Dokumentatsioon võimaldab hinnata toote vastavust asjaomastele nõuetele ning sisaldab riski(de) nõuetekohast analüüsi ja hinnangut. Tehnilises dokumentatsioonis määratakse kindlaks kohaldatavad nõuded ja käsitletakse toote projekteerimist, tootmist ja tööpõhimõtet hindamiseks vajalikul määral. Tehniline dokumentatsioon sisaldab vähemalt järgmisi elemente:
a)
toote üldkirjeldus;
b)
põhimõtteline projekt, tööjoonised ning detailide, alakoostude, elektriskeemide jms plaanid;
c)
nimetatud tööjoonistest ja plaanidest ning toodete tööpõhimõttest arusaamiseks vajalikud kirjeldused ja selgitused;
d)
Euroopa Liidu Teatajas avaldatud täielikult või osaliselt kohaldatavate harmoneeritud standardite loetelu ja, kui kõnealuseid harmoneeritud standardeid ei ole kohaldatud, nende lahenduste kirjeldused, mida on kasutatud käesolevas direktiivis sätestatud oluliste tervisekaitse- ja ohutusnõuete järgimiseks, sealhulgas muude kohaldatavate asjakohaste tehniliste spetsifikatsioonide loetelu. Osaliselt kohaldatud harmoneeritud standardite puhul täpsustatakse tehnilises dokumentatsioonis osad, mida on kohaldatud;
e)
projektiarvutuste, sooritatud uuringute jms tulemused ning
f)
katseprotokollid. |
|
3. |
Tootmine
Tootja võtab kõik vajalikud meetmed, et tootmisprotsess ja selle kontroll tagaksid toodete vastavuse punktis 2 osutatud tehnilisele dokumentatsioonile ja nende suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
4. |
CE-märgis, ELi vastavusdeklaratsioon ja vastavustõend
4.1. Tootja kinnitab CE-märgise igale üksiktootele (mis ei ole komponent), mis vastab käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele. 4.2. Tootja koostab iga tootemudeli (mis ei ole komponent) kohta kirjaliku ELi vastavusdeklaratsiooni ja säilitab seda koos tehnilise dokumentatsiooniga asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote (mis ei ole komponent) turule laskmist. ELi vastavusdeklaratsioonis määratletakse sellise toote mudel, mille kohta see koostati. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kaasas iga tootega (mis ei ole komponent). 4.3. Tootja koostab iga komponendimudeli kohta kirjaliku vastavustõendi ja säilitab seda koos tehnilise dokumentatsiooniga riiklike asutuste jaoks kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast komponendi turule laskmist. Vastavustõendis näidatakse ära see komponent, mille kohta vastavustõend on koostatud. Vastavustõendi koopia on kaasas iga komponendiga. |
|
5. |
Volitatud esindaja
Punktis 4 sätestatud tootja kohustusi võib täita tema nimel ja vastutusel tema volitatud esindaja, kui need on volituses täpsustatud. |
IX LISA
MOODUL G: TOOTEÜHIKU KONTROLLIMISEL PÕHINEV VASTAVUS
|
1. |
Tooteühiku kontrollimisel põhinev vastavus on vastavushindamismenetlus, millega tootja täidab punktides 2, 3 ja 5 sätestatud kohustused ning tagab ja kinnitab, et asjaomased tooted, mille suhtes kohaldatakse punkti 4 sätteid, vastavad nende toodete suhtes kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele. |
|
2. |
Tehniline dokumentatsioon
2.1. Tootja koostab tehnilise dokumentatsiooni ja teeb selle kättesaadavaks punktis 4 osutatud teavitatud asutusele. Dokumentatsioon võimaldab hinnata toote vastavust asjaomastele nõuetele ning sisaldab riski(de) nõuetekohast analüüsi ja hinnangut. Tehnilises dokumentatsioonis määratakse kindlaks kohaldatavad nõuded ja käsitletakse toote projekteerimist, tootmist ja tööpõhimõtet hindamiseks vajalikul määral. Tehniline dokumentatsioon sisaldab vähemalt järgmisi elemente:
