2001R0747 — ET — 01.11.2006 — 007.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
|
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 747/2001, 9. aprill 2001, (EÜT L 109, 19.4.2001, p.2) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 127 |
3 |
14.5.2002 |
||
|
L 28 |
30 |
4.2.2003 |
||
|
L 6 |
3 |
10.1.2004 |
||
|
L 7 |
24 |
13.1.2004 |
||
|
L 7 |
30 |
13.1.2004 |
||
|
L 385 |
24 |
29.12.2004 |
||
|
L 396 |
38 |
31.12.2004 |
||
|
L 42 |
11 |
12.2.2005 |
||
|
L 83 |
13 |
1.4.2005 |
||
|
L 233 |
11 |
9.9.2005 |
||
|
L 4 |
7 |
7.1.2006 |
||
|
L 321 |
7 |
21.11.2006 |
||
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 747/2001,
9. aprill 2001,
millega sätestatakse teatavate Vahemere maadega sõlmitud lepingute alusel sooduskohtlemiseks kõlblike toodete ühenduse tariifi- ja individuaalkvootide haldamine ja ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 1981/94 ja (EÜ) nr 934/95
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:|
(1) |
Euroopa Majandusühenduse ning Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi, ( 1 ) Egiptuse Araabia Vabariigi, ( 2 ) Jordaania Hašimiidi Kuningriigi ( 3 ) ja Süüria Araabia Vabariigi ( 4 ) vahel sõlmitud koostöölepingute lisaprotokollides ning Euroopa Majandusühenduse ja Malta vahelise assotsieerumislepingu lisaprotokollis ( 5 ) nähakse ette tariifsed soodustused, millest mõned kuuluvad ühenduse tariifi- ja individuaalkvootide alla. |
|
(2) |
Samuti nähakse ette tariifsed soodustused, millest mõned kuuluvad ühenduse tariifi- ja individuaalkvootide alla, protokollis, millega sätestatakse Euroopa Majandusühenduse ja Küprose Vabariigi vahelise assotsieerumislepingu teise etapi rakendamise tingimused ja kord ning kohandatakse lepingu teatavaid sätteid ( 6 ) ning mida on täiendatud nõukogu 19. detsembri 1994. aasta määrusega (EÜ) nr 3192/94, millega muudetakse teatavate Küproselt pärinevate põllumajandustoodete ühendusse importimise korda. ( 7 ) |
|
(3) |
Nõukogu 29. juuni 1992. aasta määrusega (EMÜ) nr 1764/92, millega muudetakse teatavate Alžeeriast, Egiptusest, Iisraelist, Jordaaniast, Küproselt, Liibanonist, Maltalt, Marokost, Süüriast ja Tuneesiast pärinevate põllumajandustoodete ühendusse importimise korda, ( 8 ) kiirendati tollimaksude kaotamist ja sätestati kõnealuste Vahemere maade assotsieerumis- või koostöölepingute protokollides kehtestatud tariifi- ja individuaalkvootide suurendamine. |
|
(4) |
Küproselt, Egiptusest ja Iisraelist pärinevate apelsinide ühendusse importimise korda on kohandatud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepetega Euroopa Ühenduse ja Küprose vahel, ( 9 ) Euroopa Ühenduse ja Egiptuse Araabia Vabariigi vahel ( 10 ) ning Euroopa Ühenduse ja Iisraeli vahel. ( 11 ) |
|
(5) |
EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu 25. veebruari 1998. aasta otsuses nr 1/98 põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta ( 12 ) sätestatakse tariifsed soodustused, millest osa antakse tariifikvootide raames. |
|
(6) |
Euroopa–Vahemere piirkonna ajutises assotsiatsioonilepingus Euroopa Ühenduse ning Jordani Läänekalda ja Gaza sektori Palestiina omavalitsuse nimel toimiva Palestiina Vabastusorganisatsiooni (PVO) vahelise kaubanduse ja koostöö kohta ( 13 ) ning Euroopa–Vahemere piirkonna lepingutes assotsiatsiooni loomiseks Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Tuneesia Vabariigi, ( 14 ) Maroko Kuningriigi ( 15 ) ja Iisraeli Riigi ( 16 ) vahel nähakse ette tariifsed soodustused, millest mõned kuuluvad ühenduse tariifi- ja individuaalkvootide alla. |
|
(7) |
Need tariifsed soodustused on rakendatud nõukogu 25. juuli 1994. aasta määrusega (EÜ) nr 1981/94, millega avatakse ühenduse tariifikvoodid ja nähakse ette nende haldamine teatavate Alžeeriast, Egiptusest, Iisraelist, Jordaaniast, Jordani Läänekaldalt ja Gaza sektorist, Küproselt, Maltalt, Marokost, Tuneesiast ja Türgist pärinevate toodete suhtes ja kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad nende tariifikvootide pikendamiseks ja kohandamiseks, ( 17 ) ning nõukogu 10. aprilli 1995. aasta määrusega (EÜ) nr 934/95, millega kehtestatakse ühenduse statistiline järelevalve teatavatele Egiptusest, Iisraelist, Jordaaniast, Küproselt, Maltalt, Marokost, Süüriast, Tuneesiast ning Jordani Läänekaldalt ja Gaza sektorist pärinevatele toodetele individuaalkvootide raames ( 18 ). |
|
(8) |
Kuna nõukogu määrusi (EÜ) nr 1981/94 ja (EÜ) 934/95 on korduvalt ja oluliselt muudetud, tuleks need uuesti sõnastada ja lihtsustada kooskõlas nõukogu 25. oktoobri 1996. aasta resolutsiooniga ühenduse tollieeskirjade ja -protseduuride lihtsustamise ja ratsionaliseerimise kohta. ( 19 ) Kõnealuste tariifimeetmete rakendamise ratsionaliseerimiseks tuleks tariifi- ja individuaalkvootidega seotud sätted koondada ühte määrusse, kus oleks arvesse võetud määrustesse (EÜ) nr 1981/94 ja (EÜ) nr 934/95 tehtud hilisemaid muudatusi ning kaupade koondnomenklatuuri koodidesse ja TARICi alamrubriikidesse tehtud muudatusi. |
|
(9) |
Kuna kõnealused sooduslepingud sõlmitakse piiramata ajaks, on kohane selle määruse ajalist kehtivust mitte piirata. |
|
(10) |
Tariifsete soodustuste saamiseks tuleb tolliasutusele esitada asjakohane päritolutõend, nagu see on sätestatud kõnealustes sooduslepingutes Euroopa Ühenduse ja Vahemere maade vahel. |
|
(11) |
Kõnealustes sooduslepingutes on sätestatud, et individuaalkvoodi ületamisel võib ühendus järgmisel soodustuste kehtimisajal asendada individuaalkvoodi raames antud soodustuse sama suure tariifikvoodiga. |
|
(12) |
Uruguay vooru mitmepoolsete läbirääkimiste käigus sõlmitud lepingute tulemusel muutusid teatavate toodete ühise tollitariifistiku maksumäärad sama soodsaks kui nendele toodetele Vahemere sooduslepingute alusel antavad tariifsed soodustused. Seetõttu ei ole enam vaja sätestada Iisraelist pärinevate kalkunilihast valmistatud toodete või konservide tariifikvoodi ega Marokost pärineva herneseemne individuaalkvoodi haldamist. |
|
(13) |
Koondnomenklatuuri või TARICi koode muutvad nõukogu või komisjoni otsused ei too kaasa olulisi muutusi. Uutes sooduslepingutes, protokollides, kirjavahetustes või muudes ühenduse ja Vahemere maade vahel sõlmitud aktides sätestatud ühenduse tariifi- ja individuaalkvootide rakendusmääruste lihtsustamiseks ja õigeaegseks avaldamiseks ning niivõrd, kui nendes aktides on juba kindlaks määratud tariifikvootide ja individuaalkvootide raames tariifsete soodustuste saamiseks kõlblikud tooted, nende kogus, tollimaksud, kehtivusajad ja kõik kõlblikkuskriteeriumid, on kohane ette näha, et pärast konsulteerimist tolliseadustiku komiteega võib komisjon teha käesolevasse määrusse mis tahes vajalikke muudatusi ja tehnilisi parandusi. See ei mõjuta erikorda, mis on sätestatud nõukogu 6. detsembri 1993. aasta määruses (EÜ) nr 3448/93 teatavate põllumajandussaaduste töötlemisel saadud kaupadega kauplemise korra kohta. ( 20 ) |
|
(14) |
Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrusega (EÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, ( 21 ) kodifitseeriti tollideklaratsioonide kuupäevade järjekorra alusel kasutatavate tariifikvootide haldamist ja soodusimpordi järelevalvet käsitlevad sätted. |
|
(15) |
Kiiruse ja tulemuslikkuse huvides peaks liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus toimuma nii palju kui võimalik telemaatilise ühenduse teel. |
|
(16) |
Tariifsete soodustuste saamiseks suureõielistele roosidele, väikseõielistele roosidele, üheõielistele (standardtüüpi) nelkidele ja mitmeõielistele (spray–tüüpi) nelkidele tuleb täita tingimused, mis on sätestatud nõukogu 21. detsembri 1987. aasta määruses (EMÜ) nr 4088/87, millega kehtestatakse teatavate Küproselt, Iisraelist ja Jordaaniast pärit lillede impordi soodustollimaksude kohaldamise tingimused. ( 22 ) |
|
(17) |
Alžeeriast, Marokost ja Tuneesiast pärit ja kontrollitud päritolunimetusega veiniga peab olema kaasas kas päritolunimetussertifikaat vastavalt sooduslepingus esitatud näidisele või dokument VI 1 või väljavõte dokumendist VI 2, millele on lisatud märge vastavalt komisjoni 18. detsembri 1985. aasta määruse (EMÜ) nr 3590/85 (veini, viinamarjamahla ja -virde importimiseks nõutava tõendi ja analüüsiaruande kohta) ( 23 ) artiklile 9. |
|
(18) |
Tariifikvoodi kohaldamiseks Küproselt pärinevate liköörveinide suhtes tuleb täita tingimust, et määruses (EMÜ) nr 3590/85 ette nähtud dokumendis V I 1 või väljavõttes dokumendist V I 2 oleks veinide nimetus “liköörveinid”. |
|
(19) |
Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta otsuses Euroopa Ühenduse ja Tuneesia Vabariigi vahel vastastikuseid liberaliseerimismeetmeid ning EÜ ja Tuneesia vahelise assotsiatsioonilepingu põllumajandusprotokollide muutmist käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe kohta ( 24 ) nähakse ette uued tariifsed soodustused ja muudatused olemasolevates soodustustes, millest mõned kuuluvad ühenduse tariifi- ja individuaalkvootide alla. |
|
(20) |
Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega sätestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlus, ( 25 ) |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Tariifsed soodustused ühenduse tariifi- või individuaalkvootide raames
Kui Alžeeriast, Marokost, Tuneesiast, Egiptusest, Jordaaniast, Süüriast, Liibanonist, Iisraelist, Jordani Läänekaldalt ning Gaza sektorist ja Türgist pärinevad ning I–XI lisas loetletud tooted lubatakse ühenduses vabasse ringlusse, võib nende suhtes kohaldada tollimaksust vabastamist või tollimaksude vähendamist ühenduse tariifikvootide piires või individuaalkvootide raames käesolevas määruses kehtestatud kehtivusperioodide jooksul ja vastavalt käesoleva määruse sätetele.
Artikkel 2
Erisätted värskete lõikelillede ja lillepungade tariifikvootide kohta
1. Suure- või väikeseõieliste rooside ja üheõieliste (standardtüüpi) või mitmeõieliste (spray–tüüpi) nelkide puhul võidakse komisjoni määrusega värskete lõikelillede ja lillepungade suhtes kohaldatavad tariifikvoodid peatada ja ühise tollitariifistiku tollimaksud taastada, kui selgub, et ei järgita määruses (EMÜ) nr 4088/87 sätestatud hinnatingimusi.
2. Kui ühendusse imporditakse tooteid, mille suhtes on ühise tollitariifistiku tollimaks taastatud, ei saa taastatud tollimaksu kehtivusajal kohaldada nende toodete suhtes kõnealust tariifikvooti.
Artikkel 3
Tariifikvootide kohaldamise eritingimused teatavate veinide suhtes
I-III lisas järjekorranumbrite 09.1001, 09.1107 ja 09.1205 all nimetatud ühenduse tariifikvootide kohaldamiseks peab veiniga kaasas olema kas Alžeeria, Maroko või Tuneesia asjaomase asutuse välja antud päritolunimetussertifikaat, mis vastab XII lisas esitatud näidisele, või dokument VI 1 või väljavõte dokumendist VI 2, millele on lisatud märge vastavalt määruse (EMÜ) nr 883/2001 artikli 32 lõikele 2.
