2011D0273 — ET — 23.09.2011 — 005.001


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

NÕUKOGU OTSUS 2011/273/ÜVJP,

9. mai 2011,

Süüria vastu suunatud piiravate meetmete kohta

(EÜT L 121, 10.5.2011, p.11)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

 M1

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS 2011/302/ÜVJP, 23. mai 2011,

  L 136

91

24.5.2011

►M2

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS 2011/367/ÜVJP, 23. juuni 2011,

  L 164

14

24.6.2011

►M3

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS 2011/488/ÜVJP, 1. august 2011,

  L 199

74

2.8.2011

►M4

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS 2011/515/ÜVJP, 23. august 2011,

  L 218

20

24.8.2011

►M5

NÕUKOGU OTSUS 2011/522/ÜVJP, 2. september 2011,

  L 228

16

3.9.2011

►M6

NÕUKOGU OTSUS 2011/628/ÜVJP, 23. september 2011,

  L 247

17

24.9.2011


Parandatud:

►C1

Parandus, EÜT L 164, 24.6.2011, lk 20  (302/2011)




▼B

NÕUKOGU OTSUS 2011/273/ÜVJP,

9. mai 2011,

Süüria vastu suunatud piiravate meetmete kohta



EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liit väljendas 29. aprillil 2011 sügavat muret Süürias areneva olukorra pärast ning sõjaväe ja julgeolekujõudude kasutamise pärast mitmes Süüria linnas.

(2)

Liit mõistis rangelt hukka viimastel päevadel toimunud rahumeelsete meeleavalduste vägivaldse mahasurumise, mille käigus kasutati ka lahinglaskemoona, erinevates kohtades kogu Süürias, mille tulemusel mitmed meeleavaldajad hukkusid ja said haavata ning neid peeti meelevaldselt kinni, ning kutsus Süüria julgeolekujõude üles repressioonide asemel tegutsema vaoshoitult.

(3)

Olukorra tõsidust arvestades tuleks kehtestada piiravad meetmed Süüria suhtes ning isikute suhtes, kes vastutavad tsiviilelanike vastu suunatud vägivaldsete repressioonide eest Süürias.

(4)

Teatavate meetmete rakendamiseks on vaja täiendavaid liidu meetmeid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:



Artikkel 1

1.  Keelatakse relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatute jaoks ettenähtud varuosade, samuti vahendite, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, Süüriale müümine, tarnimine, üleandmine või eksportimine liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevau või liikmesriikides registreeritud õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.

2.  Keelatud on:

a) osutada otseselt või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Süürias või kasutamiseks Süürias tehnilist abi, vahendusteenuseid või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 nimetatud toodetega või nendega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) osutada otseselt või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Süürias või kasutamiseks Süürias rahastamist või osutada rahalist abi, mis on seotud lõikes 1 nimetatud toodetega (sealhulgas eelkõige toetused, laenud ja ekspordikrediidikindlustused), kõnealuste toodete müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi, vahendusteenuste või muude teenuste osutamiseks;

c) osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevustes, mille eesmärk või tagajärg on kõrvale hoida punktides a või b nimetatud keeldudest.

Artikkel 2

1.  Artiklit 1 ei kohaldata:

a) tarvikute ja tehnilise abi suhtes, mis on ette nähtud üksnes Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni desarmeerimise jälgimisrühma (UNDOF) toetuseks või neile kasutamiseks;

b) üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeks või ÜRO ja Euroopa Liidu institutsioonide väljaarendamise programmide jaoks ette nähtud või Euroopa Liidu ja ÜRO kriisiohjamisoperatsioonides kasutamiseks ette nähtud mittesurmava sõjavarustuse, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, müümisel, tarnimisel, üleandmisel või eksportimisel;

c) sõidukite, mis ei ole lahingumasinad ja mis on valmistatud kuulikindlatena või niisuguseks kohandatud ning mis on mõeldud üksnes Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide töötajate kaitseks, müümisel, tarnimisel, üleandmisel või eksportimisel Süüriasse;

d) sellise varustuse või selliste programmide ja operatsioonidega seotud tehnilise abi osutamise ning vahendus- ja muude teenuste suhtes;

e) sellise varustuse või selliste programmide ja operatsioonide rahastamine ja nendega seotud finantsabi suhtes

tingimusel, et selline eksport ja abi on eelnevalt asjaomase pädeva ametiasutuse poolt heaks kiidetud.

