2004D0004 — ET — 17.11.2009 — 006.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
KOMISJONI OTSUS, 22. detsember 2003, millega liikmesriikidel lubatakse võtta ajutiselt lisameetmeid Egiptuse suhtes haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith leviku takistamiseks (teatavaks tehtud numbri K(2003) 4956 all) (EÜT L 002, 6.1.2004, p.50) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
No |
page |
date |
||
L 360 |
30 |
7.12.2004 |
||
L 312 |
63 |
29.11.2005 |
||
L 302 |
47 |
1.11.2006 |
||
L 332 |
80 |
18.12.2007 |
||
L 302 |
28 |
13.11.2008 |
||
L 301 |
52 |
17.11.2009 |
KOMISJONI OTSUS,
22. detsember 2003,
millega liikmesriikidel lubatakse võtta ajutiselt lisameetmeid Egiptuse suhtes haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith leviku takistamiseks
(teatavaks tehtud numbri K(2003) 4956 all)
(2004/4/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, ( 1 ) viimati muudetud direktiiviga 2003/47/EÜ, ( 2 ) eriti selle artikli 16 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kui liikmesriik leiab, et on olemas otsene oht pruunmädaniku põhjustaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith kandumiseks kolmandast riigist asjaomase liikmesriigi territooriumile, võib ta ajutiselt võtta mis tahes lisameetmeid, mis on vajalikud selle ohu vältimiseks. |
(2) |
Haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith jätkuva esinemise tõttu Egiptusest pärit kartulites võtsid mitu liikmesriiki (Prantsusmaa, Soome, Hispaania ja Taani) 1996. aastal meetmed Egiptusest pärit kartulite impordi keelustamiseks, et tagada tõhusam kaitse haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith sissetoomise vastu Egiptusest nende territooriumile. |
(3) |
Vastuseks võttis komisjon vastu 3. mai 1996. aasta komisjoni otsuse 96/301/EÜ, millega liikmesriikidel lubatakse võtta ajutiselt lisameetmeid Egiptuse suhtes haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith levimise tõkestamiseks, ( 3 ) viimati muudetud otsusega 2002/903/EÜ. ( 4 ) |
(4) |
Otsust 96/301/EÜ karmistati rea muutmisotsustega. Keelati Egiptusest pärit kartulite import ühendusse, välja arvatud juhul, kui kartulid olid pärit piirkondadest, mis olid tunnistatud kahjurivabaks, vastavalt FAO rahvusvahelise fütosanitaarmeetmete standardi 4. osale „Kahjurikontroll – kahjurivabade piirkondade kehtestamise nõuded”. |
(5) |
Impordihooajal 2002/2003 registreeriti siiski mitu haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith leidu ja Egiptus ise otsustas keelata kogu Egiptuse kartulite ekspordi ühendusse alates 24. märtsist 2003. |
(6) |
Eelkirjeldatud olukorras saatis komisjon 2003. aasta augustis Egiptusesse ühe liikmesriigi ekspertide meeskonna, et see viiks läbi ühendusse eksporditavate kartulite tootmise ja turustamise praeguse kontrolli- ja seiresüsteemi tehnilise auditi. |
(7) |
Selle meeskonna töö tulemustele on antud hinnang. Komisjon pidas vajalikuks viia sisse kartulipartiide rangem visuaalne kontrollimine vahetult Egiptuse väljaveosadamas enne partiide eksportimist. |
(8) |
Lisaks pidas komisjon vajalikuks, et teate saamisel haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith oletatava esinemise kohta muudetaks kahjurivaba piirkonna määratlust, selle asemel et keelata kartuli väljavedu kogu sellest kahjurivabast piirkonnast, mida puudutab eelmainitud teade oletatava esinemise kohta. Seega tuleks muuta „piirkonna” määratlust ja see peaks põhinema kas „sektoril” või „niisutusalal”. |
(9) |
Auditiettekande järeldusi ja soovitusi arvestades peaks olema võimalik lubada impordihooajal 2003/2004 tuua ühenduse territooriumile kartuli Solanum tuberosum L. mugulaid, mis on pärit nimetatud FAO rahvusvahelise standardi kohaselt kahjurivabaks tunnistatud Egiptuse piirkondadest. |
(10) |
Selguse ja ratsionaalsuse huvides tuleks otsus 96/301/EÜ kehtetuks tunnistada ning asendada käesoleva otsusega. |
(11) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Kartuli Solanum tuberosum L. Egiptusest pärit mugulate toomine ühenduse territooriumile, mis polnud keelatud direktiivi 2000/29/EÜ III lisa A osa punkti 10 sätetega, on keelatud.