Artikkel 3a
Marokost pärinevate tomatite tariifikvootide erisätted
CN-koodi 0702 00 00 alla kuuluvate igal hooajal 1. oktoobrist 31. maini (edaspidi “impordihooaeg”) ühenduse turul vabasse ringlusesse lastud tomatite puhul peab igakuiste tariifikvootide, mida kohaldatakse järjekorranumbri 09.1104 all vastavalt 1. oktoobrist 31. detsembrini ja 1. jaanuarist 31. märtsini, kasutamise lõpetama iga aasta 15. jaanuaril ja 1. aprillile järgneval teisel Euroopa Komisjoni tööpäeval. Järgmisel komisjoni tööpäeval peavad komisjoni teenistused kindlaks määrama iga tariifikvoodi kasutamata saldo ja võimaldama selle kasutamist sellel impordihooajal järjekorranumbri 09.1112 all kohaldatava lisakvoodi raames.
Tariifikvootide peatamisele järgnevatel kuupäevadel peatatud igakuiste tariifikvootide tagasiulatuv kasutamine ja edasine peatatud tariifikvootide kasutamata osa ülekandmine peab toimuma sellel impordihooajal kohaldatava lisakvoodi piires.
Artikkel 4
Tariifi- ja individuaalkvootide haldamine
1. Käesolevas määruses nimetatud tariifikvoote haldab komisjon kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 308a–308c.
2. Soodusmääradega vabasse ringlusse lubatud kaupade suhtes ja eelkõige artiklis 1 osutatud individuaalkvootidega kaupade suhtes kohaldatakse ühenduse järelevalvet vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklile 308d. Konsulteerides liikmesriikidega otsustab komisjon, milliste individuaalkvootidega hõlmamata kaupade suhtes tuleks järelevalvet kohaldada.
3. Liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus tariifi- ja individuaalkvootide haldamise kohta toimub nii palju kui võimalik telemaatilise ühenduse teel.
Artikkel 5
Volituste andmine
1. Ilma et see piiraks nõukogu määrusega (EÜ) nr 3448/93 kehtestatud korda, võib komisjon käesoleva määruse artikli 6 lõikes 2 osutatud korras võtta vastu käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud sätted, nimelt:
a) koondnomenklatuuri koodide ja TARICi alamrubriikide muutustest tingitud muudatused ja tehnilised kohandused;
b) vajalikud kohandused, mis tulenevad ühenduse ja Vahemeremaade vahel sõlmitud ja nõukogu vastuvõetud uutest lepingutest, protokollidest, kirjavahetustest või muudest aktidest, kui nendes lepingutes, protokollides, kirjavahetustes ja muudes nõukogu aktides on kindlaks määratud tariifi- ja individuaalkvootide raames tariifsete soodustuste saamiseks kõlblikud tooted, nende kogus, tollimaksud, kehtivusajad ja kõlblikkuskriteeriumid.
2. Lõike 1 kohaselt vastu võetud sätted ei anna komisjonile õigust:
a) kanda sooduskoguseid üle ühelt kehtivusperioodilt teisele;
b) viia koguseid ühe tariifi- või individuaalkvoodi alt teise tariifi- või individuaalkvoodi alla;
c) viia koguseid tariifikvoodi alt individuaalkvoodi alla ja vastupidi;
d) muuta lepingutes, protokollides, kirjavahetustes või nõukogu aktides sätestatud ajakavasid;
e) võtta vastu impordilitsentsidega hallatavaid tariifikvoote mõjutavaid õigusakte.
Artikkel 6
Korralduskomitee
1. Komisjoni abistab määruse (EMÜ) nr 2913/92 ( 26 ) artikli 248a alusel asutatud tolliseadustiku komitee, edaspidi “komitee”.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.
3. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 7
Koostöö
Liikmesriigid ja komisjon teevad tihedat koostööd, et tagada käesoleva määruse täitmine.
Artikkel 8
Kehtetuks tunnistamine
Määrused (EÜ) nr 1981/94 ja (EÜ) nr 934/95 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid määrustele (EÜ) nr 1981/94 ja (EÜ) nr 934/95 tõlgendatakse viidetena käesolevale määrusele ja neid loetakse vastavalt XIII lisas esitatud vastavustabelile.
Artikkel 9
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Tariifikvootide suhtes, mis on nimetatud III lisas järjekorranumbrite 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 ja 09.1220 all, kohaldatakse käesolevat määrust alates 1. jaanuarist 2001.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
I LISA
ALŽEERIA
Koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide raames. Kui CN-koodil on eesliide “ex”, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse kohaldamisega.
A OSA
tariifikvoodid
|
Jrk-nr |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Kvoodi kehtivusaeg |
Kvoodi maht (netokaal tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
|
09.1002 |
0409 00 00 |
Naturaalne mesi |
1.1.–31.12. |
100 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1004 |
0603 |
Lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistuseks (värsked, kuivatatud, värvitud, pleegitatud, impregneeritud või muul viisil töödeldud) |
1.1.–31.12. |
100 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1005 |
0604 |
Taimelehed, oksad ja muud taimeosad (õiteta ja õienuppudeta) ning heintaimed, samblad ja samblikud lillekimpude valmistamiseks ja kaunistuseks (värsked, kuivatatud, värvitud, pleegitatud, impregneeritud või muul viisil töödeldud) |
1.1.–31.12. |
100 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1006 |
ex070190 50 |
Varajane kartul, värske või jahutatud |
1.1.–31.12. |
5 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1007 |
0809 10 00 |
Aprikoosid, värsked |
1.1.–31.12. |
1 000 |
Tollimaksuvabastus (1) |
|
|
09.1008 |
0810 10 00 |
Maasikad, värsked |
1.11.–31.3. |
500 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1009 |
1509 |
Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
1.1.–31.12. |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
1510 00 |
Muud oliividest saadud õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, k.a nende õlide või fraktsioonide segud rubriigi 1509 õlide või nende fraktsioonidega |
|||||
|
09.1010 |
ex151219 90 |
10 |
Rafineeritud päevalilleseemneõli |
1.1.–31.12. |
25 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
09.1011 |
2002 10 10 |
Kooritud tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta |
1.1.–31.12. |
300 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1012 |
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, v.a terved või tükeldatud, kuivainesisaldusega vähemalt 12 % massist |
1.1.–31.12. |
300 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1013 |
2009 50 |
Tomatimahl |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1014 |
ex200980 35 |
40, 91 |
Aprikoosimahl |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus (1) |
|
ex200980 38 |
93, 97 |
|||||
|
ex200980 79 |
40, 80 |
|||||
|
ex200980 86 |
50, 80 |
|||||
|
ex200980 89 |
50, 80 |
|||||
|
ex200980 99 |
15, 92 |
|||||
|
09.1001 |
ex220421 79 |
71 |
Veinid järgmiste päritolunimetustega: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen, mille tegelik alkoholisisaldus mahuprotsentides ei ületa 15 mahuprotsenti, kuni 2-liitristes pakendites |
1.1.–31.12. |
224 000 hl |
Tollimaksuvabastus |
|
ex220421 80 |
71 |
|||||
|
ex220421 84 |
51 |
|||||
|
ex220421 85 |
71 |
|||||
|
09.1003 |
2204 10 19 2204 10 99 |
Muu vahuvein |
1.1.–31.12. |
224 000 hl |
Tollimaksuvabastus |
|
|
2204 21 10 2204 21 79 |
Muu vein värsketest viinamarjadest |
|||||
|
ex220421 80 |
71 79 80 |
|||||
|
2204 21 84 |
||||||
|
ex220421 85 |
71 79 80 |
|||||
|
ex220421 94 |
20 |
|||||
|
ex220421 98 |
20 |
|||||
|
ex220421 99 2204 29 10 2204 29 65 |
10 |
|||||
|
ex220429 75 2204 29 83 |
10 |
|||||
|
ex220429 84 |
20 |
|||||
|
ex220429 94 |
20 |
|||||
|
ex220429 98 |
20 |
|||||
|
ex220429 99 |
10 |
|||||
|
(1) Tollimaksuvabastust kohaldatakse üksnes väärtuselise tollimaksu suhtes. |
||||||
B OSA
individuaalkvoodid
|
Jrk nr |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Individuaalkvoodi kehtivusaeg |
Individuaalkvoodi maht (netokaal tonnides) |
Individuaalkvoodi tollimaksu määr |
|
18.0410 |
0704 10 00 |
Lillkapsas ja spargelkapsas, värske või jahutatud |
1.1.–14.4. ja 1.12.–31.12. |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
0704 20 00 |
Rooskapsas, värske või jahutatud |
1.1.–31.12. |
||||
|
0704 90 |
Muu kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas ja muu söödav kapsas perekonnast Brassica, värske või jahutatud |
1.1.–31.12. |
||||
|
18.0420 |
0709 52 00 |
Trühvlid, värsked või jahutatud |
1.1.–31.12. |
100 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0430 |
ex200510 00 |
10 20 40 |
Homogeniseeritud spargel, porgandid ja köögiviljasegud, valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
18.0440 |
ex200510 00 |
30 80 |
Muud homogeniseeritud juurviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata, muud kui spargel, porgandid ja köögiviljasegud |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
18.0450 |
2005 51 00 |
Oad (poetatud), valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0460 |
2005 60 00 |
Spargel, valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0470 |
2005 90 50 |
Artišokid, valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0480 |
2005 90 60 |
Porgandid, valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0490 |
2005 90 70 |
Köögiviljasegud, valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0500 |
2005 90 80 |
Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0510 |
2007 91 90 |
Tsitrusviljadest džemmid, keedised, želeed, marmelaadid, püreed ja pastad, termiliselt töödeldud, suhkrusisaldusega mitte üle 13 massiprotsendi, v.a homogeniseeritud tooted |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0520 |
2007 99 91 |
Õunapüree, k.a kompotid, suhkrusisaldusega mitte üle 13 massiprotsendi |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0530 |
2007 99 98 |
Muud puuviljadžemmid, -keedised, -želeed, -marmelaadid, -püreed ja -pastad, termiliselt töödeldud, suhkrusisaldusega mitte üle 13 massiprotsendi, v.a homogeniseeritud tooted |
1.1.–31.12. |
200 |
Tollimaksuvabastus |
II LISA
MAROKO
Koondnomenklatuuri tõlgendusreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmisel kehtivate CN-koodide raames. Kui CN-koodil on eesliide “ex”, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse kohaldamisega.
