1996L0060 — ET — 01.01.2007 — 002.001


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

KOMISJONI DIREKTIIV 96/60/EÜ,

19. september 1996,

millega rakendatakse nõukogu direktiivi 92/75/EMÜ kodumajapidamises kasutatavate pesumasin-kuivatite energiamärgistuse puhul

(EÜT L 266, 18.10.1996, p.1)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

►M1

KOMISJONI DIREKTIIV 2006/80/EÜ, 23. oktoober 2006,

  L 362

67

20.12.2006


Muudetud:

►A1

Akt Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta

  L 236

33

23.9.2003




▼B

KOMISJONI DIREKTIIV 96/60/EÜ,

19. september 1996,

millega rakendatakse nõukogu direktiivi 92/75/EMÜ kodumajapidamises kasutatavate pesumasin-kuivatite energiamärgistuse puhul



EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. septembri 1992. aasta direktiivi 92/75/EMÜ kodumasinate energia ja muude ressursside tarbimise näitamise kohta märgistuses ja ühtses tootekirjelduses, ( 1 ) eriti selle artikleid 9 ja 12,

ning arvestades, et:

pesumasin-kuivatite kasutatav elekter moodustab olulise osa ühenduse kogu energiavajadusest; kõnealuste seadmete energiatarvet on võimalik oluliselt vähendada;

parema pesemistulemuse saavutamiseks on sageli vaja suuremat vee ja energia tarbimist; andmed seadme pesemistulemuse kohta aitavad hinnata selle seadme energia- ja veetarvet käsitlevaid andmeid; selle põhjal saavad tarbijad valida ratsionaalse energiakuluga seadme;

kinnitades oma huvi rahvusvahelise standardimissüsteemi vastu, millega on võimalik kehtestada selliseid standardeid, mida tegelikult kasutavad kõik rahvusvahelised kaubanduspartnerid, ning mis vastab ühenduse poliitika nõuetele, kutsub ühendus Euroopa standardiorganisatsioone jätkama koostööd rahvusvaheliste standardiorganisatsioonidega;

Euroopa Standardikomiteed (CEN) ja Euroopa Elektrotehnika Standardikomiteed (Cenelec) on tunnustatud asutustena, kes on kooskõlas komisjoni ja nende kahe asutuse vahelistkoostööd käsitlevate 13. novembril 1984 allakirjutatud üldsuunistega pädevad võtma vastu ühtlustatud standardeid; käesoleva direktiivi kohaldamisel on ühtlustatud standard tehniline spetsifikatsioon (Euroopa standard või ühtlustamisdokument), mille Cenelec on võtnud vastu komisjoni volituse alusel vastavalt nõukogu 28. märtsi 1983. aasta direktiivi 83/189/EMÜ sätetele, milles on sätestatud tehnilistest standarditest ja eeskirjadest teatamise kord ( 2 ) ja mida on viimati muudetud direktiiviga 96/139/EMÜ, ( 3 ) ning kooskõlas eespool nimetatud üldsuunistega;

käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 92/75/EMÜ artikli 10 kohaselt asutatud komitee arvamusega,

ON VÕTNUD VASTU KÄESOLEVA DIREKTIIVI:



Artikkel 1

1.  Käesolevat direktiivi kohaldatakse kodumajapidamistes kasutatavate elektriliste pesumasin-kuivatite suhtes. Välja on jäetud lisaks muid energiaallikaid kasutavad seadmed.

2.  Käesoleva direktiivi kohaselt nõutavat teavet mõõdetakse vastavalt nendele ühtlustatud standarditele, mille viitenumbrid on avaldatud Euroopa Ühenduste Teatajas ja mille jaoks ülevõetud siseriiklike standardite viitenumbrid on liikmesriigid avaldanud. Kõiki käesoleva direktiivi sätteid, millega nähakse ette müraga seotud teabe esitamist, kohaldatakse ainult juhul, kui kõnealuseid andmeid nõutakse nõukogu direktiivi 86/594/EMÜ ( 4 ) artikli 3 kohaselt. Vajaduse korral mõõdetakse nimetatud teavet kõnealuse direktiivi kohaselt.

3.  Lõikes 2 viidatud ühtlustatud standardid töötatakse välja komisjoni volitusel kooskõlas direktiiviga 83/189/EMÜ.

4.  Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse käesolevas direktiivis mõisteid direktiivi 92/75/EMÜ tähenduses.

Artikkel 2

1.  Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõikes 3 nimetatud tehniline dokumentatsioon sisaldab järgmisi andmeid:

 tarnija nimi ja aadress,

 mudeli identifitseerimiseks piisav üldkirjeldus,

 teave (sh asjakohased joonised) mudeli konstruktsiooni peamiste tehniliste parameetrite ja eelkõige energiatarvet oluliselt mõjutavate elementide kohta,

 käesoleva direktiivi artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetodite kohaselt mudeliga tehtud asjakohaste mõõtmiskatsete protokollid,

 olemasolu korral kasutusjuhendid.

2.  Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõikes 1 nimetatud märgistus on määratletud käesoleva direktiivi I lisas. Märgistus paigutatakse seadme esi- või ülaosa välispinnale selliselt, et see oleks selgelt nähtav ega oleks varjatud.

3.  Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõikes 1 nimetatud tootekirjelduse sisu ja vorm on määratletud käesoleva direktiivi II lisaga.

4.  Direktiivi 92/75/EMÜ artikliga 5 hõlmatud juhtudel ning kui seadmeid pakutakse müügiks, rendiks või järelmaksuga müügiks trükitud teatiste (näiteks postimüügikataloogi) abil, peab trükitud teatis sisaldama kogu käesoleva direktiivi III lisas määratletud teavet.

5.  Seadme energiatõhususe klass ja pesemistulemuse klass määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga.

Artikkel 3

Liikmesriigid rakendavad kõiki vajalikke meetmeid tagamaks, et kõik nende territooriumil asutatud tarnijad ja vahendajad täidavad käesolevast direktiivist tulenevaid kohustusi.

Artikkel 4

1.  Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid 15. juuliks 1997. Liikmesriigid teatavad neist viivitamatult komisjonile. Liikmesriigid kohaldavad nimetatud norme alates 1. augustist 1997.

Liikmesriigid lubavad siiski kuni 31. jaanuarini 1998:

 tuua turule niisuguseid tooteid, kaubelda nendega ja/või panna neid välja ning

 jaotada niisuguseid artikli 2 lõikes 4 nimetatud trükitud teatisi,

mis ei vasta käesolevale direktiivile.

Kui liikmesriigid kõnealused õigusaktid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2.  Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike õigusnormide teksti.

Artikkel 5

Käesolev direktiiv jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Artikkel 6

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.




I LISA

MÄRGISTUS

Märgistuse väliskujundus

1.

Märgistuse sobivas keeles variant valitakse järgmiste illustratsioonide hulgast:

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

▼B

image

image

image

2.

Märgistusel esitatavad andmed määratletakse järgmiste märkustega.

Märkus:

I. Tarnija nimi või kaubamärk.

II. Tarnija mudelitähis.

III. Mudeli energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga. Tunnustäht paigutatakse asjakohase noolega ühele ja samale kõrgusele.