Artikkel 2
1. Erandina artiklist 1 lubatakse impordihooajal ►M6 2009/2010 ◄ tuua ühenduse territooriumile Egiptusest pärit kartuli Solanum tuberosum L. mugulaid lõikes 2 nimetatud „kahjurivabadest piirkondadest” tingimusel, et järgitakse nendes piirkondades kasvatatud mugulate suhtes käesoleva otsuse lisas sätestatud meetmeid.
2. Komisjon teeb kindlaks, kas „kahjurivabad piirkonnad” ►M3 lõikes 1 viidatud impordihooajaks ◄ on Egiptuses kinnitatud vastavalt FAO rahvusvahelise fütosanitaarmeetmete standardi 4. osale „Kahjurikontroll – kahjurivabade piirkondade kehtestamise nõuded”, eriti selle punktile 2.3, ja koostab „kinnitatud kahjurivabade piirkondade” loendi koos kinnitatud kahjurivabades piirkondades asuvate põldude identifitseerimisandmetega. Komisjon edastab selle loendi komiteele ja liikmesriikidele.
Artikkel 3
Artikli 2 sätteid ei kohaldata enam sellest momendist, kui komisjon teatab liikmesriikidele, et kuues juhtum, kus kahtlustati haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith esinemist kartulipartiides, mis on toodud käesoleva otsuse alusel ühendusse ►M3 artikli 2 lõikes 1 viidatud impordihooajal ◄ , on leidnud kinnitust, vastavalt käesoleva otsuse lisa punktidele 2 või 3, ning nende leidude põhjal on ilmne, et Egiptuse „kahjurivabade piirkondade” kindlakstegemise meetod või ametliku seire menetlused Egiptuses ei ole olnud piisavad, et vältida haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith ühendusse toomist.
Artikkel 4
Importivad liikmesriigid esitavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele enne ►M6 31. augustit 2010 ◄ andmed käesoleva otsuse kohaselt imporditud koguste kohta ja üksikasjaliku tehnilise aruande käesoleva otsuse lisa punktis 2 osutatud ametliku kontrollimise kohta; iga fütosanitaarsertifikaadi koopiad saadetakse komisjonile. Lisa punktis 4 osutatud oletatavast või kinnitatud leiust teatamisel edastatakse koos kõnealuse teatega fütosanitaarsertifikaatide ja nendele lisatud dokumentide koopiad.
Artikkel 5
Liikmesriigid kohandavad meetmeid, mis nad on võtnud enda kaitsmiseks haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith sissetoomise ja leviku vastu, nii et kõnealused meetmed vastaksid artiklitele 1, 2 ja 3.
Artikkel 6
Otsus 96/301/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 7
Käesolev otsus vaadatakse uuesti läbi hiljemalt ►M6 30. septembriks 2010 ◄ .
