02016R2031 — ET — 14.12.2019 — 001.009
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/2031, 26. oktoober 2016, (ELT L 317 23.11.2016, lk 4) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2017/625, 15. märts 2017, |
L 95 |
1 |
7.4.2017 |
|
Parandatud:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/2031,
26. oktoober 2016,
mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ
I PEATÜKK
Reguleerimisese, kohaldamisala ja mõisted
Artikkel 1
Reguleerimisese ja kohaldamisala
Käesoleva määruse kohaldamisel loetakse viiteid liidu territooriumile viideteks liidu territooriumile ilma Ceuta, Melilla ja territooriumideta, millele on osutatud ELi toimimise lepingu artikli 355 lõikes 1, välja arvatud Madeira ja Assoorid.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
|
1) |
„taimed“ – elusad taimed ja järgmised elusad taimeosad:
a)
seemned botaanilises tähenduses, v.a need, mis ei ole ette nähtud külvamiseks;
b)
viljad botaanilises tähenduses;
c)
köögiviljad;
d)
mugulad, varremugulad, sibulad, risoomid, juured, pookealused, stoolonid;
e)
võsud, varred, võsundid;
f)
lõikelilled;
g)
oksad lehtede või okastega või ilma nendeta;
h)
langetatud puud lehtede või okastega;
i)
lehed, lehestik;
j)
taimede koekultuurid, sh rakukultuurid, iduplasma, meristeemid, kimäärsed kloonid, mikropaljundatud paljundusmaterjal;
k)
elus õietolm ja eosed;
l)
silmad, pungad, pistikud, pookoksad, pookematerjal; |
|
2) |
„taimsed saadused“ – taimset päritolu töötlemata materjal ja sellised töödeldud tooted, mis võivad oma omadustest või töötlemise laadist tulenevalt tekitada karantiinse taimekahjustaja levimise riski. Kui artiklite 28, 30 ja 41 kohaselt vastu võetud rakendusaktides ei ole sätestatud teisiti, käsitatakse puitu taimse saadusena üksnes juhul, kui see vastab ühele või mitmele järgmistest kriteeriumidest:
a)
see on koorega või kooreta puit, millel on tervenisti või osaliselt säilinud looduslik kumer pind;
b)
see on saetud, raiutud või lõhestatud puit, millel ei ole säilinud looduslik kumer pind;
c)
see esineb laastude, tükikeste, saepuru, höövlilaastude või puidujäätmetena ning seda ei ole töödeldud, kasutades liimi, kuumust või rõhku või nende kombinatsiooni, et toota graanuleid, briketti, vineeri või puitlaastplaate;
d)
seda kasutatakse või see on mõeldud kasutamiseks pakkematerjalina, kusjuures ei ole oluline, kas seda tegelikult kaupade transportimiseks kasutatakse; |
|
3) |
„istutamine“ – toiming taimede paigutamiseks kasvusubstraati või pookimine või sarnane toiming eesmärgiga tagada järgnev taimede kasv, paljunemine või paljundamine; |
|
4) |
„istutamiseks ettenähtud taimed“ – taimed, mis kavatsetakse jätta oma kohale, mida kavatsetakse istutada või ümber istutada; |
|
5) |
„muu objekt“ – mis tahes materjal või objekt, v.a taim või taimne saadus, mis võib endas kanda taimekahjustajaid või neid levitada, sealhulgas muld ja kasvusubstraat; |
|
6) |
„pädev asutus“ – pädev asutus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ ( 1 ) artikli 3 punktis 3 määratletud tähenduses; |
|
7) |
„partii“ – ühe kauba ühikud, millel on ühesugune koostis, päritolu ja muud ühesugused asjakohased elemendid ning mis moodustab osa saadetisest; |
|
8) |
„kaubeldav ühik“ – väikseim kaubanduslik või muu asjaomases turustamisetapis kasutatav ühik, mis võib olla kogu partii või osa sellest; |
|
9) |
„ettevõtja“ – avalik-õiguslik või eraõiguslik isik, kes on tegevusalaselt seotud ühe või mitme järgmise taimi, taimseid saadusi ja muid objekte hõlmava tegevusega ning on selle eest õiguslikult vastutav:
a)
istutamine;
b)
sordiaretus;
c)
tootmine, sealhulgas kasvatamine, paljundamine ja säilitamine;
d)
liidu territooriumile sissetoomine ning seal vedamine ja sealt väljaviimine;
e)
turul kättesaadavaks tegemine;
f)
hoidmine, kogumine, saatmine ja töötlemine; |
|
10) |
„registreeritud ettevõtja“ – artikli 65 kohaselt registreeritud ettevõtja; |
|
11) |
„loa saanud ettevõtja“ – registreeritud ettevõtja, kellele pädev asutus on andnud loa anda välja taimepasse vastavalt artiklile 89, panna peale märgistus vastavalt artiklile 98 või anda välja kinnitusi vastavalt artiklile 99; |
|
12) |
„lõppkasutaja“ – isik, kes omandab taimi või taimseid saadusi isiklikuks tarbeks väljaspool nimetatud isiku kaubandus-, äri- või kutsetegevust; |
|
13) |
„testimine“ – ametlik kontrollimine, v.a visuaalne kontroll, mille eesmärk on teha kindlaks taimekahjustajate esinemine või need identifitseerida; |
|
14) |
„töötlus“ – ametlik või mitteametlik toiming taimekahjustajate hävitamiseks, inaktiveerimiseks või kõrvaldamiseks või nende taimekahjustajate sigimatuks muutmiseks või taimede või taimsete saaduste elujõuetuks muutmiseks; |
|
15) |
„esinemine“ – selliste ühikute osakaal või arv, milles taimekahjustaja proovis, saadetises, põllul või muus kindlaksmääratud populatsioonis esineb; |
|
16) |
„kohandumine“ – lähitulevikus pärast taimekahjustaja sisenemist selle paikseks muutumine alal; |
|
17) |
„hävitamine“ – fütosanitaarmeetmete kohaldamine taimekahjustaja kõrvaldamiseks alalt; |
|
18) |
„tõkestamine“ – fütosanitaarmeetmete kohaldamine saastunud alal ja selle ümber, et hoida ära taimekahjustaja levik; |
|
19) |
„karantiinijaam“ – mis tahes ametlik koht taimekahjustajate, taimede, taimsete saaduste või muude objektide karantiinis hoidmiseks; |
