02009L0048 — ET — 21.05.2021 — 009.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2009/48/EÜ, 18. juuni 2009, mänguasjade ohutuse kohta (ELT L 170 30.6.2009, lk 1) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
|
L 64 |
7 |
3.3.2012 |
||
|
L 195 |
16 |
18.7.2013 |
||
|
L 182 |
49 |
21.6.2014 |
||
|
L 183 |
49 |
24.6.2014 |
||
|
L 192 |
49 |
1.7.2014 |
||
|
L 306 |
17 |
24.11.2015 |
||
|
L 306 |
20 |
24.11.2015 |
||
|
L 306 |
23 |
24.11.2015 |
||
|
L 110 |
6 |
27.4.2017 |
||
|
L 115 |
47 |
4.5.2017 |
||
|
L 138 |
128 |
25.5.2017 |
||
|
L 122 |
29 |
17.5.2018 |
||
|
L 298 |
5 |
19.11.2019 |
||
|
L 299 |
51 |
20.11.2019 |
||
Parandatud:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2009/48/EÜ,
18. juuni 2009,
mänguasjade ohutuse kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
I
PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Sisu
Käesoleva direktiiviga nähakse ette eeskirjad mänguasjade ohutuse kohta ning nende vaba liikumise kohta ühenduses.
Artikkel 2
Reguleerimisala
I lisas loetletud tooteid ei käsitata käesoleva direktiivi tähenduses mänguasjadena.
Käesolevat direktiivi ei kohaldata järgmiste mänguasjade suhtes:
avalikuks kasutamiseks ettenähtud mänguväljakute varustus;
avalikuks kasutamiseks ettenähtud mänguautomaadid, mis töötavad müntidega või ilma;
sisepõlemismootoriga mängusõidukid;
mänguaurumasinad; ja
lingud, katapuldid jms heiteseadmed.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
|
1) |
„turul kättesaadavaks tegemine” – mänguasja tasu eest või tasuta tarnimine ühenduse turule kaubandustegevuse käigus kas turustamiseks, tarbimiseks või kasutamiseks; |
|
2) |
„turule laskmine” – mänguasja esmakordselt ühenduse turul kättesaadavaks tegemine; |
|
3) |
„tootja” – mis tahes füüsiline või juriidiline isik, kes valmistab mänguasja või kes laseb mänguasja projekteerida või valmistada ja kes turustab seda mänguasja oma nime või kaubamärgi all; |
|
4) |
„volitatud esindaja” – ühenduses asuv füüsiline või juriidiline isik, kes on saanud tootjalt kirjaliku volituse tegutseda tema nimel seoses kindlaksmääratud ülesannetega; |
|
5) |
„importija” – mis tahes ühenduses asuv füüsiline või juriidiline isik, kes laseb mänguasja kolmandast riigist ühenduse turule; |
|
6) |
„levitaja” – mis tahes turustusahelas osalev füüsiline või juriidiline isik, välja arvatud tootja või importija, kes teeb mänguasja turul kättesaadavaks; |
|
7) |
„ettevõtja” – tootja, volitatud esindaja, importija ja levitaja; |
|
8) |
„harmoneeritud standard” – standard, mille komisjoni esitatud taotluse alusel on vastu võtnud üks direktiivi 98/34/EÜ I lisas loetletud Euroopa standardiasutustest vastavalt kõnealuse direktiivi artiklile 6; |
|
9) |
„ühenduse ühtlustavad õigusaktid” – mis tahes toodete turustuse tingimusi ühtlustavad ühenduse õigusaktid; |
|
10) |
„akrediteerimine” – mõiste on määratletud määruses (EÜ) nr 765/2008; |
|
11) |
„vastavushindamine” – hindamisprotsess, mille käigus hinnatakse, kas mänguasjaga seotud erinõuded on täidetud; |
|
12) |
„vastavushindamisasutus” – asutus, mis teostab vastavushindamist, sealhulgas kalibreerimist, katsetamist, sertifitseerimist ja kontrolli; |
|
13) |
„tagasivõtmine” – mis tahes meede, mille eesmärk on võtta turult tagasi mänguasi, mis on seal juba lõpptarbija jaoks kättesaadavaks tehtud; |
|
14) |
„kõrvaldamine” – mis tahes meede, mille eesmärk on turustusahelas oleva mänguasja turul kättesaadavaks tegemise vältimine; |
|
15) |
„turujärelevalve” – ametiasutuste tegevus ja meetmed selle tagamiseks, et mänguasjad vastaksid ühenduse ühtlustavate õigusaktidega kehtestatud asjakohastele nõuetele ega ohustaks inimeste tervist, ohutust või muid avaliku huvi kaitsega seotud aspekte; |
|
16) |
„CE-vastavusmärgis” – märgis, millega tootja kinnitab, et mänguasi vastab märgise mänguasjale paigaldamist sätestavate ühenduse ühtlustavates õigusaktides sätestatud kohaldatavatele nõuetele; |
|
17) |
„funktsionaalne toode” – toode, mis toimib ja mida kasutatakse samamoodi kui täiskasvanuile ettenähtud toodet või seadet, tegemist võib olla toote või seadme vähendatud mudeliga; |
|
18) |
„funktsionaalne mänguasi” – mänguasi, mis toimib ja mida kasutatakse samamoodi kui täiskasvanuile ettenähtud toodet või seadet, tegemist võib olla toote ja seadme vähendatud mudeliga; |
|
19) |
„veemänguasi” – mänguasi, mis on ette nähtud kasutamiseks madalas vees ning mis võib last vee peal kanda või toetada; |
|
20) |
„suurim valmistajakiirus” – tüüpiline võimalik liikumiskiirus, mis on määratud mänguasja tootedisaini põhjal; |
|
21) |
„tegevusmänguasi” – kodus kasutamiseks ettenähtud mänguasi, mille tugistruktuur jääb tegevuse käigus liikumatuks ja mis on mõeldud lastele järgmisteks tegevusteks: ronimine, hüppamine, kiikumine, liuglemine, keerutamine, roomamine või pugemine või nende mis tahes kombinatsioon; |
|
21) |
„keemiline mänguasi” – mänguasi, mis on mõeldud keemiliste ainete ja segude vahetuks käsitlemiseks ning mida kasutatakse ettenähtud vanusegrupile kohasel viisil ja täiskasvanute järelevalve all; |
|
23) |
„haistmismeelt arendav lauamäng” – mänguasi, mille eesmärk on aidata lapsel õppida ära tundma erinevaid lõhnu; |
|
24) |
„kosmeetikakomplekt” – mänguasi, mille eesmärk on aidata lapsel õppida valmistama selliseid tooteid nagu lõhnad, seebid, kreemid, šampoonid, vannivahud, läiked, huulepulgad, muud jumestusvahendid, hambapasta ja palsamid; |
|
25) |
„maitsmismeelt arendav mäng” – mänguasi, mille eesmärk on võimaldada lastel valmistada maiustusi või toite ja mis võib hõlmata selliste toidu koostisainete kasutamist nagu magusained, vedelikud, pulbrid ja lõhnaained; |
|
26) |
„kahjustus” – füüsiline vigastus või mis tahes muu tervisekahjustus, sealhulgas pikaajaline mõju tervisele; |
|
27) |
„oht” – kahjustuse võimalik põhjustaja; |
|
28) |
„risk” – kahjustusi põhjustava ohu esinemise tõenäosus ning kahjustuse raskusaste; |
|
29) |
„mõeldud kasutamiseks” – vanem või järelevaataja peab olema mõistlikkuse piires suuteline mänguasja funktsiooni, mõõtmete ja omaduste põhjal eeldama, et mänguasi on mõeldud kasutamiseks nimetatud vanuserühma lastele. |
II
PEATÜKK
ETTEVÕTJATE KOHUSTUSED
Artikkel 4
Tootjate kohustused
Kui nimetatud menetlusega on tõendatud mänguasja vastavus asjakohastele nõuetele, siis koostavad tootjad EÜ vastavusdeklaratsiooni, nagu osutatud artiklis 15 ning kinnitavad tootele CE-vastavusmärgise, nagu sätestatud artikli 17 lõikega 1.
Kui seoses mänguasjaga kaasnevate riskidega peetakse vajalikuks, teevad tootjad tarbijate tervise ja ohutuse kaitsmiseks turustatud mänguasjade pistelist kontrolli, uurivad kaebusi, mittevastavaid mänguasju ja mänguasjade tagasivõtmisi ning vajadusel registreerivad need ja teavitavad levitajaid igast nimetatud järelevalvemeetmest.
Artikkel 5
Volitatud esindajad
Volitatud esindaja täidab ülesandeid tootjalt saadud volituste piires. Volitus võimaldab volitatud esindajal teha vähemalt järgmist:
hoida EÜ vastavusdeklaratsiooni ja tehnilise dokumentatsiooni liikmesriigi järelevalveasutusele kättesaadavana 10 aasta jooksul pärast seda, kui mänguasi on turule lastud;
esitada pädeva riikliku ametiasutuse põhjendatud nõudmisel kõnealusele ametiasutusele mänguasja vastavust tõendav kogu teave ja dokumentatsioon;
teha pädevate riiklike ametiasutustega nende nõudmisel koostööd kõigis nende volitustega hõlmatud mänguasjadega kaasnevate riskide kõrvaldamiseks võetud meetmetes.
Artikkel 6
Importijate kohustused
Nad tagavad, et tootja on koostanud tehnilise dokumentatsiooni, et mänguasi kannab nõutud vastavusmärgist ja et sellel oleks kaasas nõutud dokumendid ning et tootja on täitnud artikli 4 lõigetes 5 ja 6 sätestatud nõuded.
