1974L0408 — ET — 01.07.2013 — 006.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
NÕUKOGU DIREKTIIV, 19740722, milles käsitletakse mootorsõidukite istmeid, nende kinnituspunkte ja peatugesid (EÜT L 221, 12.8.1974, p.1) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
No |
page |
date |
||
L 209 |
34 |
29.7.1981 |
||
KOMISJONI DIREKTIIV 96/37/EÜ, EMPs kohaldatav tekst 17. juuni 1996, |
L 186 |
28 |
25.7.1996 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2005/39/EÜ, EMPs kohaldatav tekst 7. september 2005, |
L 255 |
143 |
30.9.2005 |
|
L 363 |
81 |
20.12.2006 |
||
L 158 |
172 |
10.6.2013 |
Muudetud:
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
NÕUKOGU DIREKTIIV,
19740722,
milles käsitletakse mootorsõidukite istmeid, nende kinnituspunkte ja peatugesid
(74/408/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 100,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, ( 1 )
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust
ning arvestades, et:tehnilised nõuded, millele mootorsõidukid peavad siseriiklike õigusaktide kohaselt vastama, kehtivad muu hulgas sisustuse kohta istmete ja nende kinnituspunktide tugevuse osas;
kõnealused nõuded on liikmesriigiti erinevad; seetõttu on vaja, et kõik liikmesriigid võtaksid lisaks olemasolevatele eeskirjadele või nende asemel vastu ühesugused nõuded, et eelkõige oleks võimalik iga sõidukitüübi suhtes rakendada nõukogu 6. veebruari 1970. aasta direktiivis 70/156/EMÜ (mootorsõidukite ja nende haagiste tüübikinnitust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) ( 2 ) ettenähtud EMÜ tüübikinnitusmenetlust;
sõitjateruumi sisustuse, juhtseadiste paigutuse, katuse, leeni ning istmete tagumiste osadega seotud ühised nõuded on sätestatud nõukogu 17. detsembri 1973. aasta direktiivis nr 74/60/EMÜ; ( 3 ) nõuded seoses sõiduki sisustusega roolimehhanismi käitumise osas kokkupõrke korral on sätestatud nõukogu 4. juuni 1974. aasta direktiivis 74/297/EMÜ; ( 4 ) sõiduki sisustuse, eelkõige peatugede, turvavööde kinnistuspunktide ja juhtseadiste paigutusega seotud muud nõuded võetakse vastu hiljem;
on kohane kasutada peamiselt tehnilisi nõudeid, mis on vastu võetud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirjas nr 17 (sõidukite tüübikinnituse ühtsed sätted seoses istmete ja nende kinnituspunktide tugevusega), ( 5 ) mis on lisatud 20. märtsi 1958. aasta kokkuleppele mootorsõidukite seadmete ja osade tüübikinnituse ja selle vastastikuse tunnustamise ühtsete tingimuste vastuvõtmise kohta;
mootorsõidukeid käsitlevate siseriiklike õigusaktide ühtlustamine eeldab iga liikmesriigi poolt ühiste nõuete kohaselt tehtud kontrollimiste vastastikust tunnustamist; kui süsteemi eesmärk on sujuv toimimine, tuleb seda kõigis liikmesriikides kohaldada alates samast kuupäevast,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
1. Käesolevas direktiivis tähendab „sõiduk” teedel kasutamiseks mõeldud, kerega või kereta, vähemalt neljarattalist mootorsõidukit, mille suurim ettenähtud kiirus on üle 25 km/h, ►M2 v.a rööbastel liikuvad sõidukid, põllu- ja metsatöötraktorid ning kõik liikurmasinad. ◄
M2- ja M3-kategooria sõidukid liigitatakse klassidesse nagu need on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/85/EÜ (mis käsitleb reisijateveoks mõeldud sõidukite, millel on lisaks juhiistmele rohkem kui kaheksa istekohta, erieeskirju) ( 6 ) I lisa 2. jaos.
2. Käesolevat direktiivi ei kohaldata seljaga sõidu suunas olevate istmete suhtes.
Artikkel 2
Ükski liikmesriik ei tohi keelduda sõidukile EMÜ või siseriikliku tüübikinnituse andmisest ►M2 istmete ja nende kinnituspunktidega seotud põhjustel ega keelduda istmele EMÜ või siseriikliku tüübikinnituse andmisest selle tugevusega või sõitja ohutusega seotud põhjustel, kui need turvavöödega varustatud M-kategooria sõiduki puhul vastavad vastavalt II või III lisas sätestatud nõuetele ning ilma turvavöödeta M2- või M3-kategooria sõiduki või N-kategooria sõiduki puhul IV lisa nõuetele. Sõidukikategooriad on määratletud direktiivi 70/156/EMÜ IIA lisas. ◄
Artikkel 3
Ükski liikmesriik ei tohi keelduda sõiduki registreerimisest ega keelata ühegi sõiduki müümist, kasutuselevõttu või kasutamist ►M2 istmete või nende kinnistuspunktidega seotud põhjustel või keelata mis tahes istme müüki, kasutuselevõtmist või kasutamist põhjustel, mis on seotud selle tugevuse ja sõitja ohutusega, kui need vastavad sõiduki kategooriaga seotud asjaomaste lisade nõuetele, nagu see on sätestatud artiklis 2. ◄
Artikkel 3a
1. Küljega sõidu suunas olevate istmete paigaldamine on keelatud M1-, N1-, M2- (III või B klass) ja M3- (III või B klass) kategooria sõidukites.
2. Lõiget 1 ei kohaldata kiirabiautode ega direktiivi 70/156/EMÜ artikli 8 lõike 1 esimeses taandes loetletud sõidukite suhtes.
3. Lõiget 1 ei kohaldata M3-kategooria sõidukitele (III või B klass), mille tehniliselt lubatud maksimaalne tegelik mass ületab 10 tonni ja milles küljega sõidu suunas olevad istmed on paigutatud rühmiti sõiduki tagumisse ossa, nii et need moodustavad maksimaalselt kümne istmega integreeritud salongi. Niisugused küljega sõidu suunas olevad istmed tuleb paigaldada vähemalt koos peatoega ja tõmburiga varustatud kahepunktivööga, mille tüüp on kinnitatud vastavalt nõukogu direktiivile 77/541/EMÜ ( 7 ). Nende turvavööde kinnituspunktid peavad vastama nõukogu direktiivile 76/115/EMÜ ( 8 ).
Antud vabastus kehtib viie aasta jooksul alates 20. oktoobrist 2005. Seda kehtivusaega võidakse pikendada, kui on olemas usaldusväärsed statistilised andmed liiklusõnnetuste kohta ja vahepeal on turvasüsteeme edasi arendatud.
Artikkel 4
Tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajalikud meetmed tagamaks, et teda informeeritakse igast ►M2 vastavalt kohaldatavusele II lisa punktis 2.2, III lisa punktis 2.3 või III lisa punktis 2.4 ◄ nimetatud osade või karakteristikute muutmisest. Kõnealuse riigi pädevad asutused otsustavad, kas muudatustega sõiduki puhul on vaja uut katsetamist ning uue katseprotokolli koostamist. Kui selliste katsete järel ilmneb kõrvalekaldumine käesoleva direktiivi nõuetest, muudatust ei kinnitata.
Artikkel 5
Muudatused, mis on vajalikud ►M2 lisades ◄ esitatud nõuete kohandamiseks tehnika arenguga, võetakse vastu direktiivi nr 70/156/EMÜ artiklis 13 sätestatud korras.
Artikkel 6
1. Liikmesriigid võtavad 1. märtsiks 1975 vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigusnormid ning teatavad sellest viivitamatult komisjonile.