2.  Artiklit 1 ei kohaldata sellise kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja sõdurikiivrite suhtes, mida ajutiselt ekspordivad Süüriasse ÜRO töötajad, Euroopa Liidu või selle liikmesriikide töötajad, meedia esindajad, humanitaar- ja arenguabitöötajad ning nendega seotud töötajad üksnes isiklikuks kasutamiseks.

▼M5

Artikkel 2a

1.  Süüriast on keelatud osta, importida või transportida toornaftat ja naftasaadusi.

2.  Lõikes 1 osutatud keeluga seoses on keelatud pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

3.  Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.

▼M6

Artikkel 2b

Keelatakse järgmine tegevus:

a) laenu või krediidi andmine Süürias asuvatele äriühingutele, kes tegutsevad Süüria naftatööstuses nafta leiukohtade uurimise, nafta tootmise või rafineerimise sektorites, või Süüria või Süüriale kuuluvatele äriühingutele, kes tegutsevad nendes sektorites väljaspool Süüriat;

b) osaluse omandamine või suurendamine Süürias asuvates äriühingutes, kes tegutsevad Süüria naftatööstuses nafta leiukohtade uurimise, nafta tootmise või rafineerimise sektorites, või Süüria või Süüriale kuuluvates äriühingutes, kes tegutsevad nendes sektorites väljaspool Süüriat, sealhulgas selliste äriühingute täielik omandamine ning aktsiate või kasumijaotusega väärtpaberite omandamine;

c) ühisettevõtte asutamine Süürias asuvate äriühingutega, kes tegutsevad Süüria naftatööstuses nafta leiukohtade uurimise, nafta tootmise või rafineerimise sektorites, ning mis tahes nende kontrolli all oleva tütar- või haruettevõttega.

▼M6

Artikkel 2c

1.  Artiklis 2a sätestatud keeld ei piira enne 2. septembrit 2011 sõlmitud lepingutest tulenevate kohustuste täitmist kuni 15. novembrini 2011.

2.  Artikli 2b lõigetes a ja b sätestatud keelud vastavalt:

i) ei mõjuta enne 23. septembrit 2011 sõlmitud lepingutest või kokkulepetest tulenevate kohustuste täitmist;

ii) ei mõjuta osaluse suurendamist, kui selline osaluse suurendamise kohustus tuleneb enne 23. septembrit 2011 sõlmitud lepingust.

Artikkel 2d

Keelatakse Süüria vääringus pangatähtede ja müntide tarnimine Süüria Keskpanka.

▼B

Artikkel 3

▼M5

1.  Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et hoida ära lisas loetletud isikute, kes vastutavad tsiviilelanike meeleavalduste vägivaldse mahasurumise eest Süürias, režiimist kasu saavate või seda toetavate isikute ja nendega seotud isikute sisenemine oma riigi territooriumile või selle läbimine.

▼B

2.  Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.

3.  Lõige 1 ei mõjuta neid juhtumeid, kui liikmesriiki seob rahvusvahelisest õigusest tulenev kohustus, nimelt:

a) rahvusvahelise valitsustevahelise organisatsiooni võõrustajariigina;

b) ÜRO poolt kokku kutsutud või selle egiidi all toimuva rahvusvahelise konverentsi võõrustajariigina;

c) privileege ja immuniteete kehtestavast mitmepoolsest lepingust tulenevalt või

d) Püha Tooli (Vatikani linnriik) ja Itaalia vahel 1929. aastal sõlmitud lepingust (Lateraani pakt) tulenevalt.

4.  Lõiget 3 kohaldatakse ka juhtudel, kui liikmesriik on Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) võõrustajariik.

5.  Nõukogu tuleb nõuetekohaselt teavitada kõigist liikmesriigi poolt lõigete 3 või 4 kohaselt tehtud eranditest.

6.  Liikmesriik võib lubada erandeid lõike 1 alusel kehtestatud meetmetest, kui reisimine on õigustatud seoses kiireloomuliste humanitaarvajaduste või valitsustevahelistel kohtumistel osalemisega, sealhulgas liidu korraldatud või OSCE eesistujaks oleva liikmesriigi võõrustatavad kohtumised, kus toimub poliitiline dialoog, mis otseselt edendab demokraatiat, inimõigusi ja õigusriiki Süürias.

