02008R0767 — ET — 03.08.2023 — 007.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 767/2008, 9. juuli 2008, (ELT L 218 13.8.2008, lk 60) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 810/2009, 13. juuli 2009, |
L 243 |
1 |
15.9.2009 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 610/2013, 26. juuni 2013, |
L 182 |
1 |
29.6.2013 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2017/2226, 30. november 2017, |
L 327 |
20 |
9.12.2017 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/817, 20. mai 2019, |
L 135 |
27 |
22.5.2019 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1134, 7. juuli 2021, |
L 248 |
11 |
13.7.2021 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1152, 7. juuli 2021, |
L 249 |
15 |
14.7.2021 |
Parandatud:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 767/2008,
9. juuli 2008,
mis käsitleb viisainfosüsteemi (VIS) ja liikmesriikidevahelist teabevahetust lühiajaliste viisade kohta (VIS määrus)
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Sisu ja reguleerimisala
Käesolevas määruses määratletakse otsuse 2004/512/EÜ artikliga 1 loodud viisainfosüsteemi (VIS) eesmärk, funktsioon ning ülesanded. Määrusega kehtestatakse lühiajaliste viisade taotlusi ja vastu võetud otsuseid, sealhulgas otsuseid viisa kehtetuks tunnistamise, tühistamise või pikendamise kohta, käsitleva teabe liikmesriikide vahel vahetamise kord ja tingimused eesmärgiga hõlbustada nende taotluste läbivaatamist ja asjakohaste otsuste vastuvõtmist.
Säilitades identiteedi-, reisidokumendi ja biomeetrilisi andmeid ühises isikuandmete hoidlas, mis on loodud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/817 ( 1 ) artikli 17 lõikega 1, aitab VIS kaasa VISis registreeritud isikute õigele tuvastamisele ja lihtsustab seda kõnealuse määruse artiklis 20 osutatud tingimustel ja eesmärgil.
Artikkel 2
Eesmärk
VISi eesmärk on parandada ühise viisapoliitika rakendamist, konsulaarkoostööd ning viisasid väljastavate keskasutuste vahelist konsulteerimist, lihtsustades taotlusi ja nende suhtes tehtud otsuseid käsitleva teabe vahetamist liikmesriikide vahel, eesmärgiga
hõlbustada viisa taotlemise korda;
takistada varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava liikmesriigi määramise kriteeriumidest möödaminemist;
hõlbustada pettustevastast võitlust;
hõlbustada kontrolli liikmesriikide välispiiril paiknevates piiripunktides ning liikmesriikide territooriumil;
abistada kõigi selliste isikute tuvastamisel, kes ei täida või enam ei täida liikmesriikide territooriumile sisenemise, seal viibimise või elamise tingimusi;
hõlbustada määruse (EÜ) nr 343/2003 kohaldamist;
aidata kaasa mis tahes liikmesriigi sisejulgeolekut ähvardavate ohtude ärahoidmisele.
Artikkel 3
Andmete kättesaadavus terroriaktide ja teiste raskete kuritegude ärahoidmise, avastamise ja uurimise eesmärgil
Artikkel 4
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
„viisa”:
„ühtne viisa” – vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määruse (EÜ) nr 810/2009 (millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri) ( 3 ) artikli 2 lõikes 3 sätestatud määratlusele;
▼M1 —————
„lennujaama transiidiviisa” – vastavalt määruse (EÜ) nr 810/2009 artikli 2 lõikes 5 sätestatud määratlusele;
„piiratud territoriaalse kehtivusega viisa” – vastavalt määruse (EÜ) nr 810/2009 artikli 2 lõikes 4 sätestatud määratlusele;
▼M1 —————
„viisakleebis” – ühtne viisavorm vastavalt määruses (EÜ) nr 1683/95 sätestatud määratlusele;
„viisasid väljastavad asutused” – asutused, mis igas liikmesriigis vastutavad viisataotluste läbivaatamise ning seonduvate otsuste vastuvõtmise eest või viisade kehtetuks tunnistamise, tühistamise või pikendamise kohta tehtavate otsuste vastuvõtmise eest, sealhulgas viisasid väljastavad keskasutused ja asutused, mis vastutavad viisade väljastamise eest piiril vastavalt nõukogu 27. veebruari 2003. aasta määrusele (EÜ) nr 415/2003 viisade andmise kohta piiril, kaasa arvatud selliste viisade andmine läbisõidul olevatele meremeestele ( 4 );
„taotluse vorm” – ühiste konsulaarjuhiste 16. lisas toodud ühtne viisataotluse vorm;
„taotleja” – mis tahes isik, kelle suhtes kehtib vastavalt nõukogu 15. märtsi 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 539/2001 (milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud) ( 5 ) viisanõue ning kes on esitanud viisataotluse;
„rühma liikmed” – viisataotlejad, kes on õiguslikel põhjustel kohustatud koos liikmesriigi territooriumile sisenema ja sealt lahkuma;
„reisidokument” – pass või sellega samaväärne dokument, mis lubab selle omanikul ületada välispiiri ning kuhu võib kanda viisa;
„vastutav liikmesriik” – liikmesriik, kes on sisestanud andmed VISi;
„isikusamasuse kontroll” – andmekogumite võrdlusprotsess väidetava isikusamasuse kindlakstegemiseks (üks-ühele kontroll);
„tuvastamine” – isikusamasuse kindlakstegemise protsess andmebaasis tehtava otsingu kaudu, mille käigus võrreldakse andmeid mitmete andmekogumitega (üks-mitmele kontroll);
„tähtnumbrilised andmed” – tähtede, numbrite, erimärkide, tühikute ja kirjavahemärkidena esitatud andmed;
„VISi andmed” – kõik VISi kesksüsteemis ja ühises isikuandmete hoidlas kooskõlas artiklitega 9–14 säilitatavad andmed;
„identiteediandmed” – artikli 9 lõike 4 punktides a ja aa osutatud andmed;
„fingerprint data” – parema käe viie sõrmejälje – nimetissõrme, keskmise sõrme, neljanda sõrme, väikese sõrme ja pöidla – andmed ja vasaku käe viie sõrmejälje andmed, kui need on olemas.
Artikkel 5
Andmete liigid
VISis salvestatakse ainult järgmist liiki andmed:
artikli 9 punktides 1–4 ja artiklites 10–14 osutatud tähtnumbrilised andmed taotleja, viisataotluste, välja antud viisade, viisade andmisest keeldumiste ning kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisade kohta;
artikli 9 punktis 5 osutatud fotod;
artikli 9 punktis 6 osutatud andmed sõrmejälgede kohta;
artikli 8 lõigetes 3 ja 4 osutatud lingid teistele taotlustele.
Artikkel 5a
Tunnustatud reisidokumentide nimekiri
Artikkel 6
Juurdepääs andmete sisestamiseks, muutmiseks, kustutamiseks ja päringute tegemiseks
Juurdepääs VISile andmetega tutvumiseks antakse üksnes järgmiste asutuste nõuetekohaselt volitatud töötajatele:
iga liikmesriigi ametiasutused ja liidu asutused, kellel on käesoleva määruse artiklites 15–22, artiklites 22g–22m ja artiklis 45e sätestatud eesmärkide kohane pädevus;
ETIASe kesküksus ja ETIASe riiklikud üksused, mis on määratud vastavalt määruse (EL) 2018/1240 artiklitele 7 ja 8, käesoleva määruse artiklite 18c ja 18d ning määruse (EL) 2018/1240 kohaldamiseks ning
iga liikmesriigi ametiasutused ja liidu asutused, kellel on määruse (EL) 2019/817 artiklites 20 ja 21 sätestatud eesmärkide kohane pädevus.
Juurdepääs tagatakse ainult sellises ulatuses, mis on vajalik liikmesriigi ametiasutuste ja liidu asutuste ülesannete täitmiseks kooskõlas nende eesmärkidega ja mis on taotletavate eesmärkidega proportsionaalne.
