02022R0058 — ET — 11.08.2022 — 001.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/58,

14. jaanuar 2022,

millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist Hiina Rahvavabariigist, Jaapanist, Korea Vabariigist, Venemaa Föderatsioonist ja Ameerika Ühendriikidest pärit teatavate elektrotehnilisest räniterasest suundorienteeritud struktuuriga lehtvaltstoodete impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks

(ELT L 010 17.1.2022, lk 17)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1387, 9. august 2022,

  L 208

5

10.8.2022




▼B

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/58,

14. jaanuar 2022,

millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist Hiina Rahvavabariigist, Jaapanist, Korea Vabariigist, Venemaa Föderatsioonist ja Ameerika Ühendriikidest pärit teatavate elektrotehnilisest räniterasest suundorienteeritud struktuuriga lehtvaltstoodete impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks



Artikkel 1

1.  
Kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist, Jaapanist, Korea Vabariigist, Venemaa Föderatsioonist ja Ameerika Ühendriikidest pärit selliste elektrotehnilisest räniterasest suundorienteeritud struktuuriga lehtvaltstoodete impordi suhtes, mille paksus on rohkem kui 0,16 mm ja mis praegu kuuluvad CN-koodide ex 7225 11 00 (TARICi koodid 7225110011 , 7225110015  ja 7225110019 ) ja ex 7226 11 00 (TARICi koodid 7226110012 , 7226110014 , 7226110016 , 7226110092 , 7226110094  ja 7226110096 ) alla.
2.  
Lõikes 1 kirjeldatud uurimisaluse toote suhtes, mida toodavad lõikes 4 individuaalselt nimetatud äriühingud, kohaldatava lõpliku dumpinguvastase tollimaksu summa on lõikes 3 esitatud minimaalse impordihinna ja netohinna vahe liidu piiril enne tollimaksu tasumist, kui viimati nimetatu on esimesest väiksem. Kui netohind liidu piiril on võrdne lõikes 3 sätestatud vastava minimaalse impordihinnaga või sellest kõrgem, siis tollimaksu ei nõuta. Mitte mingil juhul ei tohi tollimaksu summa olla suurem kui lõikes 4 esitatud väärtuseline tollimaksumäär.
3.  

Lõike 2 kohaldamisel kasutatakse alljärgnevas tabelis sätestatud minimaalset impordihinda. Kui impordijärgse kontrolli põhjal leitakse, et esimese liidus asuva sõltumatu kliendi poolt tegelikult makstud vaba netohind liidu piiril („impordijärgne hind“) on madalam kui vaba netohind liidu piiril enne tollimakse, mis tuleneb tollideklaratsioonist, ning kui impordijärgne hind on madalam kui minimaalne impordihind, kohaldatakse tollimaksu summat, mis vastab alljärgnevas tabelis esitatud minimaalse impordihinna ja impordijärgse hinna vahele, välja arvatud juhul, kui lõikes 4 esitatud väärtuseline tollimaks ja impordijärgne hind moodustavad kokku summa (tegelikult makstud hind pluss väärtuseline tollimaks), mis on väiksem kui järgnevas tabelis esitatud minimaalne impordihind.



Asjaomased riigid

Tootevalik

Minimaalne impordihind

(eurodes toote netokaalu tonni kohta)

Hiina Rahvavabariik, Jaapan, Ameerika Ühendriigid, Venemaa Föderatsioon, Korea Vabariik

Tooted maksimaalse rauaskaoga kuni 0,9 W/kg

2 043

 

Tooted maksimaalse rauaskaoga 0,9 W/kg kuni 1,05 W/kg

1 873

 

Tooted maksimaalse rauaskaoga üle 1,05 W/kg

1 536

4.  

Lõike 2 kohaldamisel kasutatakse alljärgnevas tabelis sätestatud minimaalset väärtuselist tollimaksu.



Äriühing

Väärtuseline tollimaks

TARICi lisakood

Baoshan Iron & Steel Co., Ltd., Shanghai, Hiina RV

21,5  %

C039

Wuhan Iron & Steel Co., Ltd., Wuhan, Hiina RV

36,6  %

C056

JFE Steel Corporation, Tokyo, Jaapan

39,0  %

C040

Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation, Tokyo, Jaapan

35,9  %

C041

POSCO, Soul, Korea Vabariik

22,5  %

C042

OJSC Novolipetsk Steel, Lipetsk; VIZ Steel, Jekaterinburg, Venemaa Föderatsioon

21,6  %

C043

▼M1

Cleveland-Cliffs Steel Corporation, Ohio, Ameerika Ühendriigid

22,0  %

C044

▼B

5.  

