02011R1227 — ET — 05.02.2025 — 004.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1227/2011, 25. oktoober 2011, energia hulgimüügituru terviklikkuse ja läbipaistvuse kohta (ELT L 326 8.12.2011, lk 1) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2024/1106, 11. aprill 2024, |
L 1106 |
1 |
17.4.2024 |
|
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2024/1789, 13. juuni 2024, |
L 1789 |
1 |
15.7.2024 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1227/2011,
25. oktoober 2011,
energia hulgimüügituru terviklikkuse ja läbipaistvuse kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
Artikkel 1
Sisu, reguleerimisala ja seos liidu muude õigusaktidega
Amet, riiklikud reguleerivad asutused, Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve ja liikmesriikide pädevad finantsjärelevalveasutused vahetavad korrapäraselt ja võimaluse korral kord kvartalis asjakohast teavet ja andmeid määruse (EL) nr 596/2014 võimalike rikkumiste kohta, mis on seotud käesoleva määrusega hõlmatud energia hulgimüügitoodetega.
Artikkel 2
Mõisted
Käesoleva määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
|
1) |
„siseteave” – täpset laadi avalikustamata teave, mis on otse või kaudselt seotud ühe või mitme energia hulgimüügitootega ning millel võib avaldamise korral olla tõenäoliselt märkimisväärne mõju kõnealuste energia hulgimüügitoodete hinnale. Kõnealuse määratluse kohaldamisel tähendab „teave” järgmist:
a)
teave, mille avalikustamist nõutakse ►M1 määrusele (EL) 2019/943 ◄ nr 715/2009, sealhulgas kõnealuste määruste kohaselt vastuvõetud suuniste ja võrgueeskirjadega,
b)
teave ►M2 elektri, vesiniku või maagaasi ◄ tootmiseks, hoidmiseks, tarbimiseks või edastamiseks mõeldud rajatiste võimsuse ja kasutamise kohta või teave maagaasi veeldusjaamade võimsuse ja kasutamise kohta, sealhulgas kõnealuste rajatiste kavandatud või ettekavatsemata mittekasutatavuse kohta,
c)
teave, mille avalikustamist nõuavad liidu või riigisisese tasandi õigusnormid, turureeglid ning asjaomasel energia hulgimüügiturul sõlmitud lepingud või seal kehtivad tavad, kui see teave võib oluliselt mõjutada energia hulgimüügitoodete hindu,
ca)
turuosalise või tema nimel tegutsevate muude isikute poolt teenuseosutajale, kes kaupleb turuosalise nimel, edastatud täpset laadi teave, mis on seotud turuosalise poolt energia hulgimüügitoodetega seoses antud pooleliolevate korraldustega ning mis on otseselt või kaudselt seotud ühe või mitme energia hulgimüügitootega, ning
d)
muu teave, millele mõistlikult tegutsev turuosaline tõenäoliselt tugineb energia hulgimüügitootega seotud tehingu sõlmimist või kauplemiskorralduse andmist käsitleva otsuse tegemisel. Teavet peetakse täpseks, kui see viitab asjaoludele, mis on ilmnenud või mille ilmnemist võib mõistliku eelduse kohaselt oodata, või sündmusele, mis on toimunud või mille toimumist võib mõistliku eelduse kohaselt oodata, ja kui see on sedavõrd üksikasjalik, et võimaldab teha järelduse mõju kohta, mida need asjaolud võivad või see sündmus võib avaldada energia hulgimüügitoodete hindadele. Teavet võib pidada täpseks, kui see on seotud pikaajalise protsessiga, mille eesmärk on põhjustada või mille tulemuseks on konkreetne asjaolu või konkreetne sündmus, sealhulgas tulevikus ilmnev asjaolu või tulevikus toimuv sündmus, samuti kui see on seotud selle protsessi vaheetappidega, mis on seotud tulevikus ilmneva asjaolu või tulevikus toimuva sündmuse põhjustamisega või selle tulemuseks olemisega. Teavet pikaajalise protsessi vaheetapi kohta peetakse siseteabeks, kui see vastab eraldi võetuna käesoleva punkti esimeses lõigus osutatud siseteabe kriteeriumidele. Käesoleva punkti esimese lõigu tähenduses loetakse teavet otseselt või kaudselt seotuks energia hulgimüügitootega, kui see võib mõjutada energia hulgimüügitoote nõudlust, pakkumist või hindu või ootusi energia hulgimüügitoote nõudluse, pakkumise või hindade suhtes. Punkti 1 kohaldamisel tähendab teave, mis avaldaks avalikustamise korral tõenäoliselt märkimisväärset mõju energia hulgimüügitoodete hindadele, teavet, mida mõistlik turuosaline võtaks tõenäoliselt arvesse energia hulgimüügitoodetega kauplemise otsuse tegemisel; |
|
2) |
„turuga manipuleerimine” –
a)
tehingu sõlmimine või kauplemiskorralduse andmine, muutmine või tühistamine või mis tahes muu energia hulgimüügitoodetega seotud tegevus,
i)
mis annab või tõenäoliselt annab valesid või eksitavaid teateid energia hulgimüügitoodete pakkumise, nõudluse või hinna kohta;
ii)
millega üks isik või mitu koostööd tegevat isikut kindlustavad või tõenäoliselt kindlustavad ühe või mitme energia hulgimüügitoote hinna kunstlikul tasemel hoidmise, välja arvatud juhul, kui tehingu sõlminud või kauplemiskorralduse andnud isik tõendab, et tema tegevusel on õiguspärased põhjused ning selline tehing või kauplemiskorraldus on kooskõlas asjaomasel energia hulgimüügiturul tunnustatud tavadega, või
iii)
mille puhul kasutatakse fiktiivseid vahendeid või muud liiki pettust või võtteid, millega antakse või tõenäoliselt antakse valesid või eksitavaid teateid energia hulgimüügitoodete pakkumise, nõudluse või hinna kohta;
b)
teabe levitamine meedia, sealhulgas interneti kaudu või muul viisil, mis annab või tõenäoliselt annab energia hulgimüügitoodete pakkumise, nõudluse või hinna kohta valesid või eksitavaid teateid, kaasa arvatud kuulduste või valede või eksitavate uudiste levitamine, kui teavet levitanud isik teadis või oleks pidanud teadma, et teave on vale või eksitav. Kui teavet levitatakse ajakirjanduslikul või kunstilise väljenduse eesmärgil, võetakse sellise teabe levitamise hindamisel arvesse teistes meediakanalites ajakirjandusvabadust ja sõnavabadust reguleerivaid norme, välja arvatud juhul, kui
i)
teavet levitavad isikud saavad kõnealuse teabe levitamisest otse või kaudselt eeliseid või kasu, või
ii)
teave avaldatakse või seda levitatakse kavatsusega eksitada turgu energia hulgimüügitoodete pakkumise, nõudluse ja hinna osas; või
c)
võrdlusalusega seotud vale või eksitava teabe edastamine või valede või eksitavate sisendandmete esitamine, kui teabe edastanud või sisendandmed esitanud isik teadis või oleks pidanud teadma, et teave on vale või eksitav või sisendandmed valed või eksitavad, või mis tahes muu tegevus, mis põhjustab võrdlusaluse arvutusega manipuleerimist. Turuga manipuleerimine võib osutada juriidilise isiku või kooskõlas liidu või riigisisese õigusega ka sellise füüsilise isiku tegevusele, kes osaleb otsuses tegutseda asjaomase juriidilise isiku arvel; |
|
3) |
„turuga manipuleerimise katse” –
a)
tehingu sõlmimine, kauplemiskorralduse andmine või mõne muu meetme võtmine seoses energia hulgimüügitootega selleks, et:
i)
anda valesid või eksitavaid teateid energia hulgimüügitoodete pakkumise, nõudluse või hinna kohta,
ii)
kindlustada ühe või mitme energia hulgimüügitoote hinna kunstlikul tasemel hoidmine, välja arvatud juhul, kui tehingu sõlminud või kauplemiskorralduse andnud isik tõendab, et tema tegevusel on õiguspärased põhjused ning kõnealune tehing või kauplemiskorraldus on kooskõlas asjaomasel energia hulgimüügiturul tunnustatud tavadega, või
iii)
kasutada fiktiivseid vahendeid või muud liiki pettust või võtteid, millega antakse või tõenäoliselt antakse valesid või eksitavaid märguandeid energia hulgimüügitoodete pakkumise, nõudluse või hinna kohta, või
b)
teabe levitamine meediakanalites, sealhulgas Internetis, või muul viisil, kavatsusega anda energia hulgimüügitoodete pakkumise, nõudluse või hinna kohta valesid või eksitavaid teateid; |
|
4) |
„energia hulgimüügitooted” – järgmised lepingud ja tuletisinstrumendid olenemata sellest, kus ja kuidas nendega kaubeldakse:
a)
►M2 elektri, vesiniku või maagaasi ◄ , sealhulgas LNG tarnelepingud, kui tarne toimub liidus, või elektri tarnelepingud, mille tulemuseks võib olla ühtse järgmise päeva turu ja päevasisese turu mehhanismi alusel toimuv tarne liidus;
b)
liidus toodetud, kaubeldava või tarnitava ►M2 elektri, vesiniku või maagaasiga ◄ seotud tuletisinstrumendid, või elektriga seotud tuletisinstrumendid, mille tulemuseks võib olla ühtse järgmise päeva turu ja päevasisese turu mehhanismi alusel toimuv tarne liidus;