Iga liikmesriik määrab pädevad asutused, kelle nõuetekohaselt volitatud töötajatel on juurdepääs VISile andmete sisestamiseks, muutmiseks, kustutamiseks või päringute tegemiseks. Iga liikmesriik edastab komisjonile viivitamata oma – sealhulgas artikli 41 lõikes 4 osutatud – asutuste nimekirja ning teatab selle mis tahes muudatustest. Kõnealuses nimekirjas täpsustatakse, millisel eesmärgil võib asutus VISis andmeid töödelda.
Komisjon avaldab kolme kuu jooksul pärast VISi töölerakendumist vastavalt artikli 48 lõikele 1 Euroopa Liidu Teatajas koondnimekirja. Nimekirja muutumise korral avaldab komisjon samal aastal ajakohastatud koondnimekirja.
Artikkel 7
Üldpõhimõtted
II PEATÜKK
ANDMETE SISESTAMINE JA KASUTAMINE VIISASID VÄLJASTAVATE ASUTUSTE POOLT
Artikkel 8
Andmete sisestamise kord viisa taotlemisel
Artikkel 9
Taotlusse sisestatavad andmed
Viisasid väljastav asutus sisestab taotlustoimikusse järgmised andmed:
taotluse number;
olekuteave, mis näitab, et viisat taotletakse;
asutus, kellele taotlus esitati, sealhulgas tema asukoht, ning kas see asutus esindab teist liikmesriiki;
taotluse vormilt võetakse järgmised andmed:
perekonnanimi; eesnimi (-nimed); sünniaeg; sugu;
sünnijärgne perekonnanimi (varasem perekonnanimi või varasemad perekonnanimed); sünnikoht ja -riik; praegune kodakondsus ja sünnijärgne kodakondsus;
reisidokumendi või -dokumentide liik ja number ning selle või need välja andnud riigi kolmetäheline kood;
reisidokumendi või -dokumentide kehtivusaja lõppkuupäev;
reisidokumendi välja andnud asutus ning väljaandmise kuupäev;
taotluse esitamise koht ja kuupäev;
▼M1 —————
üksikasjad isiku kohta, kes esitas kutse ja/või kes kohustub tasuma kutsutava elamiskulud viibimise ajal:
füüsilise isiku puhul isiku perekonnanimi, eesnimi ja aadress;
ettevõtte või muu organisatsiooni puhul ettevõtte/organisatsiooni nimi ja aadress ning kõnealuse ettevõtte/organisatsiooni kontaktisiku perekonnanimi ja eesnimi;
sihtkohaks olev liikmesriik või olevad liikmesriigid ning kavandatud viibimise või transiidi kestus;
reisi peamine eesmärk (peamised eesmärgid);
kavandatav Schengeni alasse saabumise kuupäev ja kavandatav Schengeni alast lahkumise kuupäev;
esimese sisenemise liikmesriik;
taotleja kodune aadress;
praegune töökoht ja tööandja; üliõpilaste puhul ►M1 haridusasutuse ◄ nimi;
alaealiste puhul taotleja ►M1 vanema õigusi teostava isiku või seadusliku eestkostja ◄ perekonnanimi ja eesnimi(nimed);
taotleja foto vastavalt määrusele (EÜ) nr 1683/95;
taotleja sõrmejäljed vastavalt ühiste konsulaarjuhiste asjakohastele sätetele.
Taotleja märgib praeguse ameti (ametirühma) eelnevalt kindlaks määratud variantide loetelust.
Eelnevalt kindlaks määratud ametite (ametirühmade) loetelu koostamiseks võtab komisjon kooskõlas artikliga 48a vastu delegeeritud õigusaktid.
Artikkel 9h
Rakendamine ja käsiraamat
Artikkel 9j
Konkreetsed ohunäitajad
Komisjon võtab kooskõlas artikliga 48a vastu delegeeritud õigusakti, et määratleda täpsemalt julgeoleku või ebaseadusliku sisserändega seotud ohud või suur epideemiaoht, tuginedes järgmisele:
EESi koostatud statistika, millest ilmneb, et teatava viisaomanike rühma puhul on lubatud viibimisaja ületamiste ja sisenemiskeeldude määr tavapärasest erinev;
VISi poolt artikli 45a kohaselt koostatud statistika, millest ilmneb, et teatava viisaomanike rühma puhul on julgeoleku-, ebaseadusliku sisserände või suure epideemiaohu alusel tagasi lükatud viisataotluste määr tavapärasest erinev;
VISi poolt artikli 45a kohaselt koostatud statistika ning EESi koostatud statistika, mis osutab korrelatsioonile ühelt poolt taotlusvormi abil kogutud teabe ning teiselt poolt viisaomanike lubatud viibimisaja ületamiste ja sisenemiskeeldude vahel;
liikmesriikide poolt konkreetsete julgeolekuohu näitajate kohta esitatud teave, mida kinnitavad faktilised ja tõenditepõhised elemendid, või liikmesriigi poolt kindlaks tehtud ohud;
liikmesriikide esitatud teave, mida kinnitavad faktilised ja tõenditepõhised elemendid, millest ilmneb, et liikmesriigis on teatava viisaomanike rühma puhul lubatud viibimisaja ületamiste ja sisenemiskeeldude määr tavapärasest erinev;
liikmesriikide esitatud teave spetsiifilise suure epideemiaohu kohta ning Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskuse esitatud teave epidemioloogilise järelevalve kohta ja ohuanalüüsid ning Maailma Terviseorganisatsiooni esitatud teave haiguspuhangute kohta.
Käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud konkreetsed ohud vaadatakse läbi vähemalt iga kuue kuu tagant ja vajaduse korral võtab komisjon kooskõlas artikli 49 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega vastu uue rakendusakti.
Artikkel 10
Viisa väljastamisel lisatavad andmed
Kui viisa väljastamise otsus on tehtud, lisab pädev viisasid väljastav asutus taotlustoimikusse järgmised andmed:
olekuteave viisa väljastamise kohta;
viisa väljastanud asutus, sealhulgas tema asukoht, ning kas kõnealune asutus andis viisa välja teise liikmesriigi nimel;
viisa väljastamise otsuse vastuvõtmise koht ja kuupäev;
viisa liik;
vajaduse korral teave selle kohta, et määruse (EÜ) nr 810/2009 artikli 25 lõike 1 punkti b alusel on väljastatud piiratud territoriaalse kehtivusega viisa;
viisakleebise number;
territoorium, kus viisa omanikul on lubatud reisida kooskõlas ühiste konsulaarjuhiste vastavate sätetega;
viisa kehtivusaja algus- ja lõpukuupäev;
viisaga lubatud sisenemiste arv territooriumile, mille suhtes viisa kehtib;
viisaga lubatud viibimise aeg;
vajaduse korral teave selle kohta, et viisa on väljastatud eraldi lehel kooskõlas nõukogu 18. veebruari 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 333/2002 ühtse vorminguga vormide kohta liikmesriigi väljastatud viisa kinnitamiseks isikutele, kelle reisidokumenti vormi koostav liikmesriik ei tunnusta ( 6 );
vajaduse korral teave selle kohta, et viisakleebis on täidetud käsitsi;
asjakohasel juhul isiku staatus, mis näitab, et kolmanda riigi kodanik on Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/38/EÜ ( 7 ) kohaldamisalasse kuuluva liidu kodaniku või sellise kolmanda riigi kodaniku pereliige, kellel on liidu kodanikega samaväärne vaba liikumise õigus, mis tuleneb ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt kolmanda riigi vahelisest lepingust.
Artikkel 11
Taotluse läbivaatamise katkestamise korral lisatavad andmed
Kui teist liikmesriiki esindav viisasid andev asutus lõpetab taotluse läbivaatamise, lisab ta taotluse toimikusse järgmised andmed:
olekuteave, mis näitab, et taotluse läbivaatamine on katkestatud;
taotluse läbivaatamise katkestanud asutus, sealhulgas tema asukoht;
taotluse läbivaatamise katkestamise otsuse vastuvõtmise koht ja kuupäev;
taotluse läbivaatamiseks pädev liikmesriik.