Kui importija arvab või tal on põhjust uskuda, et mänguasi ei vasta artikli 10 ja II lisa nõuetele, siis ei lase ta mänguasja turule enne, kui mänguasi on nõuetega vastavusse viidud. Lisaks teavitab importija tootjat ja turujärelevalveasutusi, kui mänguasjaga kaasneb risk.
Artikkel 7
Levitajate kohustused
Kui levitaja arvab või tal on põhjust uskuda, et mänguasi ei vasta artikli 10 ja II lisa nõuetele, siis ei tee ta mänguasja turul kättesaadavaks enne, kui mänguasi on vastavusse viidud. Lisaks teavitab levitaja sellest tootjat või importijat ja turujärelevalveasutusi, kui mänguasjaga kaasneb risk.
Artikkel 8
Juhtumid, millal tootjate kohustusi kohaldatakse importijate ja levitajate suhtes
Käesolevas direktiivis käsitletakse tootjana importijat või levitajat, kes laseb mänguasja turule oma nime või kaubamärgi all või kes muudab juba turule lastud mänguasja viisil, mis võib mõjutada vastavust kohaldatavatele nõuetele, ja tema suhtes kohaldatakse tootja kohustusi vastavalt artiklile 4.
Artikkel 9
Ettevõtjate tuvastamine
Ettevõtjad tuvastavad turujärelevalveasutustele viimaste nõudmisel:
iga ettevõtja, kes on neid mänguasjadega varustanud,
iga ettevõtja, keda nad on mänguasjadega varustanud.
Ettevõtjad on võimelised esitama esimeses lõigus osutatud teavet 10 aasta jooksul pärast mänguasja turule laskmist, kui tegemist on tootjaga, ja 10 aasta jooksul pärast neile mänguasja tarnimist, kui tegemist on teiste ettevõtjatega.
III
PEATÜKK
MÄNGUASJADE VASTAVUS
Artikkel 10
Olulised ohutusnõuded
Arvestatakse kasutajate ja vajaduse korral nende järelevaatajate suutlikkust, eriti nende mänguasjade puhul, mis on mõeldud kasutamiseks alla 36 kuu vanustele lastele või teistele kindlaksmääratud vanuserühmadele.
Vastavalt artikli 11 lõikele 2 kinnitatud etiketid ning mänguasjade kasutusjuhised juhivad kasutaja või järelevaataja tähelepanu ohtudele ja kahjustuste tekkimise riskile, mis tulenevad mänguasjade kasutamise laadist, ning selliste ohtude ja riskide ärahoidmise viisidele.
Artikkel 11
Hoiatused
V lisa B osas loetletud kategooriatesse kuuluvate mänguasjade puhul kasutatakse samas osas loetletud hoiatusi. V lisa B osa punktides 2 kuni 10 sätestatud hoiatusi kasutatakse nendes punktides sõnastatud kujul.
Mänguasjad ei pea kandma ühte või mitut V lisa B osas sätestatud konkreetset hoiatust, kui see on vastuolus mänguasja kavandatud kasutusega vastavalt nende funktsiooni, mõõtmete ja laadi määratlusele.
Hoiatuste ette märgitakse vastavalt olukorrale sõna „hoiatus” või „hoiatused”.
Hoiatused, mis on määravad mänguasja ostmise otsuse tegemisel, näiteks kasutajate maksimaalne ja minimaalne vanus ja teised V lisas sätestatud kohaldatavad hoiatused, esitatakse tarbijapakendil või on tarbijale muul viisil enne ostu sooritamist selgesti nähtavad, seda ka juhul, kui ost sooritatakse elektroonilisel teel.
Artikkel 12
Vaba liikumine
Liikmesriigid kohustuvad mitte tõkestama käesolevale direktiivile vastavate mänguasjade turul kättesaadavaks tegemist oma territooriumil.
Artikkel 13
Vastavuse eeldamine
Mänguasjad, mis on vastavuses harmoneeritud standardite või nende osadega, mille viited on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, eeldatakse olevat vastavuses nõuetega, mida nimetatud standardid või nende osad käsitlevad ja mis on sätestatud artiklis 10 ja II lisas.
Artikkel 14
Formaalsed vastuväited harmoneeritud standarditele
Artikkel 15
EÜ vastavusdeklaratsioon
Artikkel 16
CE-vastavusmärgise üldpõhimõtted
Artikkel 17
CE-vastavusmärgise kinnitamise eeskirjad ja tingimused
Kui mänguasi on pakendis ja CE-vastavusmärgist ei ole läbi pakendi näha, kinnitatakse CE-vastavusmärgis vähemalt pakendile.
IV
PEATÜKK
VASTAVUSHINDAMINE
Artikkel 18
Ohutushinnangud
Enne mänguasja turule laskmist analüüsivad tootjad selle mänguasja keemilisi, füüsilisi, mehaanilisi ja elektrilisi ohte ning süttivuse, hügieeni ja radioaktiivsusega seotud ohte, ning hindavad nende ohtude avaldumise tõenäosust.
Artikkel 19
Kohaldatavad vastavushindamismenetlused
Järgmistel juhtudel esitatakse mänguasi artiklis 20 osutatud EÜ-tüübihindamiseks kooskõlas otsuse nr 768/2008/EÜ II lisa moodulis C esitatud tüübihindamismenetlusega:
kui ei ole olemas harmoneeritud standardeid, mis hõlmavad kõiki mänguasja suhtes kehtivaid ohutusnõudeid ja mille viitenumber on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas;
kui punktis a osutatud harmoneeritud standardid on olemas, kuid tootja ei ole neid kohaldanud või on neid kohaldanud ainult osaliselt;
kui punktis a osutatud harmoneeritud standardid või mõni neist on avaldatud piiranguga;
kui tootja on seisukohal, et toote laadi, tootedisaini, ehituse või otstarbe tõttu peab toote vastavust kontrollima kolmas isik.
Artikkel 20
EÜ tüübihindamine
EÜ tüübihindamine viiakse läbi mooduli B lõike 2 teises taandes sätestatud viisil.
Lisaks eelnimetatud sätetele kohaldatakse ka käesoleva artikli lõigetes 2 kuni 5 sätestatud nõudeid.
EÜ tüübihindamistõend vaadatakse läbi kohe kui vaja, eriti juhul, kui muudetakse valmistamisprotsessi, mänguasja valmistamiseks kasutatavat toorainet või koostisosi; EÜ tüübihindamistõend vaadatakse igal juhul läbi iga viie aasta järel.
EÜ tüübihindamistõend tühistatakse, kui mänguasi ei vasta artiklis 10 ja II lisas esitatud nõuetele.
Liikmesriigid tagavad, et nende teavitatud asutused ei anna EÜ tüübihindamistõendit mänguasjadele, millele tõendi väljaandmisest on keeldutud või mille tõend on tühistatud.
Artikkel 21
Tehniline dokumentatsioon
Kui turujärelevalveasutus taotleb tootjalt tehnilise dokumentatsiooni või selle osade tõlget, võib ta selleks esitada tähtaja, mis on 30 päeva, välja arvatud juhul, kui lühema tähtaja tingib tõsine ja vahetu risk.
V
PEATÜKK
VASTAVUSHINDAMISASUTUSTEST TEAVITAMINE
Artikkel 22
Teavitamine
Liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike asutustest, kes on volitatud kolmanda isikuna täitma vastavushindamisülesandeid artikli 20 alusel.
Artikkel 23
Teavitavad ametiasutused
Artikkel 24
Nõuded teavitavatele ametiasutustele
Artikkel 25
Teavitavate ametiasutuste teabekohustus
Liikmesriigid annavad komisjonile teada oma menetlustest vastavushindamisasutuste hindamiseks ja teavitamiseks ning teavitatud asutuste jälgimiseks ja muudatustest selles.
Komisjon teeb nimetatud teabe avalikkusele kättesaadavaks.
Artikkel 26
Nõuded teavitatud asutustele
Asutust, mis kuulub ettevõtjate ühendusse või kutseliitu, mis esindab ettevõtjaid, kes on seotud nende mänguasjade projekteerimise, valmistamise, tarnimise, monteerimise, kasutamise või hooldamisega, mida see hindab, võib pidada selliseks asutuseks tingimusel, et tõendatud on selle sõltumatus ning mis tahes huvide konflikti puudumine.
Vastavushindamisasutus, selle juhtkond ja vastavushindamisülesannete täitmise eest vastutavad töötajad ei tohi olla otsesel viisil seotud nimetatud mänguasjade projekteerimise või valmistamise, turustamise, paigaldamise, kasutamise või hooldusega ega esindada ühtegi osapoolt, kes nimetatud tegevustega tegeleb.
Nad ei tohi osaleda üheski tegevuses, mis võib olla vastuolus nende otsuste sõltumatuse ja aususega vastavushindamistoimingutes, mille teostamiseks neist on teavitatud. See kehtib eelkõige nõustamisteenuste puhul.
Vastavushindamisasutused tagavad, et nende tütarettevõtjate või alltöövõtjate tegevused ei mõjuta nende vastavushindamistoimingute konfidentsiaalsust, objektiivsust ja erapooletust.
Vastavushindamisasutuse käsutuses on alati ja kõigi talle määratud vastavushindamismenetluste ja mänguasjade iga tüübi või kategooriate jaoks vajalikud:
tehniliste teadmistega töötajad, kellel on piisav ja asjakohane kogemus vastavushindamise ülesannete täitmiseks;
menetluste kirjeldused, mille kohaselt vastavushindamist teostatakse, tagades läbipaistvuse ning nende menetluste kordamise võime. Asutusel on asjakohased tegevuspõhimõtted ja menetlused, kus eristatakse ülesandeid, mida ta täidab teavitatud asutusena, ja muud tegevused;
menetlused tegevuste teostamiseks, mis võtavad arvesse ettevõtja suurust, tegutsemisvaldkonda, tema struktuuri, kõnealuse mänguasja tehnoloogia keerukuse astet ning seda, kas tegemist on mass- või seeriatootmisega.
