2006D0168 — ET — 01.01.2013 — 003.002


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

KOMISJONI OTSUS,

4. jaanuar 2006,

millega kehtestatakse loomatervishoiu ja veterinaarsertifikaatide nõuded veiseembrüote ühendusse importimiseks ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/217/EÜ

(teatavaks tehtud numbri K(2005) 5796 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/168/EÜ)

(EÜT L 057, 28.2.2006, p.19)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

 M1

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1792/2006, 23. oktoober 2006,

  L 362

1

20.12.2006

►M2

KOMISJONI OTSUS, 30. november 2009,

  L 315

22

2.12.2009

►M3

KOMISJONI RAKENDUSOTSUS, 17. juuli 2012,

  L 194

12

21.7.2012


Parandatud:

►C1

Parandus, EÜT L 075, 19.3.2013, lk 38  (414/2012)




▼B

KOMISJONI OTSUS,

4. jaanuar 2006,

millega kehtestatakse loomatervishoiu ja veterinaarsertifikaatide nõuded veiseembrüote ühendusse importimiseks ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/217/EÜ

(teatavaks tehtud numbri K(2005) 5796 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/168/EÜ)



EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 25. septembri 1989. aasta direktiivi 89/556/EMÜ koduveiste embrüote ühendusesisese kaubanduse ja nende kolmandatest riikidest impordi loomatervishoiu nõuete kohta, ( 1 ) eriti selle artikli 7 lõiget 1 ja artikli 9 lõike 1 esimese lõigu punkti b,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivis 89/556/EMÜ on sätestatud loomatervishoiu nõuded, millega reguleeritakse koduveiste embrüote ühendusesisest kaubandust ja kolmandatest riikidest importimist.

(2)

Nimetatud direktiivis on muu hulgas sätestatud, et veiste embrüoid tohib saata ühe liikmesriigi territooriumilt teise liikmesriigi territooriumile üksnes juhul, kui need on eostatud kunstliku viljastamise või in vitro viljastamise tulemusel doonorlooma spermaga, mis on registreeritud pädeva asutuse poolt sperma kogumiseks, töötlemiseks ja säilitamiseks heaks kiidetud seemendusjaamas, või imporditud spermaga vastavalt nõukogu 14. juuni 1988. aasta direktiivile 88/407/EMÜ, millega sätestatakse koduveiste sügavkülmutatud sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiu nõuded. ( 2 )

(3)

Komisjoni 30. juuli 1992. aasta otsuses 92/452/EMÜ, millega kehtestatakse kolmandate riikide heakskiidetud embrüokogumisrühmade ja embrüotootmisrühmade nimekirjad veiste embrüote ekspordiks ühendusse, ( 3 ) on sätestatud, et liikmesriigid võivad importida selliseid embrüoid kolmandatest riikidest üksnes juhul, kui need on kogutud, töödeldud, kaasa arvatud in vitro viljastamine, ning säilitatud kõnealuses otsuses loetletud embrüokogumisrühmade poolt.

(4)

Pärast probleeme, mis tekkisid kaubanduses seoses uute, rangemate nõuetega, mis kehtestati komisjoni otsusega 92/471/EMÜ, ( 4 ) viljastamiseks kasutatava veisesperma suhtes, võttis komisjon 9. märtsil 2005 vastu otsuse 2005/217/EÜ, milles sätestatakse loomatervishoiunõuded ja veterinaarsertifikaadid veiseembrüote ühendusse importimiseks. ( 5 )

(5)

Otsusega 2005/217/EÜ on lubatud 31. detsembril 2006 lõppev üleminekuperiood veiseembrüote impordiks, mis on kogutud või toodetud enne 1. jaanuari 2006 ning viljastatud spermaga, mis ei vasta täielikult direktiivile 88/407/EMÜ, tingimusel et sellised embrüod siirdatakse lehmadele, kes asuvad sihtliikmesriigis ning on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest.

(6)

Rahvusvahelise Embrüosiirdamise Ühingu (IETS) hinnangul on teatavate nakkushaiguste edasikandumine embrüote kaudu retsipientidele või järglastele vähetõenäoline, kui embrüoid käsitsetakse kogumise ja edastamise vahepeal nõuetekohaselt. In vivo viljastamise tulemusel saadud embrüote osas on Maailma Loomatervishoiu Organisatsioon samal seisukohal. Sellest olenemata tuleb loomatervishoiu huvides rakendada asjakohaseid kaitsemeetmeid juba varasemas etapis viljastamiseks kasutatava sperma suhtes, eelkõige in vitro viljastamise teel saadud embrüote puhul.

(7)

Seepärast tuleks kohandada loomuliku (in vivo) viljastamise teel saadud ja in vitro viljastamise teel toodetud veiseembrüote impordile esitatavaid ühenduse nõudeid, eelkõige neid, mis kehtivad viljastamiseks kasutatava sperma suhtes.

(8)

Rahvusvahelise Embrüosiirdamise Ühingu poolt läbi viidud riskianalüüsi silmas pidades ning kooskõlas Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni soovitustega tuleks lihtsustada in vivo viljastamise teel saadud veiseembrüote imporditingimusi, samal ajal kui rangemad loomatervishoiunõuded tuleks säilitada in vitro viljastamise teel toodetud veiseembrüote impordi suhtes, rakendades eripiiranguid, kui läbipaistvat vöödet on protseduuri käigus läbistatud.

(9)

Seepärast tuleks ühenduse õigusaktide selguse huvides tunnistada otsus 2005/217/EÜ kehtetuks ja asendada käesoleva otsusega.

(10)

Ettevõtjate kohanemiseks käesolevas otsuses sätestatud uute nõuetega on siiski asjakohane ette näha üleminekuaeg, mille jooksul võib teatud tingimustel ühendusse importida käesoleva otsuse V lisas sätestatud nõuete alusel enne 1. jaanuari 2006 kogutud või toodetud koduveiste embrüoid.

(11)

Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:



▼M2

Artikkel 1

Embrüote impordi üldtingimused

Liikmesriigid lubavad importida koduveiste embrüoid (edaspidi “embrüod”), mis on direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 kohaselt heakskiidetud embrüokogumisrühmade või embrüotootmisrühmade poolt kogutud või toodetud käesoleva otsuse I lisas loetletud kolmandas riigis.