Artikkel 8
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
LISA
Artikli 2 kohaldamisel tuleb peale direktiivi 2000/29/EÜ I, II ja IV lisa A ja B osades kartulite kohta sätestatud nõuete (v.a IV lisa A osa I jao punkti 25.8 nõuded) täita järgmisi erakorralisi meetmeid:
a) ühendusse toomiseks ettenähtud kartulid peavad olema kasvatatud põldudel, mis asuvad Egiptuse „kahjurivabades piirkondades”, ►M1 ————— ◄ käesoleva otsuse artiklile 2; käesoleva otsuse kohaldamisel põhineb iga sellise kinnitatud „piirkonna” määratlus kas „sektoril” (juba olemasolev haldusüksus, mis hõlmab niisutusalade rühma) või „niisutusalal” (niisutusüksus), ja seda tähistatakse ametliku individuaalse koodnumbriga;
b) alapunktis a osutatud kartulid on Egiptuses:
i) kasvatatud kahjurivabas piirkonnas, mis on kinnitatud käesoleva otsuse artikli 2 alusel, kartulitest, mis olid pärit kas otse ühendusest või olid kasvatatud otse ühendusest pärit kartulitest ja mida oli vahetult enne mahapanemist ametlikult kontrollitud varjatud infektsiooni suhtes, kasutades ühenduse kontrollimenetlust, mis on sätestatud direktiivis 98/57/EÜ, ( 5 ) ning millel sellise kontrollimisega ei olnud avastatud haigusetekitajat Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith;
ii) kasvuperioodil põllul ametlikult kontrollitud haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith põhjustatud kartuli pruunmädaniku sümptomite suhtes ja neid pole leitud, ning neist kartuleist on koristusele võimalikult lähedasel ajal võetud valimiks 500 mugulat viie feddani (= 2,02 ha) kohta või, väiksema kartulimaa puhul, 200 mugulat ühe feddani (= 0,41 ha) või selle osa kohta laborikatseteks, mis hõlmavad inkubatsioonitesti ja visuaalset kontrollimist, milleks mugulad lõigatakse katki, et leida haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith põhjustatud kartuli pruunmädaniku sümptomeid, ja sel viisil pole neil kartuleil selliseid sümptomeid leitud;
iii) veetud pakendamiskohtadesse, millele Egiptuse ametiasutused on andnud ametliku loa ainult ühendusse eksportimiseks sobivate kartulite käitlemiseks ekspordihooajal ►M6 2009/2010 ◄ , ja sellisesse kinnitatud pakendamiskohta saabumisel:
— on iga veoautokoormaga olnud kaasas koristamispaigas väljastatud dokumendid, kus on näidatud alapunkti a määratlusele vastav koorma päritolupiirkond. Neid dokumente hoitakse pakendamiskohas ekspordihooaja lõpuni,
— on läbinud ametliku kontrolli mugulatest lõigatud proovides haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith põhjustatud kartuli pruunmädaniku sümptomite avastamiseks ja tunnistatud sellisel kontrollimisel vabaks nendest sümptomitest; selliseks uurimiseks võetakse 70kilogrammiste või samaväärsete kottide puhul 10 % kottidest ja 40 mugulat igast sellisest kotist ning 1- või 1,5tonniste kottide puhul 50 % kottidest ja 40 mugulat igast sellisest kotist. Egiptuse ametiasutuste poolt kinnitatud pakendamiskohtade loend esitatakse komisjonile enne ►M6 1. jaanuari 2010 ◄ ,
— on olnud ametliku seire all alates saabumisest pakendamiskohta kuni pakkimiseni vastavalt punkti 1 lõike b alapunktile x pitseeritud kottidesse;
iv) ametlikult kontrollitud pärast kottidesse pakkimist pakendamiskohas haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith põhjustatud kartuli pruunmädaniku sümptomite leidmiseks, milleks 2 % kottidest partii kohta võetakse valimiks 30 mugulat igast sellisest kotist, ning tunnistatud sellisel kontrollimisel vabaks nendest sümptomitest;
v) vahetult enne ühendusse eksportimist kontrollitud väljaveosadamas, lõigates katki 400 mugulat iga partiis esindatud kahjustajavaba piirkonna kohta ja võttes need mugulad vähemalt kümnest kotist iga kahjustajavaba piirkonna kohta;
vi) ametlikult kontrollitud varjatud nakkuse suhtes igast partiist võetud valimite alusel; ekspordihooajal võetakse iga partiis esindatud niisutusala või sektori kohta vähemalt üks näidis vastavalt alapunktis a määratletule ning igal juhul võetakse vähemalt viis näidist ning esitatakse need laboratoorseks analüüsiks vastavalt ühenduse kontrollimenetlusele, mis on sätestatud direktiivis 98/57/EÜ, ja sellisel kontrollimisel pole haigusetekitajat Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith leitud;