Artikkel 12
Viisa andmisest keeldumise korral lisatavad andmed
Kui võetakse vastu otsus viisa andmisest keeldumise kohta, lisab viisasid väljastav asutus, kes viisa andmisest keeldus, taotlustoimikusse järgmised andmed:
olekuteave viisa andmisest keeldumise kohta ning selle kohta, kas asutus keeldus viisa andmisest teise liikmesriigi nimel;
viisa andmisest keeldunud asutus, sealhulgas tema asukoht;
viisa andmisest keeldumise otsuse vastuvõtmise koht ja kuupäev.
Taotluse toimikust selgub (selguvad) ka viisa andmisest keeldumise põhjus(ed), milleks on üks või mitu järgmistest põhjustest:
taotleja:
esitab vale, võltsitud või järeletehtud reisidokumendi;
ei esita põhjendusi kavandatud viibimise eesmärgi ja tingimuste kohta;
ei esita tõendeid piisavate elatusvahendite olemasolu kohta nii kavandatud viibimise ajaks kui ka päritolu- või elukohariiki tagasipöördumiseks või transiidiks kolmandasse riiki, kuhu lubamises ta on kindel, või selle kohta, et ta saab selliseid vahendeid seaduslikul viisil omandada;
on jooksva 180-päevase ajavahemiku jooksul juba viibinud liikmesriikide territooriumil 90 päeva ühtse viisa või piiratud territoriaalse kehtivusega viisa alusel;
on isik, kelle kohta on SISis hoiatusteade sisenemise keelamiseks;
on ohuks mis tahes liikmesriigi avalikule korrale, sisejulgeolekule, rahvatervisele Schengeni piirieeskirjade artikli 12 punkti 9 tähenduses või rahvusvahelistele suhetele, eelkõige kui tema kohta on liikmesriikide siseriiklikesse andmebaasidesse kantud hoiatusteade sisenemise keelamiseks samadel põhjustel;
ei esita tõendeid piisava reisi- ja tervisekindlustuse olemasolu kohta juhul, kui see on vajalik;
kavandatava viibimise eesmärgi ja tingimuste kohta esitatud põhjendused ei olnud usaldusväärsed;
taotleja kavatsust lahkuda liikmesriikide territooriumilt enne taotletava viisa kehtivusaja lõppu ei olnud võimalik kindlaks teha;
puuduvad piisavad tõendid selle kohta, et taotlejal ei olnud võimalust eelnevalt viisat taotleda, mis oleks aluseks viisa andmisele piiril.
Artikkel 13
Viisa tühistamise või kehtetuks tunnistamise korral lisatavad andmed
Kui on tehtud otsus viisa tühistada või kehtetuks tunnistada, lisab viisasid väljastav asutus, kes asjaomase otsuse langetas, taotluse toimikusse järgmised andmed:
olekuteave, mis näitab, et viisa on tühistatud või kehtetuks tunnistatud;
viisa tühistanud või kehtetuks tunnistanud asutus, sealhulgas tema asukoht;
otsuse vastuvõtmise koht ja kuupäev.
Taotluse toimikust selgub (selguvad) ka viisa tühistamise või kehtetuks tunnistamise põhjus(ed), milleks on
üks või mitu artikli 12 lõikes 2 loetletud põhjustest;
viisaomaniku taotlus viisa kehtetuks tunnistamiseks.
Artikkel 14
Viisa pikendamise korral lisatavad andmed
Kui võetakse vastu otsus pikendada välja antud viisa kehtivust ja/või viibimise kestust, lisab viisasid väljastav asutus, kes viisat pikendas, taotluse toimikusse järgmised andmed:
olekuteave viisa pikendamise kohta;
viisat pikendanud asutus, sealhulgas tema asukoht;
otsuse vastuvõtmise koht ja kuupäev;
pikendatud viisa viisakleebise number;
pikendatud kehtivusaja algus- ja lõpukuupäev;
lubatud viibimise pikendatud kestus;
territoorium, kus viisaomanikul on lubatud reisida, kui pikendatud viisa territoriaalne kehtivus erineb esialgse viisa territoriaalsest kehtivusest;
pikendatud viisa liik.
Artikkel 15
VISi kasutamine taotluste läbivaatamiseks
Lõikes 1 osutatud eesmärgil võimaldatakse pädevale viisasid väljastavale asutusele juurdepääs VISile päringute tegemiseks järgmistest andmetest ühe või mitme kohta:
taotluse number;
perekonnanimi, eesnimed; sünniaeg, kodakondsus või kodakondsused; sugu;
reisidokumendi liik ja number; reisidokumendi väljastanud riigi kolmetäheline kood; ning reisidokumendi kehtivusaja lõppkuupäev;
artikli 9 punkti 4 alapunktis f osutatud füüsilise isiku puhul perekonnanimi, eesnimi ja aadress või ettevõtte/organisatsiooni puhul nimi ja aadress;
sõrmejäljed;
viisakleebise number ja mis tahes varasema viisa väljastamiskuupäev.
Artikkel 16
VISi kasutamine päringute tegemiseks ja dokumentide taotlemiseks
Taotluse läbivaatamise eest vastutav liikmesriik edastab VISile päringutaotluse koos taotluse numbriga, märkides ära liikmesriigi või liikmesriigid, kellelt päringut taotletakse.
VIS edastab taotluse osutatud liikmesriigile või liikmesriikidele.
Liikmesriik või liikmesriigid, kellelt päringut taotletakse, edastavad vastuse VISile ning see edastab vastuse taotluse esitanud liikmesriigile.
Artikkel 17
Andmete kasutamine aruannete ja statistika koostamiseks
Järgmiste andmete kohta võivad pädevad viisasid väljastavad asutused päringuid esitada üksnes aruannete ja statistika koostamiseks, ilma et neil oleks võimalus teha kindlaks üksiktaotleja isik:
olekuteave;
pädev viisasid väljastav asutus, sealhulgas selle asukoht;
taotleja praegune kodakondsus;
esimese sisenemise liikmesriik;
taotluse esitamise või viisat puudutava otsuse vastuvõtmise kuupäev ja koht;
välja antud viisa liik;
reisidokumendi liik;
viisa või viisataotluse kohta vastu võetud otsuste põhjendused;
viisa andmisest keeldunud pädev viisasid väljastav asutus, sealhulgas selle asukoht, ning keeldumise kuupäev;
juhtumid, mil sama taotleja esitas viisataotluse rohkem kui ühele asutusele, näidates ära asjaomased viisasid väljastavad asutused, sealhulgas nende asukoha, ning keeldumiste kuupäevad;
reisi peamine eesmärk (peamised eesmärgid);
juhtumid, mille puhul artikli 9 punktis 6 osutatud andmeid ei olnud faktiliselt võimalik kooskõlas artikli 8 lõike 5 teise lausega esitada;
juhtumid, mille puhul artikli 9 punktis 6 osutatud andmeid ei olnud võimalik õiguslikel põhjustel kooskõlas artikli 8 lõike 5 teise lausega esitada;
juhtumid, mille puhul viisat keelduti väljastamast isikule, kellel ei olnud võimalik faktiliselt esitada artikli 9 punktis 6 osutatud andmeid kooskõlas artikli 8 lõike 5 teise lausega.
III PEATÜKK
TEISTE ASUTUSTE JUURDEPÄÄS ANDMETELE
Artikkel 17a
Koostalitlusvõime riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemiga
Koostalitlusvõime võimaldab VISi kasutavatel viisasid väljastavatel asutustel teha selle süsteemi kaudu päringuid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis eesmärgiga:
teha määruse (EL) 2017/2226 artikli 24 ja käesoleva määruse artikli 15 lõike 4 kohaselt viisataotlusi läbi vaadates ja nende kohta otsuseid vastu võttes päringuid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis;
võtta ja eksportida viisa kehtetuks tunnistamise, tühistamise või pikendamise korral vastavalt määruse (EL) 2017/2226 artiklile 19 ning käesoleva määruse artiklitele 13 ja 14 viisaga seotud andmeid otse VISist riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi.
