1995R1484 — ET — 11.09.2009 — 005.001


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

▼M3

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1484/95,

28. juuni 1995,

millega sätestatakse täiendavate imporditollimaksude süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja määratakse kindlaks kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini kohta täiendavad imporditollimaksud ning tunnistatakse kehtetuks määrus nr 163/67/EMÜ

▼B

(EÜT L 145, 29.6.1995, p.47)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

►M1

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2916/95, 18. detsember 1995,

  L 305

49

19.12.1995

 M2

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1505/96, 29. juuli 1996,

  L 189

79

30.7.1996

►M3

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 493/1999, 5. märts 1999,

  L 59

15

6.3.1999

►M4

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 684/1999, 29. märts 1999,

  L 86

6

30.3.1999

►M5

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 424/2009, 20. mai 2009,

  L 125

69

21.5.2009

►M6

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 816/2009, 7. september 2009,

  L 236

5

8.9.2009



Käesolev konsolideeritud versioon sisaldab viiteid Euroopa arveldusühikule ja/või eküüle, mida alates 1. jaanuarist 1999 peaks käsitlema viitena eurole – nõukogu määrus (EMÜ) nr 3308/80 (EÜT L 345, 20.12.1980, lk 1) ja nõukogu määrus (EMÜ) nr 1103/97 (EÜT L 162, 19.6.1997, lk 1).




▼B

▼M3

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1484/95,

28. juuni 1995,

millega sätestatakse täiendavate imporditollimaksude süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja määratakse kindlaks kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini kohta täiendavad imporditollimaksud ning tunnistatakse kehtetuks määrus nr 163/67/EMÜ

▼B



EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2771/75 munaturu ühise korralduse kohta, ( 1 ) viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga ning nõukogu määrusega (EÜ) nr 3290/94, ( 2 ) eriti selle artikli 5 lõiget 4 ja artiklit 15,

võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2777/75 kodulinnulihaturu ühise korralduse kohta, ( 3 ) viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga ning määrusega (EÜ) nr 3290/94, eriti selle artikli 5 lõiget 4 ja artiklit 15,

võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust nr 2783/75 ovoalbumiini ja laktalbumiini ühise kaubandusrežiimi kohta, ( 4 ) viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga ning määrusega (EÜ) nr 3290/94, eriti selle artikli 3 lõiget 4 ja artiklit 10,

ning arvestades, et:

määrustega (EMÜ) nr 2771/75, (EMÜ) nr 2777/75 ja (EMÜ) nr 2783/75 on alates 1. juulist 1995 kehtestatud nimetatud määrustega reguleeritava valdkonna ühe või enama toote importimisel ühise tollitariifistiku tollimaksumäära alusel täiendav imporditollimaks, juhul kui mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingu teatud tingimused on täidetud, välja arvatud juhul, kui import usutavasti ei häiri ühenduse turu toimimist või kui toime oleks kavatsetava eesmärgi suhtes ebaproportsionaalne; niisuguseid täiendavaid tollimakse võib kehtestada eelkõige juhul, kui impordihinnad on käivitushindadest madalamad;

seepärast tuleks sätestada kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini konkreetsed rakenduseeskirjad ja avaldada käivitushinnad;

impordihindu, mida arvestatakse täiendava imporditollimaksu võtmisel, tuleks kontrollida kõnealuse toote maailmaturu või ühenduse impordituru tüüpiliste hindade alusel; on vaja, et liikmesriigid teatavad korrapäraselt eri turustusetappide hinnad selleks, et saaks määrata kindlaks tüüpilised hinnad ja neile vastavad täiendavad tollimaksud;

importijal on võimalik valida täiendava tollimaksu arvutamise aluseks midagi muud peale tüüpilise hinna; sel juhul tuleks siiski esitada tagatis, mis võrdub selle täiendava tollimaksu summaga, mis tal tulnuks maksta juhul, kui täiendav tollimaks oleks kindlaks määratud tüüpilise hinna alusel; tagatis hüvitatakse, kui määratud tähtajaks esitatakse tõend selle kohta, et kõnealuse saadetise müügitingimused on täidetud; a posteriori kontrollimiste raames hüvitatakse täiendav tollimaks vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) ( 5 ) artiklile 220; on õiglane, kui selliste kontrollimiste raames lisatakse tollimaksule intress;