A OSA: Tariifikvoodid
|
Jrk nr |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Kvoodi kehtivusaeg |
Kvoodi maht (netokaal tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
|
09.1135 |
Lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistusteks: |
15.10.2003–31.5.2004 |
3 000 |
Tolli-maksust vabastatud |
||
|
0603 10 10 |
– roosid |
|||||
|
0603 10 20 |
– nelgid |
|||||
|
0603 10 40 |
– gladioolid |
|||||
|
0603 10 50 |
– krüsanteemid |
15.10.2004–31.5.2005 |
3 090 |
|||
|
15.10.2005–31.5.2006 |
3 180 |
|||||
|
15.10.2006–31.5.2007 |
3 270 |
|||||
|
15.10.2007–31.5.2008 ja edaspidi 15.10-31.5 |
3 360 |
|||||
|
09.1136 |
Lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistusteks: |
15.10.2003–15.5.2004 |
2 000 |
Tolli-maksust vabastatud |
||
|
0603 10 30 |
– orhideed |
|||||
|
0603 10 80 |
– muud |
15.10.2004–14.5.2005 |
2 060 |
|||
|
15.10.2005–14.5.2006 |
2 120 |
|||||
|
15.10.2006–14.5.2007 |
2 180 |
|||||
|
15.10.2007–14.5.2008 ja edaspidi 15.10-14.5 |
2 240 |
|||||
|
09.1115 |
ex070190 50 |
Varajane kartul, värske või jahutatud |
1.12.2003–30.4.2004 |
120 000 |
Tolli-maksust vabastatud |
|
|
ex070190 90 |
10 |
1.12.2004–30.4.2005 |
123 600 |
|||
|
1.12.2005–30.4.2006 |
127 200 |
|||||
|
1.12.2006-30.4.2007 |
130 800 |
|||||
|
1.12.2007–30.4.2008 ja edaspidi 1.12–30.4 |
134 400 |
|||||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.10.–31.10. |
10 600 |
||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.11.–30.11. |
27 700 |
||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.12.–31.12. |
31 300 |
||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.1.–31.1. |
31 300 |
||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.2.–28./29.2. |
31 300 |
||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.3.–31.3. |
31 300 |
||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.4.–30.4. |
16 500 |
||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.5.–31.5.2004 |
4 000 |
||
|
1.5.–31.5.2005 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.5.–31.5. |
5 000 |
|||||
|
09.1112 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.11.2003–31.5.2004 |
15 000 |
||
|
1.11.2004–31.5.2005 |
28 000 (3) |
|||||
|
1.11.2005–31.5.2006 |
38 000 (4) |
|||||
|
1.11.2006–31.5.2007 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.11.–31.5. |
48 000 (5) |
|||||
|
09.1127 |
0703 10 11 0703 10 19 |
Sibulad, sh metssibulad liigist Muscari comosum, värsked või jahutatud |
15.2.–15.5.2004 |
8 240 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
ex070990 90 |
50 |
15.2.–15.5.2005 |
8480 |
|||
|
15.2.–15.5.2006 |
8720 |
|||||
|
15.2.–15.5.2007 ja edaspidi 15.2–15.5 |
8960 |
|||||
|
09.1102 |
0703 10 90 0703 20 00 0703 90 00 |
Šalottsibul, küüslauk, porrulauk jm sibulköögiviljad, värsked või jahutatud |
1.1.–31.12.2004 |
1 030 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
1 060 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
1 090 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
1 120 |
|||||
|
09.1106 |
ex07 04 |
Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas ja muu toiduks kasutatav kapsas, värske või jahutatud, v.a hiina kapsas |
1.1.–31.12.2004 |
515 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
530 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
545 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
560 |
|||||
|
09.1109 |
ex070490 90 |
20 |
Hiina kapsas, värske või jahutatud |
1.1.–31.12.2004 |
206 |
Tollimaksust vabastatud |
|
1.1.–31.12.2005 |
212 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
218 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
224 |
|||||
|
09.1108 |
0705 11 00 |
Peasalat, värske või jahutatud |
1.1.–31.12.2004 |
206 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
212 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
218 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
224 |
|||||
|
▼M9 ————— |
||||||
|
09.1137 |
0707 00 05 |
Kurgid, värsked või jahutatud |
1.11.2003–31.5.2004 |
5 429 + 85,71 tonnine netokoguse kasv 1.5–31.5. 2004 |
||
|
1.11.2004–31.5.2005 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.11.–31.5. |
6 200 |
|||||
|
09.1113 |
0707 00 90 |
Kornišonid, värsked või jahutatud |
1.1.–31.12.2004 |
103 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
106 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
109 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
112 |
|||||
|
09.1138 |
0709 10 00 |
Artišokid, värsked või jahutatud |
1.11–31.12 |
500 |
||
|
09.1120 |
Muu köögivili, värske või jahutatud: |
1.1.–31.12.2004 |
9 270 |
Tollimaksust vabastatud |
||
|
0709 40 00 |
– seller (v.a juurseller) |
|||||
|
ex070951 00 |
90 |
– perekonda Agaricus kuuluvad seened, v.a kultuurseened |
1.1.–31.12.2005 |
9 540 |
||
|
0709 59 10 |
– kukeseened |
1.1.–31.12.2006 |
9 810 |
|||
|
0709 59 30 |
– puravikud |
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
10 080 |
|||
|
ex070959 90 |
90 |
– muud seened, v.a kultuurseened |
||||
|
0709 70 00 |
– spinat, uusmeremaa spinat ja aedspinat |
|||||
|
09.1133 |
0709 90 70 |
Kabatšokid, värsked või jahutatud |
1.10.2003–20.4.2004 |
13 276 |
||
|
edaspidi 1.10–20.4 |
20 000 |
|||||
|
09.1143 |
ex07 10 |
Külmutatud köögivili, (toores või keedetud või aurutatud), v.a alamrubriiki 0710 21 00 ja ex071029 00 kuuluvad herned ja v.a alamrubriiki 0710 80 59 kuuluvad muud perekonna Capsicum või Pimenta viljad |
1.1.–31.12.2004 |
10 300 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1–31.12.2005 |
10 600 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
10 900 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
11 200 |
|||||
|
09.1125 |
0711 40 00 0711 51 00 0711 59 00 0711 90 30 0711 90 50 0711 90 80 0711 90 90 |
Kurgid ja kornišonid, seened, trühvlid, suhkrumais, sibulad, muud köögiviljad (v.a perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad) ja köögiviljasegud, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud, kuid sellises olekus koheseks tarbimiseks kõlbmatud |
1.1.–31.12.2004 |
618 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
636 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
654 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
672 |
|||||
|
09.1126 |
ex07 12 |
Kuivatatud köögiviljad, tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina, kuid muul viisil töötlemata, v.a alamrubriiki 0712 20 00 kuuluvad sibulad ja alamrubriiki 0712 90 90 kuuluvad oliivid |
1.1.–31.12.2004 |
2 060 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1–31.12.2005 |
2 120 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
2 180 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
2 240 |
|||||
|
09.1122 |
0805 10 10 () |
Värsked apelsinid |
1.12.2003–31.5.2004 |
300 000 + 1 133,33 tonnine netokoguse kasv 1.5–31.5. 2004 |
||
|
0805 10 30 () |
||||||
|
0805 10 50 () |
||||||
|
ex080510 80 |
10 |
|||||
|
1.12.2004–31.5.2005 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.12.–31.5. |
306 800 |
|||||
|
09.1130 |
ex080520 10 |
05 |
Värsked klementiinid |
1.11.2003–29.2.2004 |
120 000 |
|
|
1.11.2004–28.2.2005 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.11.–28/29.2. |
143 700 |
|||||
|
09.1145 |
0808 20 90 |
Värsked aivad |
1.1–31.12 |
1 000 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1128 |
0809 10 00 |
– värsked aprikoosid |
1.1.–31.12.2004 |
3 605 |
Tollimaksust vabastatud (11) |
|
|
0809 20 |
– värsked kirsid |
|||||
|
0809 30 |
– värsked virsikud, k.a nektariinid |
1.1.–31.12.2005 |
3 710 |
|||
|
1.1.–31.12.2006 |
3 815 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
3 920 |
|||||
|
09.1134 |
0810 50 00 |
Värsked kiivid |
1.1.–30.4.2004 |
257,5 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–30.4.2005 |
265 |
|||||
|
1.1.–30.4.2006 |
272,5 |
|||||
|
1.1.–30.4.2007 ja edaspidi 1.1–30.4 |
280 |
|||||
|
09.1140 |
1509 |
– oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
1.1.–31.12.2004 |
3 605 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1510 00 |
– muud oliividest saadud õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, k.a nende õlide või fraktsioonide segud rubriigi 1509 õlide või nende fraktsioonidega |
1.1.–31.12.2005 |
3 710 |
|||
|
1.1.–31.12.2006 |
3 815 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
3 920 |
|||||
|
09.1147 |
ex200110 00 |
90 |
Kornišonid, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega |
1.1.–31.12.2004 |
10 300 vedelikuta netomass |
Tollimaksust vabastatud |
|
1.1.–31.12.2005 |
10 600 vedelikuta netomass |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
10 900 vedelikuta netomass |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
11 200 vedelikuta netomass |
|||||
|
09.1142 |
2002 90 |
Tomatid, töödeldud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, v.a terved või tükeldatud |
1.1.–31.12.2004 |
2 060 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
2 120 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
2 180 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
2 240 |
|||||
|
09.1119 |
2004 90 50 2005 40 00 2005 59 00 |
Herned (Pisum sativum) ja piimküpsuses aedoad, kaunades, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud või mitte |
1.1.–31.12.2004 |
10 815 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
11 130 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
11 445 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
11 760 |
|||||
|
09.1144 |
2008 50 61 2008 50 69 |
Aprikoosid, muul viisil töödeldud või konserveeritud, piirituselisandita, suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg |
1.1.–31.12.2004 |
10 300 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
10 600 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
10 900 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
11 200 |
|||||
|
09.1146 |
2008 50 71 2008 50 79 |
Aprikoosid, muul viisil töödeldud või konserveeritud, piirituselisandita, suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg |
1.1.–31.12.2004 |
5 150 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
5 300 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
5 450 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
5 600 |
|||||
|
09.1105 |
ex200850 92 |
20 |
Aprikoosimass, piirituselisandita, suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga 4,5 kg või rohkem |
1.1.–31.12.2004 |
10 300 |
Tollimaksust vabastatud |
|
ex200850 94 |
20 |
1.1.–31.12.2005 |
10 600 |
|||
|
1.1.–31.12.2006 |
10 900 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
11 200 |
|||||
|
09.1148 |
2008 50 99 |
Aprikoosid, muul viisil töödeldud või konserveeritud, piirituselisandita, suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga kuni 4,5 kg |
1.1.–31.12.2004 |
7 416 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
ex200870 98 |
21 |
Virsikupoolikud (s.h nektariinid), muul viisil töödeldud või konserveeritud, piirituselisandita, suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga kuni 4,5 kg |
1.1.–31.12.2005 |
7 632 |
||
|
1.1.–31.12.2006 |
7 848 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
8 064 |
|||||
|
09.1149 |
2008 92 51 2008 92 59 2008 92 72 2008 92 74 2008 92 76 2008 92 78 |
Puuviljasegud, suhkrulisandiga, piirituselisandita |
1.1.–31.12.2004 |
103 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
106 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
109 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
112 |
|||||
|
09.1123 |
2009 11 2009 12 00 2009 19 |
Apelsinimahl |
1.1.–31.12.2004 |
51 500 |
Tollimaksust vabastatud (1) |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
53 000 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
54 500 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
56 000 |
|||||
|
09.1192 |
2009 21 00 2009 29 |
Greipfruudimahl |
1.1.–31.12.2004 |
1 030 |
Tollimaksust vabastatud (1) |
|
|
1.1.–31.12.2005 |
1 060 |
|||||
|
1.1.–31.12.2006 |
1 090 |