IV. Kui mudelile on vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 880/92 ( 5 ) antud ühenduse ökomärgis, võib ökomärgise kujutise lisada siia, ilma et see piiraks ühenduse ökomärgise süsteemiga ettenähtud nõuete kohaldamist. Allpool nimetatud “Pesumasin-kuivati märgistuse väliskujunduse juhises” selgitatakse, kuidas ökomärgist märgistusse lisada.

V. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetoditele kindlaks määratud energiatarve kilovatt-tundides täieliku töötsükli (pesemine, tsentrifuugimine ja kuivatamine) kohta standardse puuvillaste esemete 60 °C pesuprogrammi ja kuivatamisprogrammi “säilituskuiv puuvill” kasutamisel.

VI. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetoditele kindlaks määratud energiatarve kilovatt-tundides pesemistsükli kohta (ainult pesemine ja tsentrifuugimine) standardse puuvillaste esemete 60 °C pesuprogrammi kasutamisel.

VII. Pesemistulemuse klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga.

VIII. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetoditele kindlaks määratud maksimaalne tsentrifuugimiskiirus standardse puuvillaste esemete 60 °C pesuprogrammi kasutamisel.

IX. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standarditele kindlaks määratud seadme täitekogus kilogrammides standardse puuvillaste esemete 60 °C pesuprogrammi (ilma kuivatamiseta) kasutamisel.

X. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standarditele kindlaks määratud seadme täitekogus kilogrammides kuivatamisprogrammi “säilituskuiv puuvill” kasutamisel.

XI. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetoditele kindlaks määratud veetarve liitrites täieliku töötsükli (pesemine, tsentrifuugimine ja kuivatamine) kohta standardse puuvillaste esemete 60 °C pesuprogrammi ja kuivatamistsükli “säilituskuiv puuvill” kasutamisel.

XII. Kui on asjakohane, siis standardse puuvillaste esemete 60 °C pesemisprogrammi ja kuivatamisprogrammi “säilituskuiv puuvill” kasutamisel pesemis-, tsentrifuugimis- ja kuivatamistsüklite ajal vastavalt nõukogu direktiivile 86/594/EMÜ ( 6 ) kindlaks määratud müratase.

Märkus:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud V lisas.

Trükkimine

3.

Järgmisena on määratletud märgistuse mõned konkreetsed iseärasused:

image

Kasutatavad värvid:

CMYK sinine (cyan), punane (magenta), kollane, must.

Näiteks 07X0: 0 % sinist, 70 % punast, 100 % kollast, 0 % musta.

Nooled

A

:

X0X0

B

:

70X0

C

:

30X0

D

:

00X0

E

:

03X0

F

:

07X0

G

:

0XX0

Raami värv X070

Kogu tekst on must. Foon on valge.

Kogu trükkimist käsitlev teave sisaldub “Pesumasin-kuivati märgistuse väliskujunduse juhises”.

Seda üksnes teabeks mõeldud juhist võib saada kodumasinate energiamärgistuse ja standardse tootekirjelduse komitee sekretärilt:

Energia peadirektoraat XVII

Euroopa Komisjon

Rue de la Loi/Wetstraat 200

B-1049 Bruxelles.




II LISA

TOOTEKIRJELDUS

Tootekirjeldus sisaldab alltoodud teavet, mis võib olla esitatud tabeli vormis, mis hõlmab mitmeid ühe ja sama tarnija müüdavaid mudeleid. Teave esitatakse allpool kindlaksmääratud järjekorras, välja arvatud juhul, kui see sisaldub seadme üldisemas kirjelduses:

1. Tarnija kaubamärk.

2. Tarnija mudelitähis.

3. Mudeli energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga. Seda väljendatakse järgmiselt: “Energiatõhususklass… astmestikus A-st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv)”. Kui on selge, et tegemist on skaalaga A (suurema energiatõhususega) kuni G (väiksema energiatõhususega), võib nimetatud teabe esitada tabelis muul viisil.

4. Kui teave on esitatud tabelis ja kui mõnele tabelis loetletud seadmele on vastavalt määrusele (EMÜ) nr 880/92 antud ühenduse ökomärgis, võib sellise teabe siia juurde lisada. Sellisel juhul märgitakse rea pealkirjaks “Ühenduse ökomärgis” ja kandeks on ökomärgise kujutis. Käesolev säte ei piira EL ökomärgise süsteemiga ettenähtud nõuete kohaldamist.

5. Energiatarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel kilovatt-tundides täieliku töötsükli kohta, nagu see on määratud kindlaks I lisa V märkusega.

6. Energiatarbivus ainult pesemisel ja tsentrifuugimisel kilovatt-tundides pesutsükli kohta, nagu see on määratud kindlaks I lisa VI märkusega.

7. Pesemistulemuse klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga. Seda väljendatakse järgmiselt: “Pesemistulemuse klass… astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem)”. Kui on selge, et tegemist on skaalaga A (parem) kuni G (halvem), võib seda esitada ka muul viisil.

8. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetoditele kindlaks määratud tsentrifuugimistõhusus standardse puuvillaste esemete 60 °C pesuprogrammi kasutamisel. Seda väljendatakse järgmiselt: “Jääkniiskus pärast tsentrifuugimist… % (protsentides kuiva pesu kaalust).”

9. Suurim tsentrifuugimiskiirus I lisa VIII märkusega kindlaksmääratu kohaselt.

10. Seadme täitekogus pesemisel standardse puuvillaste esemete 60 °C pesemisprogrammi puhul I lisa märkusega IX määratletu kohaselt.

11. Seadme täitekogus kuivatamisel standardse kuivatamisprogrammi “säilituskuiv puuvill” puhul I lisa märkusega X määratletu kohaselt.

12. Veetarve pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel liitrites täieliku töötsükli kohta I lisa märkusega XI määratletu kohaselt.

13. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetoditele kindlaks määratud veetarve liitrites ainult pesemisel ja tsentrifuugimisel standardse puuvillaste esemete 60 °C pesemistsükli (ja tsentrifuugimistsükli) kasutamisel.

14. Pesemis- ja kuivatamisaeg. Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetoditele kindlaks määratud tsükli kestus täieliku töötsükli (puuvillaste esemete pesemine temperatuuril 60 °C ja kuivatamisprogramm “säilituskuiv puuvill”) ja nominaalse täitekoguse puhul.

15. Tarnijad võivad punktidesse 5–14 lisada teavet muude pesemis- ja/või kuivatamistsüklite kohta.

16. Energia ja vee tarbimine on võrdne 200-kordse punktides 5 (energia) ja 12 (vesi) esitatud tarbimisega. See teave esitatakse kujul: “Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu kuivatatakse alati masinas (200 pesemiskorda)”.

17. Energia ja vee tarbimine on võrdne 200-kordse punktides 6 (energia) ja 13 (vesi) esitatud tarbimisega. See teave esitatakse kujul: “Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu ei kuivatata kunagi masinas (200 pesemiskorda)”.