komisjoni 26. juuni 1967. aasta määruse nr 163/67/EMÜ (milles on määratud kolmandatest riikidest imporditud linnukasvatustoodete täiendav maksusumma, ( 6 ) viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3821/92 ( 7 )) sätted on asendatud käesoleva määruse sätetega; seepärast asendatakse eespool nimetatud määrus alates Uruguay vooru põllumajanduslepingu jõustumise kuupäevast;

kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini impordihindade kontrollimine rajaneb teabe korrapärasel seirel, mistõttu teatud toodete importimisel tuleks kehtestada täiendavad tollimaksud, võttes arvesse hindade varieerumist sõltuvalt päritolust; seepärast tuleks avaldada nende toodete tüüpilised hinnad ja vastavad täiendavad tollimaksud;

eriti ei tohi täiendavaid tollimakse kehtestada toodetele, mida imporditakse mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud tariifikvootide piires;

kodulinnuliha- ja munaturu korralduskomitee ei ole esimehe määratud tähtaja jooksul oma arvamust avaldanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:



Artikkel 1

Määruste (EMÜ) nr 2771/75 ja (EMÜ) nr 2777/75 artikli 5 lõikes 1 ja määruse (EMÜ) nr 2783/75 artikli 3 lõikes 1 märgitud täiendavaid imporditollimakse, edaspidi „täiendavad tollimaksud”, kohaldatakse I lisas loetletud toodete suhtes, mis on pärit sealsamas nimetatud maadest.

Määruste (EMÜ) nr 2771/75 ja (EMÜ) nr 2777/75 artikli 5 lõikes 2 ning määruse (EMÜ) nr 2783/75 artikli 3 lõikes 2 märgitud vastavad käivitushinnad on näidatud II lisas.

▼M6

Artikkel 2

1.  Nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 ( 8 ) artikli 141 lõikega 3 ja määruse (EMÜ) nr 2783/75 artikli 3 lõike 3 teise lõiguga ette nähtud tüüpilised hinnad määratakse kindlaks komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 ( 9 ) artiklis 308d sätestatud ühenduse järelevalvekorra raames kogutud andmete alusel.

2.  Tüüpilised hinnad on esitatud käesoleva määruse I lisas.

▼M3

Artikkel 3

1.  Vastavalt artikli 4 sätetele määratakse täiendav tollimaks kindlaks asjaomase partii CIF-impordihinna põhjal.

2.  Kui CIF-impordihind partii 100 kg kohta on suurem kui artikli 2 lõikes 1 osutatud kohaldatav tüüpiline hind, esitab importija importiva liikmesriigi pädevatele asutustele vähemalt järgmised tõendid:

 ostulepingu või muu samaväärse dokumendi,

 kindlustuslepingu,

 arve,

 päritolusertifikaadi (vajaduse korral),

 veolepingu ja

 meretranspordi puhul lastikirja.

3.  Lõikes 2 märgitud juhul peab importija esitama komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 ( 10 ) artikli 248 lõikes 1 osutatud tagatise, mis võrdub selle täiendava tollimaksu summaga, mis tal tulnuks maksta juhul, kui täiendav tollimaks oleks kindlaks määratud asjaomase toote suhtes kohaldatava tüüpilise hinna alusel vastavalt I lisale.

4.  Importijal on aega üks kuu alates asjaomaste toodete müügist, kuid mitte rohkem kui kuus kuud alates vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni vastuvõtmise kuupäevast, et tõendada, et saadetis on müüdud vastavalt tingimustele, mis kinnitavad lõikes 2 osutatud hindade korrektsust. Kui ükskõik kummast tähtajast kinni ei peeta, toob see kaasa esitatud tagatisest ilmajäämise. Pädev asutus võib kuue kuu pikkust tähtaega importija nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral pikendada kuni kolme kuu võrra.

Esitatud tagatis tagastatakse sellises ulatuses, nagu esitatakse tolli rahuldavad tõendid realiseerimistingimuste täitmise kohta.

Vastasel korral võetakse tagatis täiendavate tollimaksude katteks.

5.  Kui pädevad asutused kontrolli käigus leiavad, et käesoleva artikli nõuded ei ole täidetud, nõuavad nad tasumisele kuuluva tollimaksu sisse vastavalt määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklile 220. Sissenõutava või sissenõudmisele kuuluva tollimaksu määr sisaldab intressi kaupade vabasse ringlusse lubamise kuupäevast kuni sissenõudmiseni. Kohaldatakse intressimäära, mis kehtib siseriiklike õigusaktide alusel sissenõudmistoimingute ajal.