Koostalitlusvõime võimaldab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutavatel piirivalveasutustel teha selle süsteemi kaudu päringuid VISis eesmärgiga:
võtta viisaga seotud andmeid otse VISist ning importida neid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, et luua riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis viisaomaniku riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestik või sisenemiskeeluandmestik või seda ajakohastada kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artiklitega 14, 16 ja 18 ning käesoleva määruse artikliga 18a;
võtta viisa kehtetuks tunnistamise, tühistamise või pikendamise korral kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikliga 19 ning käesoleva määruse artiklitega 13 ja 14 viisaga seotud andmeid otse VISist ning importida neid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi;
kontrollida viisa autentsust ja kehtivust, liikmesriikide territooriumile sisenemise tingimuste täitmist kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/399 ( 9 ) artikliga 6 või mõlemat, nagu on sätestatud käesoleva määruse artikli 18 lõikes 2;
kontrollida, kas viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanikud, kelle kohta puudub riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis isiklik toimik, olid varem VISis registreeritud kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikliga 23 ja käesoleva määruse artikliga 19a;
kontrollida viisaomaniku isikusamasust VISis olevate sõrmejälgede alusel kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikli 23 lõigetega 2 ja 4 ning käesoleva määruse artikli 18 lõikega 6, kui viisaomaniku isikusamasust kontrollitakse sõrmejälgede abil.
Artikkel 18
Juurdepääs andmetele isikusamasuse kontrollimiseks piiril, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi
Üksnes selleks, et kontrollida viisaomanike isikusamasust, viisa autentsust ning ajalist ja territoriaalset kehtivust ja olekut või liikmesriikide territooriumile sisenemise tingimuste täitmist kooskõlas määruse (EL) 2016/399 artikliga 6 või mõlemaid, on pädevatele asutustele piiridel, kus rakendatakse VISi, antud juurdepääs kontrollimise eesmärgil otsingute tegemiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis järgmiste andmete alusel:
perekonnanimi, eesnimi (eesnimed); sünniaeg, kodakondsus või kodakondsused; sugu; reisidokumendi või -dokumentide liik ja number; reisidokumendi või -dokumentide väljastanud riigi kolmetäheline kood ning reisidokumendi või -dokumentide kehtivusaja lõppkuupäev, või
viisakleebise number.
Kui lõikes 1 loetletud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et VISis on andmeid ühe või mitme väljastatud või pikendatud viisa kohta, mis on piiri ületamiseks ajaliselt ja territoriaalselt kehtiv(ad), antakse pädevale asutusele piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, üksnes käesoleva artikli lõikes 1 osutatud kontrollimise eesmärgil juurdepääs päringute tegemiseks artikli 8 lõike 4 kohase asjaomase taotlustoimiku või sellega seotud taotlustoimikute sisalduvates järgmistes andmetes:
artikli 9 punktides 2 ja 4 osutatud olekuteave ning taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
välja antud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisa või viisade kohta sisestatud andmed, millele on osutatud artiklites 10, 13 ja 14.
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, saab kontrolle tegev pädev asutus lisaks nende viisaomanike puhul, kellelt ei nõuta õiguslikel põhjustel teatavate andmete esitamist või kui neid ei saa faktiliselt esitada, teate, mis sisaldab vastavat andmevälja (vastavaid andmevälju) märkega „mittevajalik”.
Kui käesoleva artikli lõikes 1 loetletud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et isikut käsitlevad andmed on VISis registreeritud, kuid kehtivat viisat ei ole registreeritud, antakse kontrolle tegevale pädevale asutusele piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, üksnes käesoleva artikli lõikes 1 osutatud kontrollimise eesmärgil vastavalt artikli 8 lõikele 4 juurdepääs päringute tegemiseks taotlustoimiku(te) ja seotud taotlustoimiku(te) järgmistes andmetes:
artikli 9 punktides 2 ja 4 osutatud olekuteave ning taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
välja antud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisa või viisade kohta sisestatud andmed, millele on osutatud artiklites 10, 13 ja 14.
Lisaks päringute tegemisele käesoleva artikli lõike 1 kohaselt kontrollib kontrolle tegev pädev asutus piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, isiku isikusamasust VISi abil, kui käesoleva artikli lõikes 1 osutatud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et asjaomase isiku andmed on VISis registreeritud, ja kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:
isiku isikusamasust ei saa kontrollida riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi abil kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikli 23 lõikega 2, kuna
viisaomanik ei ole veel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud;
asjaomases piiripunktis kontrollitakse isikusamasust sõrmejälgede alusel kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikli 23 lõikega 2;
viisaomaniku isikusamasuse suhtes on kahtlusi;
muul põhjusel;
isiku isikusamasust saab kontrollida riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi abil, aga kohaldatakse määruse (EL) 2017/2226 artikli 23 lõiget 5.
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, kontrollivad kontrolle tegevad pädevad asutused viisaomaniku sõrmejälgi VISis salvestatud sõrmejälgede alusel. Kui viisaomaniku sõrmejälgi ei saa kasutada, tehakse lõikes 1 osutatud otsing ainult lõikes 1 sätestatud tähtnumbriliste andmete alusel.
Artikkel 18a
VISist andmete võtmine viisaomaniku riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestiku või sisenemiskeeluandmestiku loomiseks või ajakohastamiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, antakse kontrolle tegevale pädevale asutusele üksnes selleks, et luua või ajakohastada riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis viisaomanikku puudutavaid riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmeid või sisenemiskeeluandmeid vastavalt määruse (EL) 2017/2226 artikli 14 lõikele 2 ja artiklitele 16 ja 18, juurdepääs VISi salvestatud ja kõnealuse määruse artikli 16 lõike 2 punktides c–f loetletud andmete võtmiseks VISist ning importimiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi.
Artikkel 18b
Koostalitlusvõime ETIASega
ETIASe kesksüsteem kasutab määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõike 2 punktis i osutatud kontrollide tegemiseks Euroopa otsinguportaali, et võrrelda kooskõlas nimetatud määruse artikli 11 lõikega 8 ETIASe andmeid VISi andmetega, kasutades käesoleva määruse II lisas esitatud vastavustabelis loetletud andmeid.
Artikkel 18c
ETIASe kesküksuse juurdepääs VISi andmetele
Artikkel 18d
VISi kasutamine taotluste mitteautomaatseks menetlemiseks ETIASe riiklikes üksustes
Artikkel 19
Juurdepääs andmetele viisade kontrollimiseks liikmesriikide territooriumil
Asutustele, kes on liikmesriikide territooriumil pädevad kontrollima, kas liikmesriikide territooriumile sisenemise, seal viibimise või elamise tingimused on täidetud, võimaldatakse juurdepääs päringute tegemiseks viisakleebise numbri alusel koos viisaomaniku sõrmejälgede kontrolliga või viisakleebise numbri alusel üksnes viisaomaniku isikusamasuse ja/või viisa autentsuse kontrollimiseks ja/või selleks, et kontrollida, kas on täidetud liikmesriigi territooriumile sisenemise, seal viibimise või elamise tingimused.
Viisaomanike puhul, kelle sõrmejälgi ei saa kasutada, tehakse otsing ainult viisakleebise numbri alusel.
Kui lõikes 1 loetletud andmete alusel tehtud päringust selgub, et viisaomanikku käsitlevad andmed on VISis registreeritud, võimaldatakse pädevale asutusele juurdepääs VISile artikli 8 lõike 4 kohasest taotlustoimikust ning sellega lingitud taotlustoimiku(te)st pärinevate järgmiste andmetega tutvumiseks üksnes lõikes 1 osutatud eesmärgil:
artikli 9 punktides 2 ja 4 osutatud olekuteave ning taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
välja antud, kehtetuks tunnistatud või tühistatud viisa(de) või pikendatud ►M1 ————— ◄ kehtivusajaga viisa(de) kohta sisestatud andmed, millele on osutatud artiklites 10, 13 ja 14.