7.  Liikmesriik, kes soovib teha lõikes 6 osutatud erandeid, teatab sellest nõukogule kirjalikult. Erand loetakse jõustunuks, välja arvatud juhul, kui üks või mitu nõukogu liiget esitab kirjaliku vastuväite kahe tööpäeva jooksul alates kavandatavat erandit käsitleva teatise saamisest. Juhul, kui üks või mitu nõukogu liiget esitavad vastuväite, võib nõukogu otsustada kavandatud erandi tegemise kvalifitseeritud häälteenamuse alusel.

8.  Kui liikmesriik lubab lõigete 3, 4, 6 ja 7 alusel lisas loetletud isikute sisenemise oma territooriumile või selle läbimise, kehtib luba ainult selleks, milleks see on antud, ja asjaomaste isikute suhtes.

Artikkel 4

▼M5

1.  Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis kuuluvad lisas loetletud isikutele, kes vastutavad tsiviilelanike suhtes rakendatud vägivaldsete repressioonide eest Süürias, režiimist kasu saavatele või seda toetavatele isikutele ja üksustele ning nendega seotud isikutele ja üksustele, või mis on nende omanduses, valduses või kontrolli all.

▼B

2.  Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute või üksuste käsutusse ega nende toetamiseks.

3.  Liikmesriigi pädev asutus võib tingimustel, mida ta sobivaiks peab, lubada vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks pärast seda, kui on kindlaks tehtud, et need rahalised vahendid või majandusressursid on:

a) vajalikud lisas loetletud isikute ja neist sõltuvate pereliikmete põhivajaduste rahuldamiseks, sealhulgas tasumine toiduainete eest, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumine, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest;

b) ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud töötasude maksmiseks mõistlikus ulatuses ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

c) ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest või

d) vajalikud erakorraliste kulutuste katteks tingimusel, et pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetse loa andmist;

▼M6

e) vajalikud humanitaartegevuseks, näiteks abi kohaletoimetamine või abi kohaletoimetamise hõlbustamine, hõlmates nii ravimeid, toitu, humanitaartöötajaid kui ka seotud abi, või evakueerimine Süüriast;

▼M5

f) makstavad rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni pangakontole või pangakontolt, juhul kui sellised maksed on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks.

▼B

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest.

4.  Erandina lõikest 1 võib liikmesriigi pädev asutus lubada vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid, kui on täidetud järgmised tingimused:

a) kohus, haldusorgan või vahekohus on rahaliste vahendite või majandusressursside suhtes kasutanud kinnipidamisõigust enne kuupäeva, mil artikli 4 lõikes 1 osutatud füüsiline või juriidiline isik või üksus kanti lisas esitatud loetellu, või on teinud nende kohta enne nimetatud kuupäeva otsuse;

b) rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise kinnipidamisõigusega tagatud või sellise otsusega tunnustatud nõuete rahuldamiseks, mis on kõnealuseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;

c) kinnipidamisõigus või otsus ei ole tehtud lisas loetletud füüsilise või juriidilise isiku või üksuse kasuks ning

d) kinnipidamisõiguse või otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomase liikmesriigi avaliku korraga.

Liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest.

5.  Lõige 1 ei takista loetellu kantud isikut või üksust tegemast makset, mis tuleneb lepingust, mis on sõlmitud enne sellise isiku või üksuse loetellu kandmise kuupäeva tingimusel, et asjaomane liikmesriik on kindlaks teinud, et lõikes 1 osutatud isik või üksus ei ole otsene või kaudne makse saaja.

6.  Lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:

a) nende kontodega seotud tasumisele kuuluvad intressid või muud tulud või

b) maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või tekkisid enne kuupäeva, mil nimetatud kontode suhtes hakati kohaldama käesolevat otsust

tingimusel, et kõigi selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõiget 1.

