2003R1082 — ET — 07.04.2004 — 001.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
|
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1082/2003, 23. juuni 2003, millega sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1760/2000 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi raames läbiviidava kontrolli miinimumtaseme kohta (EÜT L 156, 25.6.2003, p.9) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 80 |
24 |
18.3.2004 |
||
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1082/2003,
23. juuni 2003,
millega sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1760/2000 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi raames läbiviidava kontrolli miinimumtaseme kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuli 2000. aasta määrust (EÜ) nr 1760/2000 veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi loomise, veiseliha ja veiselihatoodete märgistamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 820/97 ( 1 ) kehtetuks tunnistamise kohta, eriti selle artikli 10 punkti d,
ning arvestades järgmist:|
(1) |
Komisjoni 29. detsembri 1997. aasta määrust (EÜ) nr 2630/97, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 820/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi raames läbiviidava kontrolli miinimumtaseme kohta, ( 2 ) on mitu korda oluliselt muudetud. ( 3 ) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks nimetatud määrus kodifitseerida. |
|
(2) |
Veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi nõuetekohase rakendamise tagamiseks on asjakohane määratleda kontrolli miinimumtase. |
|
(3) |
Iga liikmesriigi pädev asutus peaks läbi viima riskianalüüsil põhineva kontrolli. Riskianalüüsis tuleks arvesse võtta kõiki asjakohaseid tegureid, sealhulgas eelkõige inimeste ja loomade tervishoiu kaalutlusi. |
|
(4) |
Kontroll tuleks läbi viia põhimõtteliselt kõikide majandi loomade puhul. Kui praktilistel põhjustel ei ole võimalik loomi 48 tunni jooksul majandisse koguda, võib pädev asutus sätestada asjakohase valimsüsteemi. |
|
(5) |
Iga liikmesriigi pädev asutus peaks läbi viima kohapealseid kontrolle, mis vastavalt nõukogu 27. novembri 1992. aasta määrusele (EMÜ) nr 3508/92, millega kehtestatakse ühenduse teatavate toetuskavade ühtne haldus- ja kontrollisüsteem, ( 4 ) viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 495/2001, ( 5 ) peaksid üldjuhul toimuma ette teatamata. |
|
(6) |
Liikmesriigid peaksid esitama komisjonile iga-aastase aruande kontrollide rakendamisega seotud üksikasjade kohta. |
|
(7) |
Komisjon peaks edastama liikmesriikidele sellise aruande näidise. |
|
(8) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemis ette nähtud kontroll peab vastama vähemalt artiklites 2–5 sätestatud miinimumnõuetele.
Artikkel 2
1. Igas liikmesriigis teostab pädev asutus kohapealseid kontrolle, mis võivad olla kooskõlas muude ühenduse õigusaktides sätestatud kontrollidega. Kõnealused kontrollid hõlmavad igal aastal kümmet protsenti iga liikmesriigi territooriumil asuvatest majanditest. Kontrollimise miinimummäära suurendatakse kohe, kui selgub, et loomade identifitseerimist käsitlevaid ühenduse õigusakte ei ole järgitud.
2. Kui liikmesriigil on vastavalt määruse (EÜ) nr 1760/2000 artiklile 5 täielikult toimiv andmebaas, mis pakub tõhusaid ristkontrolli võimalusi, võib erandina lõikest 1 ette näha kontrollimise viieprotsendise määra.
3. Majandid, mida pädev asutus kontrollima hakkab, valitakse riskianalüüsi põhjal.
4. Iga majandi riskianalüüsis võetakse arvesse eelkõige järgmist:
a) majandi loomade arvu, sealhulgas andmeid kohapeal olevate loomade ning majandis identifitseeritud loomade kohta;
b) inimeste ja loomade tervishoiu kaalutlusi, eriti varasemate haiguspuhangute juhtumeid;
c) veiste puhul antava iga-aastase lisatasu summat, mis on taotletud ja/või majandile makstud, võrreldes eelmisel aastal makstud summaga;
d) olulisi muutusi, võrreldes eelmiste aastate olukorraga;
e) varasematel aastatel läbiviidud kontrollide tulemusi, eelkõige:
i) komisjoni määrusega (EÜ) nr 2629/97 ( 6 ) ette nähtud põllumajandusettevõtete registri nõuetekohast pidamist;
ii) majandis olevate loomade passide nõuetekohast pidamist vastavalt määrusele (EÜ) nr 2629/97;
f) andmete nõuetekohast edastamist pädevale asutusele;
g) muid kriteeriume, mille määravad kindlaks liikmesriigid.
5. Iga kontrolli kohta koostatakse riiklikul tasandil standarditud aruanne, mis kajastab kontrolli tulemusi, rahulolematust põhjustavaid leide, kontrolli läbiviimise põhjusi ja kohalolnud isikuid. Loomapidajale või tema esindajale antakse võimalus aruandele alla kirjutada ja vajaduse korral teha märkusi selle sisu kohta.