18. Kui on asjakohane, siis standardse puuvillaste esemete 60 °C pesemisprogrammi ja kuivatamisprogrammi “säilituskuiv puuvill” kasutamisel pesemis-, tsentrifuugimis- ja kuivatamistsüklite ajal vastavalt nõukogu direktiivile 86/594/EMÜ kindlaks määratud müratase.

Teabe võib esitada märgistusel selle jaoks ettenähtud värvides või mustvalgena.

Märkus:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud V lisas.




III LISA

POSTIMÜÜK JA MUU KAUGMÜÜK

Postimüügikataloogid ja muud artikli 2 lõikes 4 nimetatud trükitud teatised peavad sisaldama alltoodud kindlaksmääratud järjekorras esitatud teavet:

1. Energiatõhususe klass (II lisa punkt 3)

2. Energiatarbivus (pesemine, tsentrifuugimine ja kuivatamine) (II lisa punkt 5)

3. Energiatarbivus (ainult pesemine ja tsentrifuugimine) (II lisa punkt 6)

4. Pesemistulemuse klass (II lisa punkt 7)

5. Tsentrifuugimistõhusus (II lisa punkt 8)

6. Suurim tsentrifuugimiskiirus (II lisa punkt 9)

7. Täitekogus (pesemisel) (II lisa punkt 10)

8. Täitekogus (kuivatamisel) (II lisa punkt 11)

9. Veetarbivus (pesemine, tsentrifuugimine ja kuivatamine) (II lisa punkt 12)

10. Veetarbivus (ainult pesemine ja tsentrifuugimine) (II lisa punkt 13)

11. Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises majapidamises, kus pesu kuivatatakse alati masinas (200 pesukorda) (II lisa punkt 16)

12. Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises majapidamises, kus pesu ei kuivatata kunagi masinas (200 pesukorda) (II lisa punkt 17)

13. Vajadusel müratase (II lisa punkt 18)

Kui teabeleht sisaldab muud teavet, peab see olema esitatud II lisas kindlaksmääratud vormis ja lisatud eespool nimetatud tabelisse teabelehe jaoks ettenähtud järjekorras.

Märkus:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud V lisas.




IV LISA

ENERGIATÕHUSUSE KLASS

1.

Seadme energiatõhususe klass määratakse kindlaks vastavalt tabelile 1:



Tabel 1

Energiatõhususe klass

Vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetoditele kindlaksmääratud energiatarbivus “C” kilovatt-tundides täieliku töötsükli (pesemine, tsentrifuugimine ja kuivatamine) kohta, kasutades standardset puuvillaste esemete 60 °C pesemisprogrammi ja kuivatamisprogrammi “säilituskuiv puuvill”

A

C ≤ 0,68

B

0,68< C ≤ 0,81

C

0,81< C ≤ 0,93

D

0,93< C ≤ 1,05

E

1,05< C ≤ 1,17

F

1,17< C ≤ 1,29

G

1,29< C

2.

Seadme pesemistulemuse klass määratakse kindlaks vastavalt tabelile 2:



Tabel 2

Pesemistulemuse klass

Pesemistulemuse tegur P programmi “puuvill 60 °C” korral määratuna vastavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlustatud standarditele

A

P >1,03

B

1,03 ≥ P >1,00

C

1,00 ≥ P >0,97

D

0,97 ≥ P >0,94

E

0,94 ≥ P >0,91

F

0,91 ≥ P >0,88

G

0,88 ≥ P




V LISA

MÄRGISTUSEL JA TOOTEKIRJELDUSES KASUTATAVATE MÕISTETE TÕLGE



Poznámka

 
 

EN

ES

DA

DE

EL

FR

IT

NL

PT

FI

SV

►A1  CS ◄

►A1  ET ◄

►A1  LV ◄

►A1  LT ◄

►A1  HU ◄

►A1  MT ◄

►A1  PL ◄

►A1  SK ◄

►A1  SL ◄

►M1  BG ◄

►M1  RO ◄

Energetický štítek

Informační list

Zásilkový prodej

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Příloha I

Příloha II

Příloha III

image

 
 

Energy

Energía

Energi

Energie

Ενέργεια

Énergie

Energia

Energie

Energia

Energia

Energi

►A1  Energie ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Enerģija ◄

►A1  Energija ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Enerġija ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Energija ◄

►M1  Енергия ◄

►M1  Energie ◄

image

 
 

Washer-drier

Lavadora-secadora

Vaske-/tørremaskine

Wasch-Trockenautomat

Πλυντήριο-στεγνωτήριο

Lavante-séchante

Lavasciuga

Was-droog-combinatie

Máquina de lavar e secar roupa

Kuivaava pyykinpesukone

Tvätt-tork

►A1  Kombinovaná pračka a sušička ◄

►A1  Pesumasin kuivati ◄

►A1  Kombinētā mazgāšanas un žāvēšanas mašīna ◄

►A1  Skalbimo mašina su džiovintuvu ◄

►A1  Mosó-szárító ◄

►A1  Magna li taħsel u li tnixxef ◄

►A1  Pralko — suszarka ◄

►A1  Práčka so sušičkou ◄

►A1  Pralno-sušilni stroj ◄

►M1  Пералня-сушилня ◄

►M1  Mașină de spălat și uscat rufe ◄

I

1

 

Manufacturer

Fabricante

Mærke

Hersteller

Κατασκευαστής

Fabricant

Costruttore

Fabrikant

Fabricante

Tavarantoimittaja

Leverantör

►A1  Výrobce ◄

►A1  Tootja või kaubamärk ◄

►A1  Ražotājs ◄

►A1  Gamintojas ◄

►A1  Gyártó ◄

►A1  Manifattur ◄

►A1  Producent ◄

►A1  Výrobca ◄

►A1  Proizvajalec ◄

►M1  Производител ◄

►M1  Fabricant ◄

II

2

 

Model

Modelo

Model

Modell

Μοντέλο

Modèle

Modello

Model

Modelo

Malli

Modell

►A1  Model ◄

►A1  Mudel ◄

►A1  Modelis ◄

►A1  Modelis ◄

►A1  Típus ◄

►A1  Mudell ◄

►A1  Model ◄

►A1  Model ◄

►A1  Model ◄

►M1  Модел ◄

►M1  Model ◄

image

 
 

More efficient

Más eficiente

Lavt forbrug

Niedriger Energieverbrauch

Αποδοτικό

Économe

Bassi consumi

Efficiënt

Mais eficiente

Vähän kuluttava

Låg förbrukning

►A1  Úsporné ◄

►A1  Tõhusam ◄

►A1  Efektīvāk ◄

►A1  Didžiausias efektyvumas ◄

►A1  Hatékonyabb ◄

►A1  L-anqas li taħli ◄

►A1  Bardziej efektywna ◄

►A1  Viac úsporný ◄

►A1  Manjša poraba energije ◄

►M1  По-ефективен ◄

►M1  Mai eficient ◄

image

 
 