Vastavushindamisasutusel on vajalikud vahendid vastavushindamistoimingute nõuetekohase tegemisega seotud tehniliste ja haldusülesannete täitmiseks ning juurdepääs kogu vajalikule varustusele ja vahenditele.
Vastavushindamistoimingute eest vastutavatel töötajatel on järgmised tunnused:
usaldusväärne tehniline ja kutsealane väljaõpe, mis katab kõik vastavushindamistoimingud, mille täitmisega seoses nimetatud vastavushindamisasutusest on teavitatud;
rahuldavad teadmised hindamise, mida nad teostavad, nõuete kohta ning piisav pädevus nimetatud hindamisteks;
põhinõuete, kohaldatavate harmoneeritud standardite ning asjakohaste ühenduse ühtlustavate õigusaktide ja nende rakendusaktide piisav tundmine ja mõistmine;
võime koostada sertifikaate, registreid ja aruandeid, mis tõestavad hindamiste teostamist.
Vastavushindamisasutuse juhtkonna ja hindamise eest vastutavate töötajate tasu suurus ei sõltu teostatud hindamiste arvust ega nimetatud hindamiste tulemustest.
Artikkel 27
Vastavuse eeldamine
Kui vastavushindamisasutus tõendab oma vastavust asjakohastes harmoneeritud standardites või nende osades sätestatud kriteeriumidele, mille viited on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, eeldatakse tema vastavust artiklis 26 sätestatud nõuetele, kui kohaldatavad harmoneeritud standardid hõlmavad neid nõudeid.
Artikkel 28
Formaalsed vastuväited harmoneeritud standarditele
Kui liikmesriigil või komisjonil on formaalseid vastuväiteid artiklis 27 osutatud harmoneeritud standardile, kohaldatakse artiklit 14.
Artikkel 29
Teavitatud asutuste tütarettevõtjad ja alltöövõtjad
Artikkel 30
Teavitamise taotlus
Artikkel 31
Teavitamismenetlus
Käesoleva direktiivi mõistes käsitletakse teavitatud asutusena ainult sellist asutust.
Artikkel 32
Identifitseerimisnumbrid ja teavitatud asutuste nimekirjad
Ta määrab üheainsa identifitseerimisnumbri, isegi kui asutusest teavitatakse mitme erineva ühenduse õigusakti alusel.
Komisjon tagab, et nimetatud nimekirja ajakohastatakse.
Artikkel 33
Muudatused teavituses
Artikkel 34
Teavitatud asutuste pädevuse vaidlustamine
Artikkel 35
Teavitatud asutuste tegevusealased kohustused
Seejuures peavad nad siiski silmas rangust ja kaitse ulatust, mida käesoleva direktiivi kohaselt mänguasjade vastavuse tagamiseks nõutakse.
Artikkel 36
Teavitatud asutuste teabekohustus
Teavitatud asutus teavitab teavitatavat ametiasutust järgnevast:
EÜ tüübihindamistõendi andmisest keeldumine, selle peatamine või tühistamine;
teavitamise reguleerimisala ja tingimusi mõjutavad mis tahes asjaolud;
turujärelevalveasutustelt saadud mis tahes teabenõuded vastavushindamistoimingute kohta;
nõudmise korral nende teavitusalas teostatud vastavushindamistoimingud ja muud tehtud toimingud, sealhulgas piiriülene tegevus ja alltöövõtt.
Artikkel 37
Kogemuste vahetus
Komisjon korraldab kogemuste vahetuse liikmesriikide teavituspoliitika eest vastutavate siseriiklike ametiasutuste vahel.
Artikkel 38
Teavitatud asutuste koordineerimine
Komisjon tagab käesoleva direktiivi alusel teavitatud asutuste vahelise sobiva koordineerituse ja koostöö ning selle toimimise teavitatud asutuste valdkondliku rühma või rühmade kujul.
Liikmesriigid tagavad oma teavitatud asutuste osalemise nimetatud rühma või rühmade töös otseselt või määratud esindajate vahendusel.
VI
PEATÜKK
LIIKMESRIIKIDE KOHUSTUSED JA VOLITUSED
Artikkel 39
Ettevaatuspõhimõte
Kui liikmesriikide pädevad ametiasutused võtavad käesolevas direktiivis sätestatud ja eelkõige artiklis 40 osutatud meetmeid, võtavad nad nõuetekohaselt arvesse ettevaatuspõhimõtet.
Artikkel 40
Turujärelevalve korraldamise üldine kohustus
Liikmesriigid korraldavad ja teostavad turule lastud mänguasjade järelevalvet vastavalt määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklitele 15 kuni 29. Lisaks nimetatud artiklitele kohaldatakse ka käesoleva direktiivi artiklit 41.
Artikkel 41
Ettekirjutused teavitatud asutusele
Artikkel 42
Mänguasjadega, millega kaasneb risk, siseriiklikul tasemel tegelemise menetlus
Kui nimetatud hindamise tulemusena on turujärelevalveasutused arvamusel, et mänguasi ei vasta käesolevas direktiivis sätestatud nõuetele, siis nõuavad nad viivitamatult, et asjaomane ettevõtja võtaks vajalikud parandusmeetmed, et mänguasi nimetatud nõuetega vastavusse viia, või kõrvaldaksid mänguasja turult või võtaksid mänguasja tagasi mõistliku aja jooksul arvestades riski olemust.
Turujärelevalveasutused teavitavad sellest asjakohast teavitatud asutust.
Käesoleva lõike teises lõigus osutatud meetmetele kohaldatakse määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklit 21.
Nad teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike nimetatud meetmetest viivitamatult.
Lõikes 4 osutatud teave hõlmab kõiki üksikasju, eelkõige mittevastava mänguasja tuvastamiseks vajalikku teavet, mänguasja päritolu, väidetava mittevastavuse ja riski olemust, võetud siseriiklike meetmete iseloomu ja kestvust, samuti asjaomase ettevõtja esitatud seisukohti. Turujärelevalveasutused märgivad eelkõige, kas mittevastavus on tingitud ühest järgmisest:
toode ei vasta nõuetele, mis käsitlevad inimeste tervist ja ohutust; või
esinevad puudused artiklis 13 osutatud harmoneeritud standardites, mis annavad vastavuse eelduse.
Artikkel 43
Ühenduse kaitsemenetlus
Nimetatud hinnangu tulemuste põhjal otsustab komisjon, kas meede on põhjendatud või mitte.
Komisjoni otsus adresseeritakse kõigile liikmesriikidele ning see edastatakse viivitamatult neile ja asjaomasele ettevõtjale või asjaomastele ettevõtjatele.
Kui siseriiklik meede loetakse põhjendamatuks, tühistab asjaomane liikmesriik selle.
Artikkel 44
Teabevahetus – ühenduse kiire teabevahetuse süsteem
Kui võetakse artikli 42 lõikes 4 osutatud meede, millest vastavalt määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklile 22 teatatakse ühenduse kiire teabevahetuse süsteemi kaudu, ei tule sellest eraldi teatada vastavalt käesoleva direktiivi artikli 42 lõikele 4, kui on täidetud järgmised tingimused:
ühenduse kiire teabevahetuse süsteemi teates on märgitud, et käesoleva direktiivi kohaselt tuleb meetmest teatada;
ühenduse kiire teabevahetuse süsteemi teatele on lisatud artikli 42 lõikes 5 osutatud täiendavad tõendid.
Artikkel 45
Formaalne mittevastavus
Ilma et see piiraks artikli 42 kohaldamist, nõuab liikmesriik asjakohaselt ettevõtjalt asjaomase mittevastavuse lõpetamist pärast seda, kui ta on avastanud ühe järgmisest:
CE-vastavusmärgis on kinnitatud artiklit 16 või 17 rikkudes;
CE-vastavusmärgist ei ole kinnitatud;
EÜ vastavusdeklaratsiooni ei ole koostatud;
EÜ vastavusdeklaratsioon ei ole koostatud korrektselt;
tehniline dokumentatsioon ei ole kättesaadav või on puudulik.
VII
PEATÜKK
KOMITEEMENETLUS
Artikkel 46
Muudatused ja rakendusmeetmed
Tehnika ja teaduse arenguga kohandamiseks võib komisjon muuta järgmist:
I lisa;
II lisa III osa punkte 11 ja 13;
V lisa.
Kõnealused meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt artikli 47 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
Artikkel 47
Komiteemenetlus
VIII
PEATÜKK
HALDUSLIKUD ERISÄTTED
Artikkel 48
Aruandlus
Liikmesriigid esitavad komisjonile käesoleva direktiivi kohaldamise aruande 20. juuliks 2014 ja seejärel iga viie aasta järel.
Kõnealuses aruandes esitatakse mänguasjade ohutuse alase olukorra ja käesoleva direktiivi tulemuslikkuse hinnang ning kõnealuse liikmesriigi turujärelevalve alase tegevuse ülevaade.
Komisjon koostab ja avaldab riikide aruannete kokkuvõtte.
Artikkel 49
Läbipaistvus ja konfidentsiaalsus
Käesoleva direktiivi alusel meetmete võtmisel kohaldavad liikmesriikide pädevad asutused ja komisjon direktiivi 2001/95/EÜ artiklis 16 sätestatud läbipaistvuse ja konfidentsiaalsuse nõudeid.
Artikkel 50
Meetmete põhjendamine
Käesoleva direktiivi alusel võetud meedet, millega keelatakse või piiratakse mänguasja turule laskmine või millega mänguasi kõrvaldatakse turult või võetakse tagasi, tuleb igakülgselt põhjendada.
Sellisest meetmest teatatakse viivitamata asjaomasele osapoolele, kellele teatatakse samal ajal ka abinõudest, mis on talle kättesaadavad kõnealuse liikmesriigi siseriikliku õiguse kohaselt, ja abinõude suhtes kohaldatavatest tähtaegadest.