a)
toote üldkirjeldus;
b)
põhimõtteline projekt, tööjoonised ning detailide, alakoostude, elektriskeemide jms plaanid;
c)
nimetatud tööjoonistest ja plaanidest ning toodete tööpõhimõttest arusaamiseks vajalikud kirjeldused ja selgitused;
d)
Euroopa Liidu Teatajas avaldatud täielikult või osaliselt kohaldatavate harmoneeritud standardite loetelu ja, kui kõnealuseid harmoneeritud standardeid ei ole kohaldatud, nende lahenduste kirjeldused, mida on kasutatud käesolevas direktiivis sätestatud oluliste tervisekaitse- ja ohutusnõuete järgimiseks, sealhulgas muude kohaldatavate asjakohaste tehniliste spetsifikatsioonide loetelu. Osaliselt kohaldatud harmoneeritud standardite puhul täpsustatakse tehnilises dokumentatsioonis osad, mida on kohaldatud;
e)
projektiarvutuste, sooritatud uuringute jms tulemused ning
f)
katseprotokollid. 2.2. Tootja säilitab tehnilist dokumentatsiooni riiklike asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote turule laskmist. |
|
3. |
Tootmine
Tootja võtab kõik vajalikud meetmed, et valmistamisprotsess ja selle järelevalve tagaksid valmistatud toote vastavuse käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele. |
|
4. |
Kontrollimine
Selleks, et kontrollida toote vastavust käesoleva direktiiviga kohaldatavatele nõuetele, teeb tootja valitud teavitatud asutus asjaomastes harmoneeritud standardites ettenähtud kontrollid ja katsed ja/või samaväärsed katsed, mis on ette nähtud muudes asjaomastes tehnilistes spetsifikatsioonides. Sellise harmoneeritud standardi puudumisel otsustab asjaomane teavitatud asutus, millised katsed tuleb teha. Teavitatud asutus annab läbiviidud kontrollimiste ja katsete kohta välja vastavussertifikaadi ja kannab või laseb oma vastutusel kanda igale heakskiidetud tootele identifitseerimisnumbri. Tootja säilitab vastavussertifikaati riiklike asutuste jaoks kättesaadavana vähemalt kümne aasta jooksul pärast toote turule laskmist. |
|
5. |
CE-märgis, ELi vastavusdeklaratsioon ja vastavustõend
5.1. Igale tootele (mis ei ole komponent), mis vastab käesoleva direktiivi raames kohaldatavatele nõuetele, kinnitab tootja CE-märgise ja punktis 4 osutatud teavitatud asutuse vastutusel selle asutuse identifitseerimisnumbri. 5.2. Tootja koostab kirjaliku ELi vastavusdeklaratsiooni ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast toote (mis ei ole komponent) turule laskmist. ELi vastavusdeklaratsioonis määratletakse selline toode, mille kohta see koostati. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kaasas iga tootega (mis ei ole komponent). 5.3. Tootja koostab kirjaliku vastavustõendi ja säilitab seda riiklike asutuste jaoks kättesaadavana kümne aasta jooksul pärast komponendi turule laskmist. Vastavustõendis näidatakse ära see komponent, mille kohta vastavustõend on koostatud. Vastavustõendi koopia on kaasas iga komponendiga. |
|
6. |
Volitatud esindaja
Punktides 2.2 ja 5 sätestatud tootja kohustusi võib täita tema nimel ja vastutusel tema volitatud esindaja, kui need on volituses täpsustatud. |
X LISA
ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON (nr XXXX ( 4 ))
1. Tootemudel/toode (toote-, tüübi-, partii- või seerianumber):
2. Tootja ja kui see on asjakohane, tema volitatud esindaja nimi ja aadress:
3. Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel.