|||||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
1 120 |
|||||
|
09.1131 |
2204 10 19 2204 10 99 |
Muu vahuvein |
1.1.–31.12.2004 |
98 056 hl |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
2204 21 10 |
Muu värsketest viinamarjadest valmistatud vein |
1.1.–31.12.2005 |
100 912 hl |
|||
|
2204 21 79 |
1.1.–31.12.2006 |
103 768 hl |
||||
|
ex220421 80 |
72 79 80 |
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
106 624 hl |
|||
|
2204 21 83 |
||||||
|
ex220421 84 |
10 79 80 |
|||||
|
ex220421 94 |
10 30 |
|||||
|
ex220421 98 |
10 30 |
|||||
|
2204 21 99 2204 29 10 2204 29 65 |
10 |
|||||
|
2204 29 75 2204 29 83 |
10 |
|||||
|
ex220429 84 |
10 30 |
|||||
|
ex220429 94 |
10 30 |
|||||
|
ex220429 98 |
10 30 |
|||||
|
ex220429 99 |
10 |
|||||
|
09.1107 |
ex220421 79 |
72 |
Veinid, mis omavad õigust ühele järgmistest päritolunimetustest: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour ja Zennata, mille tegelik alkoholisisaldus ei ületa 15 mahu% ja mis on kuni kaheliitristes mahutites |
1.1.–31.12.2004 |
57 680 hl |
Tollimaksust vabastatud |
|
ex220421 80 |
72 |
|||||
|
ex220421 83 |
72 |
1.1.–31.12.2005 |
59 360 hl |
|||
|
ex220421 84 |
72 |
1.1.–31.12.2006 |
61 040 hl |
|||
|
1.1.–31.12.2007 ja igal järgneval aastal |
62 720 hl |
|||||
|
09.1150 |
Lillekimpudeks või kaunistuseks sobivad värsked lõikelilled ja lillepungad: |
1.6.–30.6.2004 |
51,5 |
Tollimaksuvabastus |
||
|
0603 10 10 |
— roosid |
|||||
|
0603 10 20 |
— nelgid |
|||||
|
0603 10 40 |
— gladioolid |
|||||
|
0603 10 50 |
— krüsanteemid |
|||||
|
1.6.–30.6.2005 |
53 |
|||||
|
1.6.–30.6.2006 |
54,5 |
|||||
|
1.6.–30.6.2007 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.6.–30.6. |
56 |
|||||
|
09.1118 |
0810 10 00 |
Värsked maasikad |
1.4.–30.4. |
100 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
(1) Tollimaksust vabastamist kohaldatakse ainult väärtuselise tollimaksu suhtes. (2) Selle tariifikvoodi puhul alandatakse ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini, kui hind piiril ei ole madalam kui 461 eurot tonni kohta, mis on Euroopa Ühenduse ja Maroko vahel kokkulepitud hind piiril. Kui saadetise hind piiril on 2, 4, 6 või 8 protsenti madalam kokkulepitud hinnast piiril, on koguseline tollimaks vastavalt 2, 4, 6 või 8 protsenti nimetatud kokkulepitud hinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (3) Selle kvoodi mahtu vähendatakse 8 000 tonnini (netomass), kui Marokost pärinevate tomatite kogumaht, mis ühenduses 1. oktoobrist 2003 kuni 31. maini 2004 vabasse ringlusse lubatakse, ületab mahu 191 900 tonni (netomass). (4) Selle kvoodi mahtu vähendatakse 18 000 tonnini (netomass), kui Marokost pärinevate tomatite kogumaht, mis ühenduses 1. oktoobrist 2004 kuni 31. maini 2005 vabasse ringlusse lubatakse, ületab nende igakuiste tariifikvootide mahtude summa, mille järjekorranumber on 09.1104 ja mida kohaldatakse ajavahemikul 1. oktoobrist 2004 kuni 31. maini 2005 ja täiendavate tariifikvootide mahu, mille järjekorranumber on 09.1112 ja mida kohaldatakse ajavahemikul 1. novembrist 2004 kuni 31. maini 2005. Kogu impordimahu määratlemiseks on lubatud kuni 1 %-line hälve. (5) Selle kvoodi mahtu vähendatakse 28 000 tonnini (netomass), kui Marokost pärinevate tomatite kogumaht, mis ühenduses 1. oktoobrist 2005 kuni 31. maini 2006 vabasse ringlusse lubatakse, ületab nende igakuiste tariifikvootide mahtude summa, mille järjekorranumber on 09.1104 ja mida kohaldatakse ajavahemikul 1. oktoobrist 2005 kuni 31. maini 2006 ja täiendavate tariifikvootide mahu, mille järjekorranumber on 09.1112 ja mida kohaldatakse ajavahemikul 1. novembrist 2005 kuni 31. maini 2006. Kogu impordimahu määratlemiseks on lubatud kuni 1 %-line hälve. Kõnealused tingimused kehtivad iga seejärel ette nähtud täiendava tariifikvoodi mahtude suhtes, mis kehtivad ajavahemikus 1.11–31.5. (6) Selle tariifikvoodi puhul alandatakse ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini, kui hind piiril ei ole madalam kui 449 eurot tonni kohta, mis on Euroopa Ühenduse ja Maroko vahel kokkulepitud hind piiril. Kui saadetise hind piiril on 2, 4, 6 või 8 protsenti madalam kokkulepitud hinnast piiril, on koguseline tollimaks vastavalt 2, 4, 6 või 8 protsenti nimetatud kokkulepitud hinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (7) Selle tariifikvoodi puhul alandatakse ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini, kui hind piiril ei ole madalam kui 571 eurot tonni kohta, mis on Euroopa Ühenduse ja Maroko vahel kokkulepitud hind piiril. Kui saadetise hind piiril on 2, 4, 6 või 8 protsenti madalam kokkulepitud hinnast piiril, on koguseline tollimaks vastavalt 2, 4, 6 või 8 protsenti nimetatud kokkulepitud hinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (8) Selle tariifikvoodi puhul alandatakse ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini, kui hind piiril ei ole väiksem kui: — ajavahemikul 1. oktoobrist 31. jaanuarini ja 1.–20. aprillini 424 eurot tonni kohta, mis on Euroopa Ühenduse ja Maroko vahel kokkulepitud hind piiril, — ajavahemikul 1. veebruarist 31. märtsini kohaldatakse WTO hinda piiril, 413 eurot tonni kohta, mis on kokkuleppehinnast soodsam. (9) Selle tariifikvoodi puhul alandatakse ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini, kui hind piiril ei ole madalam kui 264 eurot tonni kohta, mis on Euroopa Ühenduse ja Maroko vahel kokkulepitud hind piiril. Kui saadetise hind piiril on 2, 4, 6 või 8 protsenti madalam kokkulepitud hinnast piiril, on koguseline tollimaks vastavalt 2, 4, 6 või 8 protsenti nimetatud kokkulepitud hinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (10) Selle tariifikvoodi puhul alandatakse ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini, kui hind piiril ei ole madalam kui 484 eurot tonni kohta, mis on Euroopa Ühenduse ja Maroko vahel kokkulepitud hind piiril. Kui saadetise hind piiril on 2, 4, 6 või 8 protsenti madalam kokkulepitud hinnast piiril, on koguseline tollimaks vastavalt 2, 4, 6 või 8 protsenti nimetatud kokkulepitud hinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (11) Tollimaksust vabastamist kohaldatakse ainult väärtuselise tollimaksu suhtes, v.a värskete kirsside osas, millele 1.–20. maini kohaldatakse tollimaksust vabastamist ka minimaalse koguselise tollimaksu suhtes. (12) Alates 1. jaanuarist 2005 asendatakse CN-koodid 0805 10 10, 0805 10 30 ja 0805 10 50 koodiga 0805 10 20. |
||||||
B OSA: Individuaalkvoot
|
Järjekorranumber |
CN-kood |
Kaupade kirjeldus |
Individuaalkvoodi kehtivusaeg |
Individuaalkvoodi netomaht (tonnides) |
Individuaalkvoodi tollimaksumäär |
|
18.0105 |
0705 19 00 |
— Lehtsalat (Lactuca sativa), värske või jahutatud, välja arvatud peasalat |
1.5.–31.12.2004 |
2 060 |
Tollimaksuvabastus |
|
0705 29 00 |
— Sigur (Cichorium spp.), värske või jahutatud, välja arvatud salatsigur |
||||
|
0706 |
— Porgand, naeris, söögipeet, piimjuur, juurseller, redis ja muu söödav juurvili, värske või jahutatud |
||||
|
1.1.–31.12.2005 |
3 180 |
||||
|
1.1.–31.12.2006 |
3 270 |
||||
|
igal sellele järgneval ajavahemikul 1.1.–31.12. |
3 360 |
III LISA
TUNEESIA
Koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide raames. Kui osutatud on ex CN-koodidele, tuleb soodustuskava kindlaks määrata CN-koodi ja vastava kirjelduse kohaldamisega.
A OSA: Tariifikvoodid
|
Jrk nr |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Kvoodi kehtivusaeg |
Kvoodi maht (tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
|
09.1218 |
0409 00 00 |
Naturaalne mesi |
1.1-31.12 |
50 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1211 |
0603 10 |
Lillekimpudeks või kaunistuseks sobivad värsked lõikelilled ja lillepungad: |
1.1-31.12 |
1 000 (1) |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1213 |
ex070190 50 |
Varajane kartul, värske või jahutatud |
1.1-31.3 |
16 800 (1) |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1219 |
0711 20 10 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud oliivid, v.a õli tootmiseks (2) |
1.1-31.12 |
10 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1207 |
0805 10 10 |
Värsked apelsinid |
1.1-31.12 |
35 123 (1) |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
|
0805 10 30 |
||||||
|
0805 10 50 |
||||||
|
ex080510 80 |
10 |
|||||
|
09.1201 |
ex160413 11 |
20 |
Töödeldud või konserveeritud sardiinid liigist Sardina pilchardus |
1.1-31.12 |
100 |
Tollimaksuvabastus |
|
ex160413 19 |
20 |
|||||
|
ex160420 50 |
10 |
|||||
|
09.1215 |
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Tomatid, töödeldud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, v.a terved või tükeldatud, vähemalt 12 %lise kuivainesisaldusega |
1.1-31.12 |
2 500 (4) |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1220 |
2003 20 00 |
Trühvlid, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta |
1.1-31.12 |
5 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1203 |
ex200850 92 |
20 |
Aprikoosi viljaliha, ilma piirituse- ja suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga alates 4,5 kg |
1.1-31.12 |
5 160 |
Tollimaksuvabastus |
|
ex200850 94 |
20 |
|||||
|
09.1217 |
2008 92 51 2008 92 59 2008 92 72 2008 92 74 2008 92 76 2008 92 78 |
Puuviljasegud, piirituselisandita, suhkrulisandiga |
1.1-31.12 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1205 |
ex220421 79 |
73 |
Veinid, mis omavad õigust ühele järgmistest päritolunimetustest: Coteaux de Tebourba, Coteaux d'Utique, Sidi-Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, Grand cru Mornag, mille tegelik alkoholisisaldus on vähemalt 15 mahuprotsenti ja mis on kuni kaheliitristes mahutites |
1.1-31.12 |
56 000 hl |
Tollimaksuvabastus |
|
ex220421 80 |
73 |
|||||
|
ex220421 83 |
73 |
|||||
|
ex220421 84 |
73 |
|||||
|
09.1209 |
2204 10 19 2204 10 99 |
Muu vahuvein |
1.1-31.12 |
179 200 hl |
Tollimaksuvabastus |
|
|
Muu värsketest viinamarjadest valmistatud vein |
||||||
|
2204 21 10 |
||||||
|
2204 21 79 |
||||||
|
ex220421 80 |
73 79 80 |
|||||
|
2204 21 83 |
||||||
|
ex220421 84 |
10 73 79 80 |
|||||
|
ex220421 94 |
10 30 |
|||||
|
ex220421 98 |
10 30 |
|||||
|
ex220421 99 |
10 |
|||||
|
2204 29 10 |
||||||
|
2204 29 65 |
||||||
|
ex220429 75 |
10 |
|||||
|
2204 29 83 |
||||||
|
ex220429 84 |
10 30 |
|||||
|
ex220429 94 |
10 30 |
|||||
|
ex220429 98 |
10 30 |
|||||
|
ex220429 99 |
10 |
|||||
|
(1) Selle kvoodi mahtu suurendatakse ajavahemikul 1. jaanuarist 2002 1. jaanuarini 2005 neljas võrdses osas, millest igaüks on 3 % nimetatud mahust. (2) Selle alamrubriigi kirjete suhtes kohaldatakse asjakohastes ühenduse õigusaktides (vt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 71) artikleid 291-300 ja hilisemaid muudatusi) sätestatud tingimusi. (3) Tollimaksuvabastust kohaldatakse üksnes väärtuselise tollimaksu suhtes. (4) Selle kvoodi mahtu suurendatakse 1. jaanuaril 2002. aastal 2 875 tonnini, 1. jaanuaril 2003. aastal 3 250 tonnini, 1. jaanuaril 2004. aastal 3 625 tonnini ja 1. jaanuaril 2005. aastal 4 000 tonnini. |
||||||
B OSA: Individuaalkvoot
|
Jrk nr |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Individuaalkvoodi kehtivusaeg |
Individuaalkvoodi maht (tonnides) |
Individuaalkvoodi tollimaksumäär |
|
18.0110 |
0802 11 90 0802 12 90 |
Mandlid, v.a mõrumandlid, kooritud või koorimata |
1.1-31.12 |
1 120 (1) |
Tollimaksuvabastus (1) |
|
|
18.0125 |
ex080510 80 |
90 |
Apelsinid, v.a värsked |
1.1-31.12 |
1 680 (1) |
Tollimaksuvabastus |
|
18.0145 |
0809 10 00 |
Värsked aprikoosid |
1.1-31.12 |
2 240 (1) |
Tollimaksuvabastus (2) |
|
|
(1) Selle individuaalkvoodi mahtu suurendatakse ajavahemikul 1. jaanuarist 2002 1. jaanuarini 2005 neljas võrdses osas, millest igaüks on 3 % nimetatud mahust. (2) Tollimaksuvabastust kohaldatakse üksnes väärtuselise tollimaksu suhtes. |
||||||
IV LISA
EGIPTUS
Koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmisel kehtivate CN-koodide raames. Kui CN-koodil on eesliide ex, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse alusel.