|
20) |
„kinnine üksus“ – mis tahes koht, välja arvatud karantiinijaamad, milles hoitakse kinnistes tingimustes taimekahjustajaid, taimi, taimseid saadusi või muid objekte; |
|
21) |
„jälgitavuskood“ – tähtedest, numbritest või tähtedest ja numbritest koosnev kood, millega identifitseeritakse saadetis, partii või kaubeldav ühik ning mida kasutatakse jälgitavuse eesmärgil; sealhulgas koodid, mis osutavad partiile, seeriale, tootmiskuupäevale, ettevõtja dokumentidele; |
|
22) |
„fütosanitaarmeede“ – ametlik meede, mille eesmärk on hoida ära karantiinsete taimekahjustajate sissetoomine või levimine või piirata reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate majanduslikku mõju. |
II PEATÜKK
Karantiinsed taimekahjustajad
Artikkel 3
Karantiinse taimekahjustaja määratlus
Taimekahjustaja on määratletud territooriumiga seoses karantiinne taimekahjustaja, kui see vastab kõigile järgmistele tingimustele:
see on identifitseeritud I lisa 1. jao punkti 1 tähenduses;
seda ei esine asjaomasel territooriumil I lisa 1. jao punkti 2 alapunkti a tähenduses või kui seda esineb, siis ei ole see asjaomasel territooriumil laialt levinud I lisa 1. jao punkti 2 alapunktide b ja c tähenduses;
see on võimeline asjaomasele territooriumile sisenema, sellel kohanduma ning levima või kui seda nimetatud territooriumil juba esineb, kuid see ei ole laialt levinud, siis kohandumine ja levik asjaomase territooriumi nendes osades, kus see puudub, I lisa 1. jao punkti 3 tähenduses;
selle sisenemisel, kohandumisel ja levikul oleks I lisa 1. jao punkti 4 tähenduses vastuvõetamatu majanduslik, sotsiaalne või keskkonnamõju asjaomasele territooriumile või kui seda seal juba esineb, kuid see ei ole laialt levinud, siis territooriumi nendele osadele, kus see puudub, ning
on olemas teostatavad ja tõhusad meetmed, et hoida ära sellise taimekahjustaja asjaomasele territooriumile sisenemist, seal kohandumist või levikut ning vähendada sellest tulenevaid riske ja mõju.
Artikkel 4
Liidu karantiinse taimekahjustaja määratlus
Karantiinne taimekahjustaja on liidu karantiinne taimekahjustaja, kui määratletud territooriumiks, millele on osutatud artikli 3 sissejuhatavas osas, on liidu territoorium ja kui taimekahjustaja on kantud artikli 5 lõikes 2 osutatud loetellu.
Artikkel 5
Liidu karantiinsete taimekahjustajate sissetoomise, vedamise, hoidmise, paljundamise või vabadusse laskmise keeld
Liidu karantiinsete taimekahjustajate loetelu sisaldab direktiivi 2000/29/EÜ I lisa A osas ning II lisa A osa I jaos loetletud taimekahjustajaid.
Liidu territooriumi mis tahes osas esinevad taimekahjustajad, mis on pärismaised või kohandunud kas looduslikult või seetõttu, et need on sisse toodud väljastpoolt liidu territooriumi, kantakse liidu karantiinsete taimekahjustajate loetellu taimekahjustajatena, mida liidu territooriumil teadaolevalt esineb.
Taimekahjustajad, mis ei ole liidu territooriumi üheski osas pärismaised ega kohandunud, kantakse liidu karantiinsete taimekahjustajate loetellu taimekahjustajatena, mida liidu territooriumil teadaolevalt ei esine.
Komisjon teeb nimetatud hindamise tulemused kättesaadavaks liikmesriikidele.
Komisjon võib muudatuste konsolideerimiseks asendada rakendusaktiga käesoleva artikli lõikes 2 osutatud rakendusakti.
Artikkel 6
Prioriteetsed taimekahjustajad
Liidu karantiinsed taimekahjustajad on prioriteetsed taimekahjustajad, kui need vastavad kõigile järgmistele tingimustele:
need vastavad ühele või mitmele liidu territooriumiga seoses I lisa 1. jao punktis 2 sätestatud tingimusele;
nende võimalik majanduslik, sotsiaalne ja keskkonnamõju liidu territooriumile on eriti tugev, nagu on sätestatud I lisa 2. jaos;
need on kantud käesoleva artikli lõike 2 kohasesse loetellu.
Kui hindamisest selgub, et liidu karantiinne taimekahjustaja vastab käesoleva artikli lõikes 1 osutatud tingimustele või taimekahjustaja ei vasta enam ühele või mitmele nendest tingimustest, antakse komisjonile õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega muudetakse esimeses lõigus osutatud loetelu, lisades asjaomase taimekahjustaja nimetatud loetellu või jättes selle sealt välja.
Komisjon teeb nimetatud hindamise tulemused viivitamata kättesaadavaks liikmesriikidele.
Suure taimekahjustajatega seotud riski korral hädavajadusel kohaldatakse artiklis 106 sätestatud menetlust käesoleva artikli kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktide suhtes.
Artikkel 7
I lisa 1. jao muutmine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega muudetakse I lisa 1. jagu, et kohandada seda teaduse ja tehnika arengu ning asjakohaste rahvusvaheliste standardite arenguga.
Artikkel 8
Ametliku testimise, teaduslikel või hariduslikel eesmärkidel, katsetes, sordivalikul või sordiaretuses kasutatavad liidu karantiinsed taimekahjustajad
Luba antakse asjaomaseks tegevuseks üksnes juhul, kui kehtestatakse asjakohased piirangud tagamaks, et asjaomase taimekahjustaja sissetoomine, vedamine, hoidmine, paljundamine või kasutamine ei põhjusta kohandumist või levikut liidu territooriumil, võttes arvesse taimekahjustaja identiteeti, bioloogiat ja levimise viise ning kavandatud tegevust, vastasmõju keskkonnaga ja muid asjakohaseid tegureid, mis on seotud taimekahjustajast tuleneva riskiga.