▼B

Artikkel 2

In vivo viljastamise teel saadud embrüote import

Liikmesriigid lubavad embrüote importi, mis on saadud in vivo viljastamise teel ning vastavad II lisas esitatud veterinaarsertifikaadi näidises sätestatud loomatervishoiunõuetele.

Artikkel 3

In vitro viljastamise teel toodetud embrüote import

1.  Liikmesriigid lubavad embrüote importi, mis on toodetud in vitro viljastamise teel, kasutades selleks direktiivile 88/407/EMÜ vastavat spermat, ning mis vastavad käesoleva otsuse III lisas esitatud veterinaarsertifikaadi näidises sätestatud loomatervishoiunõuetele.

2.  Liikmesriigid lubavad embrüote importi, mis on saadud in vitro viljastamise teel, kasutades selleks komisjoni otsuse 2004/639/EÜ ( 6 ) I lisas loetletud kolmandate riikide heakskiidetud seemendusjaamades kogutud või sperma säilitamise keskustes säilitatud spermat, ning mis vastavad käesoleva otsuse IV lisas esitatud veterinaarsertifikaadi näidises sätestatud loomatervishoiunõuetele, tingimusel et need embrüod:

a) on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest ning

b) siirdatakse eranditult veterinaarsertifikaadis osutatud sihtliikmesriigis asuvatele lehmadele.

Artikkel 4

Üleminekumeetmed

Erandina artiklitest 2 ja 3 lubavad liikmesriigid kuni 31. detsembrini 2006 importida embrüoid I lisas loetletud kolmandatest riikidest, tingimusel et need embrüod vastavad:

a) V lisas esitatud veterinaarsertifikaadi näidises sätestatud loomatervishoiunõuetele ning

b) järgmistele tingimustele:

i) embrüod peavad olema kogutud või toodetud enne 1. jaanuari 2006;

ii) neid kasutatakse siirdamiseks ainult veterinaarsertifikaadis osutatud sihtliikmesriigis asuvatele lehmadele;

iii) need on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest;

iv) nendega on kaasas enne 1. jaanuari 2007 nõuetekohaselt täidetud sertifikaat.

Artikkel 5

Kehtetuks tunnistamine

Otsus 2005/217/EÜ tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 6

Kohaldatavus

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.

Artikkel 7

Adressaadid

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

▼M3




I LISA



ISO kood

Kolmas riik

Kohaldatav veterinaarsertifikaat

AR

Argentina

II LISA

III LISA

IV LISA

AU

Austraalia

II LISA

III LISA

IV LISA

CA

Kanada

II LISA

III LISA

IV LISA

CH

Šveits (1)

II LISA

III LISA

IV LISA

HR

Horvaatia

II LISA

III LISA

IV LISA

IL

Iisrael

II LISA

III LISA

IV LISA

MK

endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik (2)

II LISA

III LISA

IV LISA

NZ

Uus-Meremaa (3)

II LISA

III LISA

IV LISA

US

Ameerika Ühendriigid

II LISA

III LISA

IV LISA

(1)    In vivo saadud ja in vitro toodetud embrüote puhul tuleb Šveitsist importimisel kasutada direktiivi 89/556/EMÜ C lisas sätestatud sertifikaati koos muudatustega, mis on sätestatud nõukogu ja komisjoni 4. aprilli 2002. aasta otsusega 2002/309/EÜ, Euratom (teadus- ja tehnikakoostöö kokkuleppe osas), heaks kiidetud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe 11. lisa 2. liite VI peatüki B osa punktis 2.

(2)   Ajutine kood, mis ei takista riigi täpsustatud nime kasutuselevõttu pärast vastavasisuliste ÜRO läbirääkimiste lõpetamist.

(3)    In vivo saadud embrüote puhul tuleb Uus-Meremaalt tuleva impordi puhul kasutada komisjoni 24. jaanuari 2003. aasta otsuse 2003/56/EÜ (veterinaarsertifikaatide kohta elusloomade ja loomsete saaduste impordiks Uus-Meremaalt) IV lisas esitatud vastava veterinaarsertifikaadi näidist (ainult Uus-Meremaalt kogutud embrüote puhul) vastavalt Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahelise, elusloomade ja loomsete saadustega kauplemise suhtes kohaldatavaid sanitaarmeetmeid käsitlevale kokkuleppele, mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 97/132/EÜ.




II LISA

Veterinaarsertifikaadi näidis nõukogu direktiivi 89/556/emü kohaselt kogutud in vivo viljastamise teel saadud koduveiste embrüote impordiks

I osa. Saadetise andmedRIIKVeterinaarsertifikaat impordiks ELiI.1. Kauba saatjaNimiAadressTelI.2. Sertifikaadi viitenumberI.2.a.I.3. Pädev keskasutusI.4. Pädev kohalik asutusI.5. SaajaNimiAadressSihtnumberTelI.6. ELis saadetise eest vastutav isikNimiAadressSihtnumberTelI.7. PäritoluriikISO koodI.8. PäritolupiirkondKoodI.9. SihtriikISO koodI.10. SihtpiirkondKoodI.11. PäritolukohtNimiLoanumberAadressNimiLoanumberAadressNimiLoanumberAadressI.12. SihtkohtNimiAadressSihtnumberI.13. LaadimiskohtI.14. VäljumiskuupäevI.15. TranspordivahendLennukLaevRaudteevagunMootorsõidukMuuIdentifitseerimistunnusedViited dokumentideleI.16. ELi sisenemise piiripunktI.17.I.18. Kauba kirjeldusI.19. Kauba kood (HSi kood)05 11 99 85I.20. KogusI.21.I.22. Pakendite arvI.23. Plommi/mahuti numberI.24.I.25. Kauba lubatud otstarve:Kunstlik seemendamineI.26. Transiidiks ELi kaudu kolmandasse riikiKolmas riikISO koodI.27. Impordiks või sisenemiseks ELiI.28. Kauba identifitseerimineLiik(Teaduslik nimetus)TõugKategooriaDoonorlooma andmedKogumise kuupäevKülmutamise kuupäevRühma tunnustamise numberKogus