Artikkel 19a
VISi kasutamine enne riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis viisanõudest vabastatud kolmanda riigi kodaniku isikliku toimiku loomist
Kui käesoleva artikli lõikes 2 loetletud andmete alusel tehtud otsingust ja käesoleva artikli lõike 4 kohasel kontrollimisel selgub, et isikut käsitlevad andmed on VISis registreeritud, antakse kontrolle tegevale pädevale asutusele piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, üksnes käesoleva artikli lõikes 1 osutatud eesmärgil vastavalt artikli 8 lõikele 4 juurdepääs päringute tegemiseks asjaomaste taotlustoimiku(te) ja seotud taotlustoimiku(te) järgmistes andmetes:
artikli 9 punktides 2 ja 4 osutatud olekuteave ning taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
välja antud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisa või viisade kohta sisestatud andmed, millele on osutatud artiklites 10, 13 ja 14.
Artikkel 20
Juurdepääs andmetele isiku tuvastamiseks
Asutused, kes on pädevad piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, või liikmesriikide territooriumil kontrollima, kas liikmesriikide territooriumile sisenemise, seal viibimise või elamise tingimused on täidetud, saavad teha otsinguid VISis isiku sõrmejälgede alusel üksnes selliste isikute tuvastamiseks, kes võivad olla VISis varem registreeritud või kes ei täida või enam ei täida liikmesriikide territooriumile sisenemise, seal viibimise või elamise tingimusi.
Kui selle isiku sõrmejälgi ei saa kasutada või sõrmejälgede alusel ei õnnestu päringut teha, tehakse otsing artikli 9 punkti 4 alapunktis a ja/või c osutatud andmete alusel; sellise otsingu võib teha koos artikli 9 punkti 4 alapunktis b osutatud andmetega.
Kui lõikes 1 loetletud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et taotlejat käsitlevad andmed on VISis registreeritud, võimaldatakse pädevale asutusele juurdepääs VISile artikli 8 lõike 4 kohasest taotlustoimikust ning sellega lingitud taotlustoimiku(te)st pärinevate järgmiste andmetega tutvumiseks üksnes lõikes 1 osutatud eesmärgil:
taotluse number, olekuteave ja asutus, kellele taotlus esitati;
artikli 9 punktis 4 osutatud taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
artiklites 10 ja 14 osutatud andmed, mis on sisestatud mis tahes välja antud, tagasi lükatud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud ►M1 ————— ◄ kehtivusajaga viisa või viisataotluste kohta, mille läbivaatamine on katkestatud.
Artikkel 21
Juurdepääs andmetele varjupaigataotluste eest vastutajate kindlakstegemiseks
Kui selle isiku sõrmejälgi ei saa kasutada või sõrmejälgede alusel ei õnnestu päringut teha, tehakse otsing artikli 9 punkti 4 alapunktis a ja/või c osutatud andmete alusel; sellise otsingu võib teha koos artikli 9 punkti 4 alapunktis b osutatud andmetega.
Kui lõikes 1 loetletud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et VISis on registreeritud välja antud viisa, mille kehtivusaeg lõppes kuni kuus kuud enne varjupaigataotluse esitamist, ja/või pikendatud viisa, mille kehtivusaeg lõppes kuni kuus kuud enne varjupaigataotluse esitamist, võimaldatakse pädevale varjupaigaasutusele juurdepääs VISile järgmiste taotlustoimikust pärinevate andmetega ning punktis g osutatud artikli 8 lõike 4 kohaste abikaasa ja laste andmetega tutvumiseks üksnes lõikes 1 osutatud eesmärgil:
taotluse number ja viisa väljastanud või pikendanud asutus ning kas kõnealune asutus andis viisa välja teise liikmesriigi nimel;
taotluse vormilt pärinevad andmed, millele on osutatud artikli 9 punkti 4 alapunktides a ja b;
viisa liik;
viisa kehtivusaeg;
plaanitud viibimise kestus;
fotod;
artikli 9 punkti 4 alapunktides a ja b osutatud andmed ning lingitud taotlustoimiku(te)s sisalduvad abikaasat ja lapsi käsitlevad andmed.
Artikkel 22
Juurdepääs andmetele varjupaigataotluse läbivaatamises
Pädevatel varjupaigaasutustel on juurdepääs VISile vastavalt määruse (EÜ) nr 343/2003 artiklile 21 varjupaigataotleja sõrmejälgede alusel päringute tegemiseks üksnes varjupaigataotluste läbivaatamise eesmärgil.
Kui selle isiku sõrmejälgi ei saa kasutada või sõrmejälgede alusel ei õnnestu päringut teha, tehakse otsing artikli 9 punkti 4 alapunktis a ja/või c osutatud andmete alusel; sellise otsingu võib teha koos artikli 9 punkti 4 alapunktis b osutatud andmetega.
Kui lõikes 1 loetletud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et VISis on registreeritud välja antud viisa, võimaldatakse pädevale varjupaigaasutusele juurdepääs VISile järgmiste artikli 8 lõike 3 kohaselt taotleja kohta loodud taotlustoimikust ja lingitud taotlustoimiku(te)st pärinevate andmetega ning punktis e osutatud artikli 8 lõike 4 kohaste abikaasa ja laste andmetega tutvumiseks üksnes lõikes 1 osutatud eesmärgil:
taotluse number;
artikli 9 punkti 4 alapunktides a, b ja c osutatud taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
välja antud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud ►M1 ————— ◄ kehtivusajaga viisade kohta sisestatud andmed, millele on osutatud artiklites 10, 13 ja 14;
artikli 9 punkti 4 alapunktides a ja b osutatud andmed abikaasa ja laste lingitud taotlustoimiku(te) kohta.
IIIa PEATÜKK
PIKAAJALISTE VIISADE JA ELAMISLUBADE ANDMETE SISESTAMINE JA KASUTAMINE
Artikkel 22b
Päringud infosüsteemides ja andmebaasides
IV PEATÜKK
ANDMETE SÄILITAMINE JA MUUTMINE
Artikkel 23
Andmete säilitamise aeg
Taotlustoimikuid säilitatakse VISis maksimaalselt viis aastat, ilma et see piiraks artiklites 24 ja 25 sätestatud kustutamist või artiklis 34 sätestatud kirjendamist.
Säilitamisaeg algab
viisa väljaandmise korral viisa kehtivusaja lõppemisel;
viisa pikendamise korral viisa uue kehtivusaja lõppemisel;
viisataotluse tagasivõtmise, sulgemise või selle läbivaatamise katkestamise korral taotlustoimiku VISis loomise kuupäeval;
viisa väljastamisest keeldumise, selle kehtetuks tunnistamise ►M1 ————— ◄ või tühistamise korral kuupäeval, mil viisasid väljastav asutus tegi vastava otsuse.
Artikkel 24
Andmete muutmine
Artikkel 25
Andmete ennetähtaegne kustutamine
V PEATÜKK
TOIMIMINE JA VASTUTUS
Artikkel 26
Operatiivjuhtimine
Korraldusasutus vastutab samuti keskse viisainfosüsteemi ja riiklike liideste vahelise sideinfrastruktuuriga seonduvate järgmiste ülesannete eest:
järelevalve;
turvalisus;
liikmesriikide ja teenuseosutaja vaheliste suhete koordineerimine.
Komisjon vastutab kõikide muude keskse viisainfosüsteemi ja riiklike liideste vahelise sideinfrastruktuuriga seonduvate ja eelkõige järgmiste ülesannete eest:
eelarve täitmise ülesanded;
soetamine ja uuendamine;
lepinguküsimused.
Iga lõikes 4 osutatud avalik-õiguslik asutus peab vastama eelkõige järgmistele valikukriteeriumidele:
ta peab tõendama, et tal on pikaajaline kogemus suuremahulise infosüsteemi käitamisel;
tal peab olema pikaajaline kogemus suuremahulise infosüsteemi hooldamise ja turvanõuete alal;
tal peab olema piisaval hulgal kogenud töötajaid, kellel on rahvusvahelise koostöö keskkonnas töötamiseks vajalikud erialased teadmised ja keeleoskus nii, nagu seda eeldab VIS;
tal peab olema turvaline ja tema vajadustest lähtuvalt ehitatud infrastruktuurirajatis, mis on eelkõige võimeline dubleerima suuremahulisi infosüsteeme ja tagama nende pideva toimimise, ning
ta peab töötama halduskeskkonnas, mis võimaldab ülesandeid nõuetekohaselt täita ja mis tahes huvide konflikti vältida.