Lõike 1 kohaselt antud luba sisaldab kõiki järgmisi tingimusi:
taimekahjustajat tuleb hoida sellises kohas ja sellistel tingimustel:
mida pädev asutus peab nõuetekohaseks ja
mida on loas nimetatud;
taimekahjustajaga seotud tegevust viiakse läbi pädeva asutuse poolt vastavalt artiklile 60 määratud ning loas osutatud karantiinijaamas või kinnises üksuses;
taimekahjustajaga seotud tegevust viivad läbi töötajad,
kelle teadusliku ja tehnilise pädevuse on pädev asutus nõuetekohaseks tunnistanud ning
kes on loal ära märgitud;
taimekahjustaja liidu territooriumile sissetoomise, seal vedamise, hoidmise või paljundamise korral peab sellega olema kaasas luba.
Luba peab sisaldama piiranguid, millega kõrvaldatakse piisavalt vastava liidu karantiinse taimekahjustaja või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluva taimekahjustaja kohandumise ja leviku risk.
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega täiendatakse käesolevat määrust, sätestades üksikasjalikud reeglid seoses järgmisega:
liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus seoses asjaomaste taimekahjustajate liidu territooriumile sissetoomise, seal vedamise, hoidmise, paljundamise ja kasutamisega;
lõikes 1 osutatud loa andmise menetlus ja tingimused ning
nõuete täitmise kontrollimine ja rikkumise korral võetavad meetmed vastavalt lõikele 4.
Artikkel 9
Otsesest ohust teatamine
Lõiget 1 kohaldatakse ka sellise taimekahjustaja suhtes, mida ei ole kantud liidu karantiinsete taimekahjustajate loetellu, juhul kui:
selle taimekahjustaja suhtes kohaldatakse artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmeid või
asjaomane liikmesriik leiab, et see taimekahjustaja võib vastata liidu karantiinsete taimekahjustajate loetellu kandmise tingimustele.
Artikkel 10
Pädevate asutuste ametlik kinnitus liidu karantiinse taimekahjustaja esinemise korral
Kui pädev asutus kahtlustab liidu karantiinse taimekahjustaja või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluva taimekahjustaja esinemist asjaomase liikmesriigi territooriumi osas, kus seda taimekahjustajat teadaolevalt varem ei ole esinenud, või taimede, taimsete saaduste või muude objektide saadetises, mis on toodud sisse liidu territooriumile, on ette nähtud sinna sissetoomiseks või mida seal veetakse, või on saanud selle kohta tõendeid, võtab ta viivitamatult kõik vajalikud meetmed, et kinnitada määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ artiklis 37 osutatud ametliku labori diagnoosi alusel („ametlikult kinnitama”), kas seda taimekahjustajat esineb või mitte.
Kõnealuse taimekahjustaja esinemise ametlikku kinnitust oodates võib asjaomane liikmesriik võtta kohaldatavuse korral fütosanitaarmeetmeid taimekahjustaja leviku riski kõrvaldamiseks.
Käesoleva artikli esimeses lõigus osutatud kahtlused või tõendid võivad põhineda igasugusel teabel, mis on saadud artiklite 14 ja 15 alusel või muust allikast.
Artikkel 11
Liikmesriikide poolt komisjoni ja teiste liikmesriikide teavitamine liidu karantiinsetest taimekahjustajatest
Liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike, kui nende pädev asutus ametlikult kinnitab ükskõik millise alljärgneva olukorra esinemist:
liikmesriigi territooriumil esineb liidu karantiinne taimekahjustaja, mida selles liikmesriigis teadaolevalt ei esine;
liidu karantiinse taimekahjustaja esinemist liikmesriigi territooriumi osas, kus seda varem ei esinenud;
liikmesriigi territooriumil esineb liidu karantiinne taimekahjustaja taimede, taimsete saaduste või muude objektide saadetises, mis on toodud sisse liidu territooriumile, on ette nähtud sinna sissetoomiseks või mida seal veetakse.
Esimese lõike kohase teabe esitab asjaomase liikmesriigi üks asutus, millele on osutatud määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ artikli 4 lõikes 2, tehes seda artiklis 103 osutatud elektroonilise teavitussüsteemi kaudu.
Artikkel 12
Pädevate asutuste poolt ettevõtjatele antav teave liidu karantiinsete taimekahjustajate kohta
See loetelu võib olla osa artiklis 103 osutatud elektroonilisest süsteemist.
Artikkel 13
Pädevate asutuste poolt üldsusele antav teave prioriteetsete taimekahjustajate kohta
Kui vähemalt ühe artikli 11 esimese lõigu punktides a ja b osutatud ja prioriteetsete taimekahjustajatega seotud olukorra esinemine on ametlikult kinnitatud, teavitab pädev asutus üldsust võetud ja kavandatud meetmetest ning meetmetest, mida peavad võtma asjaomastesse kategooriatesse kuuluvad ettevõtjad või muud isikud.
Artikkel 14
Ettevõtjate poolt viivitamata võetavad meetmed
Kui need taimed, taimsed saadused või muud objektid ei ole enam asjaomase ettevõtja kontrolli all ning kui ta ei ole saanud pädevalt asutuselt muid juhiseid, teeb ettevõtja viivitamata järgmist:
teavitab tarneahelas osalevaid isikuid, kellele kõnealused taimed, taimsed saadused või muud objektid tarniti, taimekahjustaja esinemisest;
annab suuniseid vajalike meetmete kohta, mida tuleb võtta vastavate taimede, taimsete saaduste või muude objektide vedamisel, et vähendada asjaomaste taimekahjustajate levimise või väljatungimise riski, ning
nõuab need taimed, taimsed saadused või muud objektid tagasi.
Artikkel 15
Muude isikute kui ettevõtjate poolt võetavad meetmed
Artikkel 16
Erandid teavitamise kohustusest
Artiklites 14 ja 15 osutatud teavitamise kohustust ei kohaldata, kui
liidu karantiinse taimekahjustaja esinemine on kinnitatud selle taimekahjustaja tõkestamiseks määratletud piiritletud ala saastunud piirkonnas, nagu on osutatud artikli 18 lõikes 2;
liidu karantiinse taimekahjustaja esinemine on kinnitatud piiritletud ala saastunud piirkonnas ja selle suhtes kohaldatakse hävitamismeetmeid, mis nõuavad kaheksa või enam aastat, nende esimese kaheksa aasta jooksul.