6. Kui lõikes 5 osutatud aruannetest ilmneb, et on rikutud määrust (EÜ) nr 1760/2000, tuleb kõnealuste aruannete koopiad saata viivitamata komisjoni määruse (EMÜ) nr 2419/2001 ( 7 ) rakendamise eest vastutavatele pädevatele asutustele.
Artikkel 3
1. Kontroll viiakse läbi kõikide majandi loomade puhul, kellele on määrusega (EÜ) nr 1760/2000 identifitseerimine ette nähtud.
2. Kui praktilistel põhjustel ei ole võimalik loomi majandisse 48 tunni jooksul koguda, võib pädev asutus erandina lõikest 1 sätestada valimsüsteemi tingimusel, et kontrolli usaldusväärne tase on tagatud.
Artikkel 4
Kohapealsed kontrollid viiakse üldjuhul läbi ette teatamata. Kui kontrollist ette teatatakse, tehakse seda võimalikult hilja, reeglina mitte varem kui 48 tundi enne kontrolli.
Artikkel 5
1. Iga liikmesriik esitab enne ►M1 31. augustit ◄ komisjonile iga-aastase aruande, mis sisaldab järgmisi andmeid:
a) majandite arv asjaomases liikmesriigis;
b) vastavalt artiklile 2 läbi viidud kontrollide arv;
c) kontrollitud loomade arv;
d) avastatud rikkumised;
e) vastavalt määruse (EÜ) nr 1760/2000 artiklile 22 rakendatud sanktsioonid.
2. Lõikes 1 nimetatud teave edastatakse komisjonile I lisas esitatud näidisstruktuuri järgides.
Artikkel 6
Määrus (EÜ) nr 2630/97 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ja neid tuleb lugeda III lisas sätestatud vastavustabeli kohaselt.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
I LISA
Veisekasvatussektoris identifitseerimist ja registreerimist käsitlevate ühenduste sätete osas tehtud kontrolli tulemuste aruanne
II LISA
Kehtetuks tunnistatud määrus ja selle hilisemad muudatused
— Komisjoni määrus nr 2630/97 (EMÜ) (EÜT L 354, 30.12.1997, lk 23).
— Komisjoni määrus nr 132/1999 (EMÜ) (EÜT L 17, 22.1.1999, lk 20).
— Komisjoni määrus nr 1898/2000 (EMÜ) (EÜT L 228, 8.9.2000, lk 22).
III LISA
Vastavustabel
|
Määrus (EÜ) nr 2630/97 |
Käesolev määrus |
|
Artikkel 1 |
Artikkel 1 |
|
Artikli 2 lõige 1 |
Artikli 2 lõige 1 |
|
Artikli 2 lõige 2 |
Artikli 2 lõige 2 |
|
Artikli 2 lõige 3 |
Artikli 2 lõige 3 |
|
Artikli 2 lõike 4 punkt a |
Artikli 2 lõike 4 punkt a |
|
Artikli 2 lõike 4 punkt b |
Artikli 2 lõike 4 punkt b |
|
Artikli 2 lõike 4 punkt c |
Artikli 2 lõike 4 punkt c |
|
Artikli 2 lõike 4 punkt d |
Artikli 2 lõike 4 punkt d |
|
Artikli 2 lõike 4 punkti e esimene taane |
Artikli 2 lõike 4 punkti e alapunkt i |
|
Artikli 2 lõike 4 punkti e teine taane |
Artikli 2 lõike 4 punkti e alapunkt ii |
|
Artikli 2 lõike 4 punkt f |
Artikli 2 lõike 4 punkt f |
|
Artikli 2 lõike 4 punkt g |
Artikli 2 lõike 4 punkt g |
|
Artikli 2 lõige 5 |
Artikli 2 lõige 5 |
|
Artikli 2 lõige 6 |
Artikli 2 lõige 6 |
|
Artikkel 3 |
Artikkel 3 |
|
Artikkel 4 |
Artikkel 4 |
|
Artikkel 5 |
Artikkel 5 |
|
– |
Artikkel 6 |
|
Artikkel 6 |
Artikkel 7 |
|
Lisa |
I lisa |
|
– |
II lisa |
|
– |
III lisa |
( 1 ) EÜT L 204, 11.8.2000, lk 1.
( 2 ) EÜT L 354, 30.12.1997, lk 23.
( 3 ) Vt II lisa.
( 4 ) EÜT L 355, 5.12.1992, lk 1.
( 5 ) EÜT L 72, 14.3.2001, lk 6.
( 6 ) EÜT L 354, 30.12.1997, lk 19.
( 7 ) EÜT L 327, 12.12.2001, lk 11.