Less efficient

Menos eficiente

Højt forbrug

Hoher Energieverbrauch

Μη αποδοτικό

Peu économe

Alti consumi

Inefficiënt

Menos eficiente

Paljon kuluttava

Hög förbrukning

►A1  Méně úsporné ◄

►A1  Vähemtõhus ◄

►A1  Mazāk efektīvi ◄

►A1  Mažiausias efektyvumas ◄

►A1  Kevésbé hatékony ◄

►A1  L-aktar li taħli ◄

►A1  Mniej efektywna ◄

►A1  Menej úsporný ◄

►A1  Večja poraba energije ◄

►M1  По-ниско ефективен ◄

►M1  Mai puțin eficient ◄

 

3

1

Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient)

Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente)

Relativt energiforbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug)

Energieeffizienz-klasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch)

Τάξη ενεργειακής απόδοσης σε μια κλίμακα από το Α (αποδοτικό) ως το G (μη αποδοτικό)

Classe d′efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe)

Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi)

Energie-efficiëntieklasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt)

Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente)

Energiatehokkuus-luokka… asteikolla A: sta (vähän kuluttava) G: hen (paljon kuluttava)

Energieffekti-vitetsklass… på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning)

►A1  Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) ◄

►A1  Energiatõhususklass … astmestikus A- st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv) ◄

►A1  Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi) ◄

►A1  Energijos vartojimo efektyvumo klasė … skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas) ◄

►A1  Enerhiahaté-konysági osztály A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán ◄

►A1  Il-klassi ta' l-effiċjenza-enerġija … fuq skala ta' A (l- anqas li taħli) sa Ġ (l- aktar li taħli) ◄

►A1  Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) ◄

►A1  Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná) ◄

►A1  Razred energijske učinkovitosti … na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije) ◄

►M1  Клас на енергийна ефективност … върху скала от А (най-ефективен) до G (най-нискоефективен) ◄

►M1  Clasa de eficiență energetică … pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puțin eficient) ◄

V

 
 

Energy consumption

Consumo de energía

Energiforbrug

Energieverbrauch

Kατανάλωση ενέργειας

Consommation d′énergie

Consumo di energia

Energieverbruik

Consumo de energia

Energiankulutus

Energiförbrukning

►A1  Spotřeba energie ◄

►A1  Energiatarbivus ◄

►A1  Enerģijas patēriņš ◄

►A1  Suvartojamos energijos ◄

►A1  Energiafogyasztás ◄

►A1  Konsum ta' Enerġija ◄

►A1  Całkowite zużycie energii ◄

►A1  Spotreba energie ◄

►A1  Poraba energije ◄

►M1  Консумация на енергия ◄

►M1  Consum de energie ◄

V

 
 

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►A1  kWh ◄

►M1  kWh ◄

►M1  kWh ◄

 

5

2

Energy consumption for washing, spinning and drying

Consumo de energía para lavado, centrifugado y secado

Energiforbrug til vask, centri-fugering og tørring

Energieverbrauch (Waschen, Schleu-dern und Trocknen)

Kατανάλωση ενέργειας για πλύσιμο, στύψιμο και στέγνωμα

Consommation d′énergie pour le lavage, l′essorage et le séchage

Consumo di energia per lavaggio, centrifugazione e asciugatura

Energieverbruik bij wassen, centri-fugeren en drogen

Consumo de energia na lavagem, na centrifugação e na secagem

Energiankulutus (pesu, linkous ja kuivaus)

Energiförbrukning per komplett omgång (tvätt, centrifugering och torkning)

►A1  Spotřeba energie při praní, odstřeďování a sušení ◄

►A1  Energiatarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel ◄

►A1  Enerģijas patēriņš mazgāšanai, izgriešanai un žāvēšanai ◄

►A1  Suvartojamos energijos skalbiant, gręžiant ir džiovinant kiekis ◄

►A1  Energiafogyasz-tás teljes működési ciklusonként (mosás, centrifugálás és szárítás) ◄

►A1  Il-konsum ta' l-enerġija għall-ħasil, it-tidwir u t-tnixxif ◄

►A1  Zużycie energii na pranie, odwirowanie i suszenie ◄

►A1  Spotreba energie pre pranie, odstreďovanie a sušenie ◄

►A1  Poraba energije pri pranju, ožemanju in sušenju ◄

►M1  Консумация на енергия за пране, центрофугиране и сушене ◄

►M1  Consum de energie pentru spălare, stoarcere prin centrifugare și uscare ◄

image

 
 

(To wash and dry a full capacity wash load at 60 oC)

(Lavado y secado de la capacidad total de lavado a 60 °C)

(Ved en 60 °C vask af den maksimale anbefalede mængde tøj og tørring heraf)

(Für eine 60 °C Ladung (volle Waschkapazität) zum Waschen und Trocknen)

(Να πλύνει και να στέγνώσει τη μέγιστη χωρητι-κότητα πλυσίματος στους 60 °C)

(pour laver et sécher la capacité totale de lavage à 60 oC)

(Per lavare ed asciugare un carico di lavaggio completo a 60 oC)

(om een volle capacitet op 60 oC te wassen en te drogen)

(Lavagem e secagem da capacidade máxima a 60 oC)

(Täyden koneellisen pesu 60 oCissa ja kuivaus)

(För tvätt och tork av fullastad maskin i 60 oC)

►A1  (při praní, odstřeďování i sušení a zatížení plnou kapacitou při 60°C) ◄

►A1  (Masinatäie pesemine ja kuivatus 60°C korral) ◄

►A1  (maksimālā veļas daudzuma mazgāšana un žāvēšana 60°C temperatūrā) ◄

►A1  (Skalbiant ir džiovinant pilnai pakrovus 60°C programoje skalbiamu kiekiu) ◄

►A1  (Mosás és szárítás teljes mosási kapacitással 60°C-on) ◄

►A1  (Biex taħsel u tnixxef ħasla sħiħa b' 60°Ċ) ◄

►A1  (w cyklu prania w temp. 60°C i w cyklu suszenia wsadu znam. dlapralki) ◄

►A1  (Pranie a sušenie plnej kapacity pri 60°C) ◄

►A1  (za pranje in sušenje pri največji dovoljeni polnitvi za pranje pri 60°C) ◄

►M1  (За пране и сушене при запълнена вместимост и при 60 °C) ◄

►M1  (Pentru a spăla și usca o încărcătură completă de spălare la 60 °C) ◄

VI

 
 

Washing (only) kWh

(Sólo) Lavado kWh

Vask og centrifugering kWh

Waschvorgang (allein) kWh

Πλύσιμο (μόνο) kWh

Lavage (seulement) kWh

Lavaggio (solo) kWh

(enkel) om te wassen kWh

Lavagem (unicamente) kWh

Pelkkä pesuohjelma kWh

Endast tvätt kWh

►A1  Jen praní kWh ◄

►A1  Ainult pesuprogramm kWh ◄

►A1  Tikai mazgāšana kWh ◄

►A1  Tik skalbiant kWh ◄

►A1  (Csak) mosás kWh ◄

►A1  Ħasil (biss) kWh ◄

►A1  Pranie kWh ◄

►A1  Pranie (samostatne) kWh ◄

►A1  Samo pranje kWh ◄

►M1  Пране (само) kWh ◄

►M1  Spălare (exclusiv) kWh ◄

 