Artikkel 51
Karistused
Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad ettevõtjatele kohaldavate karistuste kohta, mille hulka võivad kuuluda tõsiste rikkumiste puhul kohaldatavad kriminaalkaristused ja millest lähtutakse käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike õigus- ja haldusnormide rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada nende rakendamine.
Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad ning neid võib suurendada, kui asjaomane ettevõtja on varem toime pannud käesoleva direktiivi sätete samalaadse rikkumise.
Liikmesriigid edastavad need sätted komisjonile 20. juuliks 2011, samuti edastavad liikmesriigid komisjonile viivitamatult kõik neid sätteid puudutavad hilisemad muudatused.
IX
PEATÜKK
LÕPP- JA ÜLEMINEKUSÄTTED
Artikkel 52
Direktiivide 85/374/EMÜ ja 2001/95/EÜ kohaldamine
Artikkel 53
Üleminekuperioodid
Artikkel 54
Ülevõtmine
Liikmesriigid kehtestavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid 20. jaanuariks 2011. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Liikmesriigid kohaldavad kõnealuseid sätteid alates 20. juulist 2011.
Kui liikmesriigid need sätted vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastuvõetud siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 55
Kehtetuks tunnistamine
Direktiiv 88/378/EMÜ, välja arvatud artikli 2 lõige 1 ja II lisa II osa 3. jagu, tunnistatakse kehtetuks alates 20. juulist 2011. Artikli 2 lõige 1 ja II lisa II osa 3. jagu tunnistatakse kehtetuks alates 20. juulist 2013.
Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitletakse viidetena käesolevale direktiivile.
Artikkel 56
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 57
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
I LISA
Loetelu toodetest, mida ei peeta mänguasjaks käesoleva direktiivi tähenduses
(osutatud artikli 2 lõikes 1)
Pidudel ja pidustustel kasutatavad dekoratiivesemed.
Kollektsionääride jaoks mõeldud esemed, kui tootele või selle pakendile on nähtavalt ja loetavalt märgitud, et toode on ette nähtud vähemalt 14-aastasele kollektsionäärile. Seda liiki esemed on näiteks:
detailitruud ja originaalilähedased vähendatud mõõtmetega mudelid,
kokkupandavate vähendatud mõõtmetega mudelite komplektid,
rahvariides nukud, dekoratiivnukud ja muud samalaadsed esemed,
vanade mänguasjade koopiad, ja
tõeliste tulirelvade koopiad.
Sporditarbed, sealhulgas üle 20 kg kaaluvatele lastele ette nähtud rulluisud ja rulad.
Jalgrattad maksimaalse sadulakõrgusega üle 435 mm, mõõdetuna vertikaalselt maapinnast sadula ülemise pinnani, nii et sadul on horisontaalses asendis ja selle toru on seadistatud kõrgeima märke asendisse.
Tõukerattad ja muud transpordivahendid, mis on ette nähtud spordiks või mõeldud kasutamiseks liiklemiseks avalikel teedel või neile transpordivahenditele ettenähtud radadel.
Elektriajamiga sõidukid, mis on ette nähtud kasutamiseks avalikel teedel või radadel või nende juures olevatel kõnniteedel.
Sügavas vees kasutamiseks ettenähtud sukeldumisvarustus ja laste ujumaõpetamiseks ettenähtud varustus, nagu ujumislauad ja ujumise abivahendid.
Rohkem kui 500 osast koosnevad kokkupandavad piltmõistatused.
Surugaasiga käitatavad püssid ja püstolid, välja arvatud veepüssid ja veepüstolid, ning üle 120 cm pikad vibud.
Ilutulestik, sealhulgas löökkapslid, mis ei ole ette nähtud mängimiseks.
Tooted ja mängud, milles kasutatakse teravaotsalisi lendesemeid, näiteks metallotstega viskenoolte komplektid.
Harivad funktsionaalsed mänguasjad, nagu elektripliidid, triikrauad ja muud funktsionaalsed üle 24 voldist nimipinget nõudvad tooted, mis on ette nähtud kasutamiseks üksnes õppeotstarbel ja täiskasvanu järelevalve all.
Tooted, mis on ette nähtud koolides ja muudes haridusasutustes juhendaja järelevalve all toimuvaks õppeotstarbeliseks kasutamiseks, nagu teadusseadmed.
Elektroonilised seadmed, nagu personaalarvutid ja mängukonsoolid, mida kasutatakse interaktiivse tarkvara ja väliste lisaseadmete abil, kui need elektroonilised seadmed või lisaseadmed ei ole välja töötatud ja ette nähtud lastele, ja neil seadmetel ei ole mängimise seisukohalt iseseisvat kasutamisväärtust, näiteks spetsiaalsed personaalarvutid, klahvistikud, juhthoovad ja roolid.
Meelelahutamiseks ja mängimiseks ettenähtud interaktiivne tarkvara, näiteks aruvutimängud ja nende andmekandjad, näiteks kompaktplaadid.
Imikulutid.
Lastele atraktiivsed valgustid.
Mänguasjade trafod.
Laste moelisandid, mis ei ole mõeldud mängimiseks.
II LISA
ERIOHUTUSNÕUDED
I. Füüsikalised ja mehaanilised omadused
1. Mänguasjad ja nende osad ning paigaldatavate mänguasjade puhul nende kinnituskonstruktsioonid peavad olema nõuetekohase mehaanilise tugevusega ja vajaduse korral stabiilsusega, et vastu pidada nendele kasutamise ajal mõjuvatele jõududele ilma purunemata või deformeerumata, mis võib põhjustada füüsilise vigastuse.
2. Mänguasjade juurdepääsetavad servad, väljaulatuvad osad, nöörid, juhtmed ja kinnitid peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et füüsilise vigastuse risk nende puudutamise korral oleks minimaalne.
3. Mänguasjad peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et nende osade liikumine mänguasja tavapärase kasutamise korral ei tekita mingit riski või tekitab minimaalset riski.
4.
Mänguasjade ja nende osadega ei tohi kaasneda kägistamisrisk.
Mänguasjade ja nende osadega ei tohi kaasneda lämbumisrisk, mis tuleneb õhuvoolu takistamisest suu ja nina sulgemise tõttu väljastpoolt.
Mänguasjad ja nende osad peavad olema selliste mõõtmetega, et nendega ei kaasne lämbumisrisk, mis tuleneb hingamisteede sisesest õhuvoolu takistusest, mis on takerdunud suhu või neelu või sulgenud muul viisil õhu juurdepääsu alumistesse hingamisteedesse.
Mänguasjad, mis on selgelt ette nähtud alla 36 kuu vanustele lastele, nende mänguasjade osad ning kõik eemaldatavad osad, peavad olema selliste mõõtmetega, et neid ei oleks võimalik alla neelata või hingamisteedesse tõmmata. Sama põhimõte kehtib ka muude mänguasjade suhtes, mis on mõeldud suhu panemiseks, samuti nende mänguasjade osade ning kõikide eemaldatavate osade suhtes.
Mänguasjade jaemüügipakenditega ei tohi kaasneda kägistamis- ega lämbumisrisk, mis tuleneb õhuvoolu takistamisest suu ja nina sulgemise tõttu väljastpoolt.
Toiduainete pakendites või toidu sees olevad mänguasjad peavad olema eraldi pakendis. Kõnealune pakend, nii nagu see tarnitakse, peab olema selliste mõõtmetega, et seda ei oleks võimalik alla neelata ja/või hingamisteedesse tõmmata.
Punktides e ja f osutatud mänguasjade pakendil, mis on kerakujuline, munakujuline või ellipsikujuline, ning selle eemaldatavatel osadel või ümmarguste otstega silindrikujulisel mänguasjade pakendil peavad olema sellised mõõtmed, et nad ei põhjusta suhu või neelu sattumisega või muul viisil õhu juurdepääsu sulgemisega alumistesse hingamisteedesse õhuvoolu sulgemise ohtu.
Keelatud on mänguasjad, mis on toiduaine tarbimise hetkel toiduaine külge kinnitatud viisil, et otsese juurdepääsu saamiseks mänguasjale tuleb toit ära süüa; Muul moel otseselt toiduaine külge kinnitatud mänguasjade osad peavad vastama punktides c ja d esitatud nõuetele.
5. Veemänguasjad peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et ujuvuse halvenemise ja lapsele osutatava toe vähenemise risk oleks minimaalne.
6. Mänguasjadel, mille sisse on võimalik minna ning mis niiviisi moodustavad seesviibija jaoks suletud ruumi, peab olema väljapääs, mida mänguasja kasutaja saab seestpoolt hõlpsasti avada.
7. Mänguasjad, mille abil nende kasutaja võib liikuda, peavad võimaluste piires olema varustatud pidurdussüsteemiga, mis sobib seda liiki mänguasja jaoks ning vastab selle poolt tekitatavale kineetilisele energiale. Sellist süsteemi peab kasutajal olema lihtne kasutada, ilma et ta paiskuks välja ning ilma et kasutaja või kolmandad isikud võiks saada füüsiliselt viga.
Elektriajamiga mänguasjade (mille kasutaja istub mänguasja peal) suurim valmistajakiirus peab olema piiratud, et vähendada vigastuse ohtu.
8. Väljapaiskuvate esemete kuju ja koostis ning nende poolt tekitatav kineetiline energia nende väljatulistamisel selleks otstarbeks ette nähtud mänguasjast peavad olema sellised, et arvestades mänguasja laadi, ei too need kaasa füüsiliste vigastuste riski kasutajale ega kolmandatele isikutele.