c)
lepingud, mis on seotud ►M2 elektri, vesiniku või maagaasi ◄ transportimisega liidus;
d)
tuletisinstrumendid, mis on seotud ►M2 elektri, vesiniku või maagaasi ◄ transportimisega liidus;
e)
lepingud, mis on seotud elektrienergia salvestamisega või maagaasi hoiustamisega liidus;
f)
tuletisinstrumendid, mis on seotud elektrienergia salvestamisega või maagaasi hoiustamisega liidus; Lõpptarbijatega sõlmitud ►M2 elektri, vesiniku või maagaasi ◄ tarne- ja jaotuslepingud ei ole energia hulgimüügitooted. Siiski käsitatakse energia hulgimüügitoodetena ►M2 elektri, vesiniku või maagaasi ◄ tarne- ja jaotuslepinguid lõpptarbijatele, kelle aastane ►M2 elektri, vesiniku või maagaasi ◄ tarbimise maht ületab punkti 5 teises lõigus sätestatud künnist; |
|
5) |
„tarbimismaht” – lõpptarbija tarbitav ►M2 elektri, vesiniku või maagaasi ◄ kogus kõnealuse tarbija tootmisvõimsuse täielikul rakendamisel. See hõlmab kõnealuse tarbija kui ühtse majandusüksuse kogu tarbimist, tingimusel et tarbimine toimub turgudel, kus hulgihinnad on omavahel seotud. Kõnealuse määratluse kohaldamisel ei võeta arvesse seda osa ühtse majandusüksuse kontrollitavast tarbimismahust, mis jääb eraldiseisvatesse käitistesse, mille tarbimismaht on alla 600 GWh aastas, tingimusel et kõnealused käitised ei avalda ühist mõju energia hulgimüügiturgude hindadele, kuna nad paiknevad geograafiliselt eraldi turgudel; |
|
6) |
„energia hulgimüügiturg” – iga turg liidus, kus kaubeldakse energia hulgimüügitoodetega; |
|
7) |
„turuosaline” – iga isik, kaasa arvatud põhivõrguettevõtja, jaotusvõrguettevõtja, hoidlate haldur ja LNG rajatiste haldur, kes sõlmib tehinguid ning annab muu hulgas kauplemiskorraldusi ühel või mitmel energia hulgimüügiturul; |
|
8) |
„isik” – füüsiline või juriidiline isik; |
|
8a) |
„ametialaselt tehinguid vahendav või täitev isik” – isik, kes tegeleb kutseliselt energia hulgimüügitoodetega seotud korralduste vastuvõtmise ja edastamisega või täidab energia hulgimüügitoodetega seotud tehinguid; |
|
9) |
„pädev finantsjärelevalveasutus” – ►M1 määruse (EL) nr 596/2014 artiklis 22 ◄ sätestatud menetluse kohaselt määratud pädev asutus; |
|
10) |
„riiklik reguleeriv asutus” – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiivi 2009/72/EÜ (mis käsitleb elektrienergia siseturu ühiseeskirju) ( 6 ) artikli 35 lõike 1 kohaselt või Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiivi 2009/73/EÜ (mis käsitleb maagaasi siseturu ühiseeskirju) ( 7 ) artikli 39 lõike 1 kohaselt määratud riiklik reguleeriv asutus; |
|
11) |
„põhivõrguettevõtja” – põhivõrguettevõtja direktiivi 2009/72/EÜ artikli 2 punkti 4 ja direktiivi 2009/73/EÜ artikli 2 punkti 4 tähenduses; |
|
11a) |
„jaotussüsteemi haldur” – direktiivi 2009/73/EÜ artikli 2 punkti 6 ning direktiivi (EL) 2019/944 artikli 2 punkti 29 määratluse kohane jaotussüsteemi haldur; |
|
11b) |
„hoidlatevõrgu haldur” – direktiivi 2009/73/EÜ artikli 2 punkti 10 määratluse kohane hoidlatevõrgu haldur või direktiivi (EL) 2019/944 artikli 2 punkti 60 määratluse kohase energiasalvestusüksuse käitaja; |
|
11c) |
„maagaasi veeldusjaamade haldur” – direktiivi 2009/73/EÜ artikli 2 punkti 12 määratluse kohane maagaasi veeldusjaamade haldur; |
|
12) |
„emaettevõtja” – emaettevõtja seitsmenda nõukogu 13. juuni 1983. aasta direktiivi 83/349/EMÜ (mis põhineb asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punktil g ja käsitleb konsolideeritud aastaaruandeid) ( 8 ) artiklite 1 ja 2 tähenduses; |
|
13) |
„sidusettevõtja” – tütarettevõtja või muu ettevõtja, milles on osalus, või ettevõtja, kes on teise ettevõtjaga seotud direktiivi 83/349/EMÜ artikli 12 lõikes 1 määratletud tähenduses; |
|
14) |
„maagaasi jaotamine” – maagaasi jaotamine direktiivi 2009/73/EÜ artikli 2 punkti 5 tähenduses; |
|
15) |
„elektrienergia jaotamine” – elektrienergia jaotamine direktiivi 2009/72/EÜ artikli 2 punkti 5 tähenduses; |
|
16) |
„registreeritud aruandlusmehhanism” – juriidiline isik, kellele on vastavalt käesolevale määrusele antud tegevusluba, et osutada ametile enda või turuosaliste nimel tehingute, sealhulgas kauplemiskorralduste üksikasjade ja põhiandmete teavitamise või esitamise teenust; |
|
17) |
„siseteabeplatvorm” – isik, kellele on vastavalt käesolevale määrusele antud tegevusluba, et osutada ametile turuosaliste nimel siseteabe avalikustamise ja avalikustatud siseteabest teatamise platvormi haldamise teenust; |
|
18) |
„algoritmkauplemine” – kauplemine, sealhulgas välkkauplemine energia hulgimüügitoodetega selliselt, et arvuti algoritm määrab vähese inimsekkumisega või ilma sellise sekkumiseta automaatselt kindlaks kauplemiskorralduste konkreetsed parameetrid, näiteks selle, kas käivitada korraldus või mitte, samuti ajastuse, korralduse hinna või mahu või selle, kuidas hallata korraldust pärast selle esitamist; see ei hõlma süsteeme, mida kasutatakse üksnes korralduste edastamiseks ühele või mitmele organiseeritud turule, korralduste töötlemiseks ilma kauplemisparameetreid kindlaks määramata, korralduste kinnitamiseks või täidetud tehingute kauplemisjärgseks töötlemiseks; |
|
19) |
„otsene elektrooniline juurdepääs” – selline kord, mille puhul organiseeritud turu liige, osaline või klient lubab teisel isikul kasutada oma kauplemiskoodi, nii et see isik saab elektrooniliselt edastada energia hulgimüügitootega seotud kauplemiskorraldusi otse organiseeritud turule, sealhulgas kord, mille puhul teine isik kasutab kauplemiskorralduste edastamiseks liikme, osalise või kliendi infotehnoloogiataristut või liikme, osalise või kliendi pakutavat muud ühendussüsteemi (otsene turule juurdepääs), ja kord, mille puhul kõnealune isik sellist taristut ei kasuta (spondeeritud juurdepääs); |
|
20) |
„organiseeritud turg” – energiabörs, energiamaakler, energiavõimsuste platvorm või muu süsteem või rajatis, milles mitme kolmanda isiku ostu- või müügihuvid energia hulgimüügitoodete suhtes toimivad viisil, mis võib kaasa tuua tehingu; |
|
21) |
„korralduste register” – kõik üksikasjad organiseeritud turul teostatud energia hulgimüügitoodete tehingute kohta, sealhulgas sobitatud ja sobitamata korraldused, samuti süsteemi loodud korraldused ja olelusringi sündmused; |
|
22) |
„võrdlusalus” – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1011 ( 9 ) artikli 3 lõike 1 punktis 3 määratletud indeks, millest lähtudes määratakse kindlaks energia hulgimüügitoote puhul makstav või energia hulgimüügitootega seotud lepingu alusel makstav summa või energia hulgimüügitoote väärtus; |
|
23) |
„LNG-ga kauplemine” – ostu- ja müügipakkumised või tehingud, sealhulgas börsiväliselt või organiseeritud turul tehtavad pakkumised või tehingud LNG ostmiseks või müümiseks, mille puhul:
a)
on määratud kindlaks tarne liidus;
b)
on tulemuseks tarne liidus või
c)
üks tehingu vastaspool taasgaasistab LNG-d liidus asuvas terminalis; |
|
24) |
„LNG-turu andmed” – LNG-ga kauplemises ostu- ja müügipakkumiste või tehingute andmed koos vastava teabega; |
|
25) |
„LNG-turu osaline” – füüsiline või juriidiline isik, olenemata tema asutamis- või alalisest asukohast, kes tegeleb LNG-ga kauplemisega; |
|
26) |
„LNG hinnanguline hind” – päevane võrdlushind, mis määratakse LNG-ga kauplemiseks vastavalt ameti kehtestatud metoodikale; |
|
27) |
„LNG võrdlusalus” – vahe, mis määratakse LNG päevase hinnangulise hinna ja TTFi gaasifutuuride lähima aegumiskuupäevaga lepingu arveldushinna vahel, mille määrab iga päev kindlaks ICE Endex Markets B.V. |
Artikkel 3
Siseteabel põhineva kauplemise keeld
Energia hulgimüügitoodete kohta siseteavet valdavatel isikutel on keelatud:
kasutada kõnealust teavet selleks, et enda või kolmanda isiku arvel otse või kaudselt omandada või loovutada või püüda omandada või loovutada sellise teabega seotud energia hulgimüügitooteid;
avalikustada siseteavet teistele isikutele, välja arvatud juhul, kui seda tehakse asjaomase isiku töö, ametikoha või ülesannetega seotud tavapärase tegevuse käigus;
anda siseteabe põhjal teistele isikutele soovitusi või mõjutada neid, et nad ostaksid või omandaksid selliseid energia hulgimüügitooteid, millega kõnealune teave on seotud.