▼B

Artikkel 4

1.   ►M3  Kui artikli 1 lõikes 2 osutatud asjaomase starterhinna ja asjaomase partii CIF-impordihinna vahe on: ◄

a) ei ületa 10 % käivitushinnast, täiendavat tollimaksu ei kehtestata;

b) on üle 10 %, kuid alla või võrdne 40 % käivitushinnast, on täiendav tollimaks 30 % summast, mille erinevus ületab 10 %;

c) on üle 40 %, kuid alla või võrdne 60 % käivitushinnast, on täiendav tollimaks 50 % summast, mille erinevus ületab 40 %, pluss lõikes b lubatud täiendavad tollimaksud;

d) on üle 60 %, kuid alla või võrdne 75 %, on täiendav tollimaks võrdne 70 % summaga, mille erinevus ületab 60 % käivitushinnast, pluss lõigetes b ja c lubatud täiendavad tollimaksud;

e) on üle 75 % käivitushinnast, on täiendav tollimaks võrdne 90 % summaga, mille erinevus ületab 75 %, pluss lõigetes b, c ja d lubatud täiendavad tollimaksud.

▼M4 —————

▼B

Artikkel 5

Vajaduse korral võib komisjon liikmesriigi taotlusel või omal algatusel I lisa muuta.

Komisjon võib tüüpilisi hindu muuta ainult siis, kui need hinnad erinevad määratud hindadest vähemalt 5 %.

▼M6

Artikkel 6

Artiklis 1 osutatud täiendavaid tollimakse ei kohaldata komisjoni määruste (EÜ) nr 533/2007, ( 11 ) (EÜ) nr 539/2007, ( 12 ) (EÜ) nr 616/2007, ( 13 ) (EÜ) nr 1385/2007 ( 14 ) ja (EÜ) nr 536/2007 ( 15 ) kohaselt tehtava impordi puhul.

▼B

Artikkel 7

Määrus nr 163/67/EMÜ tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 8

Käesolev määrus jõustub 1. juulil 1995.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

▼M5




I LISA



CN-kood

Toote kirjeldus

Tüüpiline hind

(EUR/100 kg)

Artikli 3 lõikes 3 osutatud tagatis

(EUR/100 kg)

Päritolu (1)

0207 12 10

Nn 70 % kanarümbad, külmutatud

105,0

0

BR

96,5

0

AR

0207 12 90

Nn 65 % kanarümbad, külmutatud

105,4

4

BR

103,1

4

AR

0207 14 10

Kanade kondita jaotustükid, külmutatud

205,3

28

BR

207,1

28

AR

263,5

11

CL

0207 14 50

Kana rinnatükid, külmutatud

189,6

7

BR

146,3

20

AR

0207 14 60

Kana koivad, külmutatud

104,1

12

BR

99,4

13

AR

0207 25 10

Nn 80 % kalkunirümbad, külmutatud

223,4

0

BR

0207 27 10

Kalkuni kondita jaotustükid, külmutatud

222,1

22

BR

237,6

18

CL

0408 11 80

Munakollased

368,7

0

AR

0408 91 80

Kooreta linnumunad, kuivatatud

334,9

0

AR

1602 32 11

Kuumtöötlemata valmistised kanast

262,1

7

BR

3502 11 90

Munaalbumiin, kuivatatud

601,4

0

AR

(1)   Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.