9. Mänguasjad peavad olema valmistatud nii, et oleks tagatud, et:
ühegi juurdepääsetava pinna maksimaalne ega minimaalne temperatuur ei põhjustaks kokkupuutel vigastust; ja
mänguasjas sisalduvad vedelikud ja gaasid ei saavutaks sellist temperatuuri või rõhku, mille puhul nende väljapaiskumine mänguasjast (välja arvatud mänguasja õigeks toimimiseks vajalikul põhjusel) põhjustaks põletusi ega muid füüsilisi vigastusi.
10. Heli tekitavad mänguasjad peavad nii impulssmüra kui pikaajalise müra maksimummääradest lähtuvalt olema projekteeritud ja valmistatud nii, et neist tulev hääl ei kahjustaks lapse kuulmist.
11. Tegevusmänguasjad peavad olema valmistatud nii, et kehaosade muljumise ja kehaosade või riiete mänguasja osade vahele jäämise, kukkumise, löökide ning uppumise risk oleks minimaalne. Eelkõige peavad sellise mänguasja ligipääsetavad pinnad, mille peal võivad mängida üks või mitu last, olema valmistatud nii, et need suudavad kanda laste raskust.
II. Süttivus
1. Mänguasjad ei tohi kujutada endast ohtlikku süttivat elementi lapse keskkonnas. Seega peavad nad koosnema materjalidest, mis vastavad ühele või enamale järgmistest tingimustest:
ei põle otsesel kokkupuutel leegiga, sädemega ega teiste potentsiaalsete tuleallikatega;
ei sütti kergesti (leek kustub kohe pärast tuleallika mõju lakkamist);
isegi kui nad süttivad, põlevad nad aeglaselt ja leek levib aeglaselt;
olenemata mänguasja keemilisest koostisest, on projekteeritud nii, et mehaaniliselt aeglustada põlemisprotsessi.
Selliste süttivate materjalidega ei tohi kaasneda teiste mänguasjas kasutatud materjalide süttimise risk.
2. Mänguasjad, mis oma toimimiseks sisaldavad aineid või segusid, mis vastavad B liite 1. jaos sätestatud klassifitseerimiskriteeriumitele, eriti materjalid ja seadmed keemiakatseteks, mudeli kokkupanekuks, plasti või keraamika vormimiseks, emailimiseks, fotograafiaks või samalaadseteks tegevusteks, ei tohi sisaldada aineid või segusid, mis võivad süttida mittesüttivate lenduvate komponentide lendumisel.
3. Mänguasjad (v.a löökkapslitega mänguasjad) ei tohi plahvatada ega sisaldada elemente või aineid, mis võivad plahvatada, kui neid kasutatakse artikli 10 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil.
4. Mänguasjad ja eriti keemilised mängud ja mänguasjad ei tohi sisaldada aineid või segusid, mis:
segamisel võivad plahvatada kas keemilise reaktsiooni või soojenemise tulemusena;
võivad plahvatada, kui neid segatakse oksüdeeruvate ainetega; või
sisaldavad lenduvaid komponente, mis süttivad õhus ja võivad moodustada süttiva või plahvatava auru/õhu segu.
III. Keemilised omadused
1. Mänguasjad tuleb projekteerida ja valmistada nii, et kui neid kasutatakse artikli 10 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil, ei põhjusta kokkupuude mänguasjade koostises olevate või nendes sisalduvate keemiliste ainetega või segudega inimeste tervisele kahjuliku mõju riski.
Mänguasjad peavad vastama ühenduse asjakohastele õigusaktidele, mis käsitlevad teatavaid tootekategooriaid või teatavate ainete ja segude kasutamise piiramist.
2. Mänguasjad, mis esinevad ainete või segude kujul, peavad samuti vastama nõukogu 27. juuni 1967. aasta direktiivi 67/548/EMÜ (ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta), ( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. mai 1999. aasta direktiivi 1999/45/EÜ (ohtlike preparaatide klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta) ( 2 ) ning määruse (EÜ) nr 1272/2008 (mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist) ( 3 ) kohaldatavatele sätetele, mis käsitlevad teatud ainete ja segude klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist.
3. Ilma et see piiraks punkti 1 teises lõigus osutatud piirangute kohaldamist, ei kasutata mänguasjades, mänguasjade koostisosades või mikrostruktuuriliselt eristatavates osades määruse (EÜ) nr 1272/2008 alusel 1 A., 1B. või 2. kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivtoksiliseks liigitatud aineid.
4. Erandina punktist 3 võib mänguasjades, mänguasjade koostisosades või mikrostruktuuriliselt eristatavates osades kasutada aineid või segusid, mis on liigitatud B liite 3. jaos sätestatud kategooriate kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivtoksiliseks, kui on täidetud üks või mitu järgmistest tingimustest:
need ained või segud sisalduvad kontsentratsioonis, mis on võrdne ühenduse õigusaktidega kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, millele on neid koostisosi sisaldavate segude klassifitseerimise eesmärgil viidatud B liite 2. jaos, või sellest väiksem;
kui mänguasja kasutatakse artikli 10 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil, ei ole need ained ja segud lastele mitte mingisuguses vormis kättesaadavad, kaasa arvatud sissehingamine;
artikli 46 lõike 3 kohane otsus ainet või segu ja selle kasutamise lubamise kohta on langetatud ning aine või segu ja selle lubatud kasutamine on loetletud A liites;
Otsuse võib langetada, kui on täidetud järgmised tingimused:
asjaomane teaduslik komitee on aine või segu kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu;
alternatiivsete ainete analüüs on näidanud, et sobivaid alternatiivseid aineid või segusid ei ole, ja
aine või segu kasutamine tarbekaupades ei ole määrusega (EÜ) nr 1907/2006 keelatud.
Komisjon volitab asjaomast teadusliku komiteed kõnealuseid aineid või segusid uuesti hindama kohe, kui tekivad ohutusprobleemid ning hiljemalt iga viie aasta järel alates artikli 46 lõike 3 kohase otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
5. Erandina punktist 3 võib mänguasjades, mänguasjade koostisosades või mikrostruktuuriliselt eristatavates osades kasutada aineid või segusid, mis on liigitatud B liite 4. jaos sätestatud kategooriate kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivtoksiliseks, kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:
need ained või segud sisalduvad kontsentratsioonis, mis on võrdne ühenduse õigusaktidega kindlaksmääratud kontsentratsiooniga, millele on neid koostisosi sisaldavate segude klassifitseerimise eesmärgil viidatud B liite 2. jaos, või sellest väiksem;
kui mänguasja kasutatakse artikli 10 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil, ei ole need ained ja segud lastele mitte mingisuguses vormis kättesaadavad, kaasa arvatud sissehingamine; või
artikli 46 lõike 3 kohane otsus ainet või segu ja selle kasutamise lubamise kohta on langetatud ning aine või segu ja selle lubatud kasutamine on loetletud A liites;
Otsuse võib langetada, kui on täidetud järgmised tingimused:
asjaomane teaduslik komitee on aine või segu kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu; ja
aine või segu kasutamine tarbekaupades ei ole määrusega (EÜ) nr 1907/2006 keelatud.
Komisjon volitab asjaomast teadusliku komiteed kõnealuseid aineid või segusid uuesti hindama kohe, kui tekivad ohutusprobleemid ning hiljemalt iga viie aasta järel alates artikli 46 lõike 3 kohase otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
6. Punkte 3, 4 ja 5 ei kohaldata nikli kasutamise suhtes roostevabas terases.
7. Punkte 3, 4 ja 5 ei kohaldata materjalide suhtes, mis vastavad C liites esitatud konkreetsetele piirväärtustele, või kuni selliste sätete kehtestamiseni, kuid mitte hiljem kui 20. juulil 2017 materjalide suhtes, mida hõlmavad toiduga kokkupuutuvate materjalide kohta käivad sätted, või mis vastavad nendele sätetele, nagu on ette nähtud määrusega (EÜ) nr 1935/2004 ja seotud erimeetmetega teatud materjalide jaoks;
8. Ilma et see piiraks punktide 3 ja 4 kohaldamist, keelatakse nitrosoamiinide ja nitrosoamiine sisaldavate ainete kasutamine alla 36 kuu vanustele lastele mõeldud mänguasjades või muudes mänguasjades, mis on mõeldud suhu panemiseks juhul, kui aine migratsiooni määr on võrdne või suurem kui 0,05 mg/kg nitrosoamiinide korral ja 1 mg/kg nitrosoamiine sisaldavate ainete korral.
9. Komisjon hindab süstemaatiliselt ja regulaarselt ohtlike ainete või materjalide esinemist mänguasjades. Nendel hindamistel võetakse arvesse turujärelevalveasutuste aruandeid ning liikmesriikide ja sidusrühmade väljendatud muret.
10. Kosmeetikat sisaldavad mänguasjad, näiteks mängukosmeetika nukkudele, peavad vastama nõukogu 27. juuli 1976. aasta direktiivis 76/768/EMÜ (liikmesriikides kosmeetikatoodete kohta vastuvõetud õigusaktide ühtlustamise kohta) ( 4 ) sätestatud koostise ja märgistamise nõuetele.