Liikmesriigid kohaldavad neid õigusnorme alates 1. oktoobrist 1975.
2. Pärast käesoleva direktiivi teatavakstegemist tagavad liikmesriigid komisjoni piisavalt varase informeerimise kõigist käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas liikmesriigi poolt vastu võetud või vastu võtta kavatsetavate õigusaktide eelnõudest, et komisjon jõuaks esitada oma seisukohad.
Artikkel 7
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
LISADE LOETELU
I LISA: |
EMÜ tüübikinnituse rakendussätted. |
1. liide: Teatis (sõiduk) |
|
2. liide: EMÜ tüübikinnitustunnistus (sõiduk) |
|
3. liide: Teatis (sõidukiosa) |
|
4. liide: EMÜ tüübikinnitustunnistus (sõidukiosa) |
|
5. liide: EMÜ tüübikinnitusmärgi näidis |
|
II LISA: |
Rakendusala, mõisted ja nõuded M1-kategooria sõidukite puhul. |
1. liide: Katsed ja kasutusjuhendid |
|
2. liide: Energia hajumise katse kord |
|
3. liide: Istmete kinnituspunktide katsemeetod |
|
III LISA: |
Rakendusala, mõisted ja nõuded M2- ja M3-kategooria teatavate sõidukite puhul. |
1. liide: Istmete ja/või kinnituspunktide katsemenetlus |
|
2. liide: Kinnituspunktide katsemenetlus sõidukis |
|
3. liide: Tehtavad mõõtmised |
|
4. liide: Ohutustingimuste kindlaksmääramine |
|
5. liide: Staatilise koormuskatse nõuded ja menetlus |
|
6. liide: Energia neeldumise nõuded |
|
IV LISA: |
II ja III lisa alla mittekuuluvate sõidukite üldnõuded. |
I LISA
EMÜ TÜÜBIKINNITUSE RAKENDUSSÄTTED
1. Sõiduki EMÜ tüübikinnituse taotlus
1.1. |
Direktiivi 70/156/EMÜ artikli 3 lõike 4 kohase taotluse M- või N-kategooria sõiduki EMÜ tüübikinnituse saamiseks seoses istmete, nende kinnituspunktide ja peatugedega või M2- või M3-kategooria sõiduki EMÜ tüübikinnituse saamiseks seoses kinnituspunktidega esitab sõiduki tootja. |
1.2. |
Teatise näidis on esitatud käesoleva lisa 1. liites. |
1.3. |
Tüübikinnituskatsete tegemise eest vastutavale tehnilisele teenistusele tuleb esitada:
|
2. Istme osa EMÜ tüübikinnituse taotlemine
2.1. |
Direktiivi 70/156/EMÜ artikli 3 lõike 4 kohase osa EMÜ tüübikinnitustaotluse istmetüübi kohta esitab tootja. |
2.2. |
Teatise näidis on esitatud käesoleva lisa 3. liites. |
2.3. |
Tüübikinnituskatsete tegemise eest vastutavale tehnilisele teenistusele tuleb esitada:
|
3. EMÜ tüübikinnituse andmine
3.1. |
Kui asjaomased nõuded on täidetud, siis antakse EMÜ tüübikinnitus direktiivi 70/156/EMÜ artikli 4 lõike 3 ning vajaduse korral artikli 4 lõike 4 alusel. |
3.2. |
EMÜ tüübikinnitustunnistuse näidis on esitatud:
|
3.3. |
Igale kinnituse saanud sõidukitüübile või istmetüübile antakse kinnitusnumber vastavalt direktiivi 70/156/EMÜ VII lisale. Sama liikmesriik ei või anda sama numbrit teisele sõidukitüübile või teisele istmetüübile. |
4. Tüübi ja tüübikinnituse muudatused
4.1. |
Käesoleva direktiivi kohaselt kinnitatud tüübi muutmisel kohaldatakse direktiivi 70/156/EMÜ artikli 5 sätteid. |
5. Toodangu vastavus
5.1. |
Üldjuhul võetakse toodangu vastavust tagavad meetmed direktiivi 70/156/EMÜ artiklis 10 ettenähtud korras. |
6. Märgised
6.1. |
Igal käesoleva direktiivi kohaselt kinnitatud tüübile vastaval istmel peab olema EMÜ tüübikinnitusmärk. |
6.2. |
Tüübikinnitusmärgil on:
|
6.3. |
Osa EMÜ tüübikinnitusmärk tuleb istmele või istmetele kinnitada nii, et see oleks selgesti loetav ja kustumatu. |
6.4. |
EMÜ tüübikinnitusmärgi näidis on esitatud 5. liites. |
1. liide
Teatis nr…
sõiduki EMÜ tüübikinnituse kohta seoses selle istmete, kinnituspunktide ja peatugedega vastavalt nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ ( 9 ) I lisale (direktiiv 74/408/EMÜ, viimati muudetud direktiiviga 96/37/EÜ)
Vajaduse korral tuleb esitada järgmine info koos sisu loeteluga kolmes eksemplaris. Kõik vajalikus mõõtkavas ja piisavalt üksikasjalikud joonised tuleb esitada A4 formaadis või A4 formaadis voldikus. Fotod, kui neid on, peavad sisaldama piisavalt üksikasjalikku teavet.
Kui süsteemid, osad ja eraldi seadmestikud sisaldavad elektroonilisi kontrollseadmeid, tuleb esitada andmed nende töötamise kohta.
0. Üldosa
0.1. |
Märk (tootja kaubanimi): |
0.2. |
Tüüp ja üldine kaubanduslik kirjeldus (kirjeldused): |
0.3. |
Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud sõidukile: (b)
|
0.4. |
Sõidukiliik: (c) |
0.5. |
Tootja nimi ja aadress: |
0.8. |
Koostetehas(t)e aadress(id): |
1. Sõiduki ehituse üldandmed
1.1. |
Representatiivsõiduki fotod ja/või joonised: |
9. Kere
9.1. |
Keretüüp: |
9.2. |
Kasutatud materjalid ja ehitusmeetodid: |
9.10. |
Sisustus
|
Kuupäev, fail
Taotluste puhul seoses istmete, nende kinnituspunktide ja vajaduse korral peatugedega tuleb täita kõiki eespool loetletud punkte, v.a punkt 9.10.3.4.5.
Taotluste puhul seoses M2- või M3-kategooria sõidukite istmete kinnituspunktidega tuleb täita punkte 0 kuni 0.8, 1, 1.1, 9 kuni 9.2, 9.10.3.4 ja 9.10.3.4.5.
2. liide
NÄIDIS
(suurim formaat: A4 (210 × 297 mm))
EMÜ TÜÜBIKINNITUSTUNNISTUS
Andmed sõidukitüübi/osa tüübi/eraldi seadmestiku tüübi ( 10 )
— tüübikinnituse, (10)
— tüübikinnituse laiendamise, (10)
— tüübikinnituse andmisest keeldumise, (10)
— tüübikinnituse tühistamise (10) kohta
seoses direktiiviga 74/408/EMÜ, viimati muudetud direktiiviga 96/37/EÜ.