▼M5

Artikkel 4a

Lisas nimetatud määratud isikutele või üksustele või mis tahes teistele isikutele või üksustele Süürias, sealhulgas Süüria valitsusele, või mis tahes isikule või üksusele, kes esitab nõude sellise isiku või üksuse kaudu või sellise isiku või üksuse kasuks, ei anta hüvitist ega hüvitata muud sellist liiki nõuet nagu näiteks nõue tasaarvestamise või tagatise kohta, kui nõue on seotud lepingu või tehinguga, mille täitmist on otse või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesolevas otsuses käsitletud meetmed.

▼B

Artikkel 5

1.  Nõukogu koostab liikmesriigi või liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekul lisas esitatud loetelu ja teeb sellesse muudatusi.

2.  Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetellu kandmise põhjused, asjaomasele isikule või üksusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele isikule või üksusele võimaluse esitada märkusi.

3.  Kui on esitatud märkusi või olulisi uusi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast isikut või üksust.

Artikkel 6

1.  Lisa sisaldab asjaomaste isikute ja üksuste loetellu kandmise põhjuseid.

2.  Lisa sisaldab ka asjaomaste isikute ja üksuste tuvastamiseks vajalikku teavet, kui selline teave on kättesaadav. Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Üksuste puhul võib selline teave sisaldada nimesid, registreerimise kohta ja kuupäeva, äriregistri numbrit ja äritegevuse kohta.

Artikkel 7

Käesoleva otsusega kehtestatud meetmete võimalikult suure mõju tagamiseks julgustab liit kolmandaid riike võtma samasuguseid piiravaid meetmeid.

Artikkel 8

Käesolevat otsust kohaldatakse 12 kuu jooksul. Otsust vaadatakse pidevalt uuesti läbi. Seda uuendatakse või vajaduse korral muudetakse, kui nõukogu leiab, et selle eesmärke ei ole saavutatud.

Artikkel 9

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

▼C1




LISA

ARTIKLITES 3 JA 4 OSUTATUD ISIKUTE JA ÜKSUSTE LOETELU



A.  Isikud

 

Nimi

Tuvastamisandmed

Põhjendus

Loetellu kandmise kuupäev

1.

Bashar Al-Assad

Sündinud 11.09.1965 Damaskuses; diplomaatiline pass nr D1903

Vabariigi president; meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide korraldaja ja elluviija.

23.05.2011

2.

Mahir (teise nimega Maher) Al-Assad

Sündinud 08.12.1967; diplomaatiline pass nr 4138

4. sõjaväeüksuse juhataja, Baathi partei keskjuhatuse liige, üks vabariikliku kaardiväe juhtidest; president Bashar Al-Assadi vend; meeleavalduste mahasurumise peamine elluviija.

09.05.2011

3.

Ali Mamluk (teise nimega Mamlouk)

Sündinud 19.02.1946 Damaskuses; diplomaatiline pass nr 983

Süüria luureteenistuse ülem; osales meeleavalduste mahasurumises.

09.05.2011

4.

Muhammad Ibrahim Al-Sha’ar (teise nimega Mohammad Ibrahim Al-Chaar)

 

Siseminister; osales meeleavalduste mahasurumises.

09.05.2011

5.

Atej (teiste nimedega Atef, Atif) Najib

 

Poliitilise julgeolekuteenistuse endine juhataja Deraas; president Bashar Al-Assadi nõbu; osales meeleavalduste mahasurumises.

09.05.2011

6.

Hafiz Makhluf (teise nimega Hafez Makhlouf)

Sündinud 02.04.1971 Damaskuses; diplomaatiline pass nr 2246

Kolonel ja ühe luureteenistuse üksuse ülem (luureteenistuse Damaskuse haru); president Bashar Al-Assadi nõbu; Maher Al-Assadile lähedalseisev isik; osales meeleavalduste mahasurumises.

09.05.2011

7.

Muhammad Dib Zaytun (teise nimega Mohammed Dib Zeitoun)

Sündinud 20.05.1951 Damaskuses; diplomaatiline pass nr D000001300

Poliitilise julgeolekuteenistuse juhataja; osales meeleavalduste mahasurumises.

09.05.2011

8.

Amjad Al-Abbas

 

Poliitilise julgeolekuteenistuse juhataja Banyas, osales meeleavalduste mahasurumises Baidas.

09.05.2011

9.