11. Mänguasjad ei tohi sisaldada järgmisi allergeenseid lõhnaaineid:
|
Jrk nr |
Allergeense lõhnaaine nimetus |
CASi number |
|
(1) |
Aedvaagi (Inula helenium) õli |
97676-35–2 |
|
(2) |
Allüülisotiotsüanaat |
57–06-7 |
|
(3) |
Bensüültsüaniid |
140–29-4 |
|
(4) |
4-tert-butüülfenool |
98–54-4 |
|
(5) |
Hanemaltsa õli |
8006-99–3 |
|
(6) |
Tsüklameenalkohol |
4756-19–8 |
|
(7) |
Dietüülmaleaat |
141–05-9 |
|
(8) |
Dihüdrokumariin |
119–84-6 |
|
(9) |
2,4-dihüroksü-3-metüülbensaldehüüd |
6248-20–0 |
|
(10) |
3,7-dimetüül-2-okteen-1-ool (6,7-dihüdrogeraniool) |
40607-48–5 |
|
(11) |
4,6-dimetüül-8-tert-butüülkumariin |
17874-34–9 |
|
(12) |
Dimetüültsitrakonaat |
617–54-9 |
|
(13) |
7,11-dimetüül-4,6,10-dodekatrieen-3-oon |
26651-96–7 |
|
(14) |
6,10-dimetüül-3,5,9-undekatrieen-2-oon |
141–10-6 |
|
(15) |
Difenüülamiin |
122–39-4 |
|
(16) |
Etüülakrülaat |
140–88-5 |
|
(17) |
Viigipuu lehed, värsked ja valmistised |
68916-52–9 |
|
(18) |
trans-2-heptenaal |
18829-55–5 |
|
(19) |
trans-2-heksenaaldietüülatsetaal |
67746-30–9 |
|
(20) |
trans-2-heksenaaldimetüülatsetaal |
18318-83–7 |
|
(21) |
Hüdroabietüülalkohol |
13393-93–6 |
|
(22) |
4-etoksüfenool |
622–62-8 |
|
(23) |
6-isopropüül-2-dekahüdronaftalenool |
34131-99–2 |
|
(24) |
7-metoksükumariin |
531–59-9 |
|
(25) |
4-metoksüfenool |
150–76-5 |
|
(26) |
4-(p-metoksüfenüül)-3-buteen-2-oon |
943–88-4 |
|
(27) |
1-(p-metoksüfenüül)-1-penteen-3-oon |
104–27-8 |
|
(28) |
Metüül-trans-2-butenoaat |
623–43-8 |
|
(29) |
6-metüülkumariin |
92–48-8 |
|
(30) |
7-metüülkumariin |
2445-83–2 |
|
(31) |
5-metüül-2,3-heksaandioon |
13706-86–0 |
|
(32) |
Lõhna-soojumika (Saussurea lappa Clarke) juureõli |
8023-88–9 |
|
(33) |
7-etoksü-4-metüülkumariin |
87–05-8 |
|
(34) |
Heksahüdrokumariin |
700–82-3 |
|
(35) |
Peruu palsam, töötlemata (Myroxylon pereirae (Royle) Klotzsch) |
8007-00–9 |
|
(36) |
2-pentülideentsükloheksanoon |
25677-40–1 |
|
(37) |
3,6,10-trimetüül-3,5,9-undekatrieen-2-oon |
1117-41–5 |
|
(38) |
Verbena õli (Lippia citriodora Kunth) |
8024-12–2 |
|
(39) |
Muskusambrett (4-tert-butüül-3-metoksü-2,6-dinitrotolueen) |
83–66-9 |
|
(40) |
4-fenüül-3-buteen-2-oon |
122–57-6 |
|
(41) |
Amüültsinnamaal |
122–40-7 |
|
(42) |
Amüültsinnamüülalkohol |
101–85-9 |
|
(43) |
Bensüülalkohol |
100–51-6 |
|
(44) |
Bensüülsalitsülaat |
118–58-1 |
|
(45) |
Tsinnamüülalkohol |
104–54-1 |
|
(46) |
Kaneelaldehüüd |
104–55-2 |
|
(47) |
Tsitraal |
5392-40–5 |
|
(48) |
Kumariin |
91–64-5 |
|
(49) |
Eugenool |
97–53-0 |
|
(50) |
Geraniool |
106–24-1 |
|
(51) |
Hüdroksütsitronellaal |
107–75-5 |
|
(52) |
Hüdroksü-metüülpentüültsüklohekseenkarbaldehüüd |
31906-04–4 |
|
(53) |
Isoeugenool |
97–54-1 |
|
(54) |
Tammesambliku ekstrakt |
90028-68–5 |
|
(55) |
Evernia furfuracea ekstrakt |
90028-67–4 |
Nimetatud lõhnaainete jälgede olemasolu on siiski lubatud tingimusel, kui see on nõuetekohaste tootmistavade juures tehniliselt vältimatu ega ületa 100 mg/kg.
Peale selle tuleb mänguasjal, mänguasjale kinnitatud etiketil, mänguasja pakendil või mänguasjale lisatud teabelehel loetleda järgmised allergeensed lõhnaained, kui neid lisatakse mänguasjadele kontsentratsioonis üle 100 mg/kg mänguasjas või selle koostisosades:
|
Jrk nr |
Allergeense lõhnaaine nimetus |
CAS number |
|
(1) |
Anisüülalkohol |
105–13-5 |
|
(2) |
Bensüülbensoaat |
120–51-4 |
|
(3) |
Bensüültsinnamaat |
103–41-3 |
|
(4) |
Tsitronellool |
106–22-9 |
|
(5) |
Farnesool |
4602-84–0 |
|
(6) |
Heksüülkaneelaldehüüd |
101–86-0 |
|
(7) |
Lilial |
80–54-6 |
|
(8) |
d-limoneen |
5989-27–5 |
|
(9) |
Linalool |
78–70-6 |
|
(10) |
Metüülheptiinkarbonaat |
111–12-6 |
|
(11) |
3-metüül-4-(2,6,6-trimetüül-2-tsüklohekseen-1-üül)-3-buteen-2-oon |
127–51-5 |
12. Punkti 11 esimeses lõigus sätestatud loetelu punktides 41 kuni 55 sätestatud lõhnaaineid ning selle punkti kolmandas lõigus sätestatud loetelu punktides 1 kuni 11 sätestatud lõhnaaineid lubatakse kasutada haistmismeelt arendavates lauamängudes, kosmeetikakomplektides ja maitsmismeelt arendavates mängudes järgmistel tingimustel:
need lõhnaained on selgelt märgistatud pakendil ning pakend hõlmab hoiatust, mis on sätestatud V lisa B osa punktis 10;
vajaduse korral vastavad lapse poolt juhendi kohaselt valmistatud tooted direktiivi 76/768/EMÜ nõuetele; ning
vajaduse korral vastavad need lõhnaained asjakohastele toitu käsitlevatele õigusaktidele.
Selliseid haistmismeelt arendavaid lauamänge, kosmeetikakomplekte ja maitsmismeelt arendavaid mänge ei kasutata alla 36 kuu vanustel lastel ning need peavad vastama V lisa B osa punktile 1.
13. Ilma et see piiraks punktide 3, 4 ja 5 kohaldamist, ei tohi mänguasjadest ja mänguasjade osadest eralduvate ainete migratsiooni piirmäärad ületada järgmiseid väärtusi:
|
Element |
mg/kg kuivas, hapras, pulbrilaadses või elastses mänguasjamaterjalis |
mg/kg vedelas või kleepuvas mänguasjamaterjalis |
mg/kg mahakraabitud mänguasja-materjalis |
|
Alumiinium |
2 250 |
560 |
28 130 |
|
Antimon |
45 |
11,3 |
560 |
|
Arseen |
3,8 |
0,9 |
47 |
|
Baarium |
1 500 |
375 |
18 750 |
|
Boor |
1 200 |
300 |
15 000 |
|
Kaadmium |
1,3 |
0,3 |
17 |
|
Kroom (III) |
37,5 |
9,4 |
460 |
|
Kroom (VI) |
0,02 |
0,005 |
0,053 |
|
Koobalt |
10,5 |
2,6 |
130 |
|
Vask |
622,5 |
156 |
7 700 |
|
Plii |
2,0 |
0,5 |
23 |
|
Mangaan |
1 200 |
300 |
15 000 |
|
Elavhõbe |
7,5 |
1,9 |
94 |
|
Nikkel |
75 |
18,8 |
930 |
|
Seleen |
37,5 |
9,4 |
460 |
|
Strontsium |
4 500 |
1 125 |
56 000 |
|
Tina |
15 000 |
3 750 |
180 000 |
|
Orgaanilised tinaühendid |
0,9 |
0,2 |
12 |
|
Tsink |
3 750 |
938 |
46 000 |
Neid piirmäärasid ei kohaldata mänguasjade ja mänguasja osade suhtes, millele ligipääs, mille funktsioon, suurus või mass selgelt välistavad igasuguse ohu, mis võib tuleneda imemisest, lakkumisest, neelamisest või pikaajalisest kontaktist nahaga, kui neid mänguasju kasutatakse artikli 10 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil.
IV. Elektrilised omadused
1. Mänguasjade elektrilise toiteallika nimipinge ei tohi ületada 24 volti alalisvoolu või sellega samaväärse vahelduvvoolu puhul ning pinge mänguasja ligipääsetavates osades ei tohi ületada 24 volti alalisvoolu või sellega samaväärse vahelduvvoolu puhul.
Sisepinge ei tohi olla suurem kui 24 volti alalisvoolu või sellega samaväärse vahelduvvoolu puhul, välja arvatud juhul, kui on tagatud, et pinge ja voolu kombinatsiooni tulemusena ei teki riski ega elektrilöögi saamise võimalust isegi purunenud mänguasja puhul.
2. Mänguasjade osad, mis on kontaktis või võivad sattuda kontakti vooluallikaga, mis võib põhjustada elektrilöögi, ning nende juhtmed ja muud voolu juhtivad osad, mille kaudu toide viiakse nende osadeni, peavad olema nõuetekohaselt isoleeritud ja mehaaniliselt kaitstud, et hoida ära elektrilöögi riski.
3. Elektrilised mänguasjad peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et oleks tagatud, et ühegi vahetult juurdepääsetava pinna maksimaalne temperatuur ei ole nii kõrge, et tekitada puudutuse korral põletusi.