Tüübikinnitusnumber:
Laiendamise põhjus:
I osa
0.1. |
Märk (tootja kaubanimi): |
0.2. |
Tüüp ja üldine kaubanduslik kirjeldus (kirjeldused): |
0.3. |
Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud sõidukile/osale/eraldi seadmestikule: (10) ( 11 )
|
0.4. |
Sõidukikategooria: ( 12 ) |
0.5. |
Tootja nimi ja aadress: |
0.7. |
Osade ja eraldi seadmestike puhul EMÜ tüübikinnitusmärgi asukoht ja kinnitusviis: |
0.8. |
Koostetehas(t)e aadress(id): |
II osa
1. |
Lisateave (vajaduse korral) (vt addendum) |
2. |
Katsete eest vastutav tehniline teenistus: |
3. |
Katseprotokolli kuupäev: |
4. |
Katseprotokolli number: |
5. |
Märkused (kui on) (vt addendum) |
6. |
Koht: |
7. |
Kuupäev: |
8. |
Allkiri: |
9. |
Loetelu tüübikinnitusasutusele esitatud teabest, mida on võimalik taotluse korral saada. |
EMÜ tüübikinnitustunnistuse nr… addendum,
mis käsitleb sõiduki tüübikinnitust seoses direktiiviga 74/408/EMÜ, viimati muudetud direktiiviga 96/37/EÜ
1. |
Lisateave
|
5. |
Märkused: |
3. liide
Teatis nr…
istmete kui osade EMÜ tüübikinnituse kohta
(direktiiv 74/408/EMÜ, viimati muudetud direktiiviga 96/37/EÜ)
Vajaduse korral tuleb esitada järgmine info koos sisu loeteluga kolmes eksemplaris. Kõik vajalikus mõõtkavas ja piisavalt üksikasjalikud joonised tuleb esitada A4 formaadis või A4 formaadis voldikus. Fotod, kui neid on, peavad sisaldama piisavalt üksikasjalikku teavet.
Kui süsteemid, osad ja eraldi seadmestikud sisaldavad elektroonilisi kontrollseadmeid, tuleb esitada andmed nende töötamise kohta.
0. ÜLDOSA
0.1. |
Märk (tootja kaubanimi): |
0.2. |
Tüüp ja üldine kaubanduslik kirjeldus (kirjeldused): |
0.5. |
Tootja nimi ja aadress: |
0.7. |
Osade ja eraldi seadmestike puhul EMÜ tüübikinnitusmärgi asukoht ja kinnitusviis: |
0.8. |
Koostetehas(t)e aadress(id): |
1. Seadme kirjeldus
1.1. |
Karakteristikud: kirjeldus ja joonised
|
1.2. |
Punkti R (x) koordinaadid või joonised: |
1.3. |
Istme reguleerimisulatus: |
Kuupäev, fail
4. liide
NÄIDIS
(suurim formaat A4 (210 × 297 mm))
EMÜ TÜÜBIKINNITUSTUNNISTUS
Andmed sõidukitüübi/osa tüübi/eraldi seadmestiku tüübi ( 14 )
— tüübikinnituse, (14)
— tüübikinnituse laiendamise, (14)
— tüübikinnituse andmisest keeldumise, (14)
— tüübikinnituse tühistamise (14) kohta
seoses direktiiviga 74/408/EMÜ, viimati muudetud direktiiviga 96/37/EÜ.
Tüübikinnitusnumber:
Laiendamise põhjus:
I osa
0.1. |
Märk (tootja kaubanimi): |
0.2. |
Tüüp ja üldine kaubanduslik kirjeldus (kirjeldused): |
0.3. |
Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud sõidukile/osale/eraldi seadmestikule: (14) ( 15 )
|
0.4. |
Sõidukikategooria: ( 16 ) |
0.5. |
Tootja nimi ja aadress: |
0.7. |
Osade ja eraldi seadmestike puhul EMÜ tüübikinnitusmärgi asukoht ja kinnitusviis: |
0.8. |
Koostetehas(t)e aadress(id): |
II osa
1. |
Lisateave (vajaduse korral) (vt addendum) |
2. |
Katsete eest vastutav tehniline teenistus: |
3. |
Katseprotokolli kuupäev: |
4. |
Katseprotokolli number: |
5. |
Märkused (kui on) (vt addendum) |
6. |
Koht: |
7. |
Kuupäev: |
8. |
Allkiri: |
9. |
Loetelu tüübikinnitusasutusele esitatud teabest, mida on võimalik taotluse korral saada. |
EMÜ tüübikinnitustunnistuse nr… addendum
seoses istmetüübi kui osa tüübikinnitusega vastavalt direktiivile 74/408/EMÜ, viimati muudetud direktiiviga 96/37/EÜ
1. |
Lisateave
|
5. |
Märkused
|
5. liide
EMÜ tüübikinnitusmärgi näidis
Sellist EMÜ tüübikinnitusmärki kandev iste on seadis, mis on kinnituse saanud Hispaanias (e9) käesoleva direktiivi (00) alusel ning kannab baaskinnitusnumbrit 0148. Kasutatud numbrid on esitatud üksnes näitena.
II LISA
RAKENDUSALA, MÕISTED JA NÕUDED M1-KATEGOORIA SÕIDUKITE PUHUL
1. Rakendusala
1.0. |
Käesoleva lisa nõudeid kohaldatakse ainult M1-kategooria sõidukite suhtes. |
1.1. |
Käesoleva lisa nõudeid ei kohaldata seljaga sõidu suunas olevate istmete ega nendele istmetele kinnitatud mis tahes peatugede suhtes. |
1.2. |
Direktiivi 78/392/EMÜ nõuete kohaselt tüübikinnituse saanud peatoed loetakse käesoleva direktiivi nõuetele vastavaks. |
1.3. |
Piirkonnas 1 asuvate istmete tagumised osad või peatugede tagumised osad, mis vastavad sisustust käsitleva direktiivi 74/60/EMÜ I lisa punkti 5.7 nõuetele, loetakse käesoleva direktiivi vastavatele nõuetele vastavaks. |
2. Mõisted
Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:
2.1. |
Sõiduki tüübikinnitus – sõiduki tüübikinnitus istmete ja nende kinnituspunktide, leenide tagumiste osade konstruktsiooni ja peatugede karakteristikute suhtes. |
2.2. |
Sõidukitüüp – mootorsõidukid, mis oluliselt ei erine selliste tunnuste poolest nagu:
|
2.3. |
Iste — ühele täiskasvanule mõeldud ühes tükis konstruktsioon koos istmekattega, mis võib, aga ei tarvitse olla sõiduki kerega lahutamatult ühendatud. Terminiga tähistatakse nii üksikistet kui ühele isikule mõeldud pinkistme osa. Olenevalt sõidu suunast määratletakse iste järgmiselt:
|
2.4. |
Pinkiste – vähemalt kahele täiskasvanule mõeldud konstruktsioon koos istmekattega. |
2.5. |
Istme kinnituspunkt – istme sõiduki kere külge kinnitamise süsteem, kaasa arvatud sõiduki kere asjaomased osad. |
2.6. |
Reguleerimissüsteem – seadis istme või selle osade reguleerimiseks sõitjale sobivasse asendisse. Kõnesolev seadis võimaldab eelkõige reguleerida istme asendit:
|
2.7. |
Nihutussüsteem – seadis, mis võimaldab kindla vaheasendita nihutada või pöörata istet või mõnda istme osa, et hõlbustada pääsu kõnealuse istme taha. |
2.8. |
Lukustussüsteem – seade, mis tagab istme ja selle osade püsimise kasutusasendis. |
▼M3 —————
2.10. |
Püsttasapind – sõiduki keskpikitasapinnaga risti olev vertikaaltasapind. |
2.11. |
Pikitasapind – sõiduki keskpikitasapinnaga paralleelne tasapind. |
2.12. |
Peatugi – seade, mille eesmärk on vähendada täiskasvanud sõitja pea tahapoole nihkumist torso suhtes, et vähendada sõitja kaelalülivigastuse ohtu õnnetuse korral.