▼B




II LISA



CN-kood

Käivitushind eküüd 100 kg kohta

0105 11 11

8 588,0

0105 11 19

8 588,0

0105 11 91

8 588,0

0105 11 99

8 588,0

►M1  

0105 12 00

0105 19 20

 ◄

3 242,3

0105 19 90

14 525,0

►M1  

0105 92 00

0105 93 00

 ◄

55,8

0105 99 10

115,1

0105 99 20

185,9

0105 99 30

147,8

0105 99 50

133,3

►M1  0207 11 10 ◄

142,3

►M1  0207 11 30 ◄

100,2

►M1  0207 11 90 ◄

128,5

►M1  0207 24 10 ◄

170,0

►M1  0207 24 90 ◄

250,0

►M1  0207 32 11 ◄

158,8

►M1  0207 32 15 ◄

185,1

►M1  0207 32 19 ◄

173,5

►M1  0207 32 51 ◄

207,1

►M1  0207 32 59 ◄

257,3

►M1  0207 32 90 ◄

173,2

►M1  0207 12 10 ◄

98,8

►M1  0207 12 90 ◄

131,2

►M1  0207 25 10 ◄

177,7

►M1  0207 25 90 ◄

179,8

►M1  0207 33 11 ◄

170,1

►M1  0207 33 19 ◄

167,9

►M1  0207 33 51 ◄

200,0

►M1  0207 33 59 ◄

248,2

►M1  0207 33 90 ◄

204,5

►M1  0207 13 10 ◄

339,8

►M1  0207 13 20 ◄

100,0

►M1  0207 13 30 ◄

180,0

►M1  0207 13 50 ◄

227,1

►M1  0207 13 60 ◄

158,1

►M1  0207 13 70 ◄

310,7

►M1  0207 13 99 ◄

100,0

►M1  0207 26 10 ◄

339,0

►M1  0207 26 20 ◄

342,3

►M1  0207 26 50 ◄

279,9

►M1  0207 26 60 ◄

142,9

►M1  0207 26 70 ◄

177,8

►M1  0207 26 80 ◄

200,0

►M1  0207 26 99 ◄

216,7

►M1  0207 35 11 ◄

435,3

►M1  0207 35 15 ◄

423,2

►M1  0207 35 23 ◄

133,3

►M1  0207 35 31 ◄

100,0

►M1  0207 35 41 ◄

78,3

►M1  0207 35 51 ◄

463,4

►M1  0207 35 53 ◄

331,9

►M1  0207 35 61 ◄

309,7

►M1  0207 35 63 ◄

164,2

►M1  0207 14 10 ◄

333,5

►M1  0207 14 20 ◄

251,1

►M1  0207 14 30 ◄

97,5

►M1  0207 14 40 ◄

80,0

►M1  0207 14 50 ◄

235,7

►M1  0207 14 60 ◄

158,9

►M1  0207 14 70 ◄

316,6

►M1  0207 14 99 ◄

143,4

►M1  0207 27 10 ◄

329,9

►M1  0207 27 20 ◄

337,8

►M1  0207 27 40 ◄

80,8

►M1  0207 27 50 ◄

280,0

►M1  0207 27 60 ◄

111,1

►M1  0207 27 70 ◄

172,7

►M1  0207 27 80 ◄

233,3

►M1  0207 27 99 ◄

131,3

►M1  0207 36 11 ◄

465,3

►M1  0207 36 15 ◄

354,5

►M1  0207 36 21 ◄

100,0

►M1  0207 36 23 ◄

133,3

►M1  0207 36 31 ◄

107,8

►M1  0207 36 41 ◄

81,1

►M1  0207 36 51 ◄

432,4

►M1  0207 36 53 ◄

308,3

►M1  0207 36 61 ◄

309,7

►M1  0207 36 63 ◄

166,0

►M1  0207 36 71 ◄

234,5

►M1  0207 36 79 ◄

500,0

►M1  0207 36 90 ◄

163,2

0209 00 90

135,8

►M1  

1602 32 11

1602 39 21

 ◄

318,6

0407 00 11

935,9

0407 00 19

743,6

0407 00 30

52,7

0407 11 80

343,3

0408 19 81

69,6

0408 19 89

111,9

0408 91 80

271,4

0408 99 80

59,7

►M1  3502 11 90 ◄

521,5

►M1  3502 19 90 ◄

51,7



( 1 ) EÜT L 282, 1.11.1975, lk 49.

( 2 ) EÜT L 349, 31.12.1994, lk 105.

( 3 ) EÜT L 282, 1.11.1975, lk 77.

( 4 ) EÜT L 282, 1.11.1975, lk 104.

( 5 ) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.

( 6 ) EÜT L 129, 28.6.1967, lk 2577/67.

( 7 ) EÜT L 387, 31.12.1992, lk 24.

( 8 ) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

( 9 ) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.

( 10 ) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.

( 11 ) ELT L 125, 15.5.2007, lk 9.

( 12 ) ELT L 128, 16.5.2007, lk 19.

( 13 ) ELT L 142, 5.6.2007, lk 3.

( 14 ) ELT L 309, 27.11.2007, lk 47.

( 15 ) ELT L 128, 16.5.2007, lk 6.