4. Eeldatavate rikete korral peavad mänguasjad pakkuma kaitset elektrilisest toiteallikast tulenevate ohtude eest.
5. Elektrilised mänguasjad peavad pakkuma piisavat kaitset tuleohu eest.
6. Elektrilised mänguasjad peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et seadme poolt tekitatud elektri-, magnet- ja elektromagnetväli ning muu radiatsioon ei ole suuremad kui mänguasja toimimiseks vajalik ning see peab toimima ohutul tasemel vastavalt üldiselt tunnustatud tehnikanõuetele, võttes arvesse ühenduse konkreetseid meetmeid.
7. Elektroonilise juhtimissüsteemiga mänguasjad peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et mänguasi on ohutu ka siis, kui elektroonikasüsteem on rikkis või lakkab töötamast (kas süsteemi enda vea või välisteguri tõttu).
8. Mänguasjad peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et nad ei ohusta tervist ning nendega ei kaasne silmade või naha vigastuste risk laserite, valgusdioodide (LED) ega mingit muud tüüpi kiirguse tõttu.
9. Mänguasja elektritrafo ei tohi olla mänguasja lahutamatu osa.
V. Hügieen
1. Mänguasjad peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et nad vastaksid hügieeni- ja puhtusenõuetele, et vältida nakatumise, haigestumise või saastumise riski.
2. Alla 36 kuu vanustele lastele mõeldud mänguasjad peavad olema projekteeritud ja valmistatud nii, et neid saaks puhastada. Tekstiilmänguasi peab seetõttu olema pestav, välja arvatud siis, kui ta sisaldab mehhanismi, mida veega pesemine võib kahjustada. Mänguasi peab kooskõlas käesoleva punkti sätetele ja tootja juhistele vastama ohutusnõuetele ka pärast puhastamist.
VI. Radioaktiivsus
Mänguasjad peavad vastama kõikidele Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingu III peatüki alusel vastu võetud asjakohastele meetmetele.
A liide
Kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivtoksiliste ainete ja nende lubatud kasutamise loetelu vastavalt III osa punktidele 4, 5 ja 6
|
Aine |
Klassifikatsioon |
Lubatud kasutamine |
|
Nikkel |
CMR 2 |
Roostevabast terasest mänguasjades ja mänguasjaosades. Mänguasjaosades, mis on ette nähtud elektrivoolu juhtimiseks. |
B liide
AINETE JA SEGUDE KLASSIFITSEERIMINE
Määruse (EÜ) nr 1272/2008 kohaldamise ajastuse tulemusel eksisteerivad võrdväärsed klassifikatsioonile viitamise viisid, mida tuleks kasutada erinevatel ajahetkedel.
1. Ainete ja segude klassifitseerimise kriteeriumid II osa punkti 2
A. Kriteeriumid, mida kohaldatakse alates 20. juulist 2011 kuni 31. maini 2015:
Ained
Aine, mis vastab määruse (EÜ) nr 1272/2008 I lisa mis tahes järgmiste ohuklasside või kategooriate kriteeriumidele:
ohuklassid 2.1–2.4, 2.6 ja 2.7, 2.8 A ja B tüüp, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 1. ja 2. kategooria, 2.14 1. ja 2. kategooria, 2.15 A–F tüüp;
ohuklassid 3.1–3.6, 3.7 (kahjulik toime suguvõimele ja viljakusele või arengule), 3.8 (muu kui narkootiline toime), 3.9 ja 3.10;
ohuklass 4.1;
ohuklass 5.1.;
Segud
Segu on ohtlik direktiivi 67/548/EMÜ tähenduses.
B. Alates 1. juunist 2015 kohaldatav kriteerium:
Aine või segu, mis vastab määruse (EÜ) nr 1272/2008 I lisa mis tahes järgmiste ohuklasside või kategooriate kriteeriumidele:
ohuklassid 2.1–2.4, 2.6 ja 2.7, 2.8 A ja B tüüp, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 1. ja 2. kategooria, 2.14 1. ja 2. kategooria, 2.15 A–F tüüp;
ohuklassid 3.1–3.6, 3.7 (kahjulik toime suguvõimele ja viljakusele või arengule), 3.8 (muu kui narkootiline toime), 3.9 ja 3.10;
ohuklass 4.1;
ohuklass 5.1.;
2. Ühenduse õigusaktid, mis hõlmavad teatavate ainete kasutamist III osa punkti4 alapunkti a ja punkti 5 alapunkti a tähenduses
Alates 20. juulist 2011 kuni 31. maini 2015 kehtestatakse ainete kontsentratsioonid neid aineid sisaldavate segude klassifitseerimise eesmärgil kooskõlas direktiiviga 1999/45/EÜ.
Alates 1. juunist 2015 määratletakse ainete kontsentratsioonid neid aineid sisaldavate segude klassifitseerimise tähenduses kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1272/2008.
3. III osa punkti 4 tähenduses kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivtoksiliseks liigitatud ainete ja segude kategooriad
Ained
III osa punkt 4 puudutab määruse (EÜ) nr 1272/2008 kohaselt 1 A. ja 1B. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks aineteks klassifitseeritud aineid.
Segud
Alates 20. juulist 2011 kuni 31. maini 2015 puudutab III osa punkt 4 vastavalt direktiivi 1999/45/EÜ ja direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt 1. ja 2. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks segudeks klassifitseeritud segusid.
Alates 1. juunist 2015 puudutab III osa punkt 4 määruse (EÜ) nr 1272/2008 kohaselt 1 A. ja 1B. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks segudeks klassifitseeritud segusid.
4. III osa punkti 5 tähenduses kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivtoksiliseks liigitatud ainete ja segude kategooriad
Ained
III osa punkt 5 puudutab määruse (EÜ) nr 1272/2008 2. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks aineteks klassifitseeritud aineid.
Segud
Alates 20. juulist 2011 kuni 31. maini 2015 puudutab III osa punkt 5 vastavalt direktiivi 1999/45/EÜ ja direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt 3. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks segudeks klassifitseeritud segusid.
Alates 1. juunist 2015 puudutab III osa punkt 5 määruse (EÜ) nr 1272/2008 kohaselt 2. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks segudeks klassifitseeritud segusid.
5. Artikli 46 lõike 3 tähenduses kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivtoksiliseks liigitatud ainete ja segude kategooriad
Ained
Artikli 46 lõige 3 puudutab määruse (EÜ) nr 1272/2008 kohaselt 1 A., 1B. ja 2. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks aineteks klassifitseeritud aineid.
Segud
Alates 20. juulist 2011 kuni 31. maini 2015 puudutab artikli 46 lõige 3 vastavalt direktiivi 1999/45/EÜ ja direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt 1., 2. ja 3. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks segudeks klassifitseeritud segusid.
Alates 1. juunist 2015 puudutab artikli 46 lõige 3 määruse (EÜ) nr 1272/2008 kohaselt 1 A., 1B. ja 2. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks segudeks klassifitseeritud segusid.
C liide
Alla 36 kuu vanustele lastele mõeldud mänguasjade ja muude suhu panemiseks mõeldud mänguasjade puhul kasutatavate kemikaalide piirnormid, mis on vastu võetud vastavalt artikli 46 punktile 2
|
Aine |
CASi nr |
Piirnorm |
|
Tris(2-kloroetüül)fosfaat (TCEP) |
115-96-8 |
5 mg/kg (sisalduse piirnorm) |
|
Tris(2-kloro-1-metüületüül)fosfaat (TCPP) |
13674-84-5 |
5 mg/kg (sisalduse piirnorm) |
|
Tris[2-kloro-1-(klorometüül)etüül]fosfaat (TDCP) |
13674-87-8 |
5 mg/kg (sisalduse piirnorm) |
|
Bisfenool A |
80-05-7 |
0,04 mg/l (migratsiooni piirnorm) kooskõlas meetoditega, mis on sätestatud standardites EN 71-10:2005 ja EN 71-11:2005 |
|
Formamiid |
75-12-7 |
20 μg/m3 (eraldumise piirnorm) hiljemalt 28 päeva pärast eraldumiskatse alustamist mänguasjades kasutatavate vahtmaterjalidega, mille formamiidisisaldus on suurem kui 200 mg/kg (sisaldusel põhinev künnis) |
|
1,2-bensisotiasool-3(2H)-oon |
2634-33-5 |
5 mg/kg (sisalduse piirnorm) veepõhistes mänguasjade materjalides vastavalt standardites EN 71–10:2005 ja EN 71–11:2005 sätestatud meetoditele |
|
5-kloro-2-metüül-4-isotiasoliin-3-ooni (EÜ nr 247–500-7) ja 2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (EÜ nr 220–239-6) (3:1) reaktsioonimass |
55965-84-9 |
1 mg/kg (sisalduse piirnorm) veepõhistes mänguasjamaterjalides |
|
5-kloro-2-metüülisotiasoliin-3(2H)-oon |
26172-55-4 |
0,75 mg/kg (sisalduse piirnorm) veepõhistes mänguasjamaterjalides |
|
2-metüülisotiasoliin-3(2H)-oon |
2682-20-4 |
0,25 mg/kg (sisalduse piirnorm) veepõhistes mänguasjamaterjalides |
|
Fenool |
108-95-2 |
5 mg/l (migratsiooni piirnorm) polümeersetes materjalides vastavalt standardites EN 71–10:2005 ja EN 71–11:2005 sätestatud meetoditele. 10 mg/kg (sisalduse piirnorm) säilitusainena vastavalt standardites EN 71–10:2005 ja EN 71–11:2005 sätestatud meetoditele. |
|
Formaldehüüd |
50–00-0 |
1,5 mg/l (migratsiooni piirnorm) polümeersetes mänguasjamaterjalides 0,1 ml/m3 (eraldumise piirnorm) vaiksideainega puidust mänguasjamaterjalides 30 mg/kg (sisalduse piirnorm) tekstiilist mänguasjamaterjalides 30 mg/kg (sisalduse piirnorm) nahast mänguasjamaterjalides 30 mg/kg (sisalduse piirnorm) paberist mänguasjamaterjalides 10 mg/kg (sisalduse piirnorm) veepõhistes mänguasjamaterjalides |
III LISA
EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON
1. Nr … (mänguasja kordumatu identifitseerimisnumber)
2. Tootja või tema volitatud esindaja nimi ja aadress:
3. Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja vastutusel:
4. Deklareeritav toode (mänguasja identifitseerimine, mis võimaldab toodet jälgida). Siia alla kuulub piisavalt selge mänguasja värvikujutis mänguasja identifitseerimiseks.