Artikkel 17
Liidu karantiinsete taimekahjustajate hävitamine
Hävitamise kohustust ei kohaldata juhul, kui seda taimekahjustajat käsitlevas rakendusaktis, mis on vastu võetud artikli 28 lõike 2 kohaselt, nähakse ette teisiti.
Artikkel 18
Piiritletud alade määratlemine
Piiritletud ala koosneb saastunud piirkonnast ja puhvertsoonist.
Saastunud piirkond hõlmab vastavalt asjaoludele järgmist:
kõik asjaomase taimekahjustajaga teadaolevalt saastunud taimed;
kõik taimed, millel on märke või sümptomeid, mis viitavad võimalikule asjaomase taimekahjustajaga saastumisele;
kõik muud taimed, mis on asjaomase taimekahjustajaga tõenäoliselt nakatunud või saastunud või mis võivad asjaomase taimekahjustajaga tõenäoliselt nakatuda või saastuda, sealhulgas taimed, mis on asjaomase taimekahjustajaga tõenäoliselt saastunud oma vastuvõtlikkuse tõttu sellele taimekahjustajale ja oma läheduse tõttu saastunud taimedele või seetõttu, et neil on saastunud taimedega ühine tootmisallikas, kui see on teada, või need on kasvatatud saastunud taimedest;
asjaomase taimekahjustajaga saastunud või saastuda võivad maa, pinnas, veekogud või muud elemendid.
Puhvertsooni ulatus vastab riskile, mis on seotud asjaomase taimekahjustaja levimisega saastunud piirkonnast väljapoole kas looduslikul teel või saastunud piirkonnas või selle ümbruses toimuva inimtegevuse tõttu, ning puhvertsooni suurus määratakse kindlaks II lisa 2. jao põhimõtete kohaselt.
Kui taimekahjustaja saastunud piirkonnast väljapoole levimise risk on looduslike või kunstlike tõkete abil kõrvaldatud või see on vähendatud vastuvõetavale tasemele, ei ole puhvertsooni loomine nõutav.
Sel juhul korraldab pädev asutus uuringu, et teha kindlaks, kas saastunud on ka muud taimed või taimsed saadused. Pädev asutus otsustab uuringu põhjal, kas piiritletud ala on vaja määratleda.
Käesolevat lõiget kohaldatakse, ilma et see piiraks kõiki piiritletud aladest teavitamise kohustusi, nagu on sätestatud artiklis 104 osutatud rakendusaktides.
Artikkel 19
Piiritletud aladel tehtavad uuringud, piiritletud alade muutmine ja piirangute lõpetamine
Uuringud tehakse vastavalt artikli 22 lõikele 2.
Pädevad asutused võivad piiritletud ala määratlemise tunnistada kehtetuks ja lõpetada vastavate hävitamismeetmete võtmise, kui kinnitatakse, et see ala on taimekahjustajatest vaba. Selline kinnitus antakse juhul, kui on täidetud kaks alljärgnevat tingimust:
lõikes 1 osutatud uuringust nähtub, et ala on asjaomasest taimekahjustajast vaba, ning
sellel piiritletud alal ei ole piisavalt pika aja jooksul kinnitatud asjaomase taimekahjustaja esinemist.
Lõikes 3 osutatud muudatuste tegemise või lõikes 4 osutatud piiritletud ala määratlemise kehtetuks tunnistamise üle otsustamisel peab asjaomane pädev asutus võtma arvesse vähemalt ühte järgmistest asjaoludest:
taimekahjustaja bioloogiat ja asjaomast vektorit,
peremeestaimede olemasolu,
ökoloogilis-klimaatilisi tingimusi ja
hävitamismeetmete tulemuslikkuse tõenäosust.
Erandina käesoleva artikli lõikest 1 ei ole kohustuslik teha iga-aastaseid uuringuid piiritletud ala saastunud piirkonnas, mis on määratletud:
selliste taimekahjustajate jaoks, mille suhtes kohaldatakse hävitamismeetmeid, mis nõuavad kaheksa või enam aastat;
selliste taimekahjustajate jaoks, mille suhtes kohaldatakse artikli 28 lõikes 2 osutatud tõkestamismeetmeid.
Artikkel 20
Vastavalt artiklitele 17, 18 ja 19 võetud meetmetega seotud aruandlus
Artikkel 21
II lisa muutmine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega muudetakse II lisa, et kohandada need meetmed ja põhimõtted teaduse ja tehnika arengu ning rahvusvaheliste standardite arenguga.
Artikkel 22
Liidu karantiinsete taimekahjustajatega ja ajutiselt liidu karantiinseks taimekahjustajaks loetavate taimekahjustajatega seotud uuringud
Liikmesriigid korraldavad teatava ajavahemiku möödudes riskipõhiseid uuringuid, millega kontrollitakse vähemalt:
liidu karantiinsete taimekahjustajate esinemist ja
seda, kas esineb märke või sümptomeid sellise taimekahjustaja esinemisest, mille suhtes kohaldatakse artiklis 29 osutatud meetmeid või artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmeid.
Need uuringud leiavad aset kõikidel aladel, kus asjaomast taimekahjustajat teadaolevalt varem ei ole esinenud.
Neid uuringuid ei ole vaja teha selliste taimekahjustajate kohta, mille puhul on selgelt järeldatud, et need ei saa ökoloogilis-klimaatiliste tingimuste tõttu või peremeesliikide puudumise tõttu asjaomases liikmesriigis kohanduda või levida.
Uuringutes võetakse arvesse teaduslikke ja tehnilisi tõendeid ning kogu muud asjakohast teavet asjaomase taimekahjustaja esinemise kohta.
Komisjon võib rakendusaktidega sätestada nende aruannete vormi ja juhised selle vormi täitmise kohta. Rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 23
Mitmeaastased uuringukavad ja teabe kogumine
Mitmeaastased uuringukavad sisaldavad kooskõlas artikli 22 lõikega 2 järgmisi elemente:
iga uuringu konkreetne eesmärk;
iga uuringu ulatus seoses asjaomase ala ja hõlmatud ajavahemikuga, uuritavad taimekahjustajad, taimed ja kaubad;
uurimismeetodid ja kvaliteedijuhtimine, sh visuaalse kontrolli, proovivõtu ja testimise korra kirjeldus ning tehniline põhjendus;
ettenähtud visuaalsete kontrollide, proovivõttude ja testide aeg, sagedus ja arv ning
kogutud teabe talletamise meetodid ja neid käsitlev aruandlus.