Siseteabel põhinevaks kauplemiseks peetakse ka siseteabe kasutamist selle teabega seotud energia hulgimüügitoote kohta antud korralduse tühistamiseks või muutmiseks, või muuks kauplemisega seotud toiminguks, kui korraldus anti enne, kui asjaomane isik sai siseteabe oma valdusse.
Lõikes 1 sätestatud keeldu kohaldatakse energia hulgimüügitoodete kohta siseteavet valdavate järgmiste isikute suhtes:
ettevõtja haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liikmed;
isikud, kellel on osalus ettevõtja kapitalis;
isikud, kellel on töö, ametikoha või ülesannete tõttu juurdepääs teabele;
isikud, kes on sellise teabe hankinud kuritegeliku tegevuse kaudu;
isikud, kes teavad või peaksid teadma, et tegemist on siseteabega.
Käesolevat artiklit ei kohaldata:
tehingute suhtes, mis on sõlmitud täitmisele kuuluva energia hulgimüügitoodete omandamise või loovutamise kohustuse täitmiseks, kui kõnealune kohustus tuleneb lepingust või kauplemiskorraldusest, mis sõlmiti või anti enne siseteabe jõudmist asjaomase isiku valdusesse;
elektri- ja maagaasitootjate, maagaasihoidlate operaatorite ja veeldatud maagaasi impordirajatiste operaatorite sõlmitud tehingute suhtes, millega kaetakse erakorralistest seisakutest tulenevad vahetud füüsilised kaod, juhul kui turuosalised vastasel korral ei oleks suutelised kehtivaid lepingulisi kohustusi täitma või juhul kui seda tehakse kokkuleppel asjaomaste põhivõrguettevõtjatega, et tagada võrgu ohutu ja turvaline toimimine. Sellises olukorras edastatakse teave tehingute kohta ametile ja riiklikule reguleerivale asutusele. Kõnealune teabe edastamise kohustus ei piira artikli 4 lõikes 1 sätestatud kohustust;
riigis kehtivate hädaolukorra eeskirjade kohaselt tegutsevate turuosaliste suhtes juhul, kui riiklikud asutused sekkuvad, et tagada ►M2 elektri, vesiniku või maagaasiga ◄ varustamine, ning turumehhanismid või osa nendest konkreetses liikmesriigis peatatakse. Sel juhul tagab hädaolukorraks valmistumise eest vastutav asutus teabe avaldamise vastavalt artiklile 4.
Kui teavet levitatakse ajakirjanduslikul või kunstilise väljenduse eesmärgil, võetakse sellise teabe levitamise hindamisel arvesse teistes meediakanalites ajakirjandusvabadust ja sõnavabadust reguleerivaid eeskirju, välja arvatud juhul, kui:
teavet levitavad isikud saavad kõnealuse teabe levitamisest otse või kaudselt eeliseid või kasu või
teave avaldatakse või seda levitatakse kavatsusega eksitada turgu energia hulgimüügitoodete pakkumise, nõudluse ja hinna osas.
Artikkel 4
Siseteabe avaldamise kohustus
Turuosalised avalikustavad siseteabe siseteabeplatvormi kaudu. Siseteabeplatvorm tagab, et siseteave avalikustatakse viisil, mis võimaldab üldsusel sellele teabele kohe ligi pääseda, sealhulgas veebilehel või selge rakendusliidese kaudu, ning seda teavet täielikult, õigesti ja õigeaegselt hinnata.
Artikkel 4a
Siseteabeplatvormidele tegevusloa andmine ja nende üle järelevalve tegemine
Hiljemalt 8. maiks 2025 võtab komisjon käesoleva määruse täiendamiseks kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakti, täpsustades järgmist:
vahendid, mida kasutades peab siseteabeplatvorm täitma käesoleva artikli lõikes 3 sätestatud siseteabe avalikuks tegemise kohustust;
käesoleva artikli lõigete 3 ja 4 kohaselt avalikuks tehtud siseteabe sisu ja kõik asjakohased täiendavad üksikasjad viisil, mis võimaldab avaldada käesoleva artikli alusel nõutavat teavet;
spetsiifilised korralduslikud nõuded käesoleva artikli lõike 4 rakendamiseks;
käesoleva artikli lõikes 7 osutatud siseteabeplatvormi tegevusloa kehtetuks tunnistamise menetluse üksikasjad;
käesoleva artikli lõikes 6 osutatud menetluslikud tagatised;
käesoleva artikli lõikes 7 osutatud korrakohase asendamise protsessi üksikasjad;
üksikasjalik kord turuosaliste teavitamiseks otsusest tunnistada siseteabeplatvormi tegevusluba kehtetuks.
Artikkel 5
Turuga manipuleerimise keeld
Energia hulgimüügiturul keelatakse turuga manipuleerimine või turuga manipuleerimise katsed.
Artikkel 5a
Algoritmkauplemine
Liikmesriigi, kus turuosaline on artikli 9 lõike 1 kohaselt registreeritud, riiklik reguleeriv asutus võib nõuda, et turuosaline esitaks regulaarselt või vastavalt vajadusele oma algoritmkauplemise strateegiate kirjelduse ja kauplemissüsteemis järgitavate kauplemisparameetrite või -piirangute üksikasjalikud andmed, samuti andmed käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud nõuete täitmise tagamiseks kehtestatud põhiliste vastavus- ja riskikontrollide ning oma kauplemissüsteemide testimise kohta.
Turuosaline korraldab käesolevas lõikes osutatud küsimustes andmete viie aasta jooksul säilitamise ning tagab, et need andmed on piisavad, et võimaldada liikmesriigi, kus turuosaline on registreeritud vastavalt artikli 9 lõikele 1, riiklikul reguleerival asutusel teha järelevalvet käesoleva määruse järgimise üle.
Liikmesriigi, kus turuosaline on artikli 9 lõike 1 kohaselt registreeritud, riiklik reguleeriv asutus võib nõuda, et turuosaline esitaks regulaarselt või vastavalt vajadusele käesoleva artikli lõikes 1 osutatud süsteemide ja riskikontrollide kirjelduse ning tõendid nende rakendamise kohta.
Turuosaline korraldab käesolevas lõikes osutatud küsimustes andmete viie aasta jooksul säilitamise ning tagab, et need andmed on piisavad, et võimaldada liikmesriigi, kus turuosaline on registreeritud vastavalt artikli 9 lõikele 1, riiklikul reguleerival asutusel teha järelevalvet käesoleva määruse järgimise üle.
Artikkel 6
Siseteabe ja turuga manipuleerimise mõistete tehniline ajakohastamine
Komisjonil on õigus võtta artikli 20 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, et
muuta käesolevat määrust,
ühtlustades artikli 2 punktides 1, 2, 3 ja 5 sätestatud määratlused, tagamaks kooskõla muu asjaomase liidu õigusega finantsteenuste ja energia valdkonnas;
ajakohastades punktis i osutatud määratlusi ainult energia hulgimüügituru edaspidise arengu arvessevõtmise eesmärgil;
täiendada käesolevat määrust, kehtestades riiklikke iseärasusi arvesse võttes miinimumkünnised selliste sündmuste kindlakstegemiseks, mis nende avalikustamise korral mõjutaksid tõenäoliselt märkimisväärselt energia hulgimüügitoodete hindu.