|
2.13. |
Punkt R – istekoha võrdluspunkt, nagu on määratletud direktiivi 77/649/EMÜ III lisas. |
2.14. |
Võrdlusjoon – joonisel 1 esitatud mannekeenil olev joon. |
3. Nõuded
3.1. |
Peatugi paigaldatakse kõigi M1-kategooria sõidukite kõigile välimistele esiistmetele. (Käesoleva lisa kohaselt võib tüübikinnituse anda peatugedega istmetele, mis on mõeldud muude istekohtade ja sõidukitüüpide tarvis). |
3.2. |
Kõigi istmete suhtes kohaldatavad üldnõuded
|
3.3. |
Istmete erinõuded, millele on paigaldatud või võib paigaldada peatoed.
|
3.4. |
Peatugede kõrgus
|
3.5. |
Istme puhul, millele saab paigaldada peatoe, kontrollitakse punktide 3.2.3 ja 3.3.2 sätete täitmist.
|
3.6. |
Mittereguleeritava kõrgusega seadme puhul ei või leeni ja peatoe vaheline tühik olla üle 60 mm. Kui peatugi on reguleeritava kõrgusega, ei või see kõige madalamas asendis olla leeni ülemisest osast kaugemal kui 25 mm. Eraldi seisvate peatugedega reguleeritava kõrgusega istmete või pinkistmete puhul kontrollitakse selle nõude täitmist istme või iga istekoha puhul. |
3.7. |
Leeniga kokkuehitatud peatugede puhul on vaadeldav piirkond: — punktist R 540 mm kaugusel oleva võrdlusjoonega risti asetseva tasapinna kohal, — kahe vertikaalse pikitasapinna vahel, mis asuvad mõlemal pool võrdlusjoont 85 mm kaugusel. Selles piirkonnas võib olla üks või mitu tühikut, mis nende kujust olenemata asuvad kaugusel a, mis ületab 60 mm 1. liite punktis 7 kirjeldatud mõõtmisviisi juures, eeldusel et 1. liite punkti 4.3.3.2 tehtud lisakatse järel on punkti 3.10 nõuded siiski täidetud. |
3.8. |
Reguleeritava kõrgusega peatugede puhul võib olla peatoena toimiva seadme osal üks või mitu tühikut, mis nende kujust olenemata asuvad kaugusel a, mis ületab 60 mm 1. liite punktis 7 kirjeldatud mõõtmisviisi juures, eeldusel et 1. liite punkti 4.3.3.2 tehtud lisakatse järel on punkti 3.10 nõuded siiski täidetud. |
3.9. |
Peatoe laius peab olema selline, et normaalselt istuva isiku pea oleks kohaselt toetatud. Nagu on kindlaks määratud 1. liite punktis 6 kirjeldatud korras, katab peatugi piirkonna, mis ulatub selle istme vertikaaltasapinnast, mille jaoks peatugi on mõeldud, mõlemal pool vähemalt 85 mm kaugusele. |
3.10. |
Peatugi ja selle kinnituspunkt peavad olema sellised, et mõõdetuna vastavalt 1. liite punktis 4.3 sätestatud staatilisele menetlusele on peatoe võimaldatav maksimaalne pea nihkumine tahapoole X alla 102 mm. |
3.11. |
Peatugi ja selle kinnituspunkt peavad purunemata vastu pidama 1. liite punktis 4.3.6 määratletud raskusele. Leeniga kokkuehitatud peatugede puhul kohaldatakse käesoleva punkti nõudeid leeni osade suhtes, mis asuvad punktist R 540 mm kaugusel oleva võrdlusjoonega risti asetseva tasapinna kohal. |
3.12. |
Kui peatugi on reguleeritav, ei tohi olla võimalik seda tõsta maksimaalsest toimimiskõrgusest kõrgemale, välja arvatud juhul, kui kasutaja teeb seda meelega ning see ei ole seotud reguleerimiseks vajalike toimingutega. |
3.13. |
Leeni ja selle lukustusseadmete tugevus vastab 1. liite punktis 2 sätestatud nõuetele, kui vastavalt 1. liite punktile 4.3.6 tehtud katsete järel ei ole iste või leen purunenud; vastasel juhul tuleb näidata, et iste vastab 1. liite punktis 2 sätestatud nõuetele. |
1. liide
Katsed ja kasutusjuhendid
1. Kõigi katsete suhtes kohaldatavad üldnõuded
1.1. |
Leen, kui see on reguleeritav, tuleb lukustada asendisse, mille puhul on joonisel 1 kirjeldatud mannekeeni torso kalle tahapoole vertikaalse võrdlusjoone suhtes võimalikult lähedal 25 kraadile, kui tootja ei ole määratlenud teisiti. |
1.2. |
Kui iste, selle lukustusmehhanism ja paigaldus on identne või sümmeetriline sõidukis asuva teise istmega, võib tehniline teenistus katsetada ainult ühte istet. |
1.3. |
Reguleeritavate peatugedega istmete puhul viiakse katsed läbi nii, et peatoed on kõige ebasoodsamas asendis (tavaliselt kõige kõrgem asend), mida reguleerimissüsteem võimaldab. |
2. Leeni ja selle reguleerimissüsteemide tugevuskatse
2.1. |
Mannekeeni selga simuleeriva osaga kohaldatakse leeni ülemisele osale pikisuunas ja tahapoole punkti H suhtes 530 Nm suurust jõumomenti. Pinkistme puhul, kus kogu tugiraam (sealhulgas peatugede tugiraam) või selle osa on ühine mitmele istekohale, viiakse katse läbi üheaegselt kõigi istekohtade suhtes. |
3. Istme kinnituspunktide, reguleerimis-, lukustus- ja nihutussüsteemide tugevuskatse
3.1. |
Vastavalt 3. liite punkti 1 nõuetele rakendatakse sõiduki kogu kerele või kere representatiivosale 30 ms jooksul vähemalt 20 g suurust ettepoole suunatud pikisuunalist horisontaalset aeglustust. |
3.2. |
Vastavalt punkti 3.1 nõuetele rakendatakse tahapoole suunatud pikisuunalist aeglustust. |
3.3. |
Punktide 3.1 ja 3.2 nõuetele vastavust kontrollitakse istme igas asendis. Reguleeritavate peatugedega istmete puhul viiakse katsed läbi nii, et peatoed on kõige ebasoodsamas asendis (tavaliselt kõige kõrgem asend), mida reguleerimissüsteem võimaldab. Katse ajal on iste sellises asendis, et ükski väline tegur ei välista lukustussüsteemide avanemist. Tingimused on täidetud, kui katsetatakse istet, mis on reguleeritud järgmistesse asenditesse: — pikisuunaline asend on reguleeritud tootja osutatud kõige eesmisest normaalsest juhtimisasendist või kasutusasendist ühe sälgu või 10 mm võrra tahapoole (sõltumatu vertikaalse reguleerimisega istmete puhul pannakse istmepadi kõige kõrgemasse asendisse), — pikisuunaline asend on reguleeritud tootja osutatud kõige tagumisest normaalsest juhtimisasendist või kasutusasendist ühe sälgu või 10 mm võrra ettepoole (sõltumatu vertikaalse reguleerimisega istmete puhul pannakse istmepadi kõige madalamasse asendisse) ning vastavalt punkti 3.4 nõuetele, kui see on asjakohane. |
3.4. |
Juhul kui lukustussüsteem on selline, et muus istme asendis kui punktis 3.3 määratletud asendid oleks jõudude jaotumine lukustussüsteemidele ja kinnituspunktidele ebasoodsam kui punktis 3.3 määratletud kummagi konfiguratsiooni puhul, viiakse katsed läbi istme selles vähemsoodsas asendis. |