Mitmeaastased uuringukavad koostatakse viieks kuni seitsmeks aastaks.
Rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 24
Prioriteetsete taimekahjustajatega seotud uuringud
Nende uuringute tegemine selliste taimekahjustajate kohta, mille puhul on selgelt järeldatud, et need ei saa vastavate ökoloogilis-klimaatiliste tingimuste tõttu või peremeesliikide puudumise tõttu asjaomases liikmesriigis kohanduda või levida, ei ole nõutav.
Artikkel 25
Prioriteetsete taimekahjustajatega seotud situatsiooniplaanid
Liikmesriigid konsulteerivad situatsiooniplaani koostamise ja ajakohastamise jooksul asjakohases etapis kõikide asjaomaste sidusrühmadega.
Situatsiooniplaanide koostamine selliste taimekahjustajate kohta, mille puhul on selgelt järeldatud, et need ei saa vastavate ökoloogilis-klimaatiliste tingimuste tõttu või peremeesliikide puudumise tõttu asjaomases liikmesriigis kohanduda või levida, ei ole nõutav.
Situatsiooniplaan sisaldab järgmist:
plaani elluviimises osalevate asutuste ülesanded ja vastutus, asjaomase prioriteetse taimekahjustaja kinnitatud või kahtlustatava esinemise korral käsuliin ning selliste meetmete koordineerimise menetlus, mida võtavad asjaomased pädevad asutused ja muud avalik-õiguslikud asutused, kellele on osutatud määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ artikli 4 lõikes 2, volitatud isikud või füüsilised isikud, kellele on osutatud kõnealuse määruse artikli 28 lõikes 1, laborid ja ettevõtjad, sh asjakohasuse korral kooskõlastamine naaberliikmesriikidega ning naabruses asuvate kolmandate riikidega;
pädevate asutuste juurdepääs ettevõtjate, muude asjaomaste poolte ja füüsiliste isikute valdustele;
vajaduse korral pädevate asutuste juurdepääs laboritele, seadmetele, töötajatele, välisekspertidele ning vahenditele, mida on vaja asjaomase prioriteetse taimekahjustaja kiireks ja tõhusaks hävitamiseks või asjakohasuse korral tõkestamiseks;
meetmed, mida võetakse seoses komisjoni, teiste liikmesriikide, asjaomaste ettevõtjate ja üldsuse teavitamisega asjaomase prioriteetse taimekahjustaja esinemisest ja selle vastu võetavatest meetmetest, juhul kui asjaomase taimekahjustaja esinemine on ametlikult kinnitatud või seda kahtlustatakse;
asjaomase prioriteetse taimekahjustaja esinemisega seotud leidude registreerimise kord;
artikli 6 lõike 2 kohaste hindamiste tulemused ning liikmesriigi tehtud hindamised asjaomasest prioriteetsest taimekahjustajast tema territooriumile tuleneva riski kohta;
II lisa 1. jao kohased riskijuhtimismeetmed, mida asjaomase prioriteetse taimekahjustaja suhtes võetakse, ja järgitavad menetlused;
piiritletud alade geograafilise piiritlemise põhimõtted;
visuaalse kontrolli, proovivõtu ja laboritestide meetodite kirjeldused ning
pädevate asutuste ning asjakohasuse korral punktis a osutatud asutuste, avalik-õiguslike asutuste, laborite, ettevõtjate ja muude isikute töötajate väljaõppe põhimõtted.
Asjakohasuse korral esitatakse esimese lõigu punktides d–j loetletu juhendina.
Liikmesriigid koostavad prioriteetsete taimekahjustajate loetellu lisatud prioriteetse taimekahjustajaga seotud situatsiooniplaani ühe aasta jooksul alates selle taimekahjustaja loetellu kandmise kuupäevast.
Liikmesriigid vaatavad oma situatsiooniplaanid korrapäraselt läbi ja asjakohasuse korral ajakohastavad neid.
Artikkel 26
Prioriteetsete taimekahjustajatega seotud simulatsiooniõppused
Õppused toimuvad mõistliku ajavahemiku jooksul seoses kõigi asjaomaste prioriteetsete taimekahjustajatega ja nendesse kaasatakse huvi omavad sidusrühmad.
Nende õppuste korraldamine ei ole nõutav juhul, kui vastav liikmesriik on samade taimekahjustajate hävitamiseks hiljuti juba meetmeid võtnud.
Vastavalt asjakohasusele võivad liikmesriigid korraldada need simulatsiooniõppused koos naabruses asuvate kolmandate riikidega.
Artikkel 27
Prioriteetsete taimekahjustajatega seotud tegevuskavad
Tegevuskava sisaldab tehtavate uuringute ülesehituse ja korralduse kirjeldust ning selles nähakse ette visuaalsete kontrollide, võetavate proovide ja tehtavate laboritestide arv, samuti kontrolli, proovivõtu ja testimise puhul kohaldatav metoodika.
Tegevuskava põhineb vastaval situatsiooniplaanil ning pädev asutus edastab selle viivitamatult asjaomastele ettevõtjatele.