II osa. SertifitseerimineRIIKIn vivo viljastamise teel saadud veiste embrüodII. TerviseteaveII.a. Sertifikaadi viitenumberII.b.Mina, allakirjutanud … volitatud veterinaararst, kinnitan, et:(eksportiv riik) (2)II.1. Eksporditavad embrüod:II.1.1. koguti ekspordiriigis, mis ametlikel andmetel on:II.1.1.1. embrüote kogumisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul olnud vaba veiste katkust;(1) kas [II.1.1.2. olnud embrüote kogumisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba suu- ja sõrataudist ning sama ajavahemiku jooksul ei ole viinud läbi vaktsineerimist kõnealuse haiguse vastu.](1) või [II.1.1.2. ei ole olnud embrüote kogumisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba suu- ja sõrataudist ja/või on viinud nimetatud ajavahemikul läbi selle vastu vaktsineerimise ningembrüote läbipaistvat vöödet ei läbistatud,embrüoid on säilitatud heakskiidetud tingimustes vahetult pärast kogumist vähemalt 30 päeva,emased doonorloomad on pärit põllumajandusettevõttest, kus ühtegi looma ei vaktsineeritud suu- ja sõrataudi vastu kogumisele eelnenud 30 päeva jooksul ning ühelgi vastuvõtlikul loomal ei ilmnenud suu- ja sõrataudi kliinilisi tunnuseid 30 päeva jooksul enne ega vähemalt 30 päeva jooksul pärast embrüote kogumist.]II.1.2. mis koguti embrüokogumisrühma poolt (3):kes on heaks kiidetud vastavalt direktiivi 89/556/EMÜ A lisa I peatükile,kes on kogunud, töödelnud, säilitanud ja transportinud embrüod vastavalt direktiivi 89/556/EMÜ A lisa II peatükile,keda on ametliku veterinaararsti poolt vähemalt kaks korda aastas kontrollitud;II.1.3. mida koguti ja töödeldi ruumides, mis paiknesid kogumisperioodi vältel 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole esinenud suu- ja sõrataudi, episootilist hemorraagiat, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat 30 päeva jooksul vahetult enne nende kogumist ja värskete embrüote puhul kuni nende liitu lähetamiseni, või 30 päeva jooksul pärast kogumist, kui tegemist on embrüotega, mille suhtes kohaldatakse vähemalt 30-päevast kohustuslikku ladustamist vastavalt punktile II.1.1.2;II.1.4. mida kogumisele järgnenud 30 päeva jooksul või värskete embrüote puhul kuni nende lähetamiseni säilitati ruumides, mis paiknesid vähemalt 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole esinenud suu- ja sõrataudi, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat;II.1.5. mis koguti emastelt doonorloomadelt, kes:II.1.5.1. asusid kogumisele vahetult eelnenud 30 päeva jooksul ruumides, mis paiknesid vähemalt 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole sellel ajavahemikul esinenud suu- ja sõrataudi, lammaste katarraalset palavikku, episootilist hemorraagiat, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat;II.1.5.2. olid kogumise päeval kliiniliste haigustunnusteta;II.1.5.3. on elanud kogumisele vahetult eelnenud kuue kuu jooksul eksportiva riigi territooriumil kõige rohkem kahes karjas, mis olid:ametliku kinnituse kohaselt selle aja jooksul tuberkuloosivabad,mis olid ametliku kinnituse kohaselt selle aja jooksul brutselloosivabad,mis olid vabad veiste ensootilisest leukoosist, või karjas, kus ühelgi loomal ei esinenud kolme eelneva aasta jooksul veiste ensootilise leukoosi kliinilisi tunnuseid, jakus ühelgi veisel ei ole eelneva 12 kuu jooksul esinenud veiste infektsioosse rinotrahheiidi/nakkava pustuloosse vulvovaginiidi kliinilisi tunnuseid;II.1.6. eksporditavad embrüod on eostatud kunstliku viljastamise teel spermaga, mis pärineb komisjoni rakendusotsuse 2011/630/EÜ (4) I lisas loetletud kolmandate riikide või nende osade pädevate asutuste või liikmesriikide pädevate asutuste poolt sperma kogumiseks, töötlemiseks ja/või säilitamiseks heaks kiidetud seemendusjaamadest või sperma säilitamise keskustest.

►(1) C1  

RIIKIn vivo viljastamise teel saadud veiste embrüodII. TerviseteaveII.a. Sertifikaadi viitenumberII.b.MärkusedI osaLahter I.6: saadetise eest vastutav isik ELis: selle lahtri täitmine on kohustuslik ainult juhul, kui tegemist on transiitkauba kohta antava sertifikaadiga.Lahter I.11: päritolukoha all peetakse silmas embrüokogumisrühma, kust embrüod liitu saadetakse, ja kes on kantud direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt loetellu komisjoni veebisaidil: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.Lahter I.22: pakendite arv vastab mahutite arvule.Lahter I.23: konteineri identifitseerimistunnus ja plommi number.Lahter I.26: täita vastavalt sellele, kas tegemist on transiidiks või impordiks antava sertifikaadiga.Lahter I.27: täita vastavalt sellele, kas tegemist on transiidiks või impordiks antava sertifikaadiga.Lahter I.28: liik: valida vastavalt vajadusele kas „Bos taurus”, „Bison bison” või „Bubalus bubalis”.Kategooria: valida „in vivo viljastamise teel saadud embrüod”.Doonorlooma andmeteks märgitakse looma ametlik identifitseerimistunnus.Kogumise kuupäev esitatakse järgmisel kujul: pp.kk.aaaa.Rühma loanumber: vastab embrüokogumisrühmale, kus embrüod koguti, töödeldi ja säilitati, ja kes on direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt kantud loetellu komisjoni veebisaidil: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.II osa(1) Mittevajalik maha tõmmata.(2) Ainult kolmandad riigid, mis on loetletud otsuse 2006/168/EÜ I lisas.(3) Ainult need embrüokogumisrühmad, kes on loetletud direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt komisjoni veebisaidil: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm(4) ELT L 247, 24.9.2011, lk 32.Allkirja ja pitseri värv peavad erinema teksti värvist.Ametlik veterinaararstNimi (trükitähtedega):Kvalifikatsioon ja ametinimetus:Kuupäev:Allkiri:Pitser:




III LISA

Veterinaarsertifikaadi näidis nõukogu direktiivi 88/407/emü nõuetele vastava spermaga eostatud in vitro toodetud koduveiste embrüote impordiks

I osa. Saadetise andmedRIIKVeterinaarsertifikaat impordiks ELiI.1. Kauba saatjaNimiAadressTelI.2. Sertifikaadi viitenumberI.2.a.I.3. Pädev keskasutusI.4. Pädev kohalik asutusI.5. SaajaNimiAadressSihtnumberTelI.6. ELis saadetise eest vastutav isikNimiAadressSihtnumberTelI.7. PäritoluriikISO koodI.8. PäritolupiirkondKoodI.9. SihtriikISO koodI.10. SihtpiirkondKoodI.11. PäritolukohtNimiLoanumberAadressNimiLoanumberAadressNimiLoanumberAadressI.12. SihtkohtNimiAadressSihtnumberI.13. LaadimiskohtI.14. VäljumiskuupäevI.15. TranspordivahendLennukLaevRaudteevagunMootorsõidukMuuIdentifitseerimistunnusedViited dokumentideleI.16. ELi sisenemise piiripunktI.17.I.18. Kauba kirjeldusI.19. Kauba kood (HSi kood)05 11 99 85I.20. KogusI.21.I.22. Pakendite arvI.23. Plommi/mahuti numberI.24.I.25. Kauba lubatud otstarve:Kunstlik seemendamineI.26. Transiidiks ELi kaudu kolmandasse riikiKolmas riikISO koodI.27. Impordiks või sisenemiseks ELiI.28. Kauba identifitseerimineLiik(teaduslik nimetus)TõugKategooriaEmaslooma andmedIsaslooma andmedKülmutamise kuupäevRühma tunnustamise numberKogus

II osa. SertifitseerimineRIIKIn vitro toodetud veiste embrüodII. TerviseteaveII.a. Sertifikaadi viitenumberII.b.Mina, allakirjutanud … volitatud veterinaararst, kinnitan, et:(eksportiv riik) (2)II.1. Eksporditavad embrüod:II.1.1. toodeti ekspordiriigis, mis ametlikel andmetel:II.1.1.1. oli embrüote tootmisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul olnud vaba veiste katkust;(1) kas [II.1.1.2. on olnud embrüote tootmisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba suu- ja sõrataudist ning sama ajavahemiku jooksul ei ole viinud läbi vaktsineerimist kõnealuse haiguse vastu.](1) võ [II.1.1.2. ei ole olnud embrüote tootmisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba suu- ja sõrataudist ja/või on viinud nimetatud ajavahemikul läbi selle vastu vaktsineerimise ningembrüod toodeti läbipaistvat vöödet läbistamata;embrüoid on säilitatud heakskiidetud tingimustes vahetult pärast nende tootmist vähemalt 30 päeva jaemased doonorloomad on pärit põllumajandusettevõttest, milles ühtegi looma ei vaktsineeritud suu- ja sõrataudi vastu kogumisele eelnenud 30 päeva jooksul ning ühelgi vastuvõtlikul loomal ei ilmnenud suu- ja sõrataudi kliinilisi tunnuseid 30 päeva jooksul enne ega vähemalt 30 päeva jooksul pärast ootsüütide kogumist.]II.1.2. mis koguti embrüokogumisrühma poolt, (3) kes:on heaks kiidetud vastavalt direktiivi 89/556/EMÜ A lisa I peatükile,on tootnud, töödelnud, säilitanud ja transportinud eespool kirjeldatud embrüoid vastavalt direktiivi 89/556/EMÜ A lisa II peatükile,on ametliku veterinaararsti poolt vähemalt kaks korda aastas kontrollitud.II.2. Eksporditavate embrüote tootmiseks kasutatud ootsüüte koguti ruumides, mis paiknesid kogumisperioodi vältel vähemalt 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole esinenud suu- ja sõrataudi, episootilist hemorraagiat, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat 30 päeva jooksul vahetult enne nende kogumist ja värskete embrüote puhul kuni nende liitu lähetamiseni, või 30 päeva jooksul pärast kogumist, kui tegemist on embrüotega, mille suhtes kohaldatakse vähemalt 30-päevast kohustuslikku ladustamist vastavalt punktile II.1.1.2.II.3. Eksporditavate embrüote kogumisele järgnenud 30 päeva jooksul või värskete embrüote puhul kuni nende lähetamiseni säilitati eksporditavaid embrüoid ruumides, mis paiknesid vähemalt 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole esinenud suu- ja sõrataudi, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat.II.4. Eksporditavate embrüote tootmiseks kasutatavate ootsüütide doonorid:II.4.1. asusid ootsüütide kogumisele vahetult eelnenud 30 päeva jooksul ruumides, mis paiknesid vähemalt 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole sellel ajavahemikul esinenud suu- ja sõrataudi, lammaste katarraalset palavikku, episootilist hemorraagiat, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat;II.4.2. olid kogumise päeval kliiniliste haigustunnusteta;II.4.3. on elanud kogumisele vahetult eelnenud kuue kuu jooksul ekspordiriigi territooriumil kõige rohkem kahes karjas, mis olid:ametliku kinnituse kohaselt selle aja jooksul tuberkuloosivabad,ametliku kinnituse kohaselt selle aja jooksul brutselloosivabad,vabad veiste ensootilisest leukoosist, või karjas, kus ühelgi loomal ei esinenud kolme eelneva aasta jooksul veiste ensootilise leukoosi kliinilisi tunnuseid, jakus ühelgi veisel ei ole eelneva 12 kuu jooksul esinenud veiste infektsioosse rinotrahheiidi/nakkava pustuloosse vulvovaginiidi kliinilisi tunnuseid;(1) kas [II.4.4. neid on peetud vähemalt 60 päeva enne ootsüütide kogumist ja ootsüütide kogumise ajal riigis või piirkonnas, kus ei ole ilmnenud lammaste katarraalset palavikku;]