Artikkel 27
Keskse viisainfosüsteemi asukoht
Keskse VISi põhisüsteem, mis teostab tehnilist järelevalvet ja täidab haldusfunktsiooni, asub Prantsusmaal Strasbourgis ja keskse VISi varusüsteem, mis suudab tagada keskse VISi põhisüsteemi kõik funktsioonid viimase rikke korral, asub Austrias Sankt Johann im Pongaus.
Artikkel 28
Seos riiklike süsteemidega
Iga liikmesriik vastutab
riikliku süsteemi edasiarendamise eest ja/või selle VISile kohandamise eest vastavalt otsuse 2004/512/EÜ artikli 2 lõikele 2;
oma riikliku süsteemi korraldamise, haldamise, toimimise ja hoolduse eest;
pädevate riiklike asutuste nõuetekohaselt volitatud töötajate käesoleva määruse kohase VISile juurdepääsu kontrollimise ja korraldamise eest ning töötajate ja nende profiilide loetelu loomise ja korrapärase ajakohastamise eest;
riiklike süsteemide kulude katmise eest, samuti nende kulude katmise eest, mis on seotud kõnealuste süsteemide ühendamisega riiklike liidestega, sealhulgas riikliku liidese ja riikliku süsteemi vahelise sideinfrastruktuuriga seotud investeerimis- ja tegevuskulud.
Artikkel 29
Kohustused andmete kasutamisel
Iga liikmesriik tagab andmete seadusliku töötlemise ning eelkõige, et VISis töödeldavatele andmetele on oma ülesannete täitmiseks juurdepääs üksnes nõuetekohaselt volitatud töötajatel kooskõlas käesoleva määrusega. Vastutav liikmesriik tagab eelkõige
andmete seadusliku kogumise;
andmete seadusliku edastamise VISi;
andmete täpsuse ja ajakohasuse VISi edastamise hetkel.
Korraldusasutus tagab, et VISi käitatakse kooskõlas käesoleva määruse ja selle artikli 45 lõikes 2 nimetatud rakenduseeskirjadega. Korraldusasutus teeb eelkõige järgmist:
võtab vajalikud meetmed tagamaks keskse VISi ning keskse VISi ja riiklike liideste vahelise sideinfrastruktuuri turvalisuse, ilma et see piiraks iga liikmesriigi kohustuste täitmist;
tagab, et VISis töödeldavatele andmetele oleks käesolevast määrusest tulenevate korraldusasutuse ülesannete täitmiseks juurdepääs üksnes nõuetekohaselt volitatud töötajatel.
Artikkel 29a
Erinormid andmete sisestamise kohta
Artikkel 30
VISi andmete hoidmine riiklikes toimikutes
Artikkel 31
Andmete edastamine kolmandatele riikidele või rahvusvahelistele organisatsioonidele
Erinevalt lõikest 1 võib artikli 9 punkti 4 alapunktides a, b, c, k ja m osutatud andmeid edastada või teha kättesaadavaks lisas loetletud kolmandatele riikidele või rahvusvahelistele organisatsioonidele, kui see on üksikjuhul vajalik kolmanda riigi kodanike isikusamasuse tuvastamiseks, kaasa arvatud tagasisaatmise eesmärgil, kui on täidetud järgmised tingimused:
komisjon on vastu võtnud otsuse isikuandmete asjakohase kaitse kohta kõnealuses kolmandas riigis kooskõlas direktiivi 95/46/EÜ artikli 25 lõikega 6 või ühenduse ja kõnealuse kolmanda riigi vahel kehtib tagasivõtmisleping või kohaldatakse direktiivi 95/46/EÜ artikli 26 lõike 1 punkti d sätteid;
kolmas riik või rahvusvaheline organisatsioon on nõus kasutama andmeid ainult sellel eesmärgil, milleks need esitati;
andmed edastatakse või tehakse kättesaadavaks kooskõlas ühenduse õiguse, eriti tagasivõtmislepingute, ning andmed edastanud või kättesaadavaks teinud liikmesriigi õiguse asjakohaste sätetega, kaasa arvatud andmete turvalisuse ja andmekaitse kohta kehtivate õigusnormidega, ning
andmed VISi sisestanud liikmesriik või liikmesriigid on andnud oma nõusoleku.
Artikkel 32
Andmete turvalisus
Iga liikmesriik võtab seoses riikliku süsteemiga vajalikke meetmeid, mis hõlmavad ka turvakava, et
füüsiliselt kaitsta andmeid, sealhulgas koostades situatsiooniplaane kriitilise tähtsusega infrastruktuuri kaitseks;
hoida ära loata isikute juurdepääsu riiklikele rajatistele, kus liikmesriik teeb VISi eesmärkidega seotud toiminguid (kontroll rajatisse sisenemisel);
hoida ära andmekandjate lugemine, kopeerimine, muutmine või kustutamine vastava loata isikute poolt (andmekandjate kontroll);
hoida ära andmete sisestamine vastava loata isikute poolt ja salvestatud isikuandmete kontrollimine, muutmine või kustutamine vastava loata isikute poolt (salvestuskontroll);
hoida ära andmete volitamata töötlemine VISis ja VISis töödeldavate andmete mis tahes volitamata muutmine või kustutamine (andmesisestuse kontroll);
tagada, et VISi kasutamisel oleks volitatud isikutel juurdepääs üksnes nende pädevusse kuuluvatele andmetele, kasutades eranditult individuaalseid ja kordumatuid kasutajatunnuseid ning konfidentsiaalseid juurdepääsuviise (juurdepääsu kontroll);
tagada, et kõik VISile juurdepääsu õigusega asutused loovad profiilid, mis kirjeldavad nende isikute ülesandeid ja vastutust, kellel on õigus andmetele juurde pääseda, andmeid sisestada, ajakohastada, kustutada ja otsida, ning teevad need profiilid artiklis 41 osutatud riiklikele järelevalveasutustele nende nõudmisel viivitamata kättesaadavaks (töötajate profiilid);
tagada, et on võimalik kontrollida ja kindlaks teha, millistele asutustele on isikuandmeid andmesideseadmeid kasutades edastatud (sidekontroll);
tagada võimalus kontrollida ja kindlaks määrata, missuguseid andmeid on VISis töödeldud, millal, kes ja millisel eesmärgil seda on teinud (andmesalvestuse kontroll);
hoida eelkõige asjakohaste krüpteerimistehnikate abil ära andmete loata lugemine, kopeerimine, muutmine või kustutamine andmete VISi või VISist edastamise ajal või andmekandjate transportimise ajal (transpordikontroll);
teostada järelevalvet käesolevas lõikes osutatud turvameetmete tõhususe üle ja võtta asutusesisese järelevalvega seoses vajalikke korralduslikke meetmeid kooskõla tagamiseks käesoleva määrusega (enesekontroll).
Artikkel 33
Vastutus
Artikkel 34
Kirjendamine
Iga liikmesriik ja korraldusasutus registreerivad kõik VISis tehtavad andmetöötlustoimingud. Need kirjed näitavad
artikli 6 lõikes 1 ning artiklites 15–22 osutatud juurdepääsu eesmärki;
kuupäeva ja kellaaega;
edastatud andmete liiki vastavalt artiklitele 9–14;
otsingus kasutatud andmete liiki vastavalt artikli 15 lõikele 2, artiklile 17, artikli 18 lõigetele 1 ja 6, artikli 19 lõikele 1, artikli 19a lõigetele 2 ja 4, artikli 20 lõikele 1, artikli 21 lõikele 1 ja artikli 22 lõikele 1 ning
andmeid sisestanud või neid kasutanud asutuse nime.
Peale selle registreerib iga liikmesriik töötajad, kes on nõuetekohaselt volitatud andmeid sisestama või saama.
Artikkel 34a
Logide pidamine, et tagada koostalitlusvõime ETIASega
Iga määruse (EL) 2018/1240 artikli 20, artikli 24 lõike 6 punkti c alapunkti ii ja artikli 54 lõike 1 punkti b kohaselt VISis ja ETIASes tehtud andmetöötlustoimingu kohta peetakse logi kooskõlas käesoleva määruse artikliga 34 ja määruse (EL) 2018/1240 artikliga 69.