Tariifkvoodid
|
Jrk |
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
Kvoodi kehtivusaeg |
Kvoodi maht |
Kvoodi tollimaksumäär |
|
09.1700 |
0601 |
Puhke-, kasvu- või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja -juured, v.a juured rubriigist 1212 |
1.1–31.12 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1702 |
0602 |
Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik |
1.1–31.12 |
2 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1704 |
0603 10 |
Lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistusteks |
1.1.–15.4.2004 |
1615,385 |
Tollimaksust vabastatud |
|
edaspidi 1.10–15.4 |
3 000 |
||||
|
sh: |
millest: |
||||
|
09.1706 |
0603 10 80 |
Muud lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistusteks |
1.1.–15.4.2004 |
538,462 |
Tollimaksust vabastatud |
|
edaspidi 1.10–15.4 |
1 000 |
||||
|
09.1708 |
0604 99 90 |
Taimelehed, oksad jm taimeosad (õieta ja õienuppudeta) ja heintaimed, värvitud, pleegitatud, impregneeritud või muul viisil töödeldud |
1.1–31.12 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1705 |
ex070190 50 |
Varajane kartul, värske või jahutatud |
1.1.–31.3.2004 |
130 000 |
Tollimaksust vabastatud |
|
1.1.–31.3.2005 |
190 000 |
||||
|
1.1–31.3.2006 ja edaspidi 1.1–31.3 |
250 000 |
||||
|
09.1710 |
0703 10 |
Sibulad ja šalottsibulad, värsked või jahutatud |
1.2.–15.6.2004 |
15 000 + 313,64 tonnine netokaalu kasv 1.5.–15.6.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
Seejärel igale perioodile 1.1.–15.6. |
16 150 () |
||||
|
09.1712 |
0703 20 00 |
Küüslauk, värske või jahutatud |
1.2–15.6 |
3 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1713 |
0704 |
Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas ja muu toiduks kasutatav kapsas, värske või jahutatud |
1.1.–15.4.2004 |
954,545 |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
edaspidi 1.11–15.4 |
1 500 (3) |
||||
|
09.1714 |
0705 11 00 |
Peasalat, värske või jahutatud |
1.1.–31.3.2004 |
300 |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
edaspidi 1.11–31.3 |
500 (4) |
||||
|
09.1715 |
0706 10 00 |
Porgand ja naeris, värske või jahutatud |
1.1–30.4 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1716 |
0707 00 |
Kurgid ja kornišonid, värsked või jahutatud |
1.1–28/29.2 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
09.1717 |
0708 |
Kaunviljad, lüditud või lüdimata, värsked või jahutatud |
1.1.–30.4.2004 |
10 000 |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
1.11.2004–30.4.2005 |
17 500 |
||||
|
1.11.2005–30.4.2006 ja edaspidi 1.11–30.4 |
20 000 |
||||
|
09.1718 |
0710 0711 |
Külmutatud ja lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögiviljad, v.a suhkrumais, mis kuulub rubriiki 0710 40 00 ja 0711 90 30 ja v.a seened perekonnast Agaricus, mis kuuluvad rubriiki 0710 80 61 ja 0711 51 00 |
1.1.–31.12.2004 |
1 000 |
Tollimaksust vabastatud |
|
1.1.–31.12.2005 |
2 000 |
||||
|
1.1–31.12.2006 ja järgnevad aastad |
3 000 |
||||
|
09.1719 |
0712 |
Kuivatatud köögiviljad, terved, tükeldatud, viilutatud, purustatud või pulbrina, muul viisil töötlemata |
1.1.–31.12.2004 |
16 000 + 366,67 tonnine netokaalu kasv 1.5.–31.12.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
Seejärel igale perioodile 1.1.–31.12. |
16 550 () |
||||
|
09.1720 |
0714 20 |
Maguskartul, värske, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, viilutatud või viilutamata või graanulitena |
1.1–31.12 |
3 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1707 |
0805 10 |
Apelsinid, värsked või kuivatatud |
1.1.–30.6.2004 |
25 000 + 1 336,67 tonnine netokaalu kasv 1.5.–30.6.2004 |
Tollimaksuvabastus (2) |
|
1.7.2004–30.6.2005 |
63 020 |
||||
|
1.7.2005–30.6.2006 ja seejärel igale perioodile 1.7.–30.6. |
68 020 |
||||
|
millest: |
millest: |
||||
|
09.1711 |
0805 10 10 0805 10 30 0805 10 50 |
Magusad apelsinid, värsked |
1.1.–31.5.2004 |
25 000 + 1 336,67 tonnine netokaalu kasv 1.5.–31.5.2004 (5) |
Tollimaksuvabastus (6) |
|
1.12.2004–31.5.2005 ja seejärel igale perioodile 1.12.–31.5. |
34 000 (5) |
||||
|
09.1721 |
0807 19 00 |
Muud melonid, värsked |
1.1.–31.5.2004 |
666,667 + 23,33 tonnine netokaalu kasv 1.5.–31.5.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
Seejärel igale perioodile 15.10.–31.5. |
1 175 (7) |
||||
|
09.1722 |
0808 20 |
Pirnid ja aivad, värsked |
1.1–31.12 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
09.1723 |
0809 30 |
Virsikud, sh nektariinid, värsked |
15.3–31.5 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
09.1724 |
0809 40 |
Ploomid ja laukaploomid, värsked |
15.4–31.5 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
09.1725 |
0810 10 00 |
Maasikad, värsked |
1.1.–31.3.2004 |
250 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.10.2004–31.3.2005 |
1 205 |
||||
|
1.10.2005–31.3.2006 Seejärel igale perioodile 1.10.–31.3. |
1 705 |
||||
|
09.1726 |
0811 0812 |
Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, aurutatud või vees keedetud, sisaldavad või ei sisalda suhkrut või muud magusainelisandit või lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud, kuid sellises olekus koheseks tarbimiseks kõlbmatud. |
1.1.–31.12.2004 |
1 000 |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
1.1–31.12.2005 |
2 000 |
||||
|
1.1–31.12.2006 ja järgnevad aastad |
3 000 |
||||
|
09.1727 |
1515 50 11 |
Seesami toorõli, kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks (8) |
1.1–31.12 |
1 000 (1) |
Erand |
|
09.1728 |
1515 90 |
Muud taimerasvad ja -õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, v.a linaseemne-, maisi-, kastoor-, tungipuu- ja seesamiõli ja nende fraktsioonid |
1.1–31.12 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1729 |
1703 |
Melass, mis on saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel |
1.1–31.12 |
350 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1730 |
2007 |
Džemmid, keedised, puuvilja- või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja- või pähklipüreed ja -pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
1.1–31.12 |
1 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
09.1771 |
2008 11 |
Maapähklid, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, suhkru- või muu magusainelisandi või alkoholiga või ilma, mujal nimetamata |
1.1–31.12 |
3 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1772 |
2009 |
Puuviljamahlad (sealhulgas viinamarjavirre) ja köögiviljamahlad, kääritamata ja piirituselisandita, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
1.1.–31.12.2004 |
1 000 + 33,33 tonnine netokaalu kasv 1.5.–31.12.2004 |
Tollimaksuvabastus (2) |
|
Seejärel igale perioodile 1.1.–31.12. |
1 050 () |
||||
|
09.1779 |
ex070190 50 |
Varajane kartul, värske või jahutatud |
1.5.–30.6.2004 |
1 166,66 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.4.–30.6.2005 seejärel igale perioodile 1.4.–30.6 |
1 750 |
||||
|
(1) 1. jaanuarist 2005 suurendatakse kvoodi mahte igal aastal 3 % eelmise aasta mahust. (2) Vabastust kohaldatakse ainult väärtuselise tollimaksu suhtes. (3) 1. novembrist 2004 suurendatakse kvoodi mahte igal aastal 3 % eelmise kvoodi kehtivusaja mahust. Esimesel korral on suurendamise aluseks netomass 1 500 tonni. (4) 1. novembrist 2004 suurendatakse kvoodi mahte igal aastal 3 % eelmise kvoodi kehtivusaja mahust. Esimesel korral on suurendamise aluseks netomass 500 tonni. (5) Selle tariifikvoodi puhul alandatakse ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini, kui hind piiril ei ole madalam kui 264 eurot tonni kohta, mis on Euroopa Ühenduse ja Egiptuse vahel kokkulepitud hind piiril. Kui saadetise hind piiril on 2, 4, 6 või 8 protsenti madalam kokkulepitud hinnast piiril, on koguseline tollimaks vastavalt 2, 4, 6 või 8 protsenti nimetatud kokkulepitud hinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (6) Ka vabastus väärtuselisest tollimaksust selle tariifkvoodi raames. (7) Alates 15. oktoobrist 2005 suurendatakse kõnealust kvoodimahtu igal aastal 3 % võrra eelneva kvoodi kehtivusaja mahust. Esimene tariifikvoodi suurendamine toimub 1 175 tonnise netokaalu juures. (8) Sellesse alamrubriiki klassifitseerimisel tuleb järgida asjakohastes ühenduse õigusaktides sätestatud tingimusi (vt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1) artikleid 291–300 ja hilisemaid muudatusi). (9) Alates 1. jaanuarist 2005 suurendatakse kõnealust kvoodimahtu igal aastal 3 % võrra eelneva aasta mahust. Esimene tariifikvoodi suurendamine toimub 16 150 tonnise netokaalu juures. (10) Alates 1. jaanuarist 2005 suurendatakse kõnealust kvoodimahtu igal aastal 3 % võrra eelneva aasta mahust. Esimene tariifikvoodi suurendamine toimub 16 550 tonnise netokaalu juures. (11) Alates 1. jaanuarist 2005 suurendatakse kõnealust kvoodimahtu igal aastal 3 % võrra eelneva aasta mahust. Esimene tariifikvoodi suurendamine toimub 1 050 tonnise netokaalu juures. |
|||||
V LISA
JORDAANIA
Kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimisreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmisel kehtivate KN-koodide raames. Kui KN-koodil on eesliide “ex”, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii KN-koodi kui ka vastava kirjelduse kohaldamisega.
Tariifikvoodid
|
Järjekorranumber |
KN-kood |
Kaupade kirjeldus |
kvoodi kehtivusaeg |
Tariifkvoodi maht (netokaal tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
|
09.1152 |
0603 10 |
Värsked lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistuseks |
1.1.–31.12.2006 |
2 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.1.–31.12.2007 |
4 500 |
||||
|
1.1.–31.12.2008 |
7 000 |
||||
|
1.1.–31.12.2009 |
9 500 |
||||
|
1.1.–31.12.2010 ja seejärel igal ajavahemikul 1.1.–31.12. |
12 000 |
||||
|
09.1160 |
0701 90 50 |
Varajased kartulid, värsked või jahutatud, 1. jaanuarist 30. juunini |
1.1.–31.12.2006 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
0701 90 90 |
Muud kartulid, värsked või jahutatud |
1.1.–31.12.2007 |
2 350 |
||
|
1.1.–31.12.2008 |
3 700 |
||||
|
1.1.–31.12.2009 |
5 000 |
||||
|
09.1163 |
0703 20 00 |
Küüslauk, värske või jahutatud |
1.1.–31.12.2006 ja seejärel igal ajavahemikul 1.1.–31.12. kuni 31.12.2009 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
09.1164 |
0707 00 |
Kurgid ja salatikurgid, värsked või jahutatud |
1.1.–31.12.2006 |
2 000 |
|
|
1.1.–31.12.2007 |
3 000 |
||||
|
1.1.–31.12.2008 |
4 000 |
||||
|
1.1.–31.12.2009 |
5 000 |
||||
|
09.1165 |
0805 |
Värsked või kuivatatud tsitrusviljad |
1.1.–31.12.2006 |
1 000 |
|
|
1.1.–31.12.2007 |
3 350 |
||||
|
1.1.–31.12.2008 |
5 700 |
||||
|
1.1.–31.12.2009 |
8 000 |
||||
|
09.1158 |
0810 10 00 |
Värsked maasikad |
1.1.–31.12.2006 |
500 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.1.–31.12.2007 |
1 000 |
||||
|
1.1.–31.12.2008 |
1 500 |
||||
|
1.1.–31.12.2009 |
2 000 |
||||
|
09.1166 |
1509 10 |
Neitsiõli |
1.1.–31.12.2006 |
2 000 |
Tollimaksuvabastus (5) |
|
1.1.–31.12.2007 |
4 500 |
||||
|
1.1.–31.12.2008 |
7 000 |
||||
|
1.1.–31.12.2009 |
9 500 |
||||
|
1.1.–31.12.2010 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.1.–31.12. |
12 000 |
||||
|
(1) Tollimaksuvabastust kohaldatakse üksnes väärtuselise tollimaksu suhtes. (2) 1. novembrist kuni 31. maini vähendatakse KN-koodiga 0707 00 05 kurgi impordi koguselist tollimaksu (sätestatud ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas) nullini, kui hind piiril on vähemalt 44,9 eurot 100 kilogrammi netomassi kohta (Euroopa Ühenduse ja Jordaania vahel kokkulepitud hind piiril). Kui saadetise hind piiril on 2 %, 4 %, 6 % või 8 % madalam kokkuleppehinnast piiril, moodustab koguseline tollimaks vastavalt 2 %, 4 %, 6 % või 8 % nimetatud kokkuleppehinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse Maailma Kaubandusorganisatsioonis kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (3) 1. detsembrist kuni 31. maini vähendatakse KN-koodiga 0805 10 20 värskete magusate apelsinide impordi koguselist tollimaksu (sätestatud ühenduse WTO-le tehtavate soodustuste nimekirjas) nullini, kui hind piiril on vähemalt 26,4 eurot 100 kilogrammi netomassi kohta (Euroopa Ühenduse ja Jordaania vahel kokkulepitud hind piiril). Kui saadetise hind piiril on 2 %, 4 %, 6 % või 8 % madalam kokkuleppehinnast piiril, moodustab koguseline tollimaks vastavalt 2 %, 4 %, 6 % või 8 % nimetatud kokkuleppehinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (4) 1. novembrist kuni veebruari lõpuni vähendatakse ex KN-koodiga 0805 20 10 (TARICi alajaotus 05) värskete mandariinide impordi koguselist tollimaksu (sätestatud ühenduse WTO-le tehtavate soodustuste nimekirjas) nullini, kui hind piiril on vähemalt 48,4 eurot 100 kilogrammi netomassi kohta (Euroopa Ühenduse ja Jordaania vahel kokkulepitud hind piiril). Kui saadetise hind piiril on 2 %, 4 %, 6 % või 8 % madalam kokkuleppehinnast piiril, moodustab koguseline tollimaks vastavalt 2 %, 4 %, 6 % või 8 % nimetatud kokkuleppehinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (5) Tollimaksuvabastus kehtib ainult täies ulatuses Jordaania päritolu töötlemata oliiviõli importimisel ühendusse, kusjuures see tuleb transportida Jordaaniast otse ühendusse. Toodete puhul, mis ei vasta kõnealusele tingimusele, kehtib ühises tollitariifistikus sätestatud asjaomane tollimaks. |
|||||
VI LISA
SÜÜRIA
Individuaalkvoot
Koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käes-oleva lisa kontekstis kindlaks määratud käes-oleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide raames. Kui osutatud on ex CN-koodidele, tuleb soodustuskava kindlaks määrata CN-koodi ja vastava kirjelduse kohaldamisega.
|
Jrk nr |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Individuaalkvoodi kehtivusaeg |
Individuaalkvoodi maht (tonnides) |
Individuaalkvoodi tollimaksumäär |
|
18.0080 |
0712 20 00 |
Kuivatatud sibulad, terved, tükeldatud, viilutatud, purustatud või pulbrina, muul viisil töötlemata |
1.1-31.12 |
840 |
Tollimaksuvabastus |
VIa LISA
LIIBANON
Koondnomenklatuuri klassifitseerimisreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmisel kehtivate CN-koodide raames. Kui CN-koodil on eesliide “ex”, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse kohaldamisega.