6

3

Energy consumption for washing and drying only

Consumo de energía del lavado y centrifugado solamente

Energiforbrug til vask og centri-fugering alene

Energieverbrauch nur für Wasch- und Schleuderprogramm

Kατανάλωση ενέργειας για πλύσιμο (και στύψιμο) μόνο

Consommation d′énergie pour le lavage et l′essorage seulement

Consumo di energia per il solo lavaggio e centrifugazione

Energieverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren

Consumo de energia apenas na lavagem, e na centrifugação

Energiankulutus (vain pesu ja linkous)

Energiförbrukning per tvätt och centrifugering

►A1  Spotřeba energie pouze při praní a odstřeďování ◄

►A1  Energiatarbivus pesemisel ja tsentrifuugimisel ◄

►A1  Enerģijas patēriņš tikai mazgāšanai un izgriešanai ◄

►A1  Suvartojamos energijos kiekis tik skalbiant ir gręžiant ◄

►A1  Energiafogyasz-tás mosási ciklusonként (csak mosás és centrifugálás) ◄

►A1  Il-Konsum ta' l-enerġija għall-ħasil u t-tidwir biss ◄

►A1  Zużycie energii tylko na pranie i odwirowanie ◄

►A1  Spotreba energie iba pre pranie a odstreďovanie ◄

►A1  Poraba energije samo za pranje in ožemanje ◄

►M1  Консумация на енергия само за пране и центрофугиране ◄

►M1  Consum de energie doar pentru spălare și stoarcere prin centrifugare ◄

image

 
 

Actual consumption will depend on how the appliance is used

El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato

Det faktiske energiforbrug afhæn af, hvorledes apparatet benyttes

Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab

Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής

La consommation réelle dépend des conditions d′utilisation de l′appareil

Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l′apparecchio viene usato

Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt

O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho

Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista

Verklig förbrukning beror på hur apparaten används

►A1  Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče ◄

►A1  Tegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisist ◄

►A1  Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida ◄

►A1  Tikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas ◄

►A1  A tényleges energiafogyasztás függ a használat és elhelyezés módjától ◄

►A1  Il-konsum attwali ta' l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jigi użat ◄

►A1  Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji ◄

►A1  Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako je spotrebič používaný ◄

►A1  Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabestroja ◄

►M1  Действителната консумация на енергия ще зависи от това как се използва уредът ◄

►M1  Consumul real va depinde de condițiile de utilizare a aparatului ◄

VII

 
 

Washing performance

A: higher

G: lower

Eficiencia de lavado

A: más alto

G: más bajo

Vaskeevne

A: høj

G: lav

Waschwirkung

A: besser

G: schlechter

Βαθμός πλυσίματος

A: υψηλότερoς

G: χαμηλότερoς

Efficacité de lavage

A: plus élevée

G: plus faible

Efficacia del lavaggio

A: alta

G: bassa

Wasresultaat

A: goed

G: matig

Eficiência de lavagem

A: mais elevada

G: mais baixa

Pesutulos

A: hyvä

G: huono

Tvätteffekt

A: bättre

G: sämre

►A1  

Účinnost praní

A: lepší

G: horší

 ◄

►A1  

Pesemistulemus

A: parem

G: halvem

 ◄

►A1  

Mazgāšanas izpilde

A: labāka

G: sliktāka

 ◄

►A1  

Skalbimo kokybės klasė:

A (aukštesnė),

G (žemesnė)

 ◄

►A1  

Mosási teljesítmény

A: magasabb

G: alacsonyabb

 ◄

►A1  

Il-qawwa tal-ħasil

A: L-ogħla

Ġ: L-aktar baxxa

 ◄

►A1  

Efektywność prania

A: wyższa

G: niższa

 ◄

►A1  

Účinnosť prania:

A: vysoká

G: nízka

 ◄

►A1  

Pralni učinek

A: višji

G: nižji

 ◄

►M1  

Клас на изпиране

A: по-висок

G: по-нисък

 ◄

►M1  

Eficiența spălării

A: mai ridicată

G: mai scăzută

 ◄

 

7

4

Washing performance class… on a scale of A (higher) to G (lower)

Clase de eficiencia de lavado… en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo)

Vaskeevne… på skalaen A (høj) til G (lav)

Waschwirkungs-klasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter)

Βαθμός πλυσίματος… σε κλίμακα από Α (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος)

Classe d′efficacité de lavage… sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible)

Classe di efficacia del lavaggio su una scala da A (alta) a G (bassa)

Wasresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig)

Classe de eficiência de lavagem… numa escala de A (mais elevada) a G (mais baixa)

Pesutulosluokka… asteikolla A: sta (hyvä) G: hen (huono)

Tvätteffektivitetsklass… på en skala från A (bättre) till G (sämre)

►A1  Třída účinnosti praní … na stupnici od A (vyšší) do G (nižší) ◄

►A1  Pesemistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem) ◄

►A1  Mazgāšanas izpildes klase… uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka) ◄

►A1  Skalbimo kokybės klasė … skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė) ◄

►A1  

Mosási teljesítmény osztály A-tól (hatékonyabb)

G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán

 ◄

►A1  Il-klassi tal-qawwa tal-ħasil … fuq skala ta': A (l-ogħla) sa Ġ (l-aktar baxxa) ◄

►A1  Klasa efektywności prania w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) ◄

►A1  Trieda účinnosti prania … na stupnici od A (vyššia) do G (nižšia) ◄

►A1  Razred pralnega učinka … na lestvici od A (višji) do G (nižji) ◄

►M1  Клас на изпиране … върху скала от А (най-висок) до G (най-нисък) ◄

►M1  Clasa de eficiență a spălării … pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puțin eficient) ◄

 

8

5

Water remaining after spin… % (a. s. a proportion of dry weight of wash)

Agua restante tras el centrifugado… % (en proporción de peso seco de la ropa)

Restfugtighed efter centrifugering… % (i forhold til tørt tøj)

Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte… % (Anteil am Trockengewicht der Wäsche)

… % νερού που παραμένει μετά την περιδίνηση (ως ποσοστό του ξηρού βάρους των ρούχων)

Teneur en eau après essorage… % (par rapport au poids du linge sec)

Acqua rimanente dopo la centri-fugazione… % (in relazione al peso della biancheria asciutta)

Resterend water na centrifugeren:… % (van het droge gewicht van het wasgoed)

Água residual após centrifugação:… % (em percentagem do peso da roupa seca)

Jäännöskosteus linkouksen jälkeen… % (prosentteina kuivan pyykin painosta)

Restfuktighet efter centrifugering… % (i procent av vikten på den torra tvätten)

►A1  Zbytek vody po odstředění … % (vztaženo k hmotnosti suchého prádla) ◄

►A1  Jääkniiskus pärast tsentrifuugimist … % (protsentides kuiva pesu kaalust) ◄

►A1  Ūdens, kas paliek pēc izgriešanas… % (kā proporcija no sausās veļas svara) ◄

►A1  Vanduo, likęs po gręžimo: … % (kaip sausų skalbinių svorio dalis) ◄

►A1  Centrifugálás után megmaradó vízmennyiség …%-ban (a mosnivaló száraz súlyának százalékában) kifejezve ◄

►A1  L-ilma li jibqa' wara t-tidwir … % (bħala perċentwali tal-piż tal-ħasla niexfa.) ◄

►A1  Woda pozostała po odwirowaniu … % (jako procent suchej masy prania) ◄

►A1  Voda, ktorá zostane pri odstreďovaní …% (ako podiel hmotnosti suchej bielizne) ◄

►A1  Ostanek vode po ožemanju … % (v razmerju s težo suhega perila v stroju) ◄

►M1  Остатъчна вода след центрофугиране … % (като отношение на сухото пране към теглото на прането след центрофугиране) ◄

►M1  Apa rămasă după centrifugare … % (ca procent din greutatea rufelor uscate) ◄

VIII

9

6

Spin speed (rpm)

Velocidad de centrifugado (rpm)

Centrifugerings-hastighed (omdr./min.)