3.5. |
Punkti 3.1 katsetingimused loetakse täidetuks, kui tootja palvel asendatakse need töökorras oleva täieliku sõiduki kokkupõrkekatsega jäiga tõkke vastu käesoleva lisa 3. liite punkti 2 sätete kohaselt. Sellisel juhul reguleeritakse iste punktides 1.1, 3.3 ja 3.4 sätestatud viisil asendisse, mille puhul on jõudude jaotumine kinnituspunktisüsteemis kõige ebasoodsam. |
4. Peatoe toimimiskatse
4.1. |
Kui peatugi on reguleeritav, pannakse see kõige ebasoodsamasse asendisse (tavaliselt kõige ülemine asend), mida reguleerimissüsteem võimaldab. |
4.2. |
Pinkistme puhul, kus kogu tugiraam (sealhulgas peatugede tugiraam) või selle osa on ühine mitmele istekohale, viiakse katse läbi üheaegselt kõigi istekohtade suhtes. |
4.3. |
Katse
|
5. Peatoe kõrguse kindlaksmääramine
5.1. |
Kõik jooned, sealhulgas võrdlusjoone projektsioon, kantakse kõnealuse istme või istekoha vertikaalsele kesktasapinnale, kõnealuse tasapinna ristumiskoht istmega määrab kindlaks peatoe ja leeni piirjooned (vt joonis 1a). |
5.2. |
Direktiivi 77/649/EMÜ III lisas kirjeldatud mannekeen pannakse normaalasendis istmele. |
5.3. |
Seejärel kantakse kõnealusel istmel oleva annekeeni võrdlusjoone projektsioon punktis 4.3.1 määratletud tasapinnale. Peatoe ülemise ääre puutuja S tõmmatakse võrdlusjoonega risti. |
5.4. |
Punkti R ja puutuja S vaheline kaugus h on kõrgus, mida tuleb arvestada II lisa punkti 3.4 nõuete rakendamisel. |
6. Peatoe laiuse kindlaksmääramine (vt joonis 1b)
6.1. |
Võrdlusjoonega risti olev ja punktis 5.3 määratletud puutujast S 65 mm allpool asuv tasapind S1 määrab kindlaks piirjoonega C ümbritsetud peatoe osa. |
6.2. |
Peatoe laius, mida tuleb võtta arvesse II lisa punkti 3.9 nõuete rakendamisel, on tasapinnal S1 mõõdetud vertikaalsete pikitasapindade p ja p’ vaheline vahemaa L. |
6.3. |
Vajaduse korral mõõdetakse peatoe laiust ka tasapinnal, mis on võrdlusjoonega risti ja istme punktist R 635 mm kõrgusel, see vahemaa mõõdetakse piki võrdlusjoont. |
7. Peatoe tühikute vahemaa a kindlaksmääramine (vt joonis 3)
7.1. |
165 mm läbimõõduga kera abil määratakse kindlaks iga tühiku puhul vahemaa a peatoe esiküljel. |
7.2. |
Kera viiakse tühikuga kokkupuutesse selles tühiku piirkonnas, kus kera jõudu rakendamata maksimaalselt sisse vajub. |
7.3. |
Kera ja tühiku kahe kokkupuutepunkti vaheline vahemaa moodustab vahemaa a, mida võetakse arvesse hindamisel II lisa punktide 3.7 ja 3.8 alusel. |
8. Katsed energia neeldumise kontrollimiseks leenil ja peatoel
8.1. |
Istmete kontrollitavate tagumiste osade pinnad on need, mis asuvad allpool määratletud piirkondades, mida 165 mm läbimõõduga kera puudutab, kui iste on paigaldatud sõidukisse.
|
9. Samaväärsed katsemeetodid
Kui kasutatakse muud katsemeetodit kui eespool olevates punktides 2, 3 ja 4 ning 2. liites määratletud katsemeetodeid, tuleb tõestada selle võrdväärsust.
KASUTUSJUHEND
Reguleeritavate peatugedega istmete puhul esitavad tootjad peatugede kasutamis-, reguleerimis-, lukustamis- ja vajaduse korral eemaldamisjuhendi.
2. liide
Energia hajumise katse kord
1. Paigaldus, katseseadmed, salvestusvahendid ja menetlus
1.1. |
Ülesseadmine
|
1.2. |
Katseseade
|
1.3. |
Salvestusvahendid Kasutatavad salvestusvahendid peavad võimaldama mõõta järgmise täpsusega:
|
1.4. |
Katsemenetlus
|
2. Tulemused
Aeglustusmääraks võetakse kahe aeglustusmõõdiku näitude keskmine.
3. Samaväärsed menetlused
(Vt käesoleva lisa 1. liite punkt 9.)
3. liide
Istme kinnituspunktide ja nende reguleerimis-, lukustus- ja nihutussüsteemide tugevuskatse meetod
1. Inertsi mõjude takistuskatse
1.1. |
Katsetatavad istmed paigaldatakse selle sõiduki keresse, mille jaoks need mõeldud on. Sõiduki kere kinnitatakse kindalt katsesõiduki külge järgnevates punktides ettenähtud korra kohaselt. |
1.2. |
Sõiduki keret ei või kinnitada katsesõiduki külge, kasutades menetlust, mis tugevdaks istme kinnituspunkte. |
1.3. |
Istmed ja nende osad reguleeritakse ja lukustatakse punktis 1.1 ettenähtud korras ühte asenditest, mida on kirjeldatud käesoleva lisa 1. liite punktides 3.3 või 3.4. |
1.4. |
Kui teatud rühma kuuluvatel istmetel ei ole käesoleva lisa punkti 2.2 tähenduses olulisi erinevusi, võib 1. liite punktides 3.1 ja 3.2 ettenähtud katsed teha ühe istmega, mis on reguleeritud kõige eesmisesse asendisse, ja teise istmega, mis on reguleeritud kõige tagumisse asendisse. |
1.5. |
Katsesõiduki aeglustust mõõdetakse andmekanalitega, mille sagedusklass on (CFC) 60, mis vastab rahvusvahelise standardi ISO 6487 (1980) karakteristikutele. |
2. Kogu sõiduki jäiga tõkkega kokkupõrke katse
2.1. |
Tõke on raudbetoonplokk, mis on vähemalt 3 m lai, vähemalt 1,5 m kõrge ja vähemalt 0,6 m paks. Selle esikülg on risti hoovõturaja lõpuosaga ning seda katavad 19 ± 1 mm paksused vineertahvlid. Raudbetoonploki taha surutakse kokku vähemalt 90 tonni pinnast. Raudbetoontõkke ja pinnase võib asendada tõketega, millel on samasugune esipind, eeldusel et nende kasutamisel on katsetulemused samaväärsed. |
2.2. |
Kokkupõrke hetkel sõidab sõiduk vabalt. See jõuab tõkkeni kokkupõrkeseinaga ristisuunas. Sõiduki esiosa keskvertikaaljoone ja kokkupõrkeseina keskvertikaaljoone vaheline maksimaalne lubatud põikihälve on ± 30 cm; kokkupõrke ajal ei juhita sõidukit enam ühegi lisajuhtimis- ega tõukava seadmega. Kokkupõrkel on kiirus 48,3 kuni 53,1 km/h. |
2.3. |
Toitesüsteem täidetakse veega, mille mass võrdub 90 %ga tootja määratletud täispaagi massist.
|
Joonis 1a
Joonis 1b
Joonis 2
Joonis 3
Peatoe tühikute mõõtme a kindlaksmääramine
Horisontaaltühikute näidis
Märkus: lõige A-A tehakse tühikupiirkonna punktis, kus kera jõudu avaldamata maksimaalselt sisse tungib.
Vertikaaltühikute näidis
Märkus: Lõige A-A tehakse tühikupiirkonna punktis, kus kera jõudu avaldamata maksimaalselt sisse tungib.”