►(2) C1  

►(2) C1  

RIIKIn vitro toodetud veiste embrüodII. TerviseteaveII.a. Sertifikaadi viitenumberII.b.(1) või [II.4.4. neid peeti hooajaliselt viirusvektorist vabal perioodil või nad olid nimetatud vektori eest kaitstud vähemalt 60 päeva enne ootsüütide kogumise algust ja selle ajal ning embrüoid toodeti läbipaistvat vöödet läbistamata, välja arvatud juhul, kui doonorloomadele tehti seroloogiline test lammaste katarraalse palaviku viiruse rühma antikehade tuvastamiseks, mis viidi läbi vastavalt Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatule 21 kuni 60 päeva pärast kogumispäeva, testi tulemus oli negatiivne ning embrüoid säilitati vähemalt 30 päeva.](1) või [II.4.4. neile tehti seroloogiline test lammaste katarraalse palaviku viiruse rühma antikehade tuvastamiseks, mis viidi läbi vastavalt Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatule 21 kuni 60 päeva pärast kogumispäeva, testi tulemus oli negatiivne ning embrüoid säilitati vähemalt 30 päeva.](1) või [II.4.4. neile tehti haigusetekitaja tuvastamise test, mis viidi läbi vastavalt Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatule kogumis- või tapmispäeval võetud vereprooviga ning testi tulemus oli negatiivne, kusjuures viimasel juhul toodeti embrüoid läbipaistvat vöödet läbistamata.]II.5. Eksporditavad embrüod eostati in vitro viljastamise teel seemendusjaamast või sperma säilitamise keskusest pärit spermaga (4), mis on:(1) kas [II.5.1. heaks kiidetud vastavalt direktiivi 88/407/EMÜ artikli 5 lõikele 1 ja asub Euroopa Liidu liikmesriigis ning vastab direktiivis 88/407/EMÜ kehtestatud nõuetele.](1) või [II.5.1. on heaks kiidetud vastavalt direktiivi 88/407/EMÜ artikli 9 lõikele 1 ja asub komisjoni rakendusotsuse 2011/630/EL I lisas loetletud kolmandas riigis või selle osas ning sperma vastab kõnealuse otsuse II lisa 1.osa A jaos esitatud nõuetele.]MärkusedI osaLahter I.6: saadetise eest vastutav isik ELis: selle lahtri täitmine on kohustuslik ainult juhul, kui tegemist on transiitkauba kohta antava sertifikaadiga.Lahter I.11: päritolukoha all peetakse silmas embrüokogumisrühma, kust embrüod liitu saadetakse, ja kes on kantud direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt loetellu komisjoni veebisaidil:http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.Lahter I.22: pakendite arv vastab mahutite arvule.Lahter I.23: konteineri identifitseerimistunnus ja plommi number.Lahter I.26: täita vastavalt sellele, kas tegemist on transiidiks või impordiks antava sertifikaadiga.Lahter I.27: täita vastavalt sellele, kas tegemist on transiidiks või impordiks antava sertifikaadiga.Lahter I.28: liik: : valida vastavalt vajadusele kas „Bos taurus”, „Bison bison” või „Bubalus bubalis”Kategooria: valida „in vivo viljastamise teel saadud embrüod”.Emaslooma andmeteks märgitakse looma ametlik identifitseerimistunnus.Isaslooma andmeteks märgitakse looma ametlik identifitseerimistunnus.Külmutamise kuupäev esitatakse järgmisel kujul: pp.kk.aaaa.Rühma loanumber: vastab embrüokogumisrühmale, kus embrüod koguti, töödeldi ja säilitati, ja kes on direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt kantud loetellu komisjoni veebisaidil: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htmII osa(1) Mittevajalik maha tõmmata.(2) Ainult kolmandad riigid, mis on loetletud otsuse 2006/168/EL I lisas.(3) Ainult need embrüokogumisrühmad, kes on loetletud direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt komisjoni veebisaidil: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm(4) Ainult direktiivi 88/407/EMÜ artikli 5 lõike 2 ja artikli 9 lõike 2 kohaselt loetletud seemendusjaamad, mis on esitatud komisjoni veebisaitidel:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm;http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm.Allkirja ja pitseri värv peavad erinema teksti värvist.

►(3) C1  

►(3) C1  

►(3) C1  

RIIKIn vitro toodetud veiste embrüodII. TerviseteaveII.a. Sertifikaadi viitenumberII.b.Ametlik veterinaararstNimi (trükitähtedega):Kvalifikatsioon ja ametinimetus:Kuupäev:Allkiri:Pitser:




IV LISA

Veterinaarsertifikaadi näidis eksportiva riigi pädeva asutuse poolt heaks kiidetud seemendusjaamast või sperma säilitamise keskusest pärit spermaga eostatud koduveiste in vitro toodetud embrüote impordiks

I osa. Saadetise andmedRIIKVeterinaarsertifikaat impordiks ELiI.1. Kauba saatjaNimiAadressTelI.2. Sertifikaadi viitenumberI.2.a.I.3. Pädev keskasutusI.4. Pädev kohalik asutusI.5. SaajaNimiAadressSihtnumberTelI.6. ELis saadetise eest vastutav isikNimiAadressSihtnumberTelI.7. PäritoluriikISO koodI.8. PäritolupiirkondKoodI.9. SihtriikISO koodI.10. SihtpiirkondKoodI.11. PäritolukohtNimiLoanumberAadressNimiLoanumberAadressNimiLoanumberAadressI.12. SihtkohtNimiAadressSihtnumberI.13. LaadimiskohtI.14. VäljumiskuupäevI.15. TranspordivahendLennukLaevRaudteevagunMootorsõidukMuuIdentifitseerimistunnusedViited dokumentideleI.16. ELi sisenemise piiripunktI.17.I.18. Kauba kirjeldusI.19. Kauba kood (HSi kood)05 11 99 85I.20. KogusI.21.I.22. Pakendite arvI.23. Plommi/mahuti numberI.24.I.25. Kauba lubatud otstarve:Kunstlik seemendamineI.26. Transiidiks ELi kaudu kolmandasse riikiKolmas riikISO koodI.27. Impordiks või sisenemiseks ELiI.28. Kauba identifitseerimineLiik(teaduslik nimetus)TõugKategooriaEmaslooma andmedIsaslooma andmedKülmutamise kuupäevRühma tunnustamise numberKogus