5. Punktis 4 nimetatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste ühenduse ühtlustavate õigusaktidega:
6. Viited kasutatud harmoneeritud standarditele või viited tehnilistele tingimustele, millele vastavust deklareeritakse:
7. Kui see on asjakohane: teavitatud asutus … (nimi, number) … teostas … (tegevuse kirjeldus) … ja andis välja tõendi:
8. Lisateave:
Allkirjastatud:
(väljaandmise koht ja kuupäev)
(nimi, ametinimetus)(allkiri)
IV LISA
TEHNILINE DOKUMENTATSIOON
Artiklis 21 osutatud tehniline dokumentatsioon sisaldab eelkõige järgmisi andmeid, mis on vajalikud hindamiseks:
tootedisaini ja valmistamise üksikasjalik kirjeldus, sh loetelu mänguasjas kasutatud koostisosadest ja materjalidest ning kasutatud kemikaalide ohutuskaardid (saadakse kemikaalide tarnijatelt);
artikli 18 kohaselt läbi viidud ohutushindamised;
järgitud vastavushindamismenetluse kirjeldus;
EÜ vastavusdeklaratsiooni koopia;
valmistamis- ja ladustamiskohtade aadressid;
tootja poolt teavitatud asutusele (kui viimane on kaasatud) esitatud dokumentide koopiad;
katsearuanded ja vahendite kirjeldus, millega tootja tagab toodangu vastavuse harmoneeritud standarditele, kui tootja on järginud artikli 19 lõikes 2 osutatud valmistamise sisekontrolli protseduuri; ja
EÜ tüübihindamistõendi koopia, vahendite kirjeldus, millega tootja tagab toodangu vastavuse EÜ tüübihindamistõendis kirjeldatud tooteliigile, tootja poolt teavitatud asutusele esitatud dokumentide koopiad, kui tootja esitas toote artikli 19 lõikes 3 osutatud EÜ tüübihindamisele ja järgis artikli 19 lõikes 3 osutatud tüübihindamismenetlust.
V LISA
HOIATUSED
(osutatud artiklis 11)
A OSA
ÜLDISED HOIATUSED
Artikli 11 lõikes 1 osutatud kasutajale seatud piirangute puhul märgitakse vähemalt kasutaja minimaalne või maksimaalne vanus ning vajadusel kasutaja suutlikkus, kasutaja minimaalne või maksimaalne kaal ja vajadus kasutada mänguasja ainult täiskasvanu järelevalve all.
B OSA
KONKREETSED HOIATUSED JA OHUTUSNÕUDED TEATAVATE MÄNGUASJARÜHMADE KASUTAMISEL
1. Mänguasjad mitte alla 36 kuu vanustele lastele
Mänguasjadel, mis võivad kujutada ohtu alla 36 kuu vanustele lastele, on hoiatus, näiteks: „Ei ole sobiv alla 36 kuu vanustele lastele” või „Ei ole sobiv alla kolmeaastastele lastele” või hoiatus järgmise kujutise kujul:
Nendele hoiatustele lisatakse lühike selgitus kõnealust ettevaatust tingiva konkreetse ohu kohta; selgitus võib olla esitatud kasutusjuhendis.
Käesolevat punkti ei kohaldata mänguasjade suhtes, mis oma otstarbe, mõõtmete, laadi või omaduste tõttu või muudel põhjustel ilmselgelt ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele.
2. Tegevusmänguasjad
Tegevusmänguasjadel on järgmine hoiatus
„Ainult koduseks kasutamiseks”.
Tegevusmänguasjadele, mis on kinnitatud rõhtlati külge, ja teistele tegevusmänguasjadele tuleb vajaduse korral lisada juhised, kus juhitakse tähelepanu vajadusele teatud ajavahemike tagant kontrollida ja hooldada põhiosasid (riputus- ja kinnituskonstruktsioonid jne) ning rõhutatakse, et vastasel juhul võivad need mänguasjad maha kukkuda või ümber minna.
Juhised tuleb anda ka selle kohta, kuidas mänguasja õigesti kokku panna, näidates need osad, mis võivad kujutada endast ohtu juhul, kui neid õigesti kokku ei panda. Konkreetset teavet tuleb esitada ka sobivate pindade kohta, millele mänguasi asetatakse.
3. Funktsionaalsed mänguasjad
Funktsionaalsel mänguasjal on järgmine hoiatus
„Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all”.
Lisaks sellele lisatakse nendele mänguasjadele juhend, kus on näidatud tööjuhised ning kasutaja ohutusnõuded koos hoiatusega, et nende ohutusnõuete eiramine seab kasutaja ohtu (oht tuleb täpsustada), mis tavaliselt esineb sellise seadme või toote puhul, mille mudelit või imitatsiooni mänguasi endast kujutab. Samuti tuleb näidatakse, et sellist mänguasja tuleb hoida teatud vanusepiirist allpool olevatele lastele kättesaamatus kohas, kusjuures laste vanusepiiri täpsustab tootja.
4. Keemilised mänguasjad
Ilma et see piiraks teatud ainete ja segude klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate ühenduse asjakohaste õigusaktide sätete kohaldamist, sisaldavad ohtlikke aineid või segusid sisaldavate mänguasjade kasutusjuhised hoiatust nende ainete või segude ohtliku iseloomu kohta ja nendes näidatakse ära ohutusnõuded, mida kasutaja peab täitma, et vältida neist tulenevat ohtu, mis täpsustatakse vastavalt mänguasja laadile. Seda liiki mänguasjade kasutamisest tuleneva raske õnnetuste korral antav esmaabi peab samuti olema ära näidatud. Samuti näidatakse, et sellist mänguasja tuleb hoida teatud vanusepiirist allpool olevatele lastele kättesaamatus kohas, kusjuures laste vanusepiiri täpsustab tootja.
Lisaks esimeses lõigus nimetatud nõuetele kantakse keemiliste mänguasjade pakendile järgmine hoiatus:
„Ei ole sobiv alla ( *1 ) aastastele lastele. Kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all”.
Keemiliste mänguasjadena käsitatakse eelkõige järgmist liiki mänguasju: keemiakatsete komplektid, plastist valuvormid, miniatuursed keraamika-, emailimis- või fotograafialaborid ning samalaadsed mänguasjad, mille kasutamisel võib tekkida keemiline reaktsioon või samalaadne aine muundumine.
5. Laste uisud, rulluisud, rulad, tõukerattad ja mängujalgrattad
Kui neid tooteid müüakse mänguasjadena, kannavad need järgmist hoiatust:
„Soovitatakse kanda kaitsevarustust. Ei ole ette nähtud kasutamiseks liikluses”.
Lisaks sellele on kasutusjuhises meeldetuletus, et mänguasja peab kasutama ettevaatlikult, kuna see nõuab suurt oskust, et vältida kukkumist või kokkupõrkeid, mis võivad vigastada kasutajat või kolmandaid isikuid. Tuleb viidata ka soovitavale kaitsevarustusele (kiivrid, kindad, põlvekaitsed, küünarnukikaitsed jne).
6. Veemänguasjad
Veemänguasjadel on järgmine hoiatus:
„Kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all vees, kus laps ulatub jalgadega põhja.”
7. Toidukaupadega seotud mänguasjad
Toidukaupades olevatel või toiduga segatud mänguasjadel on järgmine hoiatus:
„Sisaldab mänguasja. Täiskasvanu järelevalve on soovitav”.
8. Kaitsemaskide ja -kiivrite imitatsioonid
Kaitsemaskide ja -kiivrite imitatsioonidel on järgmine hoiatus:
„See mänguasi ei paku kaitset”.
9. Mänguasjad, mis on ette nähtud paelte, nööride või kummipaelte abil pingule tõmbamiseks üle hälli, võrevoodi või lapsevankri
Mänguasjad, mis on ette nähtud paelte, nööride või kummipaelte abil pingule tõmbamiseks üle hälli, võrevoodi või lapsevankri, kannavad pakendil järgmist hoiatust, mis on püsivalt mänguasjale kantud:
„Takerdumisest tingitud võimaliku vigastuse ärahoidmiseks eemaldage mänguasi, kui laps hakkab end kätele ja põlvedele püsti ajama neljakäpakil liikumise asendisse”.
10. Lõhnaainete pakend haistmismeelt arendavates lauamängudes, kosmeetikakomplektides ja maitsmismeelt arendavates mängudes
Lõhnaainete pakend haistmismeelt arendavates lauamängudes, kosmeetikakomplektides ja maitsmismeelt arendavates mängudes, mis sisaldavad II lisa III osa punkti 11 esimeses lõigus sätestatud loetelu punktides 41 kuni 55 sätestatud lõhnaaineid ning kõnealuse punkti kolmandas lõigus sätestatud loetelu punktides 1 kuni 11 sätestatud lõhnaaineid, sisaldab järgmist hoiatust:
„Sisaldab lõhnaaineid, mis võivad põhjustada allergiat”.
( 1 ) EÜT 196, 16.8.1967, lk 1.
( 2 ) EÜT L 200, 30.7.1999, lk 1.
( 3 ) ELT L 353, 31.12.2008, lk 1.
( 4 ) EÜT L 262, 27.9.1976, lk 169.
( *1 ) Täpse vanuse otsustab tootja.