Schleuderdrehzahl (U/min)

Tαχύτητα περιδίνησης (σ.α.λ.)

Vitesse d′essorage (rpm)

Velocità di centrifugazione (gpm)

Centrifugeersnel-heid (tpm)

Velocidade de centrifugação (rpm)

Linkousnopeus (kierr/min)

Centrifugerings-hastighet (varv/min)

►A1  Otáčky při odstřeďování (1/min) ◄

►A1  Tsentrifuugimiskiirus (p/min) ◄

►A1  Centrifūgas ātrums (apgr./min.) ◄

►A1  Sukimosi greitis (sūkiai per min.) ◄

►A1  Centrifugálási sebesség (fordulat/perc) ◄

►A1  Il-veloċità (rpm) ◄

►A1  Prędkość odwirowywania (obr/min) ◄

►A1  Počet otáčok pri odstreďovaní (ot/min) ◄

►A1  Hitrost centrifuge (vrt/min)/ ◄

►M1  Скорост на центрофугиране (об/min) ◄

►M1  Viteza de centrifugare (rot/min) ◄

IX/X

10/11

7/8

Capacity (cotton) kg

Capacidad (algodón)… kg

Kapacitet kg (bomuld)

Füllmenge (Baumwolle) kg

Περιεχόμενο σε kg βαμβακερά

Capacité (blanc) kg

Capacità (cotone) in kg

Capaciteit (katoen) kg

Capacidade (algodão) kg

Täyttömäärä (puuvilla) kg

Kapacitet (bomull) kg

►A1  Náplň spotřebiče (bavlna) kg ◄

►A1  Täitekogus (puuvill) kg ◄

►A1  Ietilpība (kokvilna) kg ◄

►A1  Talpa (medvilnė) … kg ◄

►A1  Kapacitás (pamut) kg ◄

►A1  Kapaċità (qoton) kg ◄

►A1  Ładunek znamionowy bawełna (kg) ◄

►A1  Kapacita (bavlny) kg ◄

►A1  Zmogljivost (bombaž) kg ◄

►M1  Вместимост (памук) kg ◄

►M1  Capacitate (bumbac) kg ◄

X

10

7

Washing

Lavado

Vask

Waschen

Πλύσιμο

Lavage

Lavaggio

Wassen

Lavagem

Pesu

Tvätt

►A1  Bez sušení ◄

►A1  Pesemine ◄

►A1  Mazgāšana ◄

►A1  Skalbiant ◄

►A1  Mosás ◄

►A1  Il-ħasil ◄

►A1  Pranie ◄

►A1  Pranie ◄

►A1  Pranje ◄

►M1  Пране ◄

►M1  Spălare ◄

IX

11

8

Drying

Secado

Tørring

Trocknen

Στέγνωμα

Séchage

Asciugatura

Drogen

Secagem

Kuivaus

Torkning

►A1  Sušení ◄

►A1  Kuivatamine ◄

►A1  Žāvēšana ◄

►A1  Džiovinant ◄

►A1  Szárítás ◄

►A1  It-tnixxif ◄

►A1  Suszenie ◄

►A1  Sušenie ◄

►A1  Sušenje ◄

►M1  Сушене ◄

►M1  Uscare ◄

XI

 
 

Water consumption (total)

Consumo total de agua

Vandforbrug (total)

Wasserverbrauch (total)

Κατανάλωση νερού (συνολικά)

Consommation d′eau (totale)

Consumo di acqua (totale)

Waterverbruik (totaal)

Consumo de água (total)

Vedenkulutus (yhteensä)

Vattenförbrukning (total)

►A1  Spotřeba vody (celkem) ◄

►A1  Kogu veetarve ◄

►A1  Ūdens patēriņš (kopā) ◄

►A1  Suvartojamas vandens kiekis ◄

►A1  Vízfogyasztás (összes) ◄

►A1  Il-konsum ta' l-ilma (totali) ◄

►A1  Całkowite zużycie wody ◄

►A1  Spotreba vody(celková) ◄

►A1  Poraba vode (skupaj) ◄

►M1  Консумация на вода (общо) ◄

►M1  Consum de apă (total) ◄

 

12

9

Water consumption washing, spinning and drying

Consumo de agua del lavado, centrifugado y secado

Vandforbrug til vask, centrifugering og tørring

Wasserverbrauch nur für Wasch-, Schleuder- und Trockenprogramm

Kατανάλωση νερού για πλύσιμο, στύψι-μο και στέγνωμα

Consommation d′eau pour le lavage, l′essorage et le séchage

Consumo di acqua per lavaggio, centrifugazione e asciugatura

Waterverbruik bij wassen, centri-fugeren en drogen

Consumo de água na lavagem, na centrifugação e na secagem

Kokonais-vedenkulutus

Vattenförbrukning per komplett omgång (tvätt, centrifugering och torkning)

►A1  Spotřeba vody při praní, odstřeďování a sušení ◄

►A1  Veetarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel ◄

►A1  Ūdens patēriņš mazgāšanai, izgriešanai un žāvēšanai ◄

►A1  Suvartojamo vandens skalbiant, gręžiant ir džiovinant kiekiai ◄

►A1  Vízfogyasztás teljes működési ciklusonként (mosás, centrifugálás és szárítás) ◄

►A1  Konsum ta' l-ilma, fil-ħasil, tidwir u tnixxif ◄

►A1  Zużycie wody na pranie, odwirowanie i suszenie ◄

►A1  Spotreba vody pre pranie, odstreďovanie a sušenie ◄

►A1  Poraba vode pri pranju, ožemanju in sušenju ◄

►M1  Консумация на вода при пране, центрофугиране и сушене ◄

►M1  Consum de apă pentru spălare, stoarcere prin centrifugare și uscare ◄

 

13

10

Water consumption for washing and spinning only

Consumo de agua del lavado y centrifugado solamente

Vandforbrug til vask og centri-fugering alene

Wasserverbrauch nur für Waschen und Schleudern

Kατανάλωση νερού για πλύσιμο και στύψιμο

Consommation d′eau pour le lavage et l′essorage seulement

Consumo di acqua per i soli lavaggio e centrifugazione

Waterverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren

Consumo de água apenas na lavagem e na centrifugação

Vedenkulutus (vain pesu ja linkous)