Artikkel 35
Enesekontroll
Liikmesriigid tagavad, et iga VISi andmetele juurdepääsu luba omav asutus võtab käesoleva määruse järgimiseks vajalikud meetmed ning teeb vajaduse korral koostööd riikliku järelevalveasutusega.
Artikkel 36
Karistused
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada VISi sisestatud andmete väärkasutuse eest karistamine, sealhulgas siseriikliku õiguse kohaste haldus- ja/või kriminaalkaristustega, mis on tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
VI PEATÜKK
ÕIGUSED JA JÄRELEVALVE ANDMEKAITSE ÜLE
Artikkel 36a
Andmekaitse
Artikkel 37
Õigus teabele
Ilma et see piiraks õigust teabele, millele osutatakse määruse (EL) 2018/1725 artiklites 15 ja 16, määruse (EL) 2016/679 artiklites 13 ja 14 ning direktiivi (EL) 2016/680 artiklis 13, teatab vastutav liikmesriik taotlejatele ja käesoleva määruse artikli 9 punkti 4 alapunktis f osutatud isikutele:
artikli 29 lõikes 4 osutatud vastutava töötleja nime koos vastutava töötleja kontaktandmetega;
andmete VISis töötlemise eesmärgi;
andmete saajate kategooriad, sealhulgas artiklis 22l osutatud asutused ja Europol;
et liikmesriikidele ja Europolile võidakse anda õiguskaitse eesmärgil juurdepääs VISile;
andmete säilitamisaja;
asjaolu, et taotluse läbivaatamiseks on andmete kogumine kohustuslik;
et VISis säilitatavaid isikuandmeid võidakse edastada kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile käesoleva määruse artikli 31 kohaselt ning liikmesriikidele nõukogu otsuse (EL) 2017/1908 ( 12 ) kohaselt;
et neil on õigus taotleda juurdepääsu endaga seotud andmetele, õigus taotleda endaga seotud ebaõigete andmete parandamist, endaga seotud mittetäielike isikuandmete täiendamist või ennast puudutavate ebaseaduslikult töödeldud isikuandmete kustutamist või nende töötlemise piiramist ning õigus saada teavet nimetatud õiguste kasutamise korra kohta, sealhulgas saada järelevalveasutuste või asjakohasel juhul Euroopa Andmekaitseinspektori kontaktandmed, kes vaatavad isikuandmete kaitset käsitlevad kaebused läbi.
Nimetatud isikute poolt alla kirjutatud vormi puudumise korral esitatakse kõnealune teave vastavalt määruse (EL) 2016/679 artiklile 14.
Artikkel 38
Õigus isikuandmetele juurde pääseda, lasta neid parandada, täiendada ja kustutada ning piirata isikuandmete töötlemist
Kui taotlus on esitatud vastutavale liikmesriigile ja kui leitakse, et VISi andmed on faktiliselt ebaõiged või ebaseaduslikult salvestatud, parandab või kustutab vastutav liikmesriik kooskõlas artikli 24 lõikega 3 need andmed VISis viivitamata ja hiljemalt ühe kuu jooksul pärast taotluse saamist. Vastutav liikmesriik teatab viivitamata kirjalikult asjaomasele isikule teda käsitlevate andmete parandamiseks või kustutamiseks võetud meetmetest.
Kui taotlus on esitatud muule kui vastutavale liikmesriigile, võtavad selle liikmesriigi asutused, kellele taotlus esitati, seitsme päeva jooksul ühendust vastutava liikmesriigi asutustega. Vastutav liikmesriik toimib vastavalt käesoleva lõike teisele lõigule. Liikmesriik, kes võttis ühendust vastutava liikmesriigi asutusega, teatab asjaomasele isikule, et tema taotlus edastati, millisele liikmesriigile see edastati ja milline on edasine menetlus.
Erandina käesoleva artikli lõigetest 1–6 ning üksnes nende andmete puhul, mis on esitatud põhjendatud arvamustes ning on VISis registreeritud vastavalt artikli 9e lõikele 6, artikli 9g lõikele 6 ning artikli 22b lõigetele 14 ja 16 artiklites 9a ja 22b osutatud päringute tulemusena, teeb liikmesriik riikliku või liidu õiguse kohaselt otsuse mitte anda asjaomasele isikule üldse andmeid või osa neist niivõrd, kui ja seni, kuni selline täielik või osaline piirang on demokraatlikus ühiskonnas vajalik ja proportsionaalne meede, võttes igakülgselt arvesse asjaomase andmesubjekti põhiõigusi ja õigustatud huve, et:
vältida ametlike või õiguslike uurimiste või menetluste takistamist;
hoida ära kuritegude tõkestamise, avastamise, uurimise või nende eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täitmisele pööramise kahjustamist;
kaitsta avalikku julgeolekut;
kaitsta riigi julgeolekut või
kaitsta teiste isikute õigusi ja vabadusi.
Esimeses lõigus osutatud juhtudel teavitab liikmesriik asjaomast isikut põhjendamatu viivituseta kirjalikult juurdepääsu keelamisest või juurdepääsu piiramisest ning juurdepääsu keelamise või piiramise põhjustest. Sellist teavet ei pea andma, kui selle andmine kahjustaks esimese lõigu punktides a–e sätestatud põhjusi. Liikmesriik teavitab asjaomast isikut võimalusest esitada vaie järelevalveasutusele või kasutada kohtulikku õiguskaitsevahendit.
Liikmesriik dokumenteerib asjaomasele isikule teabe andmata jätmise otsuse faktilised või õiguslikud alused. Nimetatud teave tehakse järelevalveasutustele kättesaadavaks.
Sellistel juhtudel võib asjaomane isik oma õigusi kasutada ka pädevate järelevalveasutuste vahendusel.
Artikkel 39
Koostöö andmekaitseõiguste tagamiseks
Vastutava liikmesriigi järelevalveasutus ja selle liikmesriigi järelevalveasutus, kellele taotlus esitati, teevad esimeses lõigus osutatud eesmärkide saavutamiseks koostööd.
Artikkel 40
Õiguskaitsevahendid
Artikkel 41
Järelevalveasutuste järelevalve
Artikkel 42
Euroopa Andmekaitseinspektori järelevalve
Artikkel 43
Järelevalveasutuste ja Euroopa Andmekaitseinspektori vaheline koostöö
▼M5 —————
VII PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 45
Komisjoni rakendamisvolitused
Komisjon võtab vastu rakendusaktid, et sätestada VISi kesksüsteemi, kõigi liikmesriikide ühtsete riiklike liideste ning VISi kesksüsteemi ja ühtsete riiklike liideste vahelise sideinfrastruktuuri väljatöötamiseks vajalikud meetmed seoses järgmisega:
VISi kesksüsteemi füüsilise arhitektuuri, sealhulgas sidevõrgu kavandamine;
isikuandmete kaitsega seotud tehnilised aspektid;
tehnilised küsimused, millel on märkimisväärne eelarveline mõju liikmesriikidele või märkimisväärne tehniline mõju riiklikele süsteemidele;
turvanõuete, sealhulgas biomeetriliste aspektide väljatöötamine.
Komisjon võtab vastu rakendusaktid, et kehtestada meetmed, mida on vaja VISi kesksüsteemi funktsioonide tehniliseks rakendamiseks, eelkõige:
andmete sisestamiseks ja taotluste linkimiseks kooskõlas artikliga 8, artiklitega 10–14, artikliga 22a ja artiklitega 22c–22f;
andmetele juurdepääsuks kooskõlas artikliga 15, artiklitega 18–22, artiklitega 22g–22k, artiklitega 22n–22r ning artiklitega 45e ja 45f;
andmete parandamiseks, kustutamiseks ja ennetähtaegseks kustutamiseks kooskõlas artiklitega 23, 24 ja 25;
logide pidamiseks ja nendele juurdepääsuks kooskõlas artikliga 34;
artiklis 16 osutatud konsulteerimismehhanismi ja menetluste rakendamiseks;
andmetele juurdepääsuks aruannete ja statistika koostamiseks kooskõlas artikliga 45a.