II osa. SertifitseerimineRIIKVeiste in vitro toodetud embrüod, mis on eostatud eksportiva riigi poolt heaks kiidetud sperma säilitamise keskusest pärit spermagaII. TerviseteaveII.a. Sertifikaadi viitenumberII.b.Mina, allakirjutanud … volitatud veterinaararst, kinnitan, et:(eksportiv riik) (2)II.1. Eksporditavad embrüod:II.1.1. toodeti ekspordiriigis, mis ametlikel andmetel:II.1.1.1. on embrüote tootmisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul olnud vaba veiste katkust;(1) kas [II.1.1.2. on olnud embrüote tootmisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba suu- ja sõrataudist ning sama ajavahemiku jooksul ei ole viinud läbi vaktsineerimist kõnealuse haiguse vastu.](1) või [II.1.1.2. ei ole olnud embrüote tootmisele vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba suu- ja sõrataudist ja/või on viinud nimetatud ajavahemikul läbi selle vastu vaktsineerimise ningembrüod toodeti läbipaistvat vöödet läbistamata,embrüoid on säilitatud heakskiidetud tingimustes vahetult pärast kogumist vähemalt 30 päeva jaemased doonorloomad on pärit põllumajandusettevõttest, milles ühtegi looma ei vaktsineeritud suu- ja sõrataudi vastu kogumisele eelnenud 30 päeva jooksul ning ühelgi vastuvõtlikul loomal ei ilmnenud suu- ja sõrataudi kliinilisi tunnuseid 30 päeva jooksul enne ega vähemalt 30 päeva jooksul pärast ootsüütide kogumist.]II.1.2. mis toodeti embrüokogumisrühma poolt, (3) kes:on heaks kiidetud vastavalt direktiivi 89/556/EMÜ A lisa I peatükile,on tootnud, töödelnud, säilitanud ja transportinud embrüoid vastavalt direktiivi 89/556/EMÜ A lisa II peatükile,on ametliku veterinaararsti poolt vähemalt kaks korda aastas kontrollitud.II.2. Eksporditavate embrüote tootmiseks kasutatud ootsüüte koguti ruumides, mis paiknesid kogumisperioodi vältel vähemalt 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole esinenud suu- ja sõrataudi, episootilist hemorraagiat, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat 30 päeva jooksul vahetult enne nende kogumist ja värskete embrüote puhul kuni nende liitu lähetamiseni, või 30 päeva jooksul pärast kogumist, kui tegemist on embrüotega, mille suhtes kohaldatakse vähemalt 30-päevast kohustuslikku ladustamist vastavalt punktile II.2.2.II.3. Eksporditavate embrüote kogumisele järgnenud 30 päeva jooksul või värskete embrüote puhul kuni nende lähetamiseni säilitati eksporditavaid embrüoid ruumides, mis paiknesid vähemalt 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole esinenud suu- ja sõrataudi, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat.II.4. Eksporditavate embrüote tootmiseks kasutatavate ootsüütide doonorid:II.4.1. asusid ootsüütide kogumisele vahetult eelnenud 30 päeva jooksul ruumides, mis paiknesid 10 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole sellel ajavahemikul esinenud suu- ja sõrataudi, lammaste katarraalset palavikku, episootilist hemorraagiat, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat;II.4.2. olid kogumise päeval kliiniliste haigustunnusteta;II.4.3. on elanud kogumisele vahetult eelnenud kuue kuu jooksul ekspordiriigi territooriumil kõige rohkem kahes karjas, mis olid:ametliku kinnituse kohaselt selle aja jooksul tuberkuloosivabad,ametliku kinnituse kohaselt selle aja jooksul brutselloosivabad,vabad veiste ensootilisest leukoosist, või karjas, kus ühelgi loomal ei esinenud kolme eelneva aasta jooksul veiste ensootilise leukoosi kliinilisi tunnuseid, jakus ühelgi veisel ei ole eelneva 12 kuu jooksul esinenud veiste infektsioosse rinotrahheiidi/nakkava pustuloosse vulvovaginiidi kliinilisi tunnuseid.(1) kas [II.4.4. neid on peetud vähemalt 60 päeva enne ootsüütide kogumist ja ootsüütide kogumise ajal riigis või piirkonnas, kus ei ole ilmnenud lammaste katarraalset palavikku.]

►(4) C1  

►(4) C1  

►(4) C1  

►(4) C1  

RIIKVeiste in vitro toodetud embrüod, mis on eostatud eksportiva riigi poolt heaks kiidetud sperma säilitamise keskusest pärit spermagaII. TerviseteaveII.a. Sertifikaadi viitenumberII.b.(1) või [II.4.4. neid peeti hooajaliselt viirusvektorist vabal perioodil või nad olid nimetatud vektori eest kaitstud vähemalt 60 päeva enne ootsüütide kogumise algust ja selle ajal ning embrüoid toodeti läbipaistvat vöödet läbistamata, välja arvatud juhul, kui doonorloomadele tehti seroloogiline test lammaste katarraalse palaviku viiruse rühma antikehade tuvastamiseks, mis viidi läbi vastavalt maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatule 21 kuni 60 päeva pärast kogumispäeva, testi tulemus oli negatiivne ning embrüoid säilitati vähemalt 30 päeva.](1) või [II.4.4. neile tehti seroloogiline test lammaste katarraalse palaviku viiruse rühma antikehade tuvastamiseks, mis viidi läbi vastavalt maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatule 21 kuni 60 päeva pärast kogumispäeva, testi tulemus oli negatiivne ning embrüoid säilitati vähemalt 30 päeva.](1) või [II.4.4. neile tehti haigusetekitaja tuvastamise test, mis viidi läbi vastavalt maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatule kogumis- või tapmispäeval võetud vereprooviga ning testi tulemus oli negatiivne, kusjuures viimasel juhul toodeti embrüoid läbipaistvat vöödet läbistamata.]II.5. Eksporditavad embrüod on eostatud in vitro viljastamise teel spermaga, mis pärineb komisjoni rakendusotsuse 2011/630/EL (4) I lisas loetletud riikide pädevate asutuste või Euroopa Ühenduse liikmesriikide pädevate asutuste poolt sperma kogumiseks, töötlemiseks ja/või säilitamiseks heaks kiidetud seemendusjaamadest või sperma säilitamise keskustest.MärkusedVastavalt direktiivi 89/556/EMÜ artikli 3 punktile a jäetakse liidusisesest kaubavahetusest välja need in vitro toodetud veiste embrüod, mis on eostatud eksportiva riigi poolt heaks kiidetud sperma säilitamise keskusest pärit spermaga ja mida imporditakse käesolevas sertifikaadis kehtestatud tingimustel.I osaLahter I.6: saadetise eest vastutav isik ELis: selle lahtri täitmine on kohustuslik ainult juhul, kui tegemist on transiitkauba kohta antava sertifikaadiga.Lahter I.11: päritolukoha all peetakse silmas embrüokogumisrühma, kust embrüod liitu saadetakse, ja kes on kantud direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt loetellu komisjoni veebisaidil:http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.Lahter I.22: pakendite arv võrdub konteinerite arvuga.Lahter I.23: konteineri identifitseerimistunnus ja plommi number.Lahter I.26: täita vastavalt sellele, kas tegemist on transiidiks või impordiks antava sertifikaadiga.Lahter I.27: täita vastavalt sellele, kas tegemist on transiidiks või impordiks antava sertifikaadiga.Lahter I.28: liik: valida vastavalt vajadusele kas „Bos taurus”, „Bison bison” või „Bubalus bubalis”Kategooria: valida „in vivo viljastamise teel saadud embrüod”.Emaslooma andmeteks märgitakse looma ametlik identifitseerimistunnus.Isaslooma andmeteks märgitakse looma ametlik identifitseerimistunnus.Külmutamise kuupäev esitatakse järgmisel kujul: pp.kk.aaaa.Rühma loanumber: vastab embrüokogumisrühmale, kus embrüod koguti, töödeldi ja säilitati, ja kes on direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt kantud loetellu komisjoni veebisaidil: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.II osa(1) Mittevajalik maha tõmmata.(2) Ainult kolmandad riigid, mis on loetletud otsuse 2006/168/EL I lisas.(3) Ainult need embrüokogumisrühmad, mis on loetletud direktiivi 89/556/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt komisjoni veebisaidil: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.(4) Ainult need kolmandad riigid, mis on loetletud rakendusotsuse 2011/630/EL I lisas.Allkirja ja pitseri värv peavad erinema teksti värvist.