Lõikes 1 osutatud delegeeritud õigusaktides tuleb arvestada vähemalt järgmist:
energia hulgimüügiturgude toimimise spetsiifikat, sealhulgas ►M2 elektri-, vesiniku- ja maagaasiturud ◄ iseärasusi, ning kaubaturgude ja tuletisinstrumentide turgude vastastoimet;
manipuleerimist, mis võib esineda piiriüleselt, ►M2 elektri-, vesiniku- ja maagaasiturud ◄ vahel ning kaubaturgudel ja tuletisinstrumentide turgudel;
energia hulgimüügiturgude võimalikku mõju tegeliku või kavandatud toodangu, tarbimise, ülekandevõrkude kasutamise või hoidlate kasutamise hinnale ning
►M1 määrusele (EL) 2019/943 ◄ ja (EÜ) nr 715/2009 kohaselt vastuvõetud võrgueeskirju ja raamsuuniseid.
Artikkel 7
Turu järelevalve
Liikmesriigid võivad näha ette, et nende riiklik konkurentsiasutus või selle asutuse juurde loodud turujärelevalveorgan teostaks turujärelevalvet koos riikliku reguleeriva asutusega. Sellise turujärelevalve teostamise korral on riiklikul konkurentsiasutusel või turujärelevalveorganil samad, käesoleva lõike esimese lõigu, käesoleva artikli lõike 3 teise lõigu teise lause, artikli 4 lõike 2 teise lause, artikli 8 lõike 5 esimese lause ja artikli 16 kohased õigused ja kohustused nagu riiklikul reguleerival asutusel.
Artikkel 7a
Ameti ülesanded ja volitused seoses LNG hinnangulise hinna ja võrdlusalustega
Artikkel 7b
LNG hinnangulise hinna ja võrdlusaluste avaldamine
Artikkel 7c
LNG-turu andmete esitamine ametile
Kui see on asjakohane, annab amet pärast komisjoniga konsulteerimist välja suunised järgmise kohta:
esitatava teabe üksikasjad lisaks rakendusmääruse (EL) nr 1348/2014 kohaselt praegu teatatavate tehingute üksikasjadele ja põhiandmetele, sealhulgas ostu- ja müügipakkumised, ning
menetlus, standard ja elektrooniline vorming ning tehnilised ja korralduslikud nõuded andmete saatmiseks, mida tuleb kasutada LNG-turu andmete esitamisel.
Artikkel 7d
LNG-turu andmete kvaliteet
LNG-turu andmed hõlmavad järgmist:
lepingu pooled, sealhulgas ostu- või müügiindikaator;
andmeid esitav pool;
tehinguhind;
lepingujärgsed kogused;
lepingu väärtus;
LNG-lasti saabumise ajavahemik;
tarnetingimused;
tarnekohad;
ajatempli teave kõigi järgmiste elementide kohta:
ostu- või müügipakkumise esitamise kuupäev ja aeg;
tehingu kuupäev ja aeg;
ostu- või müügipakkumisest või tehingust teatamise kuupäev ja aeg;
LNG-turu andmete vastuvõtmine ameti poolt.
LNG-turu osalised esitavad ametile LNG-turu andmed järgmistes ühikutes ja vääringutes:
tehingu ning ostu- ja müügipakkumise ühikuhinnad esitatakse lepingus kindlaksmääratud vääringus ja eurodes MWh-de kohta ning nendega on kaasas kasutatud konverteerimis- ja vahetuskursid, kui see on kohaldatav;
lepingujärgsed kogused esitatakse lepingutes kindlaksmääratud ühikutes ja MWh-des;
saabumise ajavahemikud esitatakse tarnekuupäevadena, väljendatuna koordineeritud maailmaaja (UTC) vormingus;
tarnekohana esitatakse kehtiv tunnus, mis sisaldub ameti loetelus, nagu on osutatud nende LNG rajatiste loetelus, mille suhtes kohaldatakse aruandlusnõudeid vastavalt käesolevale määrusele ja rakendusmäärusele (EL) nr 1348/2014; ajatempli teave esitatakse UTC vormingus;
kui see on asjakohane, esitatakse kogu pikaajalises lepingus sisalduv hinnavalem, mille järgi hind arvutati.
Artikkel 7e
Talitluspidevus
Võttes arvesse LNG-turu andmete esitajate seisukohti, vaatab amet korrapäraselt läbi, ajakohastab ja avaldab oma metoodika LNG hinnangulise hinna ja LNG võrdlusaluse määramiseks, samuti metoodika LNG-turu andmete esitamiseks ning LNG hinnangulise hinna ja LNG võrdlusaluse avaldamiseks.
Artikkel 8
Andmete kogumine
Seoses organiseeritud turgudel sõlmitud või täidetud energia hulgimüügituru tehingute andmete edastamisega, sealhulgas kauplemiskorralduste kohta, teevad need organiseeritud turud või nende nimel tegutsevad kolmandad isikud järgmist:
teevad ametile kooskõlas rakendusmääruses (EL) nr 1348/2014 sätestatud spetsifikatsioonidega kättesaadavaks korralduste registri andmed, täites seeläbi turuosaliste nimel nende kohustused, mis tulenevad käesoleva artikli lõikest 1, või
annavad ameti nõudmisel talle viivitamata korralduste registrile juurdepääsu, et amet saaks energia hulgimüügiturul kauplemise üle järelevalvet teha.
Hiljemalt 8. maiks 2025 võtab komisjon vastu rakendusaktid, milles määratakse kindlaks käesoleva lõike toimimise täiendavad üksikasjad, sealhulgas konkreetne kord tulemusliku andmete esitamise tagamiseks. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 21 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Komisjon rakendusaktidega:
koostab loetelu lepingutest ja tuletisinstrumentidest, sealhulgas kauplemiskorraldustest, millest teatatakse vastavalt lõikele 1, ja tehingutest teatamise asjakohaste miinimumkünniste kohta, kui see on asjakohane;
võtab vastu ühtsed eeskirjad lõike 1 kohaselt toimuva teabeesituse kohta;
sätestab kõnealuse teabe esitamise ajakava ja vormi.
Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 21 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. Nendes võetakse arvesse olemasolevaid tehingutest teatamise süsteeme, mida kasutatakse kauplemistegevuse järelevalves turukuritarvituse tuvastamiseks.
Ilma et see piiraks käesoleva lõike esimese lõigu kohaldamist, võib lõigetes 1a ja 2 osutatud rakendusaktidega lubada reguleeritud turgudel ja tehingute sõlmimise või tehingutest teatamise süsteemidel esitada ametile andmed energia hulgimüügitehingute kohta.
►M1 Lõigete 1, 1a ja 1aa kohase teabe esitab: ◄
turuosaline,
turuosalise nimel tegutsev kolmas isik,
tehingutest teatamise süsteem,
organiseeritud turg, tehingute sobitamise süsteem või muu ametialaselt tehinguid vahendav või täitev isik,
vastavalt kohaldatavatele liidu õigusaktidele tuletistehingute, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta registreeritud või tunnustatud kauplemisteabehoidlad või
pädev asutus, kes on saanud kõnealuse teabe direktiivi 2004/39/EÜ artikli 25 lõike 3 kohaselt, või Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve, kui ta on saanud kõnealuse teabe vastavalt kohaldatavatele liidu õigusaktidele tuletistehingute, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta.
Komisjon rakendusaktidega:
võtab vastu ühtsed eeskirjad lõike 5 kohaselt toimuva teabeesituse kohta ja sellise teabeesituse asjakohaste miinimumkünniste kohta, kui see on asjakohane;
näeb ette kõnealuse teabe esitamise ajakava ja vormi.
Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 21 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. Rakendusaktides võetakse arvesse kehtivaid ►M1 määrusele (EL) 2019/943 ◄ ja (EÜ) nr 715/2009 tulenevaid teabe esitamise kohustusi.
Artikkel 9
Turuosaliste registreerimine
Turuosalised, kelle asu- või elukoht on kolmandas riigis, kes sõlmivad tehinguid, millest tuleb artikli 8 lõike 1 kohaselt ametile teatada, teevad hiljemalt 8. novembriks 2024 järgmist:
määravad esindaja liikmesriigis, kus turuosaline energia hulgimüügiturgudel tegutseb, ja registreerivad end selle liikmesriigi riikliku reguleeriva asutuse juures. Esindaja tuleb määrata kirjaliku volitusega ja talle tuleb anda luba turuosalise nimel tegutseda;
volitavad oma määratud esindajat, kelle poole riiklikud reguleerivad asutused või amet lisaks neile või nende volituse alusel pöörduvad, võtma vastu ja täitma käesoleva määrusega seotud otsuseid või teabenõudeid kõigis küsimustes, mille puhul see on vajalik, ning tagama nende täitmise;
annavad oma määratud esindajale volitused ja vahendid, mis on vajalikud, et tagada enda poolt tõhus ja õigeaegne koostöö riiklike reguleerivate asutuste või ametiga ning täita riiklike reguleerivate asutuste või ameti poolt käesoleva määrusega seoses tehtud otsuseid ja esitatud teabenõudeid, sealhulgas võimaldades juurdepääsu taotletud teabele, ning
teatavad oma määratud esindaja nime, e-posti aadressi, postiaadressi ja telefoninumbri selle liikmesriigi riiklikule reguleerivale asutusele, kus on määratud esindaja elu- või asukoht, ja ametile.