Vattenförbrukning för enbart tvätt och centrifugering

►A1  Spotřeba vody pouze při praní a odstřeďování ◄

►A1  Veetarbivus ainult pesemisel ja tsentrifuugimisel ◄

►A1  Ūdens patēriņš tikai mazgāšanai un izgriešanai ◄

►A1  Suvartojamo vandens tik skalbiant ir gręžiant kiekiai ◄

►A1  Vízfogyasztás (csak mosás és szárítás) ◄

►A1  Il-konsum ta' l-ilma għall-ħasil u t-tidwir biss ◄

►A1  Zużycie wody tylko na pranie i odwirowanie ◄

►A1  Spotreba vody iba pre pranie a odstreďovanie ◄

►A1  Poraba vode samo za pranje in ožemanje ◄

►M1  Консумация на вода само за пране и центрофугиране ◄

►M1  Consum de apă doar pentru spălare și stoarcere prin centrifugare ◄

 

14

 

Washing and drying time

Tiempo de lavado y secado

Vaske- og tørretid

Wasch- und Trockenzeit

Διάρκεια πλυσίματος και στεγνώματος

Durée du lavage et du séchage

Tempo di lavaggio e asciugatura

Programmaduur wassen en drogen

Tempo de lavagem e de secagem

Pesun ja kuivauksen kestoaika

Tvätt- och tortid

►A1  Doba praní a sušení ◄

►A1  Pesemise ja kuivatamise programmi ajaline kestus ◄

►A1  Mazgāšanas un žāvēšanas laiks ◄

►A1  Skalbimo ir džiovinimo trukmė ◄

►A1  Mosási és szárítási idő ◄

►A1  Il-ħin tal-ħasil u t-tnixxif ◄

►A1  Czas prania i suszenia ◄

►A1  Doba prania a sušenia ◄

►A1  Čas pranja in sušenja ◄

►M1  Време за пране и сушене ◄

►M1  Timp de spălare și uscare ◄

 

16

11

Estimated annual consumption for a 4-person household, always using the drier (200 cycles)

Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca en la lavadora-secadora (200 ciclos)

Ansläet årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aitid tørrer i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring)

Repräsentativer Jahresverbaruch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten immer zum Trocknen verwendet (200 Programme)

Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό που πάντοτε χρησιμοποιεί για το στέγνωμα το πλυντηρία- στεγνωτήριο ρούχων (200 πρόγραμμα)

Consommation annuelle typique d′un famile de quatre personnes qui sèche toujours dans cette lavante-séchante (200 cycles)

Consumo annuo stimato di una famiglia di quattro persone che utiliza sempre lavatrici-asciugatrici per asciugare il bucato (200 cicli)

Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, waneer het wasgoed altijd in deze wasdroog-combinatie wordt gedroogd (200 cycli)

Consumo anual típico de um agregado familiar de quatro pessoas que, utiliza sempre a máquina combinada de lavar e secar roupa para secar a roupa (200 ciclos)

Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä taloudessa, jossa pyykkiä ei koskaan aina koneessa (200 pesukertaa)

Beräknad energi-förbrukning per år för ett fyrapersoners- hushåll som alltid torkar tvätt i apparaten (200 gånger)

►A1  Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti vždy používající sušičku (200 cyklů) ◄

►A1  Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu kuivatatakse alati masinas (200 pesemiskorda) ◄

►A1  Enerģijas un ūdens gada patēriņa novērtējums četru personu saimniecībai, kas vienmēr izmanto žāvētāju (200 cikli) ◄

►A1  Skaičiuotinis keturių asmenų šeimos suvartojamos energijos kiekis per metus, visada naudojant džiovinimą (200 ciklų) ◄

►A1  Becsült éves fogyasztás egy négytagú háztartásra, mindig használva szárítót is (200 ciklus) ◄

►A1  Stima tal-konsum annwali għal familja ta' erba' persuni inkluż l-użu dejjem ta' magna tat-tnixxif (200 ċiklu) ◄

►A1  Szacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego, przy każdorazowym użyciu suszarki (200 cykli) ◄

►A1  Odhadovaná ročná spotreba 4-člennej domácnosti, ktorá vždy používa sušičku (200 cyklov) ◄

►A1  Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki stalno uporablja sušenje (200 programov) ◄

►M1  Годишна консумация за 4-членно домакинство, използващо винаги сушилнята (200 цикъла) ◄

►M1  Consum anual estimat pentru o familie de patru persoane care folosește întotdeauna uscătorul (200 cicluri) ◄

 

17

12

Estimated annual consumption for a 4-person household, never using the drier (200 cycles)

Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca en la lavadora-secadora (200 ciclos)

Ansläet årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aldrig tørrer i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring)

Repräsentativer Jahresverbaruch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten nie zum Trocknen verwendet (200 Programme)

Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό που ποτέ δεν χρησιμοποιεί για το στέγνωμα το πλυντηρία- στεγνωτήριο ρούχων (200 πρόγραμμα)

Consommation annuelle typique d′un famile de quatre personnes qui ne sèche jamais dans cette lavante-séchante (200 cycles)

Consumo annuo stimato di una famiglia di quattro persone che non utiliza mai lavatrici-asciugatrici per asciugare il bucato (200 cicli)

Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, waneer het wasgoed nooit in deze wasdroog-combinatie wordt gedroogd (200 cycli)

Consumo anual típico de um agregado familiar de quatro pessoas que, nunca utiliza a máquina combinada de lavar e secar roupa para secar a roupa (200 ciclos)

Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä taloudessa, jossa pyykkiä ei koskaan kuivata koneessa (200 pesukertaa)

Beräknad energi-förbrukning per år för ett fyrapersoners- hushåll som aldrig torkar tvätt i apparaten (200 gånger)

►A1  Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti nikdy nepoužívající sušičku (200 cyklů) ◄

►A1  Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu ei kuivatata kunagi masinas (200 pesemiskorda) ◄

►A1  Enerģijas un ūdens gada patēriņa novērtējums četru personu saimniecībai, kas nekad neizmanto žāvētāju (200 cikli) ◄

►A1  Skaičiuotinis keturių asmenų šeimos suvartojamos energijos kiekis per metus, niekada nenaudojant džiovinimo (200 ciklų) ◄

►A1  Becsült éves fogyasztás egy négytagú háztartásra, sosem használva szárítót (200 ciklus) ◄

►A1  Stima tal-konsum annwali għal familja ta' 4 persuni, eskluż l-użu tal- magna tat-tnixxif ◄

►A1  Szacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego, bez użycia suszarki (200 cykli) ◄

►A1  Odhadovaná ročná spotreba 4-člennej domácnosti, ktorá nikdy nepoužíva sušičku (200 cyklov) ◄

►A1  Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki nikoli ne uporablja sušenja (200 programov) ◄

►M1  Годишна консумация за 4-членно домакинство, когато не се използва сушилнята (200 цикъла) ◄

►M1  Consum anual estimat pentru o familie de patru persoane care nu folosește niciodată uscătorul (200 cicluri) ◄