Artikkel 28
Konkreetsete liidu karantiinsete taimekahjustajate vastased liidu meetmed
Komisjon võib rakendusaktidega sätestada konkreetsete liidu karantiinsete taimekahjustajate vastased meetmed. Nende meetmetega rakendatakse iga konkreetse asjaomase taimekahjustaja suhtes ühte või mitut järgmist sätet:
artikkel 10, milles käsitletakse meetmeid selle liidu karantiinse taimekahjustaja esinemise kahtluse korral ja selle esinemise ametlikku kinnitamist pädevate asutuste poolt;
artikkel 14, milles käsitletakse ettevõtjate poolt viivitamata võetavaid meetmeid;
artikkel 15, milles käsitletakse muude isikute kui ettevõtjate poolt võetavaid meetmeid;
artikkel 17, milles käsitletakse liidu karantiinsete taimekahjustajate hävitamist;
artikkel 18, milles käsitletakse piiritletud alade kehtestamist;
artikkel 19, milles käsitletakse piiritletud aladel tehtavaid uuringuid, piiritletud alade muutmist ja piirangute lõpetamist;
artikkel 22, milles käsitletakse liidu karantiinsete taimekahjustajatega ja ajutiselt liidu karantiinseks taimekahjustajaks loetavate taimekahjustajatega seotud uuringuid;
artikkel 24, milles käsitletakse prioriteetsete taimekahjustajatega seotud uuringuid ning konkreetseid prioriteetseid taimekahjustajaid käsitlevate visuaalsete kontrollide, proovide ja testide arvu;
artikkel 25, milles käsitletakse prioriteetsete taimekahjustajatega seotud situatsiooniplaane;
artikkel 26, milles käsitletakse prioriteetsete taimekahjustajatega seotud simulatsiooniõppusi;
artikkel 27, milles käsitletakse prioriteetsete taimekahjustajatega seotud tegevuskavasid.
Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Otsuse tegemiseks võtab komisjon pärast asjaomase liikmesriigi või mis tahes muu allika poolt vastavate tõendite esitamist viivitamatult vajalikud meetmed.
Artikkel 29
Liikmesriikide meetmed seoses liidu karantiinsete taimekahjustajate loetellu kandmata taimekahjustajatega
Kui artiklis 19 osutatud uuringute või muude tõendite põhjal otsustatakse, et asjaomase taimekahjustaja hävitamine piiritletud alal ei ole võimalik, kohaldatakse mutatis mutandis artikli 28 lõiget 2.
Kui on ametlikult kinnitatud esimeses lõigus osutatud kriteeriumidele vastava taimekahjustaja esinemine taimede, taimsete saaduste või muude objektide saadetises, mis on toodud sisse liikmesriigi territooriumile või mida seal veetakse, võtab asjaomane liikmesriik vajalikud meetmed, et hoida ära selle taimekahjustaja sisenemine liidu territooriumile, seal kohandumine ja levimine.
Kui liikmesriik kahtlustab esimeses lõigus osutatud kriteeriumidele vastava taimekahjustaja esinemist oma territooriumil, kohaldatakse mutatis mutandis artiklit 10.
Kõnealuse taimekahjustaja esinemise ametlikku kinnitust oodates võtab liikmesriik asjakohasuse korral fütosanitaarmeetmeid taimekahjustaja leviku riski vähendamiseks.
Asjaomane liikmesriik esitab komisjonile lõikes 2 osutatud hindamise tulemused kahe aasta jooksul alates kõnealuse taimekahjustaja esinemise ametlikust kinnitamisest.
Taimekahjustaja esinemisest teatatakse artiklis 103 osutatud elektroonilise teavitussüsteemi kaudu.
Artikkel 30
Liidu meetmed seoses liidu karantiinsete taimekahjustajate loetellu kandmata taimekahjustajatega
Kui komisjon jõuab järeldusele, et need kriteeriumid on täidetud, võtab ta rakendusaktidega viivitamata ajutised meetmed seoses kõnealusest taimekahjustajast tulenevate riskidega. Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Nende meetmetega rakendatakse asjakohasuse korral konkreetselt iga asjaomase taimekahjustaja suhtes üht või mitut artikli 28 lõike 1 esimese lõigu punktides a–g osutatud sätet.
Artikkel 31
Liikmesriikide vastuvõetavad rangemad nõuded
Nende rangemate meetmetega ei kehtestata taimede, taimsete saaduste ega muude objektide liidu territooriumile sissetoomise või seal ja sealt läbi vedamise keelde ega piiranguid, samuti ei tohi need meetmed selliseid keelde ega piiranguid kaasa tuua, v.a artiklitega 40–58 ja 71–102 kehtestatud keelud või piirangud.
Liikmesriigid esitavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele taotluse korral vastavalt lõikele 1 võetud meetmete kohta aastaaruande.
Artikkel 32
Kaitstavaks piirkonnaks tunnistamine
Kaitstavatesse piirkondadesse kaitstava piirkonna karantiinsete taimekahjustajate sissetoomise ning nende seal vedamise, hoidmise ja paljundamise suhtes kohaldatakse vastavalt artiklit 8.
Kui käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud, võib komisjon tunnustada esimeses lõigus osutatud rakendusakte muutvate rakendusaktidega täiendavaid kaitstavaid piirkondi.
Komisjon võib muudatuste konsolideerimiseks asendada rakendusaktiga käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakendusakti.
Käesolevas lõikes osutatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Asjaomane liikmesriik esitab koos lõikes 1 osutatud taotlusega järgmise teabe:
kavandatava kaitstava piirkonna piiride kirjeldus, sh kaardid;
uuringute tulemused, mis näitavad, et vähemalt kolmel aastal enne taotluse esitamist asjaomast karantiinset taimekahjustajat asjaomasel territooriumil ei esinenud, ning
tõendid selle kohta, et asjaomase kaitstava piirkonna karantiinne taimekahjustaja vastab artiklis 3 kavandatava kaitstava piirkonna suhtes sätestatud tingimustele.
Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega täiendatakse käesolevat määrust, sätestades üksikasjalikud nõuded uuringutele. Need õigusaktid võetakse vastu kooskõlas teaduse ja tehnika arengu ning kohaldatavate rahvusvaheliste standardite arenguga.
Ajutise kaitstava piirkonna tunnustamine ei kesta rohkem kui kolm aastat alates tunnustamisest ning lõpeb pärast kolme aastat automaatselt.
Artikkel 33
Kaitstavate piirkondadega seotud üldkohustused
Erandina esimesest lõigust võidakse seda taime, taimset saadust või muud objekti sellelt piiritletud alalt asjaomase kaitstava piirkonna kaudu ja kaitstavast piirkonnast välja viia vaid juhul, kui see on pakendatud ja seda veetakse viisil, millega välistatakse asjaomase kaitstava piirkonna karantiinse taimekahjustaja kaitstavas piirkonnas levimise risk.
Artikkel 34
Kaitstavate piirkondade karantiinsete taimekahjustajatega seotud uuringud
Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega täiendatakse käesolevat määrust, sätestades üksikasjalikud nõuded uuringute ettevalmistamisele ja sisule.