Esindaja määramine ei piira võimalust võtta õiguslikke meetmeid turuosalise enda suhtes.
Turuosaline registreerib end ainult ühe riikliku reguleeriva asutuse juures. Liikmesriigid ei nõua muus liikmesriigis juba registreeritud turuosaliselt uuesti registreerimist.
Turuosaliste registreerimine ei piira kohaldatavate kaubandus- ja tasakaalustuseeskirjade järgimise kohustuste kohaldamist.
Artikkel 9a
Registreeritud aruandlusmehhanismidele tegevusloa andmine ja nende üle järelevalve tegemine
Hiljemalt 8. maiks 2025 võtab komisjon käesoleva määruse täiendamiseks kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakti, täpsustades järgmist:
vahendid, mida kasutades peab registreeritud aruandlusmehhanism täitma käesoleva artikli lõikes 1 osutatud kohustust;
korralduslikud erinõuded käesoleva artikli lõigete 2 ja 3 rakendamiseks;
käesoleva artikli lõikes 5 osutatud registreeritud aruandlusmehhanismi tegevusloa kehtetuks tunnistamise protsessi üksikasjad;
käesoleva artikli lõikes 4 osutatud menetluslikud tagatised;
käesoleva artikli lõikes 5 osutatud korrakohase asendamise protsessi üksikasjad;
üksikasjalik kord turuosaliste teavitamiseks otsusest tunnistada registreeritud aruandlusmehhanismi tegevusluba kehtetuks.
Artikkel 10
Teabevahetus ameti ja muude asutuste vahel
Amet teeb lõikes 1 osutatud mehhanismid kättesaadavaks üksnes neile asutustele, kes on loonud süsteemid, mis võimaldavad ametil täita artikli 12 lõikes 1 sätestatud nõudeid.
Riiklikud reguleerivad asutused teevad käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud mehhanismid kättesaadavaks üksnes neile asutustele, kes on loonud süsteemid, mis võimaldavad riiklikul reguleerival asutusel täita artikli 12 lõikes 1 sätestatud nõudeid.
Euroopa Väärtpaberijärelevalve edastab ametile energia hulgimüügitoodete kohta sõlmitud tehinguid käsitlevad aruanded, mis ta on saanud vastavalt direktiivi 2004/39/EÜ artikli 25 lõikele 3 või kohaldatavatele liidu õigusaktidele tuletistehingute, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta. Pädevad asutused, kellele esitatakse energia hulgimüügitoodete kohta sõlmitud tehinguid käsitlevaid aruandeid vastavalt direktiivi 2004/39/EÜ artikli 25 lõikele 3, edastavad kõnealused aruanded ametile.
Amet ning saastekvootide või saastekvootidega seotud tuletisinstrumentidega kauplemise üle järelevalve teostamise eest vastutavad asutused teevad omavahel koostööd ja loovad asjakohased mehhanismid, et anda ametile juurdepääs saastekvootide kohta sõlmitud tehinguid ja saastekvootidega seotud tuletisinstrumentide kohta sõlmitud tehinguid käsitlevatele andmetele, kui kõnealused asutused koguvad selliste tehingute kohta teavet.
Artikkel 11
Andmekaitse
Käesolev määrus ei piira liikmesriikide kohustusi seoses isikuandmete töötlemisega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivile 95/46/EÜ (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) ( 12 ) ega ameti kohustusi seoses tema ülesannete täitmisel aset leidva isikuandmete töötlemisega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 45/2001 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta) ( 13 ).
Artikkel 12
Töökindlus
Komisjon, riiklikud reguleerivad asutused, liikmesriikide pädevad finantsjärelevalveasutused, riiklikud maksuhaldurid, Eurofisc, riiklikud konkurentsiasutused, Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve ja muud asjaomased asutused tagavad artikli 4 lõike 2, artikli 7 lõike 2, artikli 8 lõike 5 või artikli 10 kohaselt saadud teabe konfidentsiaalsuse, terviklikkuse ja kaitse, võtavad meetmeid, et vältida sellise teabe kuritarvitamist, ning tagavad kohaldatavate andmekaitsealaste õigusaktide järgimise.
Amet tuvastab operatsiooniriskide allikad ja töötab nende minimeerimiseks välja asjakohased süsteemid, kontrollid ja menetlused.
Amet teeb oma mittetundlikku äriteavet sisaldava kauplemisalase andmebaasi teaduslikel eesmärkidel kasutamiseks kättesaadavaks, tingimusel et kohaldatakse konfidentsiaalsuse nõudeid.
Teave avaldatakse või tehakse kättesaadavaks energia hulgimüügiturgude läbipaistvuse parandamise huvides ja tingimusel, et see ei moonuta tõenäoliselt konkurentsi kõnealustel energiaturgudel.
Amet levitab teavet õiglasel viisil vastavalt läbipaistvatele reeglitele, mille ta koostab ja teeb üldsusele kättesaadavaks.
Artikkel 13
Turu kuritarvitamise vastase keelu rakendamine
Riiklikud reguleerivad asutused on pädevad uurima kõiki oma riigi energia hulgimüügiturgudel tehtud toiminguid ja tagavad käesoleva määruse nõuete täitmise, olenemata sellest, kus neid toiminguid tegev turuosaline on artikli 9 lõike 1 kohaselt registreeritud või kohustatud end registreerima.
Iga liikmesriik tagab, et tema riiklikul reguleerival asutusel on esimeses ja teises lõigus osutatud ülesande täitmiseks vajalikud uurimise ja nõuete täitmise tagamise volitused. Kõnealuseid volitusi kasutatakse proportsionaalsel viisil.
Neid volitusi võib kasutada:
otse,
koostöös muude asutustega,
suunates küsimuse riiklikele pädevatele õigusasutustele või
ameti soovitusel.
Kui see on asjakohane, võib riiklik reguleeriv asutus kasutada oma uurimisvolitusi koostöös artikli 8 lõike 4 punktis d osutatud organiseeritud turgude, tehingute sobitamise süsteemide või muude ametialaselt tehinguid vahendavate või täitvate isikutega.
Lõikes 1 osutatud uurimis- ja jõustamisvolitused piirduvad uurimise eesmärgiga. Neid täidetakse kooskõlas siseriikliku õigusega ja need sisaldavad õigust:
omada juurdepääsu kõigile vajalikele dokumentidele hoolimata nende vormist ja saada nende dokumentide koopiad;
nõuda teavet kõigilt asjaomastelt isikutelt, ka nendelt, kes on järjestikku seotud korralduste edastamise või asjaomaste tehingute tegemisega, ja neid volitanud isikutelt, ning vajaduse korral kutsuda selliseid isikuid või volitavaid isikuid selgitusi andma;
korraldada kohapeal kontrolle;
nõuda olemasolevaid telefonikõnede salvestusi ja tõendeid andmete edastamise kohta;
nõuda sellise tegevuse lõpetamist, mis on vastuolus käesoleva määruse või selle kohaselt vastuvõetud delegeeritud õigusaktide või rakendusaktidega;
taotleda kohtult vara külmutamist või arestimist;
taotleda, et kohus või pädev asutus kehtestaks kutsetegevuse ajutise keelu.
Piisavalt aegsasti enne lõikes 3 osutatud volituste kasutamist liikmesriigi jurisdiktsioonis, kus pannakse toime tegusid, mille puhul ametil on tekkinud mõistlik kahtlus, et rikutakse käesolevat määrust, teavitab amet sellest kõnealuse liikmesriigi riiklikku reguleerivat asutust ja teisi asjaomaseid asutusi. Amet võib oma volitusi sellises jurisdiktsioonis kasutada, välja arvatud juhul, kui riiklik reguleeriv asutus seisab sellele vastu, sest asutus on
ametlikult algatanud samade asjaolude uurimise või on sellist uurimist läbi viimas või
lõpetanud samade asjaolude uurimise ja teinud kindlaks, et rikkumine toimus või seda ei toimunud.
Amet võib jätkata oma volituste kasutamist ülejäänud jurisdiktsioonides, kus riiklikud reguleerivad asutused ei ole väljendanud oma vastuseisu vastavalt esimese lõigu punktile a. Amet ei kasuta oma volitusi, kui samade asjaolude uurimine on juba lõpetatud ja selle raames on tehtud kindlaks, et rikkumine toimus või seda ei toimunud.