III LISA
RAKENDUSALA, MÕISTED JA NÕUDED M2- JA M3-KATEGOORIA TEATAVATE SÕIDUKITE OSAS
1. Rakendusala
1.1. |
Käesolevat lisa kohaldatakse M2- ja M3-kategooria sõidukite istmete suhtes, v.a nende kategooriate sõidukid, mis on mõeldud linnas kasutamiseks ja kus on seisukohad, järgmiselt:
|
1.2. |
Käesoleva lisa asemel võib M2-kategooria sõidukite tüübikinnituse saada II lisa alusel. |
1.3. |
Sõidukitele, mille osa istmete puhul võib kohaldada direktiivi 76/115/EMÜ I lisa punktis 5.5.4 sätestatud erandit, antakse tüübikinnitus käesoleva lisa alusel. |
1.4. |
Käesolevas lisas kirjeldatud katseid võib kohaldada ka muude sõidukiosade suhtes (sealhulgas seljaga sõidu suunas olevad istmed) direktiivi 77/541/EMÜ I lisa punkti 3.1.10 ja direktiivi 76/115/EMÜ I lisa punkti 4.3.7 alusel. |
2. Mõisted
Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:
2.1. |
Istme tüübikinnitus – istme kui osa tüübikinnitus seoses sõidusuunas olevatel istmetel istuvate sõitjate kaitsega istmete tugevuse ja leenide konstruktsiooni osas. |
2.2. |
Sõiduki tüübikinnitus – sõiduki tüübikinnitus sõiduki nende kereosade tugevusega seoses, mille külge istmed kinnitatakse, ja seoses istmete paigaldusega. |
2.3. |
Istmetüüp – istmed, mis oluliselt ei erine järgmiste omaduste poolest, mis võivad mõjutada nende tugevust ja ohtlikkust:
|
2.4. |
Sõidukitüüp – mootorsõidukid, mis ei erine selliste oluliste omaduste poolest nagu: — käesoleva direktiivi tähenduses olulised ehituslikud omadused ja — sõidukisse paigaldatud osa EÜ tüübikinnitusega istmetüüp (istmetüübid) olemasolu korral. |
2.5. |
Iste — ühele või mitmele täiskasvanule sõidukis kasutamiseks mõeldud konstruktsioon koos istmekatte ja kinnitustega, mis tavaliselt on ühendatud sõiduki kerega. Olenevalt sõidu suunast määratletakse iste järgmiselt:
|
2.6. |
Üksikiste – ühe istuva sõitja jaoks mõeldud ja ehitatud iste. |
2.7. |
Topeltiste – kahe kõrvuti istuva sõitja jaoks mõeldud ja ehitatud iste; kahte kõrvuti olevat ühenduseta istet loetakse kaheks üksikistmeks. |
2.8. |
Istmerida – kolme või enama kõrvuti istuva sõitja jaoks mõeldud ja ehitatud iste; kõrvuti asetatud üksikistmeid või topeltistmeid ei loeta istmereaks. |
2.9. |
Istmepadi – istmeosa, mis on asetatud peaaegu horisontaalselt ja mis on mõeldud istuva sõitja toetamiseks. |
2.10. |
Leen – istmeosa, mis on peaaegu vertikaalne ja mis on mõeldud sõitja selja, õlgade ja võimaluse korral pea toetamiseks. |
2.11. |
Reguleerimissüsteem – seadis istme või selle osade reguleerimiseks sõitjale sobivasse asendisse. |
2.12. |
Nihutussüsteem – seadis, mis võimaldab nihutada külg- või pikisuunas istme või mõne istme osa kaldenurka istme või istme osade kindla vaheasendita, et hõlbustada sõitjate pääsu sõidukisse. |
2.13. |
Lukustussüsteem – seade, mis tagab istme ja selle osade püsimise kasutusasendis. |
2.14. |
Kinnituspunkt – sõiduki põranda või kere osa, mille külge võib kinnitada istme. |
2.15. |
Kinnitusdetailid – poldid või muud osad, mida kasutatakse istme kinnitamiseks sõiduki külge. |
2.16. |
Katsesõiduk – katseseade, mis on tehtud ja mida kasutatakse liiklusõnnetuste, sealhulgas laupkokkupõrgete dünaamiliseks taasesituseks. |
2.17. |
Lisaiste – mannekeeni iste, mis asub katsesõidukis katsetatava istme taga. See iste on katsetatava istme taga sõidukis kasutatava istme representatiiviste. |
2.18. |
Võrdlustasapind – tasapind, mis läbib mannekeeni kandade puutepunkte ja mida kasutatakse punkti H ja torso tegeliku kaldenurga kindlaksmääramiseks mootorsõiduki istekohal. |
2.19. |
Võrdluskõrgus – istme ülemise ääre kõrgus võrdlustasapinnast. |
2.20. |
Mannekeen – Hybrid II või III spetsifikatsioonile vastav mannekeen. ( 23 ) |
2.21. |
Võrdlusvöönd – teineteisest 400 mm kaugusel ja punkti H suhtes sümmeetrilise kahe vertikaalse pikitasapinna vaheline ruum, mis on määratletud direktiivi 74/60/EMÜ II lisas kirjeldatud seadme pöörlemisega vertikaaltasapinnalt horisontaaltasapinnale. Seade on asetatud selles lisas kirjeldatud kohta ja reguleeritud 840 mm maksimaalkõrgusele. |
2.22. |
Kolmepunktivöö – käesoleva direktiivi tähenduses hõlmab ka enam kui kolme kinnituspunktiga turvavöösid. |
2.23. |
Istmetevaheline kaugus – põrandast 620 mm kõrgusel mõõdetud kahe järjestikuse istme horisontaalne vahemaa tagumise leeni esikülje ja esimese leeni tagumise külje vahel. |
3. Istmetele esitatavad nõuded
3.1. |
Tootja taotlusel kohaldatakse iga istmetüübi suhtes kas 1. liite (dünaamiline koormuskatse) või 5. ja 6. liite (staatiline koormuskatse) nõudeid. |
3.2. |
Istmetüübi läbitud katsed dokumenteeritakse tüübikinnitustunnistuse addendumis (I lisa 4. liide). |
3.3. |
Igas esitatud reguleerimis- ja nihutussüsteemis on lukustussüsteem, mis toimib automaatselt. |
3.4. |
Kuid reguleerimis- ja lukustussüsteemid ei pea katse järel olema töökorras. |
3.5. |
Peatugi paigaldatakse kõigi täismassiga kuni 3 500 kg M2-kategooria sõidukite kõigile välimistele esiistmetele; nendele sõidukitele paigaldatud peatoed vastavad käesoleva lisa või direktiivi 78/932/EMÜ nõuetele. |
4. Sõidukitüübi istmete kinnituspunktidele esitatavad nõuded
4.1. |
Sõidukis olevate istmete kinnituspunktid peavad pidama vastu:
|
4.2. |
Kinnituspunkti või seda ümbritseva ala jäävdeformatsioon, kaasa arvatud murdumine, on lubatud, eeldusel et ettenähtud jõudu on rakendatud selleks määratud aja jooksul. |
4.3. |
Kui sõidukil on mitu kinnitustüüpi, tehakse sõiduki tüübikinnituse saamiseks katsed iga tüübiga. |
4.4. |
Istme ja sõiduki üheaegse tüübikinnituse saamiseks võib teha ühe katse. |
4.5. |
M3-kategooria sõidukite puhul loetakse istmete kinnituspunktid punktide 4.1 ja 4.2 nõuetele vastavaks, kui vastavate istekohtade turvavööde kinnituspunktid asuvad otse paigaldatavate istmete küljes ja need turvavöö kinnituspunktid vastavad direktiivi 76/115/EMÜ nõuetele ning vajaduse korral selle I lisa punktis 5.5.4 sätestatud erandile. |
5. Istme sõidukitüüpi paigaldamise nõuded
5.1. |
Kõigile näoga sõidu suunas paigaldatavatele istmetele antakse tüübikinnitus käesoleva lisa punkti 3 nõuete ja järgmiste tingimuste alusel:
|
5.2. |
Kui tüübikinnitus antakse 1. liite alusel, kohaldatakse katset nr 1 ja nr 2, v.a järgmised juhud:
|
5.3. |
Kui tüübikinnitus antakse 5. ja 6. liite alusel, kohaldatakse kõiki katseid, v.a järgmised juhud:
|
1. liide
Istmete katsemenetlused vastavalt punktile 3 ja/või kinnituspunktide katsemenetlused vastavalt punktile 4.1.2
1. Nõuded
1.1. |
Katsetega tuleb kindlaks määrata:
|
1.2. |
Kõik seadmed, mis moodustavad leeni või selle lisavarustuse osad, peavad olema sellised, et need ei tekitaks kokkupõrke ajal sõitjale kehavigastusi. Nõue loetakse täidetuks, kui iga 165 mm läbimõõduga keraga kokkupuutuva osa kumerusraadius on vähemalt 5 mm.