Artikkel 45c
Vedajate juurdepääs andmetele kontrolli eesmärgil
Artikkel 45d
Varumenetlused juhuks, kui vedajatel puudub tehnilistel põhjustel juurdepääs andmetele
Artikkel 45e
Euroopa piiri- ja rannikuvalverühmade juurdepääs VISi andmetele
Artikkel 45f
Euroopa piiri- ja rannikuvalverühmade VISi andmetele juurdepääsu tingimused ja kord
Juurdepääsu andmise suhtes kehtivad järgmised tingimused:
vastuvõttev liikmesriik annab Euroopa piiri- ja rannikuvalve rühma liikmetele loa teha VISis päringuid, et täita piiril tehtava kontrolli, patrull- ja vaatlustegevuse ning tagasisaatmise tegevusplaanis täpsustatud eesmärke, ning
VISis on vaja teha päringuid selleks, et täita konkreetseid ülesandeid, mille vastuvõttev liikmesriik on rühmale andnud.
Rühmade liikmed teevad VISi andmetes päringuid järgmiselt:
kui täidetakse ülesandeid, mis on seotud kontrollidega piiril vastavalt määrusele (EL) 2016/399, on Euroopa piiri- ja rannikuvalve rühmade liikmetel juurdepääs VISi andmetele, et teha välispiiril asuvates piiripunktides kontrolle vastavalt käesoleva määruse artiklile 18 või 22g;
kui kontrollitakse, kas liikmesriikide territooriumile sisenemise, seal viibimise või elamise tingimused on täidetud, on rühmade liikmetel juurdepääs VISi andmetele, et kontrollida liikmesriigi territooriumil kolmandate riikide kodanikke vastavalt käesoleva määruse artiklile 19 või 22h;
kui tegemist on sellise isiku tuvastamisega, kes ei vasta või enam ei vasta liikmesriikide territooriumile sisenemise, seal viibimise või elamise tingimustele, on rühmade liikmetel VISi andmetele juurdepääs isiku tuvastamiseks vastavalt käesoleva määruse artiklitele 20 ja 22i.
Artikkel 46
Schengeni konsultatsioonivõrgu tehniliste funktsioonide integreerimine
Artiklis 16 osutatud konsulteerimismehhanism asendab Schengeni konsultatsioonivõrgu artikli 49 lõikes 3 osutatud korras määratletud kuupäeval, kui kõik käesoleva määruse jõustumise kuupäeval Schengeni konsultatsioonivõrku kasutavad liikmesriigid on teatanud õiguslikest ja tehnilistest meetmetest seoses VISi kasutamisega keskasutustega konsulteerimise eesmärgil viisataotluste küsimustes vastavalt Schengeni konventsiooni artikli 17 lõikele 2.
Artikkel 47
Edastamise alustamine
Liikmesriigid teatavad komisjonile, et nad on võtnud vajalikud tehnilised ja õiguslikud meetmed artikli 5 lõikes 1 osutatud andmete riikliku liidese kaudu kesksesse VISi edastamiseks.
Artikkel 48
Toimimise algus
Komisjon määrab VISi töölerakendamise kuupäeva, kui
artikli 45 lõikes 2 osutatud meetmed on võetud;
komisjon on teatanud komisjoni ja liikmesriikide poolt tehtud VISi põhjaliku testimise edukast lõpuleviimisest;
liikmesriigid on pärast tehniliste meetmete valideerimist teatanud komisjonile, et nad on võtnud vajalikud tehnilised ja õiguslikud meetmed artikli 5 lõikes 1 osutatud andmete kogumiseks ja VISi edastamiseks kõigi esimeses, lõike 4 kohaselt kindlaks määratud piirkonnas esitatud taotluste jaoks, sealhulgas meetmed andmete kogumiseks ja/või edastamiseks teise liikmesriigi eest.
Artikkel 48a
Delegeeritud volituste rakendamine
Artikkel 49
Komiteemenetlus
Artikkel 50
Järelevalve ja hindamine
Liikmesriikidele tehakse kättesaadavaks tehniline lahendus selliste andmete IIIb peatüki kohase kogumise hõlbustamiseks, et koostada käesolevas lõikes osutatud statistikat. Komisjon võtab rakendusaktidega vastu tehnilise lahenduse kirjeldused. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 49 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 51
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepinguga.
LISA
Artikli 31 lõikes 2 osutatud rahvusvaheliste organisatsioonide loetelu
1. ÜRO organisatsioonid (nt UNHCR)
2. Rahvusvaheline Migratsiooniorganisatsioon (IOM)
3. Rahvusvaheline Punase Risti Komitee
II LISA
Vastavustabel
Määruse (EL) 2018/1240 artikli 17 lõikes 2 osutatud andmed, mille on saatnud ETIASe kesksüsteem |
Käesoleva määruse artikli 9 lõikes 4 osutatud vastavad VISi andmed, millega ETIASe andmeid tuleb võrrelda |
perekonnanimi |
perekonnanimed |
sünnijärgne perekonnanimi |
sünnijärgne perekonnanimi (varasem perekonnanimi (varasemad perekonnanimed)); |
eesnimi (-nimed) |
eesnimi (-nimed) |
sünniaeg |
sünniaeg |
sünnikoht |
sünnikoht |
sünniriik |
sünniriik |
sugu |
sugu |
praegune kodakondsus |
praegune kodakondsus või praegused kodakondsused ja sünnijärgne kodakondsus |
muud kodakondsused (kui neid on) |
praegune kodakondsus või praegused kodakondsused ja sünnijärgne kodakondsus |
reisidokumendi liik |
reisidokumendi liik |
reisidokumendi number |
reisidokumendi number |
reisidokumendi välja andnud riik |
riik, mis reisidokumendi välja andis. |
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta määrus (EL) 2019/817, millega luuakse ELi infosüsteemide koostalitlusvõime raamistik piiride ja viisade valdkonnas ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 767/2008, (EL) 2016/399, (EL) 2017/2226, (EL) 2018/1240, (EL) 2018/1726, (EL) 2018/1861 ning nõukogu otsuseid 2004/512/EÜ ja 2008/633/JSK (ELT L 135, 22.5.2019, lk 27).
( 2 ) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 129.
( 3 ) ELT L 243, 15.9.2009, lk 1
( 4 ) ELT L 64, 7.3.2003, lk 1.
( 5 ) EÜT L 81, 21.3.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1932/2006 (ELT L 405, 30.12.2006, lk 23; parandatud väljaandes ELT L 29, 3.2.2007, lk 10).
( 6 ) EÜT L 53, 23.2.2002, lk 4.
( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, 30.4.2004, lk 77).
( 8 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011 (ELT L 327, 9.12.2017, lk 20).
( 9 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrus (EL) 2016/399, mis käsitleb isikute üle piiri liikumist reguleerivaid liidu eeskirju (Schengeni piirieeskirjad) (ELT L 77, 23.3.2016, lk 1).
( 10 ) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1525/2007 (ELT L 343, 27.12.2007, lk 9).
( 11 ) EÜT L 56, 4.3.1968, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ, Euratom) nr 337/2007 (ELT L 90, 30.3.2007, lk 1).
( 12 ) Nõukogu 12. oktoobri 2017. aasta otsus (EL) 2017/1908, mis käsitleb viisainfosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ teatavate sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 269, 19.10.2017, lk 39).
( 13 ) Nõukogu 7. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 1053/2013, millega kehtestatakse hindamis- ja järelevalvemehhanism Schengeni acquis’ kohaldamise kontrollimiseks ja tunnistatakse kehtetuks täitevkomitee 16. septembri 1998 . aasta otsus, millega luuakse Schengeni hindamis- ja rakendamiskomitee (ELT L 295, 6.11.2013, lk 27).
( 14 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. novembri 2019. aasta määrus (EL) 2019/1896, mis käsitleb Euroopa piiri- ja rannikuvalvet ning millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 1052/2013 ning (EL) 2016/1624 (ELT L 295, 14.11.2019, lk 1).
( 15 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).