Riiklik reguleeriv asutus teavitab ametit oma vastuseisust kolme kuu jooksul alates esimese lõigu kohasest teavitamisest. Sellistel juhtudel teeb riiklik reguleeriv asutus ametiga koostööd, sealhulgas:
jagades teavet ja järeldusi, mis on olulised selleks, et amet saaks kasutada oma lõike 3 kohaseid volitusi muudes asjaomastes jurisdiktsioonides, ning
osaledes ameti taotlusel artikli 16 lõike 4 punkti c kohaselt moodustatud uurimisrühmas.
Amet teavitab uurimisrühma moodustamisest komisjoni ning kui üks asjaomane riiklik reguleeriv asutus seda taotleb, võib amet kutsuda komisjoni osalema kõnealuses uurimisrühmas vaatlejana.
Amet võib kasutada oma volitusi, et tagada artiklites 3 ja 5 sätestatud keeldude jõustamine, kui
toiminguid tehakse või on tehtud energia hulgimüügitoodete tarnimiseks vähemalt kahes liikmesriigis;
ilma et see piiraks artikli 16 lõikes 5 osutatud erandite kohaldamist, ei võta pädev riiklik reguleeriv asutus võimalikult kiiresti vajalikke meetmeid, et rahuldada ameti artikli 16 lõike 4 punkti b kohane taotlus, kui tegemist on piiriülese juhtumiga, või
ilma et see piiraks lõike 4 kohaldamist, taotleb riiklik reguleeriv asutus ametilt oma volituste kasutamist seoses tegevusega, millel on piiriülene mõju, isegi kui selline tegevus ei kuulu käesoleva lõike punkti a või b kohaldamisalasse.
Amet võib kasutada oma volitusi, et tagada artiklis 8 sätestatud kohustuste täitmine, kui
kahtlustatav rikkumine mõjutab ameti teostatavat artiklis 7 osutatud järelevalvet energia hulgimüügitoodetega kauplemise üle vähemalt kahes liikmesriigis või
kahtlustatav rikkumine mõjutab artiklis 10 osutatud teabevahetuse kvaliteeti vähemalt kahes liikmesriigis.
Käesolev lõige ei piira asjaomase riigi reguleeriva asutuse võimalust esitada lõike 5 punkti c kohane taotlus või väljendada lõike 4 kohaselt vastuseisu.
Artikkel 13a
Ameti kohapealsed kontrollid
Ameti ametnikel ja isikutel, keda amet on volitanud või määranud tegema kohapealset kontrolli, on isikute suhtes, kelle suhtes kohaldatakse ameti poolt lõike 6 kohaselt vastu võetud otsust, kõnealuse kontrolli tegemiseks vajalikus ulatuses õigus:
siseneda kõnealuste isikute asjakohastesse ruumidesse,
kontrollida raamatupidamisdokumente ja muid nende äriga seotud dokumente, olenemata sellest, millisel andmekandjal neid hoitakse;
teha või saada mis tahes kujul koopiaid või väljavõtteid sellistest raamatupidamis- või muudest dokumentidest;
pitseerida ettevõtlusruume ning raamatupidamis- ja muid dokumente sellise aja jooksul ja sellises ulatuses, mis on vajalik kontrolli tegemiseks;
küsida kõnealuste isikute esindajalt või töötajalt selgitusi kohapealse kontrolli sisu ja eesmärgiga seotud asjaolude või dokumentide kohta ning vastused talletada.
Esimese lõigu punktis d osutatud pitsereid ei paigaldata kauemaks kui 72 tunniks, välja arvatud igakülgselt põhjendatud juhtudel.
Kui amet taotleb lõike 9 kohaselt luba, kontrollib riiklik õigusasutus,
kas ameti otsus on autentne ning
kas võetavad meetmed on kohapealse kontrolli eseme seisukohast proportsionaalsed ning ei ole meelevaldsed ega ülemäärased.
Käesoleva lõike esimese lõigu punkti b kohaldamisel võib riiklik õigusasutus küsida ametilt üksikasjalikke selgitusi, eelkõige põhjuste kohta, miks amet kahtlustab artikli 13 lõikes 3 osutatud rikkumist, ning kahtlustatava rikkumise raskuse ja uuritava isiku seotuse kohta. Erandina määruse (EL) 2019/942 artiklitest 28 ja 29 võib ameti otsuse läbi vaadata ainult Euroopa Kohus.
Artikkel 13b
Teabenõue
Iga isik, kellelt amet seda nõuab, annab talle teavet, mida amet vajab oma kohustuste täitmiseks, mis on sätestatud artikli 13 lõigetes 5–8. Amet teeb oma teabenõudes järgmist:
viitab käesolevale artiklile kui nõude õiguslikule alusele;
nimetab teabenõude eesmärgi;
täpsustab, millist teavet vajatakse ja millises andmevormingus see tuleb esitada;
määrab kindlaks nõudega proportsionaalse tähtaja, mille jooksul teave tuleb esitada;
teavitab isikut sellest, et teabenõude vastus ei tohi olla ebaõige ega eksitav.
Erandina määruse (EL) 2019/942 artiklitest 28 ja 29 võib ameti otsuse läbi vaadata ainult Euroopa Kohus.
Artikkel 13c
Ütluste võtmise õigus
Artikkel 13d
Menetluslikud tagatised
Amet teeb kohapealseid kontrolle, nõuab teavet ja võtab ütlusi, austades täielikult tema uuritavatele isikutele ette nähtud menetluslikke tagatisi, sealhulgas järgmisi:
õigus mitte teha ennast süüstavaid avaldusi;
õigus saada abi vabalt valitud isikult;
õigus kasutada selle liikmesriigi mis tahes ametlikku keelt, kus kohapealne kontroll tehakse;
õigus esitada märkusi end puudutavate asjaolude kohta enne uurimisaruande vastuvõtmist vastavalt artikli 13 lõikele 11;
õigus saada küsitlemise protokolli koopia ja see heaks kiita või lisada sinna märkusi.
Üleskutse esitada märkusi punktis d osutatud õiguse kohaselt sisaldab kokkuvõtet asjaomase isikuga seotud asjaoludest ning selles määratakse piisav tähtaeg märkuste esitamiseks. Igakülgselt põhjendatud juhtudel võib amet otsustada märkuste esitamise kutse saatmise edasi lükata, kui see on vajalik, et säilitada riikliku asutuse tehtava kohapealse kontrolli või käimasoleva või tulevase haldus- või kriminaaluurimise konfidentsiaalsus.
Artikkel 13e
Vastastikune abi
Selleks et tagada artiklites 13–13c sätestatud asjakohaste nõuete täitmine, abistavad uurimise käigus riiklikud reguleerivad asutused ja amet üksteist.
Artikkel 13f
Uurija
Artikkel 13g
Karistusmaksed
Amet määrab otsusega uurimise all olevale isikule karistusmakse, et sundida teda
alluma artikli 13a lõike 6 alusel vastu võetud otsusega määratud kohapealsele kontrollile;
esitama teavet, mida nõutakse artikli 13b lõike 2 alusel vastu võetud otsusega.
Artikkel 13h
Karistusmaksete otsuste menetluslikud tagatised
Artikkel 13i
Karistusmakse olemus, karistusmakse täitmisele pööramine ning laekunud tulu jaotamine
Täitmisele pööramist reguleeritakse asjaomaste liikmesriikide kohaldatavate riigisiseste menetlusnormidega.
Korraldus selle täitmisele pööramise kohta ilma muude formaalsusteta peale otsuse autentsuse kontrolli lisab ameti otsusele riiklik asutus, mille iga liikmesriigi valitsus selleks otstarbeks määrab ning ametile ja Euroopa Kohtule teatavaks teeb.
Kui määratud riiklik asutus on kolmandas lõigus osutatud formaalsused lõpetanud, võib amet asjaomaste sätete kohaldamisel liikuda edasi täitmisele pööramisega kooskõlas kohaldatava riigisisese õigusega, esitades asja otse määratud riiklikule asutusele.
Täitmisele pööramise võib peatada ainult Euroopa Kohtu otsusega. Asjaomaste riiklike kohtute pädevusse kuuluvad siiski kaebused täitmisele pööramise ebaõige viisi kohta.
Artikkel 13j
Otsuste läbivaatamine Euroopa Kohtus
Euroopa Kohtul on täielik pädevus vaadata läbi ameti otsused, millega määratakse karistusmaksed. Kohus võib karistusmakse tühistada, seda vähendada või seda suurendada.
Artikkel 14
Edasikaebamise õigus
Liikmesriigid tagavad siseriiklikul tasandil selliste sobivate mehhanismide olemasolu, mille kohaselt reguleeriva asutuse otsusest mõjutatud isikul on õigus otsus edasi kaevata asjaomastest isikutest ja mis tahes valitsusest sõltumatule organile.