|
2. Katsetatava istme ettevalmistamine
2.1. |
Katsetatav iste paigaldatakse:
|
2.2. |
Katsealusel olevad katsetatava istme (katsetatavate istmete) kinnituspunktid on identsed või neil on samad karakteristikud kui sõidukis (sõidukites), mille jaoks iste on mõeldud. |
2.3. |
Katsetatav iste on täielik, see on koos polsterduse ja lisavarustusega. Kui iste on varustatud lauaga, pannakse see ülestõstetud asendisse. |
2.4. |
Kui iste on külgsuunas reguleeritav, pannakse see kõige rohkem väljaulatuvasse asendisse. |
2.5. |
Kui leen on reguleeritav, reguleeritakse see nii, et punkti H kindlaksmääramiseks kasutatud mannekeeni torso kaldenurk ja mootorsõidukite istekohtadel torso tegelik kaldenurk oleks võimalikult lähedal tootja soovitatud kaldenurgale tavakasutuse puhul või kui tootja konkreetsed soovitused puuduvad, võimalikul lähedal 25 kraadile vertikaalsuunas tahapoole. |
2.6. |
Kui iste on varustatud reguleeritava kõrgusega peatoega, pannakse see kõige madalamasse asendisse. |
2.7. |
Nii lisa- kui katsetatavale istmele paigaldatakse tüübikinnitusega turvavööd, mis vastavad direktiivile 77/541/EMÜ ja on kinnitatud kinnituspunktide külge vastavalt direktiivile 76/115/EMÜ. |
3. Dünaamilised koormuskatsed
3.0. |
Katse nr 1 |
3.1. |
Katsealus paigutatakse katsesõidukile. |
3.2. |
Lisaiste Lisaiste võib olla sama tüüpi kui katsetatav iste ning see asub katsetatava istme suhtes paralleelselt otse selle taga, kaks istet on samal kõrgusel, need on ühesuguselt reguleeritud ja nendevaheline kaugus on 750 mm.
|
3.3. |
Mannekeen Mannekeen asetatakse katsetatava istme iga istekoha taha järgmiselt.
|
3.4. |
Kokkupõrke simuleerimine
|
3.5. |
Katse nr 2
|
Joonis 1
2. liide
Sõiduki kinnituspunktide katsekord punkti 4.1.1 kohaldamisel
1. Katseseade
1.1. |
Jäik struktuur, mis esindab piisavalt sõidukis kasutamiseks mõeldud istet, kinnitatakse tootja antud kinnitusvahenditega (poldid, kruvid jne). |
1.2. |
Kui sama kinnituspunkti külge saab kinnitada mitut istmetüüpi, mis erinevad jalgade esi- ja tagaservade vahelise vahemaa poolest, tehakse katse kõige lühemate jalgadega istmega. Kasutatud jalad märgitakse tüübikinnitustunnistusele. |
2. Katsemenetlus
2.1. |
Kohaldatakse jõudu F:
|
2.2. |
Jõud F määratakse kindlaks kas:
|
3. liide
Tehtavad mõõtmised
1. |
Kõik vajalikud mõõtmised tehakse mõõtesüsteemides, mis vastavad 1987. aastal avaldatud ISO 6487 rahvusvahelise standardi „Technique of measurement in impact tests: Instrumentation” nõuetele. |
2. |
Dünaamiline koormuskatse
|
4. liide
Ohutustingimuste kindlaksmääramine
1. Pea ohutuse tingimus (HAC)
1.1. |
See ohutustingimus (HAC) arvutatakse vastavalt 3. liite punktile 2.2.1 mõõdetud kolmeteljelise täiskiirenduse alusel, kasutades järgmist valemit: , kus t1 ja t2 on mis tahes ajaväärtused katse ajal, HAC on t1 ja t2 vaheline maksimaalväärtus. t1 ja t2 väärtused väljendatakse sekundites. |
2. Rindkere ohutuse tingimus (ThAC)
2.1. |
See tingimus määratakse kindlaks vastavalt 3. liite punktile 2.2.2 mõõdetud ja g-des väljendatud täiskiirenduse absoluutväärtusega ja ms-des väljendatud kiirendusajaga. |
3. Reieluu ohutuse tingimus (FAC)
See tingimus määratakse kindlaks kN-des väljendatud survekoormusega, mis on edastatud teljesuunaliselt mannekeeni mõlemale reieluule ja on mõõdetud vastavalt 3. liite punktile 2.2.3, ning ms-des väljendatud survekoormuse kestusega.
5. liide
Staatilise koormuskatse nõuded ja menetlus
1. Nõuded
1.1. |
Vastavalt käesolevale liitele katsetatavatele istmetele esitatavate nõuete eesmärk on kindlaks määrata:
|
1.2. |
Punkti 1.1.1 nõuded loetakse täidetuks, kui punktis 2.2.1 ettenähtud iga rakendatava jõu keskpunkt, mida mõõdetakse horisontaaltasapinnal ja asjaomase istekoha keskpikitasapinnal, nihkub maksimaalselt kuni 400 mm. |
1.3. |
Punkti 1.1.2 nõuded loetakse täidetuks, kui järgmised karakteristikud on täidetud:
|
1.4. |
Punkti 1.1.3 nõuded loetakse täidetuks, kui:
|
2. Staatilised koormuskatsed
2.1. Katseseade
2.1.1. |
Katseseade koosneb silindrilisest pinnast, mille kumerusraadius on 82 (± 3 mm) ja laius:
|
2.1.2. |
Istmeosade vastu toetuvad pinnad tehakse materjalist, mille Shore’i kõvadus A on vähemalt 80. |
2.1.3. |
Iga silinderpind on varustatud vähemalt ühe jõuanduriga, millega saab mõõta punktis 2.2.1.1 määratletud suunas rakendatud jõude. |
2.2. Katsemenetlus
2.2.1. |
Istme tagumisel küljel rakendatakse katsejõudu
iga istekoha juures, kasutades punktile 2.1 vastavat seadet.
