1991L0672 — ET — 01.05.2004 — 003.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
|
NÕUKOGU DIREKTIIV, 16. detsember 1991, siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste vastastikuse tunnustamise kohta (EÜT L 373, 31.12.1991, p.29) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
No |
page |
date |
||
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1882/2003, 29. september 2003, |
L 284 |
1 |
31.10.2003 |
|
Muudetud:
|
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
NÕUKOGU DIREKTIIV,
16. detsember 1991,
siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste vastastikuse tunnustamise kohta
(91/672/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 75,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, ( 1 )
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, ( 2 )
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust ( 3 )
ning arvestades, et:on vaja välja töötada siseveelaevade ühenduse siseveeteedel liikumise ühised sätted;
vaba laevaliikluse edendamiseks ühenduse siseveeteedel on esimese sammuna vaja saavutada siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste vastastikune tunnustamine;
teatud siseveeteedel liiklemine võib eeldada kohaliku olukorra tundmisega seotud lisanõuete täitmist,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Käesolevas direktiivis jaotatakse I lisas nimetatud siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklikud laevajuhitunnistused järgmiselt:
|
A rühm: |
laevajuhitunnistused, mis kehtivad II lisas nimetatud merelaevateedel, |
|
B rühm: |
laevajuhitunnistused, mis kehtivad ühenduse teistel veeteedel, välja arvatud Rein, Lek ja Waal. |
Artikkel 2
Kui artikli 3 lõikest 5 ei tulene teisiti, kehtib laevajuhtidele Reini laevaliikluse muudetud konventsiooni alusel antud Reinil sõidu luba kõigil ühenduse veeteedel.
Artikkel 3
1. Seni kehtivaid laevajuhitunnistusi, mis on loetletud I lisa A rühmas, tunnustavad kõik liikmesriigid kehtivate laevajuhitunnistustena sõiduks II lisas loetletud merelaevateedel, nagu nad oleksid kõnealused tunnistused ise välja andnud.
2. Seni kehtivaid laevajuhitunnistusi, mis on loetletud I lisa B rühmas, tunnustavad kõik liikmesriigid kehtivate laevajuhitunnistustena sõiduks oma siseveeteedel, välja arvatud veeteed, milleks on vajalik Reinil sõidu luba või mis on loetletud II lisas, nagu nad oleksid kõnealused tunnistused ise välja andnud.
3. I lisa A või B rühmas loetletud laevajuhitunnistuse tunnustamiseks liikmesriigi poolt võib kehtestada samasuguse vanuselise alammäära, nagu see on sätestatud kõnealuses liikmesriigis sama rühma laevajuhitunnistuse väljaandmisel.
4. Liikmesriik võib tunnustada laevajuhitunnistusi ainult nendes laevakategooriates, mille suhtes see tunnistus kehtib liikmesriigis, kes selle välja on andnud.
5. Olles konsulteerinud komisjoni ja teiste liikmesriikidega võib liikmesriik nõuda, et teatud veeteedel, mis ei ole II lisas märgitud merelaevateed, täidavad teiste liikmesriikide laevajuhid kohaliku olukorra tundmisega seotud lisatingimusi, nagu seda nõutakse selle riigi laevajuhilt.
6. Käesolev direktiiv ei takista liikmesriigil nõudmast lisateadmisi laevajuhtidelt, kes veavad tema territooriumil ohtlikke aineid.
Liikmesriigid tunnustavad selle teadmise kinnitusena vastavalt ADNR numbrile 10 170 välja antud tunnistust.
Artikkel 4
Vajaduse korral astub komisjon vastavalt artiklis 7 sätestatud korrale vajalikke samme I lisas sisalduva tunnistuste loetelu kohandamiseks.
Artikkel 5
Komisjoni ettepaneku alusel, mis esitatakse hiljemalt 31. detsembril 1993, teeb nõukogu kvalifitseeritud häälteenamusega otsuse kaupu ja reisijaid vedavate siseveelaevade ühiste sätete kohta hiljemalt 31. detsembril 1994.
Artikkel 6
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 1. jaanuariks 1993. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 7
1. Komisjoni abistab komitee.
2. Kui viidatakse käesolevale artiklile, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ ( 4 ) artikleid 5 ja 7, võttes arvesse selle artikli 8 sätteid.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.
3. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 8
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
I LISA
KÄESOLEVA DIREKTIIVI ARTIKLIS 1 NIMETATUD SISEVEETEEDEL KAUBA- JA REISIJATEVEO SISERIIKLIKE LAEVAJUHITUNNISTUSTE LOETELU
|
A RÜHM: |
II lisas loetletud merelaevateedel kehtivad laevajuhitunnistused Belgia Kuningriik — “Brevet de conduite A (arrêté royal no … du …)”/“Vaarbrevet A (Koninklijk Besluit nr. … van …)”. Saksamaa Liitvabariik — “Schiffenpatent” koos “Seeschiffahrtsstrassen'it” käsitleva lisakehtivusega (Binnenschifferpatentverordnung 7.12.1981). Prantsuse Vabariik — Certificat général de capacité de catégorie “A”, millel on tunnistuse kehtivust kinnitav tempel A rühma veeteede kohta (laevaliiklustsoon 2 direktiivi 82/714/EMÜ tähenduses) (1) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991), — “Certificats spéciaux de capacité”, millel on tunnistuse kehtivust kinnitav tempel A rühma veeteede kohta (laevaliiklustsoon 2 direktiivi 82/714/EMÜ tähenduses) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991). Madalmaade Kuningriik — “Groot Vaarbewijs II” (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr. 678). ►A1Soome Vabariik — LaivurinkirjaSkepparbrev, — Kuljettajankirja IFörarbrev I. Rootsi Kuningriik — Bevis om behörighet som skeppare B, — Bevis om behörighet som skeppare A, — Bevis om behörighet som styrman B, — Bevis om behörighet som styrman A, — Bevis om behörighet som sjökapten. ◄ ►A2Ungari Vabariik — Hajóskapitányi bizonyítvány (kaptenitunnistus), — Hajóvezetői “A” bizonyítvány (A-kategooria laevajuhitunnistus) (vastavalt laevanduslikke tunnistusi käsitlevale transpordi- ja veemajandusministri määrusele nr 15/2001 (IV. 27.) KöViM). Poola Vabariik — Patent żeglarski kapitana żeglugi śródlądowej - kategorii A (A-kategooria laevajuhitunnistus) (vastavalt infrastruktuuriministri 23. jaanuari 2003. aasta määrusele kutsekvalifikatsiooni ja siseveelaevade meekonnaliikmete arvu kohta). ◄ |
|
B RÜHM: |
Laevajuhitunnistused, mis kehtivad ühenduse teistel siseveeteedel, välja arvatud Rein, Lek ja Waal Belgia Kuningriik — “Brevet de conduite B (arrêté royal no … du …)”/“Vaarbrevet B (Koninklijk Besluit nr. … van …)”. Saksamaa Liitvabariik — “Schifferpatent” (Binnenschifferpatentverordnung 7.12.1981). Prantsuse Vabariik — Certificat général de capacité de catégorie “A”, millel ei ole tunnistuse kehtivust kinnitavat templit A rühma veeteede kohta (laevaliiklustsoon 2 direktiivi 82/714/EMÜ tähenduses) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991), — “Certificats spéciaux de capacité”, millel ei ole tunnistuse kehtivust kinnitavat templit A rühma veeteede kohta (laevaliiklustsoon 2 direktiivi 82/714/EMÜ tähenduses) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991). Madalmaade Kuningriik — “Groot Vaarbewijs I” (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr. 678). ►A1Austria Vabariik — Kapitänspatent A, — Schiffsführerpatent A. Soome Vabariik — LaivurinkirjaSkepparbrev, — Kuljettajankirja IFörarbrev I. Rootsi Kuningriik — Bevis om behörighet som skeppare B, — Bevis om behörighet som skeppare A, — Bevis om behörighet som styrman B, — Bevis om behörighet som styrman A, — Bevis om behörighet som sjökapten. ◄ ►A2Tšehhi Vabariik — Průkaz způsobilosti kapitána a průkaz způsobilosti kormidelníka (siseveeteedel laevajuhtimist käsitlev 25. mai 1995. aasta seadus (114/1995 Sb.) ning laevade lootsimis- ja juhtimisõigust käsitlev transpordiministri 14. septembri 1995. aasta määrus (224/1995 Sb.)). Eesti Vabariik — Siseveelaeva laevajuhi diplom. Leedu Vabariik — Vidaus vandenų transporto specialisto laipsnio diplomas (kinnitatud transpordi- ja sideministri 15. mai 2001. aasta määrusega nr 161 siseveeteede transpordispetsialistidele diplomite ja kvalifikatsioonitunnistuste väljaandmise kohta). Ungari Vabariik — Hajóskapitányi bizonyítvány (kaptenitunnistus), — Hajóvezetői “A” bizonyítvány (A-kategooria laevajuhitunnistus) (vastavalt laevanduslikke tunnistusi käsitlevale transpordi- ja veemajandusministri määrusele nr 15/2001 (IV. 27.) KöViM). Poola Vabariik — Patent żeglarski kapitana żeglugi śródlądowej - kategorii B (B-kategooria laevajuhitunnistus) (vastavalt infrastruktuuriministri 23. jaanuari 2003. aasta määrusele kutsekvalifikatsiooni ja siseveelaevade meekonnaliikmete arvu kohta). Slovaki Vabariik — Lodný kapitán I. triedy, — Lodný kapitán II. triedy, — (Slovaki Vabariigi transpordi-, posti- ja telekommunikatsiooniministeeriumi määrus nr 182/2001 Z. z., millega kehtestatakse kvalifikatsiooninõuded ja kutseoskuste kontrollimise kord laevapere liikme ja väikelaeva juhi puhul (vastavalt seaduse nr 338/2000 Z. z. (siseveeteedel laevajuhtimise ja mõnede seaduste muutmise kohta) artikli 30 lõikele 7 ja artikli 31 lõikele 3)). ◄ |
|
(1) EÜT L 301, 28.10.1982, lk 1. |
|
II LISA
KÄESOLEVA DIREKTIIVI ARTIKLIS 2 NIMETATUD MERELAEVATEEDE LOETELU
Belgia Kuningriik
Merelaevatee Schelde.
Saksamaa Liitvabariik
Direktiivi 82/714/EMÜ I lisas olevad tsoonid 1 ja 2.
Madalamaade Kuningriik
Dollard, Ems, Waddenzee, IJsselmeer, Ida- ja Lääne-Schelde.
Poola Vabariik
Direktiivi 82/714/EMÜ II lisas olevad tsoonid 1 ja 2, välja arvatud Włocławski paisjärv ning Śniardwy, Niegocin ja Mamry järved.
Soome Vabariik
Saimaan kanavaSaima kanal,
Saimaan vesistöSaimens vattendrag.
Rootsi Kuningriik
Trollhätte kanal ja Göta älv, Väneri järv, Mälari järv, Södertälje kanal, Falsterbo kanal, Sotenkanalen.
( 1 ) EÜT L 120, 7.5.1988, lk 7.
( 2 ) EÜT C 12, 16.1.1989, lk 41.
( 3 ) EÜT C 318, 12.12.1988, lk 18.
( 4 ) Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsus 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused (EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23).