Rami Makhlouf

Sündinud 10.07.1969 Damaskuses, pass nr 454224

Süüria ettevõtja; Maher Al-Assadiga seotud isik; president Bashar Al-Assadi nõbu; rahastab režiimi, mis võimaldab meeleavalduste mahasurumist.

09.05.2011

10.

Abd Al-Fatah Qudsiyah

Sündinud 1953. aastal Hamāh’s; diplomaatiline pass nr D0005788

Süüria sõjaväeluure ülem; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

09.05.2011

11.

Jamil Hassan

 

Süüria õhujõudude luureülem; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

09.05.2011

12.

Rustum Ghazali

Sündinud 03.05.1953 De-raas; diplomaatiline pass nr D000000887

Süüria sõjaväeluure Damaskuse piirkonna ülem; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

09.05.2011

13.

Fawwaz Al-Assad

Sündinud 18.06.1962 Kerdalas; pass nr 88238

Osales osana Shabiha relvastatud üksusest tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

09.05.2011

14.

Munzir Al-Assad

Sündinud 01.03.1961 Latakias; passid nr 86449 ja nr 842781

Osales osana Shabiha relvastatud üksusest tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

09.05.2011

15.

Asif Shawkat

Sündinud 15.01.1950 Al-Madehleh’s, Tartūs

Staabiülema asetäitja julgeoleku ja luureandmete alal, osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

23.05.2011

16.

Hisham Ikhtiyar

Sündinud 1941

Süüria riikliku julgeolekubüroo juhataja; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

23.05.2011

17.

Faruq Al Shar’

Sündinud 10.12.1938

Süüria asepresident; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

23.05.2011

18.

Muhammad Nasif Khayrbik

Sündinud 10.04.1937 (või 20.05.1937) Hamāh’s, diplomaatiline pass nr 0002250

Süüria asepresidendi abi riikliku julgeoleku küsimustes; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

23.05.2011

19.

Mohamed Hamcho

Sündinud 20.05.1966; pass nr 002954347

Mahir Al-Assadi õemees; ettevõtja ja mitme välisettevõtte kohalik esindaja; rahastab meeleavaldajate vastu suunatud repressioone võimaldavat režiimi

23.05.2011

20.

Iyad (teise nimega Eyad) Makhlouf

Sündinud 21.01.1973 Damaskuses; pass nr N001820740

Rami Makhloufi vend ja luureteenistuse ametnik, osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

23.05.2011

21.

Bassam Al Hassan

 

Presidendi nõuandja strateegilistes küsimustes; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides.

23.05.2011

22.

Dawud Rajiha

 

Relvajõudude staabiülem, vastutab sõjaväe osalemise eest rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud repressioonides.

23.05.2011

23.

Ihab (teiste nimedega Ehab, Iehab) Makhlouf

Sündinud 21.01.1973 Damaskuses; pass nr N002848852

Ettevõtte SyriaTel asepresident ja Rami Makhloufi USA ettevõtte ajutine juht; rahastab režiimi, mis võimaldab meeleavalduste mahasurumist.

23.05.2011

▼M2

24.

Zoulhima CHALICHE

(Dhu al-Himma SHALISH)

Sündinud 1951. või 1946. aastal Kerdahas.

Presidendi kaitsemeeskonna ülem; seotud meeleavaldajate vastu suunatud vägivallaga; president Bachar Al-Assadi nõbu;

23.6.2011

25.

Riyad CHALICHE

(Riyad SHALISH)

 

Sõjaväe majutuskompleksi direktor; annab režiimile rahalist toetust; president Bachar Al-Assadi nõbu.

23.6.2011

26.

Brigaadikomandör Mohammad Ali JAFARI (teise nimega JA'FARI, Aziz; teise nimega JAFARI, Ali; teise nimega JAFARI, Mohammad Ali; teise nimega JA'FARI, Mohammad Ali; teise nimega JAFARI-NAJAFABADI, Mohammad Ali)

Sündinud 1. septembril 1957; sünnikoht Yazd, Iraan.

Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse ülemjuhataja, on andnud Süüria režiimile varustust ja toetust, et aidata maha suruda rahulolematuseavaldusi.

23.6.2011

27.

Kindralmajor Qasem SOLEIMANI

(teise nimega Qasim SOLEIMANY)

 

Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse IRGC - Qods komandör, on andnud Süüria režiimile varustust ja toetust, et aidata maha suruda rahulolematuseavaldusi.