Artikkel 35
Kaitstavate piirkondade ulatuse muutmine ja kaitstavaks piirkonnaks tunnistamise kehtetuks tunnistamine
Kui muutmine seisneb kaitstava piirkonna laiendamises, kohaldatakse mutatis mutandis artiklit 32.
Komisjon tunnistab piirkonna kaitstavaks piirkonnaks tunnistamise kehtetuks juhul, kui on kinnitatud asjaomase kaitstava piirkonna karantiinse taimekahjustaja esinemine selles piirkonnas ja kui täidetud on üks järgmistest tingimustest:
kolme kuu jooksul pärast kõnealuse taimekahjustaja esinemise ametlikku kinnitamist ei ole piiritletud ala vastavalt artikli 33 lõikele 1 määratletud;
vastavalt artikli 33 lõikele 1 piiritletud aladel võetud hävitamismeetmed ei ole andnud tulemusi 24 kuu jooksul pärast kõnealuse taimekahjustaja esinemise ametlikku kinnitamist või enam kui 24 kuu jooksul, kui see on põhjendatud taimekahjustaja bioloogiaga ja ajavahemik on sätestatud artikli 32 lõike 3 kohaselt vastu võetud rakendusaktis;
komisjoni käsutuses olevast teabest ilmneb, et artiklite 17, 18 ja 19 kohaste meetmete kohaldamisel tulenevalt artikli 33 lõikest 1 on taimekahjustajate esinemisele asjaomases kaitstavas piirkonnas reageeritud raske hooletusega.
III PEATÜKK
Liidu reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad
Artikkel 36
Liidu reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustaja määratlus
Taimekahjustaja on liidu reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja, kui see on kantud artiklis 37 osutatud loetellu ja vastab kõikidele järgmistele tingimustele:
see on identifitseeritud vastavalt I lisa 4. jao punktile 1;
seda esineb liidu territooriumil;
see ei ole liidu karantiinne taimekahjustaja või taimekahjustaja, mille suhtes kohaldatakse artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmeid;
see levib peamiselt konkreetsete istutamiseks ettenähtud taimede kaudu vastavalt I lisa 4. jao punktile 2;
selle esinemine istutamiseks ettenähtud taimedel avaldab vastuvõetamatut majanduslikku mõju nende taimede kavandatud kasutusviisile vastavalt I lisa 4. jao punktile 3;
on olemas teostatavad ja tõhusad meetmed, mille abil ennetada selle esinemist asjaomastel istutamiseks ettenähtud taimedel.
Artikkel 37
Istutamiseks ettenähtud taimedel esinevate liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate sissetoomise ja vedamise keeld
Esimeses lõigus sätestatud keeldu ei kohaldata järgmistel juhtudel:
istutamiseks ettenähtud taimede vedamine asjaomase ettevõtja valduste sees või vahel;
istutamiseks ettenähtud taimede vedamine nende desinfektsiooniks.
Lõikes 2 osutatud loetelu sisaldab taimekahjustajaid ja vastavaid istutamiseks ettenähtud taimi, mis on loetletud järgmistes õigusnormides:
direktiivi 2000/29/EÜ II lisa A osa II jagu;
direktiivi 66/402/EMÜ I lisa punktid 3 ja 6 ning II lisa punkt 3;
direktiivi 68/193/EMÜ I lisa;
nõukogu direktiivi 98/56/EÜ ( 2 ) artikli 5 lõike 5 kohaselt vastu võetud õigusaktid;
direktiivi 2002/55/EÜ II lisa;
direktiivi 2002/56/EÜ I lisa ja II lisa punkt B ning sama direktiivi artikli 18 punkti c kohaselt vastu võetud õigusaktid;
direktiivi 2002/57/EÜ I lisa punkt 4 ja II lisa punkt 5;
direktiivi 2008/72/EÜ artikli 4 kohaselt vastu võetud õigusaktid ning
direktiivi 2008/90/EÜ artikli 4 kohaselt vastu võetud õigusaktid.
Sellesse loetellu ei kanta taimekahjustajaid, mis on loetletud direktiivi 2000/29/EÜ I lisas ning II lisa A osa I jaos ja B osas ning loetletud liidu karantiinsete taimekahjustajatena käesoleva määruse artikli 5 lõike 2 kohaselt ja taimekahjustajatena, mille suhtes kohaldatakse käesoleva määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmeid.
Komisjon muudab rakendusaktiga käesoleva artikli lõigetes 2 ja 4 osutatud rakendusakte, kui hindamisest ilmneb, et:
käesoleva artikli lõikes 2 osutatud rakendusaktis loetlemata taimekahjustaja vastab artiklis 36 osutatud tingimustele;
käesoleva artikli lõikes 2 osutatud rakendusaktis loetletud taimekahjustaja ei vasta enam ühele või mitmele artiklis 36 osutatud tingimustest;
on vaja kõnealust loetelu muuta seoses käesoleva artikli lõikes 7 osutatud kategooriatega või käesoleva artikli lõikes 8 osutatud piirmääradega või
on vaja muuta käesoleva artikli lõike 4 kohaselt vastu võetud meetmeid.
Komisjon teeb nimetatud hindamise tulemused viivitamata kättesaadavaks liikmesriikidele.
Komisjon võib muudatuste konsolideerimiseks asendada rakendusaktiga käesoleva artikli lõigetes 2 ja 4 osutatud rakendusaktid.
Selline piirmäär kehtestatakse üksnes juhul, kui on täidetud mõlemad järgmised tingimused:
ettevõtjatel on võimalik tagada, et liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemissagedus kõnealustel istutamiseks ettenähtud taimedel ei ületa nimetatud piirmäära;
on võimalik kindlaks teha, et kõnealust piirmäära ei ole istutamiseks ettenähtud taimede partiides ületatud.
Kohaldatakse II lisa 2. jaos sätestatud taimekahjustajatega seotud riskide juhtimise põhimõtteid.
Artikkel 38
I lisa 4. jao muutmine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega muudetakse I lisa 4. jagu, et kohandada neid kriteeriume teaduse ja tehnika arengu ning asjakohaste rahvusvaheliste standardite arenguga.