|
2.2.2. |
Samaaegselt rakendatakse katsejõudu
istme tagumisel küljel iga istekoha juures samal vertikaaltasapinnal ja samas suunas kõrgusel H2, mis on 0,45–0,55 m kõrgusel võrdlustasapinna kohal, kasutades punktile 2.1 vastavat seadet. Täpse kõrguse määrab kindlaks tootja. |
2.2.3. |
Punktides 2.2.1 ja 2.2.2 määratletud jõudude rakendamisel hoitakse katsevorme võimalikult palju kontaktis istme tagumise küljega. Katsevormid võivad pöörelda horisontaaltasapinnal. |
2.2.4. |
Kui iste koosneb mitmest istekohast, rakendatakse igale istekohale jõudu üheaegselt ning ülemisi ja alumisi katsevorme on sama palju kui istekohti. |
2.2.5. |
Katsevormi ja iga istekoha algasend määratakse kindlaks nii, et katseseadmed viiakse istmega kontakti jõu abil, mis on vähemalt 20 N. |
2.2.6. |
Punktides 2.2.1 ja 2.2.2 osutatud jõudusid rakendatakse võimalikult kiiresti ning neid hoitakse koos olenemata deformatsioonist kindla väärtuse juures vähemalt 0,2 sekundit. |
2.2.7. |
Kui katse on tehtud ühe või mitme jõuga, kuid mitte kõigi jõududega, ja need on suuremad punktides 2.2.1 ja 2.2.2 osutatud jõududest ning kui iste vastab nõuetele, loetakse katse edukaks. |
Joonis 1
6. liide
M2- ja M3-kategooria sõidukite leenide tagumiste külgede energia neeldumise karakteristikud
1. |
Käesoleva lisa punktis 2.2.1 määratletud võrdlusvööndis asuvate leenide tagumiste külgede osi kontrollitakse tootja taotlusel vastavalt direktiivi 74/60/EMÜ III lisas kehtestatud energia neeldumise nõuetele. Selleks katsetatakse kogu paigaldatud lisavarustust kõigis kasutusasendites, v.a lauad, mis pannakse ülestõstetud asendisse. |
2. |
Katsele viidatakse istme tüübikinnitustunnistuse addendumis (I lisa 4. liide). Lisatakse joonised, mis näitavad leeni tagumise osa piirkonda, mille energia hajumist on kontrollitud. |
3. |
Katset võib kohaldada muude sõidukiosade suhtes kui istmed (1. liite punkt 3.5.3). |
IV LISA
II JA III LISA ALLA MITTEKUULUVATE SÕIDUKITE ÜLDNÕUDED
1. Üldosa
1.1. |
Käesolevas lisas sätestatud nõudeid kohaldatakse N1-, N2- ja N3-kategooria sõidukite suhtes ning M2- ja M3-kategooria sõidukite suhtes, mida III lisa ei hõlma. Väljaarvatud punkti 2.5. sätted, kohaldatakse neid nõudeid kõikide sõidukikategooriate küljega sõidu suunas olevate istmete suhtes. |
2. Üldnõuded
2.1. |
Istmed ja pinkistmed peavad olema kindlalt kinnitatud sõiduki külge. |
2.2. |
Liikuvaid ja pinkistmeid peab saama igas võimalikus asendis automaatselt lukustada. |
2.3. |
Reguleeritavaid leene peab saama igas võimalikus asendis lukustada. |
2.4. |
Kõik istmed, mida saab kallutada ettepoole või millel on kokkuklapitavad seljatoed, peavad tavaasendis automaatselt lukustuma. Käesolevat nõuet ei kohaldata istmete suhtes, mis on paigaldatud I, II või A klassi M2- või M3- kategooria sõidukite ratastoolidele ettenähtud kohtadele. |
2.5. |
Peatugi paigaldatakse kõigi kuni 3 500 kg täismassiga M2-kategooria ja N1-kategooria sõidukite kõigile välimistele esiistmetele; nendele sõidukitele paigaldatud peatoed vastavad II lisa või direktiivi 78/932/EMÜ nõuetele. |
( 1 ) EÜT C 108, 10.12.1973, lk 75.
( 2 ) EÜT L 42, 23.2.1970, lk 1.
( 3 ) EÜT L 38, 11.2.1974, lk 2.
( 4 ) EÜT L 165, 20.6.1974, lk 16.
( 5 ) EMÜ dokument, Genf
|
E/ECE/324/ |
|
Rev. 1/Add. 16. |
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 6 ) EÜT L 42, 13.2.2002, lk 1.
( 7 ) EÜT L 220, 29.8.1977, lk 95. Direktiivi on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
( 8 ) EÜT L 24, 30.1.1976, lk 6. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 96/38/EÜ (EÜT L 197, 26.7.1996, lk 95).
( 9 ) Käesoleva teatise järjekorranumbrid ja joonealused märkused vastavad järjekorranumbritele ja joonealustele märkustele direktiivi 70/156/EMÜ I lisas. Käesoleva direktiivi tähenduses mittevajalikud jaotused on vahele jäetud.
( 10 ) Mittevajalik maha tõmmata.
( 11 ) Kui tüübi identifitseerimisandmed sisaldavad karakteristikuid, mis ei ole käesoleva tüübikinnitustunnistusega hõlmatud sõiduki, osa või eraldi seadmestiku kirjeldamisel asjakohased, asendatakse dokumentides need karakteristikud sümboliga „?” (nt ABC??123??).
( 12 ) Nagu see on määratletud direktiivi 70/156/EMÜ IIA lisas.
( 13 ) Mittevajalik maha tõmmata.
( 14 ) Mittevajalik maha tõmmata.
( 15 ) Kui tüübi identifitseerimisandmed sisaldavad karakteristikuid, mis ei ole käesoleva tüübikinnitustunnistusega hõlmatud sõiduki, osa või eraldi seadmestiku kirjeldamisel asjakohased, asendatakse dokumentides need karakteristikud sümboliga „?” (nt ABC??123??).
( 16 ) Nagu see on määratletud direktiivi 70/156/EMÜ IIA lisas.
( 17 ) Mittevajalik maha tõmmata.
( 18 ) M1-kategooria sõidukid vastavad käesoleva lisa lõigete 3.2.3 ja 3.2.4 sätetele, kui need vastavad direktiivi 74/60/EMÜ sätetele.
( 19 ) Uute sõidukitüüpide puhul kuni 1. oktoobrini 1999 ja kõigi sõidukite puhul kuni 1. oktoobrini 2001 kohaldatakse väärtust 750 mm.
( 20 ) Uute sõidukitüüpide puhul kuni 1. oktoobrini 1999 ja kõigi sõidukite puhul kuni 1. oktoobrini 2001 kohaldatakse väärtust 700 mm.
( 21 ) Uute sõidukitüüpide puhul kuni 1. oktoobrini 1999 ja kõigi sõidukite puhul kuni 1. oktoobrini 2001 kohaldatakse väärtust 700 mm.
( 22 ) Pendli vähendatud massi mr suhet pendli kogumassi m löögikeskme ja pöörlemistelje vahelisel kaugusel a ning raskuskeskme ja pöörlemistelje vahelisel kaugusel l väljendab järgmine valem: mr = m·l/a.
( 23 ) Mannekeeni Hybrid II ja III tehnilised nõuded ja üksikasjalikud joonised, mis vastavad peamistelt mõõtmetelt 50 % Ameerika Ühendriikide meestele, ning reguleerimisnõuded selle katse tarvis on antud hoiule Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekretärile ning nendega võib soovi korral tutvuda Euroopa Majanduskomisjoni sekretariaadis aadressil Palais des Nations, Genf, Šveits.
( 24 ) Väljendatud g-des (= 9,81 m/sec2), mille skalaarväärtus arvutatakse järgmise valemi kohaselt:
γr 2 = γl 2 + γv 2 + γt 2
kus |
γ1 = = pikisuunaline kiirendusmoment, γv = = vertikaalne kiirendusmoment, γt = = transversaalne kiirendusmoment. |