23.6.2011

28.

Hossein TAEB (teise nimega TAEB, Hassan; teise nimega TAEB, Hosein; teise nimega TAEB, Hossein; teise nimega TAEB, Hussayn; teise nimega. Hojjatoleslam Hossein TA'EB)

sündinud 1963;

sünnikoht Teheran, Iraan.

Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse luureüksuse asekomandör, on andnud Süüria režiimile varustust ja toetust, et aidata maha suruda rahulolematuseavaldusi.

23.6.2011

29.

Khalid QADDUR

 

Maher Al-Assadi äripartner;

annab režiimile rahalist toetust.

23.6.2011

30.

Ra'if AL-QUWATLI (teise nimega Ri'af AL-QUWATLI)

 

Maher Al-Assadi äripartner;

annab režiimile rahalist toetust.

23.6.2011

▼M3

31.

Mohammad Mufleh

 

Süüria sõjaväeluure ülem Hama linnas, seotud meeleavaldajate represseerimisega.

1.8.2011

32.

Kindralmajor Tawfiq Younes

 

Luure Peadirektoraadi sisejulgeoleku osakonna juhataja; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.

1.8.2011

33.

Mohammed Makhlouf (teise nimega Abu Rami)

Sündinud Latakias, Süürias, 19.10.1932

Bashari ja Mahir al Assadi lähedane liitlane ja emapoolne onu. Rami, Ihabi ja Iyad Makhloufi äripartner ja isa.

1.8.2011

34.

Ayman Jabir

Sündinud Latakias

Mahir al-Assad i liitlane seoses Shabiha relvastatud üksusega Otseselt seotud tsiviilelanikkonna vastu suunatud represseerimise ja vägivallaga ning Shabiha relvastatud rühmituste koordineerimisega.

1.8.2011

35.

Kindral Ali Habib Mahmoud

Sündinud Tartous, 1939. Nimetatud kaitseministriks 3. juunil 2009

Kaitseminister Vastutab Süüria relvajõudude juhtimise ja operatsioonide eest seoses tsiviilelanikkonna vastu suunatud represseerimise ja vägivallaga.

1.8.2011

▼M4

36.

Hayel AL-ASSAD

 

Maher Al-Assadi asetäitja, armee 4. diviisi sõjaväepolitseiüksuse juht, osales repressioonides.

23.8.2011

37.

Ali AL-SALIM

 

Süüria Kaitseministeeriumi hangete osakonna direktor, selle osakonna kaudu hangitakse kogu Süüria armee relvastus.

23.8.2011

38.

Nizar AL-ASSAAD

 

Väga lähedane isik tähtsamatele valitsusametnikele. Rahastab Shabihat Latakia piirkonnas.

23.8.2011

39.

Brigaadikindral Rafiq SHAHADAH

 

Süüria sõjaväeluure osakonna 293 (siseküsimused) ülem Damaskuses. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Damaskuses.

President Bashar Al-Assadi nõunik strateegiaküsimustes ja sõjaväeluure alal.

23.8.2011

40.

Brigaadikindral JAMEA JAMEA (Jami Jami)

 

Süüria sõjaväeluure osakonnaülem Dayr az-Zoris.

Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Dayr az-Zoris ja Alboukamalis.

23.8.2011

41.

Hassan Bin-Ali AL-TURKMANI

Sündinud 1935 Aleppos

Aseminister, endine kaitseminister, president Bashar Al-Assadi eriesindaja.

23.8.2011

42.

Muhammad Said BUKHAYTAN

 

Baathi araabia sotsialistliku partei piirkondliku sekretäri abi alates 2005. aastast, 2000–2005 piirkondliku Baathi partei riikliku julgeoleku valdkonna direktor. Endine Hama kuberner (1998–2000).

President Bashar Al-Assadi ja Maher Al-Assadi lähedane kaastöötaja. Režiimi oluline otsusetegija tsiviilelanikkonna represseerimisel.

23.8.2011

43.

Ali DOUBA

 

Vastutav tapmiste eest Hamas 1980. aastal, kutsutud tagasi Damaskusesse president Bashar Al-Assadi erinõunikuks.