Tariifikvoodid
|
Jrk nr |
CN-kood |
TARICi alajaotis |
Kauba kirjeldus |
Kvoodi kehtivusaeg |
Kvoodi netomaht (tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
|
09.1171 |
ex070190 50 |
Varajane kartul, värske või jahutatud |
1.1–31.5 |
10 000 (1) |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1172 |
ex070190 50 |
Varajane kartul ja nn “varajane kartul”, värske või jahutatud |
1.6–31.7 |
20 000 (2) |
Tollimaksuvabastus |
|
|
ex070190 90 |
10 |
|||||
|
09.1173 |
ex070190 90 |
10 |
Nn “varajane kartul”, värske või jahutatud |
1.10–31.12 |
20 000 (2) |
Tollimaksuvabastus |
|
09.1174 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.1–31.12 |
5 000 (1) |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
|
09.1175 |
0703 20 00 |
Küüslauk, värske või jahutatud (4) |
1.1–31.12 |
5 000 |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
|
09.1176 |
0703 20 00 |
Küüslauk, värske või jahutatud (4) |
1.1–31.12 |
3 000 |
40 % enamsoodustusrežiimi tollimaksust (3) |
|
|
09.1177 |
0709 90 31 |
Värsked või jahutatud oliivid, v.a õli tootmiseks (5) |
1.1–31.12 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1178 |
0711 20 11 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud oliivid, v.a õli tootmiseks (5) |
1.1–31.12 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1179 |
ex080610 10 |
91, 99 |
Värsked lauaviinamarjad, v.a sordist “Emperor” (Vitis vinifera cv.) |
1.10–30.4 ja 1.6–11.7 |
6 000 |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
09.1180 |
ex080610 10 |
91, 99 |
Värsked lauaviinamarjad, v.a sordist “Emperor” (Vitis vinifera cv.) |
1.10–30.4 ja 1.6–11.7 |
4 000 |
40 % enamsoodustusrežiimi tollimaksust (3) |
|
09.1181 |
0808 10 |
Õunad, värsked |
1.1–31.12 |
10 000 |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
|
09.1182 |
0809 10 00 |
Värsked aprikoosid |
1.1–31.12 |
5 000 |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
|
09.1183 |
0809 20 |
Värsked kirsid |
1.1–31.12 |
5 000 |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
|
09.1184 |
0809 30 |
Virsikud, sh nektariinid, värsked |
1.1–31.12 |
2 000 (6) |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
|
09.1185 |
0809 40 |
Ploomid ja laukaploomid, värsked |
1.5–31.8 |
5 000 |
Tollimaksuvabastus (3) |
|
|
09.1186 |
1509 10 1510 00 10 |
Oliiviõli (7) |
1.1–31.12 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1187 |
2002 |
Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta |
1.1–31.12 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
(1) Alates 1. jaanuarist 2004 suurendatakse selle kvoodi mahtu igal aastal 1 000 tonni võrra. (2) Alates 1. jaanuarist 2004 suurendatakse selle kvoodi mahtu igal aastal 2 000 tonni võrra. (3) Soodustust kohaldatakse ainult tollimaksu väärtuselise osa suhtes. (4) Küüslaugu vabasse ringlusse lubamisel tuleb järgida asjakohastes ühenduse õigusaktides sätestatud tingimusi (vt komisjoni määruse (EÜ) nr 565/2002 (EÜT L 86, 3.4.2002, lk 11) artikleid 9–11). (5) Sellesse alamrubriiki klassifitseerimisel tuleb järgida asjakohastes ühenduse õigusaktides sätestatud tingimusi (vt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1) artikleid 291–300) ja hilisemaid muudatusi. (6) Alates 1. jaanuarist 2004 suurendatakse selle kvoodi mahtu igal aastal 500 tonni võrra. (7) Soodustust kohaldatakse täielikult Liibanonis saadud või toodetud ja otse Liibanonist ühendusse veetud töötlemata oliiviõli importimisel. |
||||||
VII LISA
IISRAEL
Koondnomenklatuuri tõlgendusreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmisel kehtivate CN-koodide raames. Kui on osutatud exCN-koodidele, kohaldatakse soodustuskava CN-koodi ja vastava kirjelduse järgi.
A-OSA: Tariifikvoodid
|
Jrk |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Kvoodi kehtivusaeg |
Kvoodi maht (netomass tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
|
09.1302 |
0404 10 |
Vadak ja modifitseeritud vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
1.1–31.12 |
800 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1306 |
0603 10 |
Värsked lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistuseks |
1.1.– 31.12.2004 |
20 085 + netomassi kasv 206 tonni 1.5.– 31.12.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
1.1.– 31.12.2005 |
20 988 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2006 |
21 582 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
22 176 |
|||||
|
09.1341 |
0603 10 80 |
Muud lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistusteks |
1.11.2003–15.4.2004 |
6 273 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
01.11.04–15.4.2005 |
7 210 |
|||||
|
1.11.2005–15.4.2006 |
7 420 |
|||||
|
1.11.2006–15.4.2007 |
7 630 |
|||||
|
1.11.2007–15.4.2004 ja edaspidi 1.11–15.4 |
7 840 |
|||||
|
09.1351 |
0603 90 00 |
Lõikelilled ja lillepungad, kuivatatud, värvitud, pleegitatud, immutatud või muul viisil töödeldud |
1.1–31.12 |
100 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1309 |
ex070190 50 |
Varajane kartul, värske või jahutatud |
1.1–31.3 |
30 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud: |
|||||
|
09.1304 |
07 |
– kirsstomatid |
1.1–31.12 |
9 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
|
09.1342 |
99 |
– muud |
1.1–31.12 |
1 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
|
09.1305 |
0703 90 00 |
Porrulauk jm sibulköögiviljad, värsked või jahutatud |
1.1–31.12 |
1 500 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1335 |
0703 10 11 0703 10 19 |
Sibulad, sh metssibulad liigist Muscari comosum, värsked või jahutatud |
15.2–15.5 |
1 500 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
ex070990 90 |
50 |
|||||
|
09.1311 |
ex070490 90 |
20 |
Hiina kapsas, värske või jahutatud |
1.11.2003–31.3.2004 |
1 198 |
Tollimaksust vabastatud |
|
1.11.2004–31.3.2005 |
1 287,5 |
|||||
|
1.11.2005–31.3.2006 |
1 325 |
|||||
|
1.11.2006–31.3.2007 |
1 362,5 |
|||||
|
1.11.2007–31.3.2008 ja edaspidi 1.11–31.3 |
1 400 |
|||||
|
09.1313 |
0705 11 00 |
Peasalat, värske või jahutatud |
1.11.2003–31.3.2004 |
336 |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
|
1.11.2004–31.3.2005 |
346,08 |
|||||
|
1.11.2005–31.3.2006 |
356,16 |
|||||
|
1.11.2006–31.3.2007 |
366,24 |
|||||
|
1.11.2007–31.3.2008 ja edaspidi 1.11–31.3 |
376,32 |
|||||
|
09.1317 |
ex070610 00 |
10 |
Porgandid, värsked või jahutatud |
1.1–30.4 |
6 832 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1308 |
0706 90 90 |
Söögipeet, aed-piimjuur, redis jms juurvili, värske või jahutatud |
1.1–31.12 |
2 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1321 |
ex070940 00 |
10 |
Varsseller (Apium graveolens, var. dulce), värske või jahutatud |
1.1–30.4 |
13 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1303 |
0709 60 10 |
Paprika, värske või jahutatud |
1.1.– 31.12.2004 |
15 450 + netomassi kasv 274,67 tonni 1.5.– 31.12.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
1.1.– 31.12.2005 |
16 324 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2006 |
16 786 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
17 248 |
|||||
|
09.1310 |
0709 90 60 |
Suhkrumais, värske või jahutatud |
1.1.–31.12. |
1 500 (1) |
Tollimaksuvabastus |
|
|
09.1312 |
ex070990 90 |
10, 20, 30, 40, 60, 90 |
Muu köögivili, v.a metssibulad (Muscari comosum), värske või jahutatud |
1.1–31.12 |
2 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1353 |
0710 40 00 2004 90 10 |
Suhkrumais, külmutatud |
1.1–31.12 |
10 600 |
70 % koguselisest tollimaksust |
|
|
09.1354 |
0711 90 30 2001 90 30 2005 80 00 |
Suhkrumais, külmutamata |
1.1–31.12 |
5 400 |
70 % koguselisest tollimaksust |
|
|
09.1314 |
0711 90 50 |
Sibulad, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud, kuid sellises olekus vahetuks tarbimiseks kõlbmatud |
1.1–31.12 |
300 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1316 |
0712 90 30 |
Kuivatatud tomatid tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina, kuid muul viisil töötlemata |
1.1–31.12 |
700 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
2002 90 91 2002 90 99 |
Tomatipulber kuivainesisaldusega üle 30 % massist, töödeldud või konserveeritud muul viisil kui äädika või äädikhappe abil |
|||||
|
09.1318 |
0712 90 50 |
Porgandid, kuivatatud, terved, tükeldatud, viilutatud, purustatud või pulbrina, muul viisil töötlemata |
1.1.– 31.12.2004 |
103 + netomassi kasv 54,93 tonni 1.5.– 31.12.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
0712 90 90 |
Muud köögiviljad ja köögiviljasegud, kuivatatud, terved, tükeldatud, viilutatud, purustatud või pulbrina, muul viisil töötlemata |
1.1.– 31.12.2005 |
190,8 |
|||
|
0910 40 19 |
Aed-liivatee, purustatud või jahvatatud |
1.1.– 31.12.2006 |
196,2 |
|||
|
0910 40 90 |
Loorberilehed |
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
201,6 |
|||
|
0910 91 90 |
Vürtsisegud, purustatud või jahvatatud |
|||||
|
0910 99 99 |
Muud purustatud või jahvatatud vürtsid |
|||||
|
09.1323 |
0805 10 10 0805 10 30 0805 10 50 |
Apelsinid, värsked |
1.1–31.12 |
200 000 (1) |
||
|
ex080510 80 |
10 |
|||||
|
09.1325 |
ex080520 10 |
05 |
Mandariinid (k.a tangeriinid ja satsumad), klementiinid, wilkingid ja muud tsitrushübriidid, värsked |
1.1–31.12 |
21 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
ex080520 30 |
05 |
|||||
|
ex080520 50 |
07, 37 |
|||||
|
ex080520 70 |
05 |
|||||
|
ex080520 90 |
05, 09 |
|||||
|
09.1345 |
ex080520 10 |
05 |
Mandariinid (k.a tangeriinid ja satsumad), klementiinid, wilkingid ja muud tsitrushübriidid, värsked |
15.3–30.9 |
14 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
ex080520 30 |
05 |
|||||
|
ex080520 50 |
07, 37 |
|||||
|
ex080520 70 |
05 |
|||||
|
ex080520 90 |
05, 09 |
|||||
|
09.1315 |
ex080550 10 |
10 |
Sidrunid, värsked |
1.1–31.12 |
7 700 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
09.1346 |
ex080550 90 |
11, 19 |
Laimid, värsked |
1.1–31.12 |
1 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1327 |
0807 11 00 |
Arbuusid, värsked |
1.4–15.6 |
9 400 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1329 |
0807 19 00 |
Muud melonid, värsked |
1.11.2003– 31.5.2004 |
11 400 + netomassi kasv 14,29 tonni 1.5.– 31.5.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
15.9.2004– 31.5.2005 |
11 845 |
|||||
|
15.9.2005– 31.5.2006 |
12 190 |
|||||
|
15.9.2006– 31.5.2007 |
12 535 |
|||||
|
15.9.2007– 31.5.2008 ja edaspidi 15.9.–31.5. |
12 880 |
|||||
|
09.1339 |
0810 10 00 |
Maasikad, värsked |
1.11.2003–31.3.2004 |
2 600 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.11.2004–31.3.2005 |
2 678 |
|||||
|
1.11.2005–31.3.2006 |
2 756 |
|||||
|
1.11.2006–31.3.2007 |
2 834 |
|||||
|
1.11.2007–31.3.2008 ja edaspidi 1.11–31.3 |
2 912 |
|||||
|
09.1320 |
0810 90 95 |
Muud värsked marjad ja puuviljad |
1.1–31.12 |
500 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1337 |
ex081290 20 |
10 |
Apelsinid, tükeldatud, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud, kuid sellises olekus vahetuks tarbimiseks kõlbmatud |
1.1–31.12 |