XII

18

13

Noise

[dB(A) re 1 pW]

Ruido

[dB(A) re 1 pW]

Lydeffektniveau

dB(A) (Støj)

Geräusch

(dB(A) re 1 pW)

Θόρυβος

[dB(A) ανά 1 pW]

Bruit

[dB(A) re 1 pW]

Rumorosità

[dB(A) re 1 pW]

Geluidsniveau

(dB(A) re 1 pW)

Nível de ruído

[dB(A) re 1 pW]

Aäni

(dB(A) re 1 pW)

Buller

(dB(A) re 1 p W) (dBA

►A1  

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Müra

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Triukšmas

(dB (A) apie 1 pW)

 ◄

►A1  

Zaj

(dB(A) 1 pW)

 ◄

►A1  

Livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►M1  

Ниво на шум

(dB(A) за 1 pW)

 ◄

►M1  

Nivel de zgomot

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

image

18

13

Washing

Lavado

Vask

Waschen

Πλύσιμο

Lavage

Lavaggio

Wassen

Lavagem

Pesu

Tvätt

►A1  Praní ◄

►A1  Pesemine ◄

►A1  Mazgāšana ◄

►A1  Skalbiant ◄

►A1  Mosás ◄

►A1  Ħasil ◄

►A1  Pranie ◄

►A1  Pranie ◄

►A1  pranje ◄

►M1  Пране ◄

►M1  Spălare ◄

image

18

13

Spinning

Centrifugado

Centrifugering

Schleudern

Στίψιμο

Essorage

Centrifugazione

Centrifugeren

Centrifugação

Linkous

Centrifugering

►A1  Odstřeďování ◄

►A1  Tsentrifuugimine ◄

►A1  Izgriešana ◄

►A1  Gręžiant ◄

►A1  Centrifugálás ◄

►A1  Tidwir ◄

►A1  Odwirowywanie ◄

►A1  Odstreďovanie ◄

►A1  ožemanje ◄

►M1  Центрофугиране ◄

►M1  Centrifugare ◄

image

18

13

Drying

Secado

Tørring

Trocknen

Στέγνωμα

Séchage

Asciugatura

Drogen

Secagem

Kuivaus

Torkning

►A1  Sušení ◄

►A1  Kuivatamine ◄

►A1  Žāvēšana ◄

►A1  Džioviniant ◄

►A1  Szárítás ◄

►A1  Tnixxif ◄

►A1  Suszenie ◄

►A1  Sušenie ◄

►A1  sušenje ◄

►M1  Сушене ◄

►M1  Uscare ◄

image

 
 

Further information is contained in product brochures

Ficha de información detallada en los folletos del producto

Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger

Ein Datenblatt mit weiteren Geräte-angaben ist in den Prospekten enthalten

Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες

Une fiche d′information détaillée figure dans la brochure

Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata

Nadere gegevens zijn opgenomen in de brochure over het apparaat

Ficha pormenorizada no folheto do produto

Tuote-esitteissä on lisätietoja

Produktbroschy-rerna innehåller ytterligare information

►A1  Další údaje jsou v návodu k použití ◄

►A1  Kasutusjuhend sisaldab lisateavet ◄

►A1  Sīkāka informācija norādīta brošūrā ◄

►A1  Daugiau informacijos yra gaminio apraše ◄

►A1  További információ a termékismertetőben ◄

►A1  Aktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodott ◄

►A1  Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługi ◄

►A1  Ďalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógoch ◄

►A1  Ostali podatki so navedeni v prospektih ◄

►M1  Допълнителна информация се съдържа в техническия проспект ◄

►M1  Informații suplimentare se găsesc în broșurile de produs ◄

image

 
 

Norm EN 50229

Norma EN 50229

Standard: EN 50229

Norm EN 50229

Πρότυπο EN 50229

Norme EN 50229

Norma EN 50229

Norm EN 50229

Norma EN 50229

Standardi EN 50229

Standard EN 50229

►A1  Norma EN 50 229 ◄

►A1  Standard EN 50 229 ◄

►A1  Standarts EN 50 229 ◄

►A1  Lietuvos standartas LST EN 50 229 ◄

►A1  EN 50 229 szabvány ◄

►A1  L-istandard EN 50 229 ◄

►A1  Norma EN 50 229 ◄

►A1  Norma EN 50 229 ◄

►A1  Standard EN 50 229 ◄

►M1  БДС EN 50229 ◄

►M1  Standard EN 50229 ◄

image

 
 

Washer-drier Label Directive 96/60/EC

Directiva 96/60/CE sobre etiquetado de lavadoras-secadoras cimbinadas

Direktiv 96/60/EF om energimærkning af kombinerede vaske/tørremaskiner

Richtlinie 96/60/EG Wasch-Trocken-automaten-etikett

Οδηγία 96/60/ΕΚ για τις ετικέτες στα πλυντηρία- στεγνωτήρια ρούχων

Directive 96/60/CE relative à l′étiquetage des lavantes-séchantes

Direttiva 95/12/CE sull′etichettatura delle lavasciuga

Richtlijn 96/60/EG (etikettering was-droog-combinaties)

Directiva 96/60/CE relativa à etiquetagem das máquinas de lavar e secar roupa

Kuivaavien pyykinpesukoneiden merkintöja koskeva direktiivi 96/60/EY

Direktiv 96/60/EG om märkning av kombinerade tvätt-maskiner/tork-tumlare

►A1  Směrnice 96/60/ES pro označování kombinovaných praček se sušičkou energetickými štítky ◄

►A1  Pesumasin-kuivatite märgistamise direktiiv 96/60/EÜ ◄

►A1  Kombinēto mazgāšanas un žāvēšanas mašīnu marķēšanas Direktīva 96/60/EK ◄

►A1  Kombinuotosios skalbimo mašinos etiketės Direktyva 96/60/EB ◄

►A1  A 96/60/EK irányelv alapján ◄

►A1  Id-Direttiva 96/60/KE dwar it-tikketti tal-magni li jaħslu u jnixxfu ◄

►A1  Dyrektywa 96/60/WE dotycząca etykiet umieszczanych na pralko-suszarkach ◄

►A1  Smernica 96/60/ES o štítkovaní práčok so sušičkami ◄

►A1  Direktiva 96/60/ES o energijskih nalepkah za pralno-sušilne stroje ◄

►M1  Директива 96/60/EO за перални-сушилни машини ◄

►M1  Directiva 96/60/CE privind etichetarea mașinilor de spălat și uscat rufe ◄



( 1 ) EÜT L 297, 13.10.1992, lk 16.

( 2 ) EÜT L 109, 26.4.1983, lk 8.

( 3 ) EÜT L 32, 10.2.1996, lk 31.

( 4 ) EÜT L 334, 6.12.1986, lk 24.

( 5 ) EÜT L 99, 11.4.1992, lk 1.

( 6 ) EÜT L 344, 6.12.1986, lk 24. Asjakohasteks mürataseme mõõtmise standarditeks on EN 60704-2-4 pesemisel ja tsentrifuugimisel ning EN 60704-2-6 kuivatamisel, ja EN 60704-3.