23.8.2011

44.

Brigaadikindral Nawful AL-HUSAYN

 

Osakonnaülem. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Idlibi provintsis.

23.8.2011

45.

Brigaadiülem Husam SUKKAR

 

Presidendi nõunik julgeolekuküsimustes.

Presidendi nõunik julgeolekuasutuste tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonide ja vägivalla küsimustes.

23.8.2011

46.

Brigaadikindral Muhammed ZAMRINI

 

Süüria sõjaväeluure osakonnaülem Homsis.

Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Homsis.

23.8.2011

47.

Kindralleitnant Munir ADANOV (ADNUF)

 

Peastaabi ülema asetäitja, vastutav Süüria armee operatsioonide ja väljaõppe eest.

Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Süürias.

23.8.2011

48.

Brigaadikindral Ghassan KHALIL

 

Pealuuredirektoraadi teabeosakonna ülem. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Süürias.

23.8.2011

49.

Mohammed JABIR

Sünnikoht Latakia

Shabiha relvastatud rühmitus. Maher Al-Assadi kaastöötaja Shabiha relvastatud rühmituse juures. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas ning Shabiha relvastatud rühmituste tegevuse koordineerimises.

23.8.2011

50.

Samir HASSAN

 

Maher Al-Assadi lähedane äripartner. Teadaolevalt toetab majanduslikult Süüria režiimi.

23.8.2011

▼M5

51.

Fares CHEHABI

 

Aleppo kaubandus- ja tööstuskoja president. Annab Süüria režiimile majanduslikku toetust.

2.09.2011

▼M6

52.

Emad GHRAIWATI

Sünniaeg: märts 1959; sünnikoht: Damaskus, Süüria

Damaskuse tööstuskoja president (Zuhair Ghraiwati Sons). Toetab Süüria režiimi majanduslikult.

2.9.2011

53.

Tarif AKHRAS

Sünniaeg: 1949; sünnikoht: Homs, Süüria

Akhras Group’i asutaja (kaubad, kaubandus, töötlemine ja logistika), Homs. Toetab Süüria režiimi majanduslikult.

2.9.2011

54.

Issam ANBOUBA

Sünniaeg: 1949; sünnikoht: Lattakia, Süüria

Issam Anbouba Est. (agrotööstus) president. Toetab Süüria režiimi majanduslikult.

2.9.2011

▼M6

55.

Tayseer Qala Awwad

Sündinud: 1943; sünnikoht: Damaskus

Justiitsminister. Seotud Süüria režiimiga, sealhulgas meelevaldsete vahistamiste ja kinnipidamiste poliitika ja tavade toetamisega.

23.09.2011

56.

Dr Adnan Hassan Mahmoud

Sündinud: 1966; sünnikoht: Tartous

Informatsiooniminister. Seotud Süüria režiimiga, sealhulgas režiimi informatsioonipoliitika toetamise ja edendamisega.

23.09.2011

▼M2



B.  Üksused

 

Nimi

Tuvastamisandmed

Põhjendus

Loetellu kandmise kuupäev

1.

Bena Properties

 

Rami Makhloufi kontrolli all. annab režiimile rahalist toetust.

23.6.2011

2.

Al Mashreq Investment Fund (AMIF) (teise nimega Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)

Po Box 108, DamaskusTel: 963 112110059 / 963112110043Faks: 963 933333149

Rami Makhloufi kontrolli all. annab režiimile rahalist toetust.

23.6.2011

3.

Hamcho International

(teise nimega Hamsho International Group)

rue Bagdad, Po Box 8254, DamaskusTel: 963 112316675Faks: 963 112318875Veebisait: www.hamshointl.comE-post: info@hamshointl.com ja hamshogroup@yahoo.com

Mohamed Hamcho või Hamsho kontrolli all; annab režiimile rahalist toetust.

23.6.2011

4.

Military Housing Establishment (teise nimega MILIHOUSE)

 

Riyad Shalishi ja kaitseministeeriumi kontrollitav ehitusfirma; annab režiimile rahalist toetust.

23.6.2011

▼M4

5.

Poliitilise julgeoleku direktoraat

 

Süüria riigiasutus, mis osales otseselt repressioonides.

23.8.2011

6.