10 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1322 |
0910 40 13 |
Aed-liivatee, purustamata ja jahvatamata (v.a nõmm-liivatee) |
1.1–31.12 |
200 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1324 |
1602 31 |
Tooted või konservid kalkunilihast või -rupsist |
1.1–31.12 |
2 250 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1355 |
1704 90 30 |
Valge šokolaad |
1.1–31.12 |
100 |
70 % koguselisest tollimaksust |
|
|
09.1356 |
1806 |
Šokolaad ja muud kakaod sisaldavad toidupreparaadid |
1.1–31.12 |
2 500 |
85 % põllumajanduskomponendist või koguselisest tollimaksust |
|
|
09.1357 |
ex190110 00 |
22, 26, 30, 34, 38, 42, 46, 50, 54, 58, 62, 66 |
Imikutoit, mis sisaldab piima või piimatooteid |
1.1–31.12 |
100 |
70 % põllumajanduskomponendist |
|
ex190190 99 |
14, 20, 52, 56, 80, 84 |
|||||
|
ex210610 80 |
20 |
|||||
|
ex210690 98 |
23, 27, 33, 37, 43, 47 |
|||||
|
09.1358 |
1904 |
Teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel saadud toiduained (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud vm viisil töödeldud teravili (v.a mais) teradena, helveste vm töödeldud teradena (v.a püüli-, tangu- ja lihtjahu), mujal nimetamata |
1.1–31.12 |
200 |
70 % põllumajanduskomponendist või koguselisest tollimaksust |
|
|
09.1359 |
1905 |
Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms |
1.1–31.12 |
3 200 |
70 % põllumajanduskomponendist või koguselisest tollimaksust |
|
|
09.1326 |
2001 10 00 |
Kurgid ja kornišonid, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega |
1.1–31.12 |
200 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1307 |
2002 10 10 |
Kooritud tomatid, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta |
1.1–31.12 |
3 500 (1) |
Erand |
|
|
09.1328 |
ex200490 98 |
20 |
Porgand, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriiki 2006 kuuluvad tooted |
1.1–31.12 |
2 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
ex071080 95 |
40 |
Porgandid, kuumtöötlemata või aurutatud või keedetud, külmutatud |
||||
|
09.1330 |
2005 90 80 |
Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata |
1.1–31.12 |
1 300 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1332 |
ex200830 59 |
30 |
Apelsinisektorid |
1.1–31.12 |
1 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1334 |
ex200830 59 |
41, 49 |
Apelsinid, v.a sektoritena või tükeldatuna |
1.1–31.12 |
1 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1349 |
ex200840 71 |
10 |
Õuna-, pirni-, aprikoosi- või virsikuviilud ja viilutatud puuviljade ja marjade segud, õlis praetud |
1.1–31.12 |
100 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
ex200850 71 |
10 |
|||||
|
ex200870 71 |
10 |
|||||
|
ex200892 74 |
13 |
|||||
|
ex200892 78 |
30 |
|||||
|
ex200899 67 |
30 |
|||||
|
09.1301 |
ex200850 92 |
20 |
Aprikoosimass, töödeldud või konserveeritud, piirituselisandita, suhkrulisandita, kontaktpakendis netokogusega 4,5 kg või rohkem |
1.1–31.12 |
180 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
ex200850 94 |
20 |
|||||
|
09.1350 |
2008 92 51 2008 92 59 2008 92 72 2008 92 74 2008 92 76 2008 92 78 |
Puuviljasegud, piirituselisandita, suhkrulisandiga |
1.1–31.12 |
250 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1331 |
2009 11 11 2009 11 19 2009 11 91 2009 11 99 2009 12 00 2009 19 11 2009 19 19 2009 19 91 2009 19 98 |
Apelsinimahl |
1.1–31.12 |
46 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
|
sh: |
||||||
|
09.1333 |
ex200911 11 |
10 |
Apelsinimahl, imporditud alla 2-liitrises pakendis |
1.1–31.12 |
19 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
ex200911 19 |
10 |
|||||
|
ex200911 91 |
10 |
|||||
|
ex200911 99 |
11, 19 92, 94 |
|||||
|
ex200912 00 |
10 |
|||||
|
ex200919 11 |
11, 19 |
|||||
|
ex200919 19 |
11, 19 |
|||||
|
ex200919 91 |
11, 19 |
|||||
|
ex200919 98 |
11, 19 |
|||||
|
09.1319 |
2009 50 |
Tomatimahl |
1.1–31.12 |
10 200 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
09.1336 |
2009 61 2009 69 |
Viinamarjamahl, k.a viinamarjavirre |
1.1–31.12 |
2 000 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
|
09.1338 |
ex200980 97 |
11, 91 |
Guajaavimahl, mille Brixi arv ei ole üle 67, suhkrulisandita |
1.1–31.12 |
100 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1340 |
ex200980 99 |
11, 91 |
Viigikaktuse viljade mahl, mille Brixi arv ei ole üle 67, suhkrulisandita |
1.1–31.12 |
100 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
09.1360 |
ex200990 59 |
30 |
Tsitrusvilja mahl segus troopiliste puuviljade mahlaga, Brixi arvuga alla 67, mille väärtus ei ületa 30 eurot 100 kg netomassi kohta, suhkrulisandita |
1.1.– 31.12.2004 |
1 545 + netomassi kasv 892,67-tonni 1.5.–31.12.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.1.– 31.12.2005 |
2 968 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2006 |
3 052 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
3 136 |
|||||
|
09.1352 |
2204 21 10 |
Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, k.a kangendatud vein kuni 2liitristes pakendites |
1.1.– 31.12.2004 |
3 718,3 hl + kasv 103 hl 1.5.–31.12.2004 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
ex220421 79 |
79, 80 |
1.1.– 31.12.2005 |
3 985,6 hl |
|||
|
ex220421 80 |
79, 80 |
1.1.– 31.12.2006 |
4 098,4 hl |
|||
|
ex220421 83 () |
10, 79, 80 |
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
4 211,2 hl |
|||
|
ex220421 84 () |
10, 79, 80 |
|||||
|
ex220421 94 |
10, 30 () |
|||||
|
ex220421 98 |
10, 30 () |
|||||
|
ex220421 99 |
10 |
|||||
|
09.1361 |
0105 12 00 |
Eluskalkunid massiga kuni 185 g |
1.5.– 31.12.2004 |
79 653 tükki |
Tollimaksuvabastus |
|
|
1.1.– 31.12.2005 |
122 960 tükki |
|||||
|
1.1.– 31.12.2006 |
126 440 tükki |
|||||
|
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
129 920 tükki |
|||||
|
09.1362 |
0407 00 |
Koorega linnumunad, värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud |
1.5.– 31.12.2004 |
357 067 tükki |
Tollimaksuvabastus |
|
|
1.1.– 31.12.2005 |
551 200 tükki |
|||||
|
1.1.– 31.12.2006 |
566 800 tükki |
|||||
|
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
582 400 tükki |
|||||
|
09.1363 |
0604 99 90 |
Värvitud, pleegitatud, impregneeritud või muul viisil töödeldud lõikeroheline, oksad ja muud taimeosad õiteta ja õiepungadega, heintaimed lillekimpudeks või kaunistamiseks |
1.5.–31.12.2004 |
6,87 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
1.1.– 31.12.2005 |
10,6 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2006 |
10,9 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
11,2 |
|||||
|
09.1364 |
0701 90 50 |
Varajane kartul, värske või jahutatud |
1.5.– 30.6.2004 |
103 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
1.1.– 30.6.2005 |
318 |
|||||
|
1.1.– 30.6.2006 |
327 |
|||||
|
1.1.– 30.6.2007 ja edaspidi 1.1.–30.6. |
336 |
|||||
|
09.1365 |
ex200490 98 |
12 19 () 30 80 |
Muud köögiviljad ja köögiviljasegud, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted ning juurseller ja porgand |
1.5.– 31.12.2004 |
103 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.1.– 31.12.2005 |
159 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2006 |
163,5 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
168 |
|||||
|
09.1366 |
2009 80 89 |
Muu puu- või köögivilja mahl Brixi arvuga alla 67, mille väärtus ei ületa 30 eurot 100 kg netomassi kohta, suhkrulisandiga, suhkrusisaldusega kuni 30 % massist, v.a pirnimahl või troopilise puuvilja mahl |
1.5.– 31.12.2004 |
240,33 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
1.1.– 31.12.2005 |
371 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2006 |
381,5 |
|||||
|
1.1.– 31.12.2007 ja edaspidi 1.1.–31.12. |
392 |
|||||
|
(1) Kvoodi mahte suurendatakse 1. jaanuarist 2004 –1. jaanuarini 2007 nelja võrdse osa kaupa, millest igaüks on 3 % nimetatud kvoodist. (2) Tollimaksust vabastamist kohaldatakse ainult väärtuselise tollimaksu suhtes. (3) Selle tariifikvoodi korral alandatakse ühenduse WTOle tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini 1. detsembrist–31. maini, kui hind piiril ei ole madalam kui 264 eurot tonni kohta, mis on Euroopa Ühenduse ja Iisraeli vahel kokkulepitud hind piiril. Kui saadetise hind piiril on 2, 4, 6 või 8 protsenti madalam kokkulepitud hinnast piiril, on koguseline tollimaks vastavalt 2, 4, 6 või 8 protsenti nimetatud kokkulepitud hinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 9 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu. (4) Alates 1. jaanuarist 2005 asendatakse TARICi alamrubriigid 12 ja 19 alamrubriigiga 10. (5) Alates 1. jaanuarist 2005 muutub CN-kood ex220421 83 CN-koodiks ex220421 84 ning TARICi alamrubriigid 10, 79 ja 80 muutuvad alamrubriikideks 59 ja 70. (6) Alates 1. jaanuarist 2005 muutub CN-kood ex220421 84 CN-koodiks ex220421 85 ning TARICi alamrubriigid 10, 79 ja 80 muutuvad alamrubriikideks 79 ja 80. (7) Alates 1. jaanuarist 2005 asendatakse TARICi alamrubriigid 10 ja 30 alamrubriigiga 20. |
||||||
B-OSA: Individuaalsed kvoodid
|
Jrk |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kauba kirjeldus |
Individuaalse kvoodi kehtivusaeg |
Individuaalse kvoodi maht |
Individuaalse kvoodi tollimaks |
|
18.0060 |
0709 30 00 |
Baklažaan, värske või jahutatud |
1.12.2003–30.4.2004 |
1 440 |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
1.12.2004–30.4.2005 |
1 483 |
|||||
|
1.12.2005–30.4.2006 |
1 526 |
|||||
|
1.12.2006–30.4.2007 |
1 570 |
|||||
|
1.12.2007–30.4.2008 ja edaspidi 1.12–30.4 |
1 613 |
|||||
|
18.0120 |
0804 40 00 |
Avokaadod, värsked või kuivatatud |
1.1–31.12 |
37 200 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
18.0150 |
0810 50 00 |
Kiivid, värsked |
1.1–30.4 |
240 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
18.0160 |
ex081290 99 |
11, 20 |
Tsitrusviljad, v.a apelsinid, tükeldatud, ajutiselt konserveeritud |
1.1–31.12 |
1 320 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
18.0190 |
2008 30 51 2008 30 71 |
Greibisektorid |
1.1–31.12 |
16 440 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
|
18.0215 |
ex200830 79 |
11, 19 |
Greibid, v.a sektoritena |
1.1–31.12 |
2 400 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
18.0220 |
ex200830 90 |
07, 09, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 89, 91, 92, 93 |
Greipfruut, tsitrusvilja viljaliha ja tükeldatud tsitrusviljad |
1.1–31.12 |
8 480 (1) |
Tollimaksust vabastatud |
|
18.0240 |
2009 21 00 2009 29 11 2009 29 19 2009 29 99 |
Greipfruudimahl |
1.1–31.12 |
34 440 (1) |
Tollimaksust vabastatud (2) |
|
|
(1) Individuaalseid kvoote suurendatakse 1. jaanuarist 2004–1. jaanuarini 2007 nelja võrdse osa kaupa, millest igaüks on 3 % nimetatud kvoodist. (2) Tollimaksust vabastamist kohaldatakse ainult väärtuselise tollimaksu suhtes. |
||||||
VIII LISA
JORDANI LÄÄNEKALLAS JA GAZA SEKTOR
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toodete kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide raames. Kui CN-koodil on eesliide “ex”, tuleb soodustuskava kindlaks määrata CN-koodi ja vastava kirjelduse kohaldamisega.