►(5) C1  

►(5) C1  

►(5) C1  

►(5) C1  

►(5) C1  

RIIKVeiste in vitro toodetud embrüod, mis on eostatud eksportiva riigi poolt heaks kiidetud sperma säilitamise keskusest pärit spermagaII. TerviseteaveII.a. Sertifikaadi viitenumberII.b.Ametlik veterinaararstNimi (trükitähtedega):Kvalifikatsioon ja ametinimetus:Kuupäev:Allkiri:Pitser:

▼B




V LISA

VETERINAARSERTIFIKAAT KODUVEISTE EMBRÜOTE IMPORTIMISEKS, KOGUTUD VÕI TOODETUD ENNE 1. JAANUARI 2006

1. Lähteriik ja pädev asutus2. Veterinaarsertifikaat nr:A. EMBRÜOTE PÄRITOLU3. Embrüokogumisrühma või embrüotootmisrühma (1) loanumber:4. Embrüokogumisrühma või embrüotootmisrühma (1) nimi ja aadress:5. Saatja nimi ja aadress6. Laadimisriik ja -koht7. VeovahendidB. EMBRÜOTE SIHTKOHT8. Sihtliikmesriik9. Vastuvõtja nimi ja aadressC. EMBRÜOTE IDENTIFITSEERIMINE10.1. Embrüote identifitseerimistähis (2)10.2. Embrüote arv10.3. Toodetud embrüod (1) a) in vitro viljastamise teel saadud embrüod b) embrüod, mille läbipaistev vööde on läbistatud10.4. Kogumise või tootmise kuupäeva) jah/ei (1) b) jah/ei (1)a) jah/ei (1) b) jah/ei (1)a) jah/ei (1) b) jah/ei (1)a) jah/ei (1) b) jah/ei (1)a) jah/ei (1) b) jah/ei (1)a) jah/ei (1) b) jah/ei (1)a) jah/ei (1) b) jah/ei (1)a) jah/ei (1) b) jah/ei (1)

D. TEAVE TERVISE KOHTA11. Mina, allakirjutanu,(ekspordiriigi nimi)valitsuse ametlik veterinaararst, kinnitan, et:11.1. eespool kindlaksmääratud embrüokogumisrühm (1)/embrüotootmisrühm: (1)on heaks kiidetud vastavalt nõukogu direktiivi 89/556/EMÜ A lisa I peatükile, (3)on kogunud, töödelnud, tootnud (1) ning säilitanud ja transportinud eespool kirjeldatud embrüoid vastavalt direktiivi 89/556/EMÜ A lisa II peatükile,on ametliku veterinaararsti poolt vähemalt kaks korda aastas kontrollitud.11.2. Eksporditavad embrüod koguti (1) või toodeti (1) ekspordiriigis, mis ametlikel andmetel on:11.2.1. embrüote kogumisele (1) või tootmisele (1) vahetult eelnenud 12 kuu jooksul olnud vaba veiste katkust;11.2.2.11.2.2.1. olnud embrüote kogumisele (1) või tootmisele (1) vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba suu- ja sõrataudist ning sama ajavahemiku jooksul ei ole viinud läbi vaktsineerimist kõnealuse haiguse vastu (1) või11.2.2.2. ei ole olnud embrüote kogumisele (1) või tootmisele (1) vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba suu- ja sõrataudist ja/või on viinud nimetatud ajavahemikul läbi selle vastu vaktsineerimise ningembrüoid on säilitatud heakskiidetud tingimustes vahetult pärast kogumist vähemalt 30 päeva jaemased doonorloomad ning munasarjade, ootsüütide ja muude embrüo tootmisel kasutatavate kudede doonorid on pärit põllumajandusettevõttest, kus ühelgi loomal ei olnud suu- ja sõrataudi kliinilisi tunnuseid ja neid ei ole selle vastu 30 päeva jooksul enne kogumist vaktsineeritud; (1)11.2.3.11.2.3.1. on eksporditavate embrüote kogumisele (1) või tootmisele (1) vahetult eelnenud 12 kuu jooksul olnud vaba lammaste katarraalsest palavikust ja episootilisest hemorraagiast ning ei ole viinud läbi vaktsineerimist kõnealuste haiguste vastu (1) või11.2.3.2. ei ole olnud eksporditavate embrüote kogumisele (1) või tootmisele (1) vahetult eelnenud 12 kuu jooksul vaba lammaste katarraalsest palavikust ja episootilisest hemorraagiast ja/või on viinud läbi nende vastu vaktsineerimise ningembrüoid on säilitatud heakskiidetud tingimustes vahetult pärast kogumist vähemalt 30 päeva jaemastele doonorloomadele ning munasarjade, ootsüütide ja muude embrüo tootmisel kasutatavate kudede doonoritele on tehtud agar-geeli immuundifusioontest ja episootilise hemorraagia antikehade avastamiseks seerumi neutralisatsiooni test vereprooviga, mis on võetud vähemalt 21 päeva pärast kogumist, ning testide tulemused on olnud negatiivsed. (1)11.3.11.3.1. Ruumid, kus on kogutud ja töödeldud eksporditavaid embrüoid või eksporditavate embrüote tootmisel kasutatavaid munasarju, ootsüüte ja muid kudesid, paiknesid kogumisperioodi vältel 20 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole esinenud suu- ja sõrataudi, lammaste katarraalset palavikku, episootilist hemorraagiat, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku ega veiste nakkavat pleuropneumooniat 30 päeva jooksul vahetult enne kogumist ning punktide 11.2.2.2 ja 11.2.3.2 kohaselt sertifitseeritud embrüote puhul 30 päeva pärast kogumist.11.3.2. Eksporditavate embrüote kogumise või tootmise ja nende lähetamise vahelisel ajal säilitati neid kogu aeg heakskiidetud ruumides, mis paiknesid 20 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole esinenud suu- ja sõrataudi, vesikulaarset stomatiiti ega rifti oru palavikku.