Pealuuredirektoraat

 

Süüria riigiasutus, mis osales otseselt repressioonides.

23.8.2011

7.

Sõjaväeluuredirektoraat

 

Süüria riigiasutus, mis osales otseselt repressioonides.

23.8.2011

8.

Lennuväe luureteenistus

 

Süüria riigiasutus, mis osales otseselt repressioonides.

23.8.2011

9.

IRGC (Revolutsiooniline kaardivägi) Qods Force (teise nimega Quds Force)

Teheran, Iraan

Qods (või Quds) Force on Islami Revolutsioonilise Kaardiväe (IRGC) eriharu. Qods Force osales varustuse hankimisel ja toetas Süüria režiimi protestide mahasurumisel Süürias.

IRGC Qods Force on andnud Süüria julgeolekuteenistustele tehnilist abi, seadmeid ja toetust tsiviilelanikkonna protestiliikumiste mahasurumiseks.

23.8.2011

▼M5

10.

Mada Transport

Holding Cham’i filiaal (Filiale de la Holding Cham)

(Sehanya daraa Highway, PO Box 9525, ?tel: 00 963 11 99 62)

Režiimi rahastav majandusüksus.

2.09.2011

11.

Cham Investment Group

Holding Cham’i filiaal (Filiale de la Holding Cham)

(Sehanya daraa Highway, PO Box 9525, tel: 00 963 11 99 62)

Režiimi rahastav majandusüksus.

2.09.2011

12.

Real Estate Bank

Insurance Bldg- Yousef Al-azmehsqr.DamascusP.O. Box: 2337 DamascusSyrian Arab RepublicTel: (+963) 11 2456777 ja 2218602Faks: (+963) 11 2237938 ja 2211186E-post: Publicrelations@reb.sy,Veebileht: www.reb.sy

Riigile kuuluv pank, mis annab režiimile rahalist toetust.

2.09.2011

▼M6

13.

Addounia TV (teise nimega Dounia TV)

Tel: +963-11-5667274, +963-11-5667271

Faks: +963-11-5667272

Veebisait: http://www.addounia.tv

Addounia TV on õhutanud vägivalda Süüria tsiviilelanike vastu.

23.09.2011

14.

Cham Holding

Cham Holding Building Daraa Highway – Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq – Syria P.O Box 9525Tel: +963 (11) 9962 +963 (11) 668 14000 +963 (11) 673 1044Faks: +963 (11) 673 1274E-post: info@chamholding.sywww.chamholding.sy

Rami Makhloufi kontrolli all; Süüria suurim valdusettevõte, mis saab režiimist kasu ja toetab seda.

23.09.2011

15.

El-Tel Co. (teise nimega El-Tel Middle East Company)

Aadress: Dair Ali Jordan Highway, P.O.Box 13052, Damascus – SyriaTel: +963-11-2212345Faks: +963-11-44694450E-post: sales@eltelme.comVeebisait: www.eltelme.com

Valmistab telekommunikatsiooniseadmeid ja varustab nendega sõjaväge.

23.09.2011

16.

Ramak Constructions Co.

Aadress: Daa'ra Highway, Damascus, SyriaTel: +963-11-6858111Mobiil: +963-933-240231

Ehitab sõjaväekasarmuid, piiripunktides asuvaid kasarmuid ja muid hooneid sõjaväe jaoks.

23.09.2011

17.

Souruh Company (teise nimega SOROH Al Cham Company)

Aadress: Adra Free Zone AreaDamascus – SyriaTel: +963-11-5327266Mobiil: +963-933-526812+963-932-878282Faks: +963-11-5316396E-post: sorohco@gmail.comVeebisait: http://sites.google.com/site/sorohco

Investeerib kohalikesse sõjatööstusprojektidesse, valmistab relvaosasid ja seotud tooteid. 100 % ettevõttest kuulub Rami Makhloufile.

23.09.2011

18.

Syriatel

Thawra Street, Ste Building 6ème étage, BP 2900Tel: +963 11 61 26 270Faks: +963 11 23 73 97 19E-post: info@syriatel.com.syVeebisait: http://syriatel.sy/

Rami Makhloufi kontrolli all; annab režiimile rahalist toetust, makstes litsentsilepingu kaudu 50 % oma kasumist valitsusele.

23.09.2011