vii) kui alapunktides ii, iii, iv, v või vi viidatud kontrollimistel või katsetel on tekkinud kahtlus haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith esinemise suhtes, jäetud ametliku korraldusega ootama selle kahtluse ümberlükkamist; selline korraldus peatab kõigi asjaomaselt niisutusalalt pärit kartulite edasise käitlemise ühendusse saatmiseks. Koos ülalmainitud peatamisega luuakse puhvervöönd ümber kõnealuse niisutusala, mille suhtes on tekkinud ülalmainitud kahtlus, kui see ala pole eraldatud loodusliku tõkkega (näiteks kõrb kunstliku niisutusega põllu ümber). Asjaomasest puhvervööndist ei ekspordita kartuleid kuni haigusetekitaja esinemise kahtluse ümberlükkamiseni. Puhvervööndi ulatuse määramisel arvestatakse, kui suur on oht, et Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith võib levida kõnealusest kinnitatud kahjurivabast piirkonnast väljapoole. Teave ülalnimetatud niisutusala kindlakstegemise ja selle ümber puhvervööndi kehtestamise kohta koos nende individuaalsete ametlike koodide äranäitamisega saadetakse kohe komisjonile; samuti teatatakse esinemise kahtluse uurimise lõpptulemus;
viii) eraldi koristatud, käideldud ja kottidesse pakitud, ning võimaluse korral kasutatakse igal niisutusalal ja igal juhul kõigil alapunktis a määratletud aladel eraldi masinaid;
ix) kokku pandud partiideks, mis koosnevad ainult ühest alapunktis a määratletud piirkonnast koristatud kartulitest;
x) Egiptuse pädevate ametiasutuste kontrolli all varustatud selge etiketiga, millele on iga pitseeritud koti puhul kustutamatult märgitud asjaomane koodnumber käesoleva otsuse artikli 2 järgi koostatud „kinnitatud kahjurivabade alade” loendist, ja asjaomane partii number;
xi) varustatud direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 alapunkti ii alusel nõutava ametliku fütosanitaarsertifikaadiga, milles lahtrisse „Eristusmärgid” on märgitud partii number või partiide numbrid ja lahtrisse „Täiendav deklaratsioon” alapunktis x osutatud ametlik koodnumber või ametlikud koodnumbrid; sellesse lahtrisse märgitakse ka selle partii number, millest on võetud proov eespool alapunktis vi näidatud eesmärgil, ja ametlik kinnitus kontrolli läbiviimise kohta;
xii) eksporditud ametlikult registreeritud eksportija poolt, kelle nimi ja kaubamärk on märgitud igale saadetisele. Egiptuse pädevate asutuste koostatud ametlikult registreeritud eksportijate loend esitatakse komisjonile enne ►M6 1. jaanuari 2010 ◄ ;
c) liikmesriigid on komisjonile teatanud asjaomaste kartulite sissetoomiseks kinnitatud piiriületuskohad ning iga piiriületuskoha eest vastutava ametiasutuse nime ja aadressi, ja komisjon edastab need andmed teistele liikmesriikidele ja Egiptusele;
d) piiriületuskoha eest vastutavale ametiasutusele teatatakse eelnevalt kartulisaadetiste tõenäoline saabumisaeg ja suurus.
2. Piiriületuskohas kontrollitakse kartuleid vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13a lõike 1 alapunktile b, võttes vähemalt 200 mugulast koosneva valimi saadetise igast partiist või, kui partii kaalub üle 25 tonni, siis igast 25 tonnist või selle osast, ning kontrollides mugulaid lõikamise teel.
Asjaomase saadetise kõiki partiisid hoitakse ametliku kontrolli all ning neid ei turustata ega kasutata enne, kui on kindlaks tehtud, et haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith esinemist ei ole kontrollimise käigus kahtlustatud ega avastatud. Peale selle, kui partiis avastatakse haigusetekitajale Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith tüüpilisi või kahtlustatavaid sümptomeid, hoitakse kõnealuse saadetise kõiki teisi partiisid ja teiste saadetiste samalt alalt pärit partiisid ametliku kontrolli all, kuni haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith olemasolu kõnealuses partiis on kinnitatud või ümber lükatud.
Kui kõnealuse kontrolli käigus avastatakse haigusetekitajale Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith tüüpilised või kahtlustatavad sümptomid, kinnitatakse haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith olemasolu või lükatakse see ümber katsetega, mis viiakse läbi ühenduse mainitud määramismetoodika järgi. Kui haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith olemasolu kinnitatakse, kohaldatakse selle partii suhtes, millest valim võeti, ühte järgmistest meetmetest:
i) tagasilükkamine või luba toodete saatmiseks väljaspool ühendust asuvasse sihtkohta; või
ii) hävitamine,
ning kõiki teisi kõnealuse saadetise samalt alalt pärit partiisid kontrollitakse vastavalt punktile 3.