Artikkel 15
Ametialaselt tehinguid vahendavate või täitvate isikute kohustused
Lõigetes 1 ja 2 osutatud isikud kehtestavad tulemusliku korra, süsteemid ja menetlused ning rakendavad neid pidevalt, et
tuvastada võimalikud artikli 3, 4 või 5 nõuete rikkumised;
tagada, et nende töötajad, kes teevad käesoleva artikli kohaldamiseks järelevalvet, ei satu huvide konflikti ja tegutsevad sõltumatult;
tuvastada kahtlasi korraldusi ja tehinguid ning neist teatada.
Hiljemalt 8. maiks 2025 ja seejärel igal aastal annab amet välja ja teeb avalikuks koostöös riiklike reguleerivate asutustega ning kooskõlas kohaldatavate andmekaitsealaste õigusaktidega aruande, mis sisaldab koondteavet, välja arvatud tundlik äriteave, käesoleva artikli rakendamise kohta, eelkõige seoses järgmisega:
lõikes 3 osutatud kord, süsteemid ja menetlused ning nende tulemuslikkus;
riiklike reguleerivate asutuste analüüs kahtlaste tehingute kohta, reageerimine kahtlastest tehingutest teatamise halvale kvaliteedile ja sellistest tehingutest teatamata jätmisele ning seotud tegevus seoses nõuete täitmise tagamisega ja karistustega.
Artikkel 16
Koostöö liidu ja riiklikul tasandil
Amet avaldab asjakohasel juhul mittesiduvad suunised
artiklis 2 sätestatud mõistete kohaldamise kohta, sealhulgas seoses mitteammendava loetelu koostamisega pikaajalise protsessi asjakohastest vaheetappidest juhtudel, kui teave iseenesest vastab artikli 2 punktis 1 sätestatud kriteeriumidele, ning
sellise turukäitumise mitteammendavate tunnuste ja näidete kohta, mis on seotud turuga manipuleerimisega, samuti artiklis 3 osutatud siseteabel põhineva kauplemisega.
Riiklikud reguleerivad asutused teevad koostööd nii ametiga kui ka omavahel, sh piirkondlikul tasandil, et täita oma käesolevast määrusest tulenevaid kohustusi.
Riiklikud reguleerivad asutused, liikmesriikide pädevad finantsjärelevalveasutused, riiklikud konkurentsiasutused ja riiklikud maksuhaldurid kehtestavad asjakohased koostöövormid, et tagada õigeaegne, tulemuslik ja tõhus uurimine ja nõuete täitmine ning aidata kaasa sidusale ja järjepidevale lähenemisviisile uurimise ja kohtumenetluste osas ning käesoleva määruse ja asjaomase finants- ja konkurentsiõiguse järgimise tagamisele.
Kui riiklik reguleeriv asutus kahtlustab, et tema liikmesriigi energia hulgimüügiturgusid või energia hulgimüügitoodete hindasid mõjutavad teod on toime pandud teises liikmesriigis, võib ta paluda ametil võtta käesoleva artikli lõike 4 kohaseid meetmeid, ja kui sellised teod mõjutavad finantsinstrumente, mille suhtes kohaldatakse ►M1 määruse (EL) nr 596/2014 artiklit 2 ◄ , siis käesoleva artikli lõike 3 kohaseid meetmeid.
Enne sellise otsuse vastuvõtmist, milles leitakse, et käesolevat määrust on rikutud, võib riiklik reguleeriv asutus sellest ametile teatada ning esitada talle juhtumi kokkuvõtte ja kavandatava otsuse ühes asjaomase liikmesriigi riigikeeles. Pärast otsuse vastuvõtmist, milles leitakse, et käesolevat määrust on rikutud, esitab riiklik reguleeriv asutus selle otsuse ametile, sealhulgas selle otsuse vastuvõtmise kuupäeva, karistatavate isikute nimed, käesoleva määruse artikli, mida on rikutud, ja määratud karistuse. Samal ajal teatab riiklik reguleeriv asutus ametile, millise teabe ta on artikli 18 lõike 6 alusel üldsusele avalikustanud, ning teavitab ametit viivitamata, kui selline teave hiljem muutub. Amet koostab avaliku loetelu teabest, mille riiklikud reguleerivad asutused on artikli 18 lõike 6 alusel üldsusele avalikustanud.
Selleks et tagada kooskõlastatud ja ühtne lähenemisviis turu kuritarvitamise suhtes energia hulgimüügiturgudel, on vaja teha järgmist:
riiklikud reguleerivad asutused menetlevad teateid käesoleva määruse võimalike rikkumiste kohta põhjendamatu viivituseta ja võimaluse korral ühe aasta jooksul kõnealuste teadete kättesaamisest ning teavitavad oma liikmesriigi pädevat finantsasutust ja ametit, kui neil on põhjendatud alust kahtlustada, et energia hulgimüügiturgudel on toime pandud tegu, mis kujutab endast turu kuritarvitamist määruse (EL) nr 596/2014 tähenduses, või ollakse sellist tegu toime panemas, ja see tegu mõjutab finantsinstrumente, mille suhtes kohaldatakse kõnealuse määruse artiklit 2; selleks otstarbeks võivad riiklikud reguleerivad asutused koos oma liikmesriigi pädeva finantsjärelevalveasutusega luua asjakohased koostöövormid;
kui ametil on põhjendatud alust kahtlustada, et energia hulgimüügiturgudel on toime pandud tegu, mis kujutab endast turu kuritarvitamist ►M1 määruse (EL) nr 596/2014 ◄ tähenduses, või ollakse sellist tegu toime panemas, ja see tegu mõjutab finantsinstrumente, mille suhtes kohaldatakse ►M1 kõnealuse määruse artiklit 2 ◄ , teatab ta sellest Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele ja pädevale finantsjärelevalveasutusele;
kui liikmesriigi pädeval finantsjärelevalveasutusel on põhjendatud alust kahtlustada, et teise liikmesriigi energia hulgimüügiturgudel on toime pandud tegu, mis rikub artikleid 3 ja 5, või ollakse sellist tegu toime panemas, teatab ta sellest Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele ja ametile;
kui riiklikul reguleerival asutusel on põhjendatud alust kahtlustada, et energia hulgimüügiturul on toime pandud tegu, mis kujutab endast tõenäoliselt konkurentsiõiguse rikkumist, või et ollakse sellist tegu toime panemas, teatab ta sellest oma liikmesriigi riiklikule konkurentsiasutusele, komisjonile ja ametile;
kui ametil ja riiklikul reguleerival asutusel on põhjendatud alust kahtlustada, et energia hulgimüügiturul on toime pandud tegu, mis kujutab endast tõenäoliselt maksupettust, või et ollakse sellist tegu toime panemas, teatab ta sellest pädevale riiklikule maksuhaldurile ja Eurofiscile.
Kui amet muu hulgas esialgsete hinnangute või analüüside alusel kahtlustab, et käesolevat määrust on rikutud, on tal lõikes 1 sätestatud ülesannete täitmiseks järgmised volitused:
taotleda ühelt või mitmelt riiklikult reguleerivalt asutuselt kahtlustatava rikkumise kohta teavet;
taotleda ühelt või mitmelt riiklikult reguleerivalt asutuselt kahtlustatava rikkumise uurimise alustamist ja võtta asjakohased meetmed iga avastatud rikkumise heastamiseks. Kõik otsused, mis on seotud avastatud rikkumise heastamiseks võetavate asjakohaste meetmetega, kuuluvad asjaomase riikliku reguleeriva asutuse vastutusalasse;
kui ta leiab, et võimalikul rikkumisel on või on olnud piiriülene mõju, loob ta kõnealuste riiklike reguleerivate asutuste esindajatest uurimisrühma ja koordineerib seda uurimisrühma, kes peab välja selgitama, kas käesolevat määrust on rikutud ja millises liikmesriigis rikkumine toimus. Vajaduse korral võib amet taotleda ka ühe või mitme liikmesriigi pädeva finantsjärelevalveasutuse või mõne muu asjaomase asutuse esindajate uurimisrühmas osalemist.
Erandina esimesest lõigust võib riiklik reguleeriv asutus keelduda taotluse täitmisest, kui:
täitmine võib kahjustada taotluse saanud liikmesriigi suveräänsust või julgeolekut,
sama tegevuse ja samade isikute suhtes on juba algatatud kohtumenetlus taotluse saanud liikmesriigi asutustes või
taotluse saanud liikmesriigis on selliste isikute suhtes juba tehtud lõplik kohtuotsus seoses kõnealuse tegevusega.
Kõikidel sellistel juhtudel teavitab riiklik reguleeriv asutus nõuetekohaselt ametit ning esitab kõnealuse menetluse või kohtuotsuse kohta võimalikult üksikasjaliku teabe.