11.4. Emased doonorloomad ning munasarjade, ootsüütide ja muude embrüo tootmisel kasutatavate kudede doonorid:11.4.1. asusid eksporditavate embrüote kogumisele vahetult eelneva 30 päeva jooksul ruumides, mis paiknesid 20 km läbimõõduga ala keskel, kus ametlikel andmetel ei ole sellel ajavahemikul esinenud suu- ja sõrataudi, lammaste katarraalset palavikku, episootilist hemorraagiat, vesikulaarset stomatiiti, rifti oru palavikku või veiste nakkavat pleuropneumooniat;11.4.2. olid kogumise päeval kliiniliste haigustunnusteta;11.4.3. on elanud kogumisele vahetult eelnenud kuue kuu jooksul ekspordiriigi territooriumil kõige rohkem kahes karjas, mis olid:ametliku kinnituse kohaselt selle aja jooksul tuberkuloosivabad,ametliku kinnituse kohaselt selle aja jooksul brutselloosivabad,vabad veiste ensootilisest leukoosist, või karjas, kus ühelgi loomal ei ole esinenud kolme eelneva aasta jooksul veiste ensootilise leukoosi kliinilisi tunnuseid,kus ühelgi veisel ei ole eelneva 12 kuu jooksul esinenud veiste infektsioosse rinotrahheiidi/nakkava pustuloosse vulvovaginiidi kliinilisi tunnuseid.11.5. Embrüod vastavad järgmistele täiendavatele nõudmistele (4):11.5.1. eksporditavad embrüod on kogutud (1) või toodetud (1) ekspordiriigis, mis on ametlikult vaba Akabane viirusest (1)või 11.5.2. eksporditavad embrüod on kogutud (1) või toodetud (1) ekspordiriigis, mis ei ole ametlikult vaba Akabane viirusest, (1) ningembrüoid on säilitatud heakskiidetud tingimustes vahetult pärast kogumist vähemalt 30 päeva jatootmisel kasutatavate kudede doonoritele on tehtud seerumi neutralisatsiooni test Akabane viiruse suhtes vereprooviga, mis on võetud vähemalt 21 päeva pärast kogumist, ning testi tulemus on olnud negatiivne. (1)11.6. Eksporditavad embrüod on eostatud kunstliku viljastamise või in vitro viljastamise teel spermaga, mis pärineb pädevate asutuste poolt sperma kogumiseks, töötlemiseks ja säilitamiseks heaks kiidetud seemendusjaamadest või sperma säilitamise keskustest või on imporditud Euroopa Ühendusest.E. KEHTIVUS12. Kuupäev ja koht13. Ametliku veterinaararsti nimi ja kvalifikatsioon14. Ametliku veterinaararsti allkiri ja tempel (5)Juhis(1) Mittevajalik maha tõmmata.(2) Vastavalt doonorlehmade andmetele ja kogumiskuupäevale.(3) EÜT L 302, 19.10.1989, lk 1.(4) Ekspordiriikide kohta vt andmeid otsuse 2006/168/EÜ I lisas (ELT L 57, 28.2.2006, lk 19).(5) Allkirja ja templi värv peab erinema teksti värvist.Märkus. Käesolev sertifikaat peab olema:(a) koostatud vähemalt ühes sihtliikmesriigi riigikeeles ja selle liikmesriigi keeles, mille kaudu embrüoid ühenduse territooriumile tuuakse;(b) koostatud ühe vastuvõtja nimele;(c) lisatud embrüotele originaalkujul ning(d) seda ei tohi kasutada pärast otsuse 2006/168/EÜ artiklis 4 osutatud kuupäeva.Teave. Käesolevas sertifikaadis sätestatud tingimuste alusel imporditavad embrüod on vastavalt nõukogu direktiivi 89/556/EMÜ artikli 3 punktile a ühendusesisesest kaubandusest välja jäetud.



( 1 ) EÜT L 302, 19.10.1989, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1).

( 2 ) EÜT L 194, 22.7.1988, lk 10. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni otsusega 2004/101/EÜ (ELT L 30, 4.2.2004, lk 15).

( 3 ) EÜT L 250, 29.8.1992, lk 40. Otsust viimati muudetud otsusega 2005/774/EÜ (ELT L 291, 5.11.2005, lk 46).

( 4 ) EÜT L 270, 15.9.1992, lk 27. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/786/EÜ (ELT L 346, 23.11.2004, lk 32).

( 5 ) ELT L 69, 16.3.2005, lk 41.

( 6 ) ELT L 292, 15.9.2004, lk 21.