Lõikes 1 kirjeldatud toote suhtes, mille on tootnud mis tahes muu äriühing peale lõikes 4 nimetatute, kohaldatava lõpliku dumpinguvastase tollimaksu määr on alljärgnevas tabelis esitatud väärtuseline tollimaks.



Äriühing

Väärtuseline tollimaks

TARICi lisakood

Kõik muud Hiina äriühingud

36,6  %

C999

Kõik muud Jaapani äriühingud

39,0  %

C999

Kõik muud Lõuna-Korea äriühingud

22,5  %

C999

Kõik muud Venemaa äriühingud

21,6  %

C999

Kõik muud Ameerika Ühendriikide äriühingud

22,0  %

C999

6.  
Lõikes 4 nimetatud äriühingute suhtes kindlaks määratud meetmeid kohaldatakse tingimusel, et liikmesriikide tolliasutustele esitatakse vastavalt I ja II lisas sätestatud nõuetele vastav kehtiv faktuurarve ja tehase sertifikaat. Kui ei esitata ei tehase sertifikaati ega arvet, kohaldatakse kõigi muude äriühingute suhtes kehtivat tollimaksu. Tehasesertifikaadis esitatakse iga rulli tegelik maksimaalne rauaskadu vattides kilogrammi kohta sagedusel 50 Hz ja magnetilisel induktsioonil 1,7 teslat.
7.  
Individuaalselt nimetatud tootjate puhul ja juhul, kui kaup on enne vabasse ringlusse lubamist kahjustada saanud ning seetõttu korrigeeritakse tegelikult makstud või makstavat hinda tolliväärtuse määramisel vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 ( 1 ) artikli 131 lõikele 2, vähendatakse eespool sätestatud minimaalset impordihinda protsendi võrra, mis vastab tegelikult makstud või makstava hinna korrigeerimisele. Tasumisele kuuluv tollimaks on siis võrdne vähendatud minimaalse impordihinna ja vähendatud netohinna vahega liidu piiril enne tollivormistust.
8.  
Kõigi muude äriühingute puhul ja juhul, kui kaup on enne vabasse ringlusse lubamist kahjustada saanud ning seetõttu jagatakse tegelikult makstud või makstav hind tolliväärtuse määramisel osadeks vastavalt rakendusmääruse (EL) 2015/2447 artikli 131 lõikele 2, vähendatakse eespool lõike 2 alusel arvutatud dumpinguvastase tollimaksu summat protsendi võrra, mis vastab osadeks jaotatud ja tegelikult makstud või makstavale hinnale.
9.  
Kui ei ole ette nähtud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksusätteid.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.




I LISA

Artikli 1 lõikes 6 osutatud kehtival faktuurarvel peab olema faktuurarve väljastanud üksuse töötaja allkirjastatud avaldus järgmises vormis:

— 
faktuurarve väljastanud üksuse töötaja nimi ja ametikoht;
— 
järgmine avaldus:

Mina, allakirjutanu, kinnitan, et käesoleva arvega hõlmatud, Euroopa Liitu ekspordiks müüdava suundorienteeritud struktuuriga elektrotehnilise lehtterase (koguses …) ja (rauaskaoga …) tootis (äriühingu nimi ja aadress) (TARICi lisakood) (asjaomases riigis). Kinnitan, et käesoleval arvel esitatud teave on täielik ja õige.

Kuupäev ja allkiri




II LISA

Artikli 1 lõikes 6 osutatud kehtival tehasesertifikaadil peab olema tehasesertifikaadi väljastanud üksuse töötaja allkirjastatud avaldus järgmises vormis:

— 
tehasesertifikaadi väljastanud üksuse töötaja nimi ja ametikoht;
— 
järgmine avaldus:

Mina, allakirjutanu, tõendan, et tehasesertifikaadiga hõlmatud, Euroopa Liitu ekspordiks müüdava suundorienteeritud struktuuriga elektrotehnilise lehtterase, millel on märgitud maksimaalne rauaskadu vattides kilogrammi kohta sagedusel 50 Hz ja magnetinduktsioonil 1,7 teslat, ning paksus millimeetrites, tootis (äriühingu nimi ja aadress) (TARICi lisakood) (asjaomases riigis). Kinnitan, et käesoleval tehasesertifikaadil esitatud teave on täielik ja õige.

Kuupäev ja allkiri



( 1 ) Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).