3. Peale punktis 2 osutatud kontrollide testitakse varjatud nakkuse leidmiseks mainitud ühenduse määramismetoodika järgi valimeid, mis on võetud igalt punkti 1 alapunktis a määratletud alalt; ekspordihooajal võetakse iga lõikes 1a viidatud piirkonna sektori või niisutusala kohta vähemalt üks 200 mugulast koosnev valim ühest partiist. Varjatud nakkuse leidmiseks võetud valimit kontrollitakse ka mugulate lõikamisega. Iga kontrollitud ja positiivseks tunnistatud valim tuleks alles hoida ja järelejäänud kartuliekstrakt tuleks nõutaval viisil säilitada.
Iga partii, millest on valimid võetud, jäetakse ametliku kontrolli alla ja neid ei tohi turustada ega kasutada, kuni on kindlaks tehtud, et kõnealusel testimisel haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith olemasolu ei kinnitatud. Kui haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith olemasolu kinnitatakse, kohaldatakse selle partii suhtes, millest valim võeti, ühte järgmistest meetmetest:
i) tagasilükkamine või luba toodete saatmiseks väljaspool ühendust asuvasse sihtkohta; või
ii) hävitamine.
4. Nii haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith esinemise kahtlusest kui ka kinnitusest teatavad liikmesriigid kohe komisjonile ja Egiptusele; esinemiskahtluse teade saadetakse siis, kui kiire sõeluuringu testidega, mida on kirjeldatud II lisa I jao punktis 1 ja II jaos, või sõeluuringu testidega, mida on kirjeldatud ühenduse mainitud määramismetoodika II lisa I jao punktis 2 ja III jaos, saadakse positiivne tulemus.
5. Komisjon tagab, et talle edastatakse punkti 1 alapunkti b alapunktides ii, iii, iv ja v osutatud visuaalse kontrollimise ning punkti 1 alapunkti b alapunktis vi viidatud katsete andmed ja tulemused. Kõnealuste tulemuste ning punktide 2 ja 3 alusel tehtud järelduste põhjal muudab komisjon kinnitatud kahjurivabade piirkondade loendit; punktis 4 osutatud esinemiskahtluse teate saamisel muudetakse „kinnitatud kahjurivabade piirkondade” loendit sel viisil, et antakse korraldus peatada kartulite edasine eksportimine ühendusse kinnitatud kahjurivaba piirkonna niisutusalalt, mille suhtes on tekkinud kahtlus, kuni haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith esinemise kahtlus on ümber lükatud.
Kui Egiptuse ametiasutused saavad komisjoni teate, et eelmainitud kinnitatud kahjurivabade piirkondade loendit on muudetud, määravad nad kindlaks puhvervööndi, nagu on osutatud punkti 1 alapunkti b alapunktis vii. Komisjonile ja liikmesriikidele saadetakse eelmainitud puhvervööndi kindlaksmääramise kohta kohe teade, milles tuuakse ära individuaalsed ametlikud koodnumbrid. Kui komisjon pole kolme tööpäeva möödumisel esinemiskahtluse tekkimisest saanud sellist teadet, siis muudab ta kinnitatud kahjurivabade piirkondade loendit sel viisil, et keelab kartulite edasise ekspordi kuni ►M3 artikli 2 lõikes 1 viidatud impordihooaja ◄ lõpuni kogu sektorist, kus asub niisutusala, mille kohta käib esinemiskahtluse teade.
6. Liikmesriigid sätestavad asjakohased märgistusnõuded, sh kartulite Egiptuse päritolu näitamise, et vältida selliste kartulite mahapanemist, ning asjakohased meetmed jäätmete kõrvaldamiseks pärast kartulite pakendamist või töötlemist, et vältida haigusetekitaja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith levikut võimaliku varjatud nakkuse tõttu.
( 1 ) EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.
( 2 ) EÜT L 138, 5.6.2003, lk 47.
( 3 ) EÜT L 115, 9.5.1996, lk 47.
( 4 ) EÜT L 312, 15.11.2002, lk 28.
( 5 ) EÜT L 235, 21.8.1998, lk 1.