4. Deklareeritav toode (toote identifitseerimine, mis võimaldab toodet jälgida. See võib hõlmata ka kujutist, kui see on toote identifitseerimiseks vajalik):
5. Ülalkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega:
6. Viited kasutatud harmoneeritud standarditele või viited muudele tehnilistele spetsifikatsioonidele, millele vastavust deklareeritakse:
7. Kui see on asjakohane, teavitatud asutus … (nimi, number) teostas … (tegevuse kirjeldus) ja andis välja tõendi:
8. Lisateave:
Alla kirjutanud (kelle poolt ja nimel):
(väljaandmise koht ja kuupäev):
(nimi, ametinimetus) (allkiri):
XI LISA
A OSA
Kehtetuks tunnistatud direktiiv koos hilisemate muudatusega
(osutatud artiklis 43)
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/9/EÜ (EÜT L 100, 19.4.1994, lk 1). |
|
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1). |
Üksnes I lisa punkti 8 osas |
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1025/2012 (ELT L 316, 14.11.2012, lk 12). |
Üksnes artikli 26 lõike 1 punkti c osas |
B OSA
Siseriiklikku õigusesse ülevõtmise ja kohaldamise tähtpäevad
(osutatud artiklis 43)
|
Direktiiv |
Ülevõtmise tähtpäev |
Kohaldamise alguskuupäev |
|
94/9/EÜ |
1. september 1995 |
1. märts 1996 |
XII LISA
VASTAVUSTABEL
|
Direktiiv 94/9/EÜ |
Käesolev direktiiv |
|
Artikli 1 lõige 1 |
Artikli 1 lõike 1 punkt a |
|
Artikli 1 lõige 2 |
Artikli 1 lõike 1 punkt b |
|
— |
Artikli 1 lõike 1 punkt c |
|
Artikli 1 lõige 3 |
Artikli 2 punktid 1–9 |
|
— |
Artikli 2 punktid 10–26 |
|
Artikli 1 lõige 4 |
Artikli 1 lõige 2 |
|
Artikkel 2 |
Artikkel 3 |
|
Artikkel 3 |
Artikkel 4 |
|
Artikkel 4 |
Artikkel 5 |
|
Artikli 5 lõike 1 esimene lõik |
— |
|
Artikli 5 lõike 1 teine lõik |
Artikli 12 lõige 2 |
|
Artikli 5 lõige 2 |
Artikli 12 lõige 1 |
|
Artikli 5 lõige 3 |
— |
|
— |
Artiklid 6–11 |
|
Artikli 6 lõiked 1 ja 2 |
— |
|
Artikli 6 lõige 3 |
Artikli 39 lõiked 1–4 |
|
— |
Artikli 39 lõike 5 esimene lõik |
|
Artikli 6 lõige 4 |
Artikli 39 lõike 5 teine lõik |
|
— |
— |
|
Artikkel 7 |
— |
|
Artikli 8 lõiked 1–6 |
Artikli 13 lõiked 1–6 |
|
Artikli 8 lõige 7 |
— |
|
— |
Artiklid 14 ja 15 |
|
Artikkel 9 |
— |
|
Artikli 10 lõige 1 |
— |
|
Artikli 10 lõige 2 |
Artikli 16 lõige 1 |
|
Artikli 10 lõige 3 |
— |
|
— |
Artikli 16 lõiked 2–6 |
|
— |
Artiklid 17–33 |
|
Artikkel 11 |
— |
|
— |
Artiklid 34–38 |
|
Artiklid 12 ja 13 |
— |
|
— |
Artikkel 40 |
|
— |
Artikli 41 lõige 1 |
|
Artikli 14 lõige 1 |
— |
|
Artikli 14 lõige 2 |
Artikli 41 lõige 2 |
|
Artikli 14 lõige 3 |
— |
|
Artikli 15 lõige 1 |
Artikli 42 lõige 1 |
|
Artikli 15 lõige 2 |
— |
|
— |
Artikli 42 lõige 2 |
|
— |
Artiklid 43 ja 44 |
|
Artikkel 16 |
Artikkel 45 |
|
I–IX lisa |
I–IX lisa |
|
X lisa |
— |
|
XI lisa |
— |
|
— |
X lisa |
|
— |
XI lisa |
|
— |
XII lisa |
EUROOPA PARLAMENDI AVALDUS
Euroopa Parlament on seisukohal, et üksnes juhul kui ja kuivõrd rakendusakte määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses arutatakse komisjonide koosolekutel, võib neid komisjone lugeda komiteemenetluse komiteedeks Euroopa Parlamendi ja komisjoni suhete raamkokkuleppe I lisa tähenduses. Komisjonide koosolekud kuuluvad seega raamkokkuleppe punkti 15 kohaldamisalasse, kui ja kuivõrd arutatakse muid küsimusi.
( 1 ) EÜT L 399, 30.12.1989, lk 18.
( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2024. aasta määrus (EL) 2024/2747, millega luuakse siseturu hädaolukorra ja vastupanuvõime meetmete raamistik ning muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2679/98 (siseturu hädaolukorra ja vastupanuvõime määrus) (ELT L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).
( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1020 turujärelevalve ja toodete vastavuse kohta ning millega muudetakse direktiivi 2004/42/EÜ ja määruseid (EÜ) nr 765/2008 ja (EL) nr 305/2011 (ELT L 169, 25.6.2019, lk 1).
( 4 ) Tootja võib soovi korral vastavusdeklaratsioone nummerdada.