A OSA: Tariifikvoodid
|
Jrk nr |
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
Kvoodi kehtivusaeg |
Kvoodi netomaht (tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
|
09.1383 |
0409 00 00 |
Naturaalne mesi |
1.1 – 31.12.2005 |
500 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.1 – 31.12.2006 |
750 |
||||
|
1.1 – 31.12.2007 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.1 – 31.12 |
1 000 |
||||
|
09.1382 |
0603 10 |
Kaunistuseks sobivad värsked lõikelilled ja lillepungad |
1.1 – 31.12.2005 |
2 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.1 – 31.12.2006 |
2 250 |
||||
|
1.1 – 31.12.2007 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.1 – 31.12 |
2 500 |
||||
|
09.1384 |
0712 31 00 0712 32 00 0712 33 00 0712 39 00 |
Seened, kõrvtarrikud (Auricularia spp.), kõhrikud (Tremella spp.) ja trühvlid, kuivatatud |
1.1 – 31.12 |
500 |
Tollimaksuvabastus |
|
09.1385 |
0806 10 10 |
Värsked lauaviinamarjad |
1.2 – 14.7.2005 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.2 – 14.7.2006 |
1 500 |
||||
|
1.2 – 14.7.2007 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.2 – 14.7 |
2 000 |
||||
|
09.1381 |
0810 10 00 |
Värsked maasikad |
1.11.2004 – 31.3.2005 |
1 680 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.11.2005 – 31.3.2006 |
2 500 |
||||
|
1.11.2006 – 31.3 2007 ja igal sellele järgneval ajavahemiku 1.11 – 31.3 |
3 000 |
||||
|
09.1386 |
1509 10 |
Külmpressitud oliivõli |
1.1 – 31.12.2005 |
2 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
1.1 – 31.12.2006 |
2 500 |
||||
|
1.1 – 31.12.2007 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.1 – 31.12 |
3 000 |
B OSA: Individuaalkvoodid
|
Jrk nr |
CN-kood |
Taric’i alam-rubriik |
Kauba kirjeldus |
Individuaal-kvoodi kehtivusaeg |
Individuaal-kvoodi netomaht (tonnides) |
Individuaal-kvoodi tollimaksumäär |
|
18.0310 |
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
1.12.2004 – 31.3.2005 |
1 750 |
Tollimaksuvabastus (1) |
|
|
1.12.2005 – 31.3.2006 ja igal sellele järgneval ajavahemikul 1.12 – 31.3 |
2 000 |
|||||
|
18.0320 |
0709 30 00 |
Baklažaanid, värsked või jahutatud |
15.1 – 30.4 |
3 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
18.0330 |
ex07 09 60 |
Perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, värsked või jahutatud: |
1.1 – 31.12 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
0709 60 10 |
Paprikad |
|||||
|
0709 60 99 |
Muud |
|||||
|
18.0340 |
0709 90 70 |
Kabatšokid, värsked või jahutatud |
1.12 – 28/29.2 |
300 |
Tollimaksuvabastus (1) |
|
|
18.0350 |
0805 10 20 |
Värsked apelsinid |
1.1 – 31.12 |
25 000 |
Tollimaksuvabastus (1) |
|
|
ex080510 80 |
10 |
|||||
|
18.0360 |
ex080520 10 |
05 |
Mandariinid (sealhulgas tangeriinid ja satsumad); klementiinid, vilkingid ja samalaadsed tsitrushübriidid, värsked |
1.1 – 31.12 |
500 |
Tollimaksuvabastus (1) |
|
ex080520 30 |
05 |
|||||
|
ex080520 50 |
07, 37 |
|||||
|
ex080520 70 |
05 |
|||||
|
ex080520 90 |
05, 09 |
|||||
|
18.0370 |
ex080550 10 |
10 |
Sidrunid (Citrus limon, Citrus limonum), värsked |
1.1 – 31.12 |
800 |
Tollimaksuvabastus (1) |
|
18.0380 |
0807 19 00 |
Melonid (välja arvatud arbuusid), värsked |
1.11 – 31.5 |
10 000 |
Tollimaksuvabastus |
|
|
(1) Tollimaksuvabastust kohaldatakse ainult väärtuselise tollimaksu suhtes. |
||||||
IX LISA
TÜRGI
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide raames. Kui CN-koodil on eesliide “ex”, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse kohaldamisega.
Tariifikvoodid
|
Jrk-nr |
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
Kvoodi kehtivusaeg |
Kvoodi suurus (netokaal tonnides) |
Kvoodi tollimaksumäär |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0202 |
0701 90 |
Kartul, värske või jahutatud, v.a seemnekartul |
1.1–31.12 |
2 500 |
Tollimaksuvabastus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0211 |
0703 10 11 0703 10 19 |
Sibulad, värsked või jahutatud |
16.5–14.2 |
2 000 |
Tollimaksuvabastus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0213 |
0709 30 00 |
Baklažaanid, värsked või jahutatud |
1.5–14.1 |
1 000 |
Tollimaksuvabastus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0215 |
0709 90 70 |
Kabatšokid, värsked või jahutatud |
1.3–30.11 |
500 |
Tollimaksuvabastus (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0204 |
0806 10 10 |
Värsked lauaviinamarjad |
1.5–17.6 ja 1.8–14.11 |
350 |
Tollimaksuvabastus (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0217 (2) |
0807 11 00 |
Värsked arbuusid |
16.6–31.3 |
16 500 |
Tollimaksuvabastus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0219 |
Puuviljad ja pähklid, kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud, külmutatud, suhkrusisaldusega kuni 13 % massist |
1.1–31.12 |
100 |
Tollimaksuvabastus |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0811 10 11 |
Maasikad |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0811 20 11 |
Vaarikad, murakad, mooruspuumarjad, logani murakad, mustad, valged ja punased sõstrad ning karusmarjad |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0811 90 19 |
Muud, v.a troopilised puuviljad ja troopilised pähklid |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0206 |
1509 10 90 |
Muu neitsiõli |
1.1–31.12 |
100 |
7,5 % line väärtuseline tollimaks |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0221 |
Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta |
1.1–31.12 |
8 900 |
Tollimaksuvabastus |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2002 10 |
Terved või tükeldatud |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2002 90 11 2002 90 19 |
Muud, kuivainesisaldusega alla 12 % massist |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0207 (2) |
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, v.a terved või tükeldatud, kuivainesisaldusega vähemalt 12 % massist |
1.1–30.6 |
15 000, kuivainesisaldusega 28–30 % massist (3) |
Tollimaksuvabastus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0209 (2) |
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, v.a terved või tükeldatud, kuivainesisaldusega vähemalt 12 % massist |
1.7–31.12 |
15 000, kuivainesisaldusega 28–30% massist (3) |
Tollimaksuvabastus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0208 |
2007 10 10 2007 91 10 2007 91 30 2007 99 20 2007 99 31 2007 99 33 2007 99 35 2007 99 39 2007 99 55 2007 99 57 |
Džemmid, keedised, puuviljaželeed, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed ja -pastad |
1.1–31.12 |
1 750 |
33 % koguselisest tollimaksust |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0223 |
2007 91 30 |
Tsitrusviljadest džemmid, keedised, puuviljaželeed, marmelaadid, puuviljapüreed ja -pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkrusisaldusega 13–30 % massist, v.a homogeenitud tooted |
1.1–31.12 |
100 |
Tollimaksuvabastus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0225 |
2007 99 39 |
Muud kuumtöötlemisel saadud puuviljade ja pähklite valmistised, suhkrusisaldusega üle 30 % massist, v.a homogeenitud tooted |
1.1–31.12 |
100 |
Tollimaksuvabastus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0212 |
2008 30 19 2008 50 19 2008 50 51 2008 50 92 2008 50 94 2008 60 19 2008 70 19 2008 70 51 2008 80 19 |
Tsitrusviljad, aprikoosid, kirsid, virsikud, k.a nektariinid ja maasikad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud |
1.1–31.12 |
2 100 |
Tollimaksuvabastus (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09.0214 |
2009 11 11 2009 11 91 2009 19 11 2009 19 91 2009 29 11 2009 29 91 2009 39 11 2009 39 51 2009 39 91 2009 61 90 2009 69 11 2009 69 79 2009 69 90 2009 80 11 2009 80 34 2009 80 35 2009 80 61 2009 80 85 2009 80 86 2009 90 11 2009 90 21 2009 90 31 2009 90 71 2009 90 92 2009 90 94 |
Kääritamata, piirituselisandita puuvilja- ja marjamahlad (sh viinamarjavirre) ja köögiviljamahlad |
1.1–31.12 |
3 400 |
33 % koguselisest tollimaksust |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Tollimaksuvabastust kohaldatakse üksnes väärtuselise tollimaksu suhtes. (2) Määrusega (EÜ) nr 1506/98 (EÜT L 200, 16.7.1998, lk 1) on selle tariifikoodi kohaldamine peatatud. (3) Ühenduse tariifikvootide haldamisel kohaldatakse imporditavatele toodetele, mille kuivainesisaldus massist on muu kui 28–30 %, järgmisi koefitsente:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
▼M6 —————
XII LISA
XIII LISA
VASTAVUSTABEL
A OSA
|
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1981/94 |
Käesolev määrus |
|
Artikkel 1 |
Artikkel 1 |
|
Artikkel 2 |
Artikkel 3 |
|
Artikkel 3 |
Artikkel 2 |
|
Artikkel 4 |
Artikli 4 lõike 1 punkt 3 |
|
Artikkel 6 |
Artikkel 5 |
|
Artikkel 7 |
Artikkel 6 |
|
Artikkel 8 |
Artikkel 7 |
|
Artikkel 9 |
Artikkel 9 |
|
I lisa |
IX lisa |
|
II lisa |
VII lisa A osa |
|
III lisa |
V lisa A osa |
|
IV lisa |
II lisa A osa |
|
V lisa |
XI lisa A osa |
|
VI lisa |
IV lisa A osa |
|
VII lisa |
III lisa A osa |
|
VIII lisa |
I lisa |
|
IX lisa |
X lisa A osa |
|
X lisa |
VIII lisa A osa |
|
XI lisa |
XII LISA |
B OSA
|
Nõukogu määrus (EÜ) nr 934/95 |
Käesolev määrus |
|
Artikkel 2 |
Artikkel 1 ja artikli 4 lõige 3 |
|
Artikkel 3 |
Artikkel 5 |
|
Artikkel 4 |
Artikkel 6 |
|
Artikli 5 lõige 1 |
Artikkel 7 |
|
Artikli 5 lõige 2 |
Artikli 4 lõike 3 punkt 4 |
|
Artikkel 6 |
Artikkel 9 |
|
Lisa |
VI lisa ning II–V, VII, VIII, X ja XI lisa B osad |
( 1 ) EÜT L 297, 21.10.1987, lk 1.
( 2 ) EÜT L 297, 21.10.1987, lk 10.
( 3 ) EÜT L 297, 21.10.1987, lk 18.
( 4 ) EÜT L 327, 30.11.1988, lk 57.
( 5 ) EÜT L 81, 23.3.1989, lk 2.
( 6 ) EÜT L 393, 31.12.1987, lk 1.
( 7 ) EÜT L 337, 24.12.1994, lk 9.
( 8 ) EÜT L 181, 1.7.1992, lk 9.
( 9 ) EÜT L 89, 4.4.1997, lk 1.
( 10 ) EÜT L 292, 15.11.1996, lk 31.
( 11 ) EÜT L 327, 18.12.1996, lk 3.
( 12 ) EÜT L 86, 20.3.1998, lk 1.
( 13 ) EÜT L 187, 16.7.1997, lk 3.
( 14 ) EÜT L 97, 30.3.1998, lk 2.
( 15 ) EÜT L 70, 18.3.2000, lk 2.
( 16 ) EÜT L 147, 21.6.2000, lk 3.
( 17 ) EÜT L 199, 2.8.1994, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 563/2000 (EÜT L 68, 16.3.2000, lk 46).
( 18 ) EÜT L 96, 28.4.1995, lk 6. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2000 (EÜT L 96, 18.4.2000, lk 33).
( 19 ) EÜT C 332, 7.11.1996, lk 1.
( 20 ) EÜT L 318, 20.12.1993, lk 18. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2580/2000 (EÜT L 298, 25.11.2000, lk 5).
( 21 ) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1602/2000 (EÜT L 188, 26.7.2000, lk 1).
( 22 ) EÜT L 382, 31.12.1987, lk 22. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1300/1997 (EÜT L 177, 5.7.1997, lk 1).
( 23 ) EÜT L 343, 20.12.1985, lk 20. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 960/1998 (EÜT L 135, 8.5.1998, lk 4).
( 24 ) EÜT L 336, 30.12.2000, lk 92.
( 25 ) EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
( 26 ) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2700/2000 (EÜT L 311, 12.12.2000, lk 17).