Riiklikud reguleerivad asutused osalevad lõike 4 punkti c kohaselt moodustatud uurimisrühmades, pakkudes neile vajalikku abi. Amet kooskõlastab uurimisrühma tööd.
Artikkel 16a
Ülesannete ja kohustuste delegeerimine
Amet võib abistada riiklikke reguleerivaid asutusi, andes välja mittesiduvaid suuniseid või vahetades riiklike reguleerivate asutuste vahel parimaid tavasid ülesannete ja kohustuste delegeerimise küsimuses.
Artikkel 16b
Suunised ja soovitused
Artikkel 17
Ametisaladus
Ametisaladuse hoidmise kohustus on:
ametis töötavatel või töötanud isikutel;
ameti volitatud audiitoritel ja ekspertidel;
riiklikes reguleerivates asutustes või muudes asjaomastes asutustes töötavatel või töötanud isikutel;
riiklike reguleerivate asutuste või muude asjaomaste asutuste volitatud audiitoritel ja ekspertidel, kellel on vastavalt käesolevale määrusele õigus saada konfidentsiaalset teavet.
Artikkel 18
Karistused
Ilma et see piiraks kriminaalkaristuste kohaldamist ja artikli 13 kohaseid riiklike reguleerivate asutuste järelevalvevolitusi, näevad liikmesriigid kooskõlas riigisisese õigusega ette, et riiklikel reguleerivatel asutustel on õigus kehtestada asjakohaseid haldustrahve ja muid haldusmeetmeid seoses käesoleva määruse rikkumistega, nagu on osutatud artikli 13 lõikes 1.
Liikmesriigid teavitavad komisjoni ja ametit nimetatud sätetest ning teavitavad neid viivitamata nende hilisematest muudatustest.
Liikmesriigid tagavad kooskõlas riigisisese õigusega ja ne bis in idem põhimõtte kohaselt, et riiklikel reguleerivatel asutustel on õigus määrata käesoleva määruse rikkumise korral vähemalt ühte või mitut järgmist haldustrahvi ja kohaldada teisi järgmisi haldusmeetmeid:
nõuda rikkumise lõpetamist;
nõuda sisse rikkumise tulemusel teenitud kasum või välditud kahjum, kui sellist kasumit või kahjumit on võimalik kindlaks teha;
esitada avalik hoiatus või teadaanne;
määrata karistusmakseid;
määrata haldustrahve.
Füüsiliste isikute puhul on lõike 3 punktis e osutatud maksimaalsed haldustrahvid järgmised:
artiklite 3 ja 5 rikkumise korral vähemalt 5 000 000 eurot;
artiklite 4 ja 15 rikkumise korral vähemalt 1 000 000 eurot;
artiklite 8 ja 9 rikkumise korral vähemalt 500 000 eurot.
Olenemata lõike 3 punktist e ei ole haldustrahvi summa suurem kui 20 % asjaomase füüsilise isiku eelmise kalendriaasta aastasest sissetulekust. Kui füüsiline isik on saanud rikkumisest otseselt või kaudselt rahalist kasu, on haldustrahvi summa vähemalt võrdne saadud kasuga.
Juriidilise isiku puhul on lõike 3 punktis e osutatud maksimaalsed haldustrahvid järgmised:
artiklite 3 ja 5 rikkumise korral vähemalt 15 % eelmise majandusaasta aastasest kogukäibest;
artiklite 4 ja 15 rikkumise korral vähemalt 2 % eelmise majandusaasta aastasest kogukäibest;
artiklite 8 ja 9 rikkumise korral vähemalt 1 % eelmise majandusaasta aastasest kogukäibest.
Olenemata lõike 3 punktist e ei ületa haldustrahvi summa 20 % asjaomase juriidilise isiku eelmise majandusaasta aastasest kogukäibest. Kui juriidiline isik on rikkumisest otseselt või kaudselt saanud rahalist kasu, on haldustrahvi summa vähemalt võrdne selle kasuga.
Liikmesriigid tagavad, et riiklikud reguleerivad asutused võtavad haldustrahvide ja muude haldusmeetmete liigi ja ulatuse kindlaksmääramisel arvesse kõiki olulisi asjaolusid, sealhulgas, kui see on asjakohane, järgmist:
rikkumise raskusaste ja kestus;
rikkumise eest vastutava isiku vastutuse ulatus;
rikkumise eest vastutava isiku finantsseisund, mida näitab näiteks juriidilise isiku kogu aastakäive või füüsilise isiku aastane sissetulek;
rikkumise eest vastutava isiku teenitud kasumi või ära hoitud kahjumi suurus, kui selline kasum või kahjum on võimalik kindlaks määrata;
rikkumise eest vastutava isiku valmidus teha pädeva asutusega koostööd, ilma et see piiraks vajadust tagada selle isiku teenitud kasumi või ära hoitud kahjumi sissenõudmine;
rikkumise eest vastutava isiku varasemad rikkumised;
meetmed, mida rikkumise eest vastutav isik on võtnud, et hoida ära rikkumise kordumine, ning
sama rikkumise eest vastutava isiku suhtes algatatud kriminaal- ja haldusmenetluste ja -trahvide korduvus.
Artikkel 19
Rahvusvahelised suhted
Kui see on vajalik käesolevas määruses sätestatud eesmärkide saavutamiseks ja ilma et see piiraks liikmesriikide ja liidu institutsioonide ja organite, sealhulgas Euroopa välisteenistuse vastavat pädevust, võib amet luua kontakte ja sõlmida halduskokkuleppeid järelevalveasutuste, rahvusvaheliste organisatsioonide ja kolmandate riikide haldusasutustega, eelkõige liidu energia hulgimüügiturgu mõjutavate asutustega, et edendada reguleeriva raamistiku ühtlustamist. Kõnealused kokkulepped ei loo liidule ja selle liikmesriikidele õiguslikke kohustusi ega takista liikmesriike ja nende pädevaid asutusi sõlmimast kahe- või mitmepoolseid kokkuleppeid kõnealuste järelevalveasutuste, rahvusvaheliste organisatsioonide või kolmandate riikide haldusasutustega. Kõnealused kokkulepped võivad puudutada ühist huvi pakkuvaid aspekte, nagu andmete kogumise ning andmete või muu teabe analüüsimise ja hindamise metoodika ning muud pädevusvaldkonnad.
Artikkel 20
Delegeeritud volituste rakendamine
Komisjon koostab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne asjaomase viieaastase tähtaja möödumist.
Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle suhtes vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.
Artikkel 21
Komiteemenetlus
Artikkel 21a
Aruandlus ja läbivaatamine
Artikkel 22
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikli 8 lõiget 1, lõike 3 esimest lõiku ning lõikeid 4 ja 5 hakatakse kohaldama kuus kuud pärast kuupäeva, mil komisjon võtab vastu kõnealuse artikli lõigetes 2 ja 6 osutatud asjaomased rakendusaktid.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
KOMISJONI AVALDUS
Komisjon leiab, et tehingutest teatamise künniseid artikli 8 lõike 2 punkti a tähenduses ning teabeesituse künniseid artikli 8 lõike 6 punkti a tähenduses ei saa kindlaks määrata rakendusaktidega.
Vajadusel esitab komisjon seadusandliku ettepaneku nende künniste kindlaksmääramiseks.
NÕUKOGU AVALDUS
Artiklis 8 ette nähtud meetmete suhtes on ELi seadusandja andnud komisjonile rakendusvolitused vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 291. See on komisjonile õiguslikult siduv hoolimata komisjoni avaldusest artikli 8 lõike 2 punkti a ja artikli 8 lõike 6 punkti a kohta.
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määrus (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 201, 27.7.2012, lk 1).
( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 596/2014, mis käsitleb turukuritarvitusi (turukuritarvituse määrus) ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/6/EÜ ja komisjoni direktiivid 2003/124/EÜ, 2003/125/EÜ ja 2004/72/EÜ (ELT L 173, 12.6.2014, lk 1).
( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrus (EL) nr 600/2014 finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 84).
( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349).
( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/942, millega asutatakse Euroopa Liidu Energeetikasektorit Reguleerivate Asutuste Koostöö Amet (ELT L 158, 14.6.2019, lk 22).
( 6 ) ELT L 211, 14.8.2009, lk 55.
( 7 ) ELT L 211, 14.8.2009, lk 94.
( 8 ) EÜT L 193, 18.7.1983, lk 1.
( 9 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrus (EL) 2016/1011, mis käsitleb indekseid, mida kasutatakse võrdlusalustena finantsinstrumentide ja -lepingute puhul või investeerimisfondide tootluse mõõtmiseks, ning millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2014/17/EL ning määrust (EL) nr 596/2014 (ELT L 171, 29.6.2016, lk 1).
( 10 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/943, milles käsitletakse elektrienergia siseturgu (ELT L 158, 14.6.2019, lk 54).
( 11 ) ELT L 345, 23.12.2008, lk 75.
( 12 ) EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.
( 13 ) EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.