Artikkel 39
Teaduslikel või hariduslikel eesmärkidel, katsetes, sordivalikul, sordiaretuses või näitustel kasutatavad liidu reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad
Artiklis 37 sätestatud keeldu ei kohaldata selliste liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, mis esinevad istutamiseks ettenähtud taimedel, mida kasutatakse teaduslikel või hariduslikel eesmärkidel, katsetes, sordivalikul, sordiaretuses või näitustel.
IV PEATÜKK
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektidega seotud meetmed
Artikkel 40
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide liidu territooriumile sissetoomise keeld
Esimeses sellises rakendusaktis loetletakse taimed, taimsed saadused ja muud objektid ning nende päritoluriik, nagu need on loetletud direktiivi 2000/29/EÜ III lisa A osas.
Nimetatud rakendusakt võetakse vastu käesoleva määruse artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Nimetatud rakendusaktiga kehtestatavas loetelus märgitakse taimede, taimsete saaduste ja muude objektide juurde ka asjaomane kood, mis vastab kombineeritud nomenklatuuri klassifikatsioonile, mis on sätestatud nõukogu määruses (EMÜ) nr 2658/87 ( 4 ) (edaspidi „CN-kood“), kui see kood on olemas. Muudele liidu õigusaktidega kehtestatud koodidele osutatakse lisaks juhul, kui neis täpsustatakse täiendavalt konkreetse taime, taimse saaduse või muu objekti puhul kohaldatavat CN-koodi.
Kui nimetatud rakendusakti lisatud taime, taimse saaduse või muu objektiga ei kaasne taimekahjustajatega seotud riski, mille tase on vastuvõetamatu, või kui sellise riski kaasnemise korral on seda riski võimalik vähendada vastuvõetavale tasemele, kohaldades üht või mitut meedet, mis on sätestatud vastavalt II lisa 1. jao punktides 2 ja 3, muudab komisjon vastavalt kõnealust rakendusakti.
Kõnealuse taimekahjustajatega seotud riski taseme vastuvõetavust hinnatakse vastavalt põhimõtetele, mis on sätestatud II lisa 2. jaos, kui see on asjakohane, siis seoses ühe või mitme konkreetse kolmanda riigiga.
Kõnealused muudatused võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Nõuetekohaselt põhjendatud hädavajadusel võtab komisjon nimetatud muudatused suure taimekahjustajatega seotud riski kõrvaldamiseks vastu viivitamata kohaldatavate rakendusaktidega vastavalt artikli 107 lõikes 3 osutatud korrale.
Samuti teavitatakse kolmandat riiki, kust taimed, taimsed saadused või muud objektid on liidu territooriumile sisse toodud.
Artikkel 41
Taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille suhtes kehtivad erinõuded ja samaväärsed nõuded
Esimeses sellises rakendusaktis loetletakse taimed, taimsed saadused ja muud objektid, ning erinõuded ning kohaldatavuse korral nende päritoluriigiks olev kolmas riik, nagu need on loetletud direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa A osas.
Nimetatud rakendusakt võetakse vastu käesoleva määruse artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Nimetatud rakendusaktiga kehtestatud loetelus märgitakse kõnealuste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide juurde ka asjaomane CN-kood, kui see kood on olemas. Muudele liidu õigusaktidega kehtestatud koodidele osutatakse lisaks juhul, kui neis täpsustatakse täiendavalt konkreetse taime, taimse saaduse või muu objekti puhul kohaldatavat CN-koodi.
Esimeses lõigus osutatud meetmed võivad olla spetsiifilised nõuded, mis võetakse vastu kooskõlas artikli 44 lõikega 1 ja mis käsitlevad konkreetsete taimede, taimsete saaduste või muude objektide liidu territooriumile sissetoomist ning on samaväärsed nende taimede, taimsete saaduste või muude objektide liidu territooriumile sissetoomist ja seal vedamist käsitlevate erinõuetega („samaväärsed nõuded“).
Kui nimetatud rakendusakti lisatud taimest, taimsest saadusest või muust objektist ei tulene taimekahjustajatega seotud riski, mille tase on vastuvõetamatu, või kui sellise riski kaasnemise korral ei saa seda riski erinõuete abil vastuvõetavale tasemele vähendada, muudab komisjon vastavalt kõnealust rakendusakti, jättes selle taime, taimse saaduse või muu objekti loetelust välja või lisades selle artikli 40 lõikes 2 osutatud loetellu.
Kõnealuse taimekahjustajatega seotud riski taseme vastuvõetavust hinnatakse ja meetmed selle riski vastuvõetava tasemeni vähendamiseks võetakse vastu vastavalt põhimõtetele, mis on sätestatud II lisa 2. jaos. Asjakohasuse korral hinnatakse taimekahjustajatega seotud riski taseme vastuvõetavust ja nimetatud meetmed võetakse vastu ühe või mitme konkreetse kolmanda riigi või selle osade puhul.
Kõnealused muudatused võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Nõuetekohaselt põhjendatud hädavajadusel võtab komisjon suure taimekahjustajatega seotud riski kõrvaldamiseks vastavalt artikli 107 lõikes 3 osutatud korrale viivitamata vastu kohaldatavad rakendusaktid.
Kohaldatavuse korral hõlmab teavitamine ka kolmandat riiki, kust taimed, taimsed saadused või muud objektid liidu territooriumile sisse toodi.
Artikkel 42
Esialgsel hindamisel põhinevad piirangud kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektide liidu territooriumile sissetoomises
Esialgse hindamise käigus võetakse arvesse III lisas sätestatud kriteeriume, niivõrd kui see on asjaomase taime, taimse saaduse või muu objekti suhtes asjakohane.
Esimesed nimetatud rakendusaktid võetakse vastu hiljemalt 14. detsembriks 2018.
Selliste rakendusaktidega kehtestatud loetelus märgitakse kõnealuste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide juurde ka asjaomane CN-kood, kui see kood on kättesaadav. Muudele liidu õigusaktidega kehtestatud koodidele osutatakse lisaks juhul, kui neis täpsustatakse täiendavalt konkreetse taime, taimse saaduse või muu objekti puhul kohaldatavat CN-koodi.
Juhul kui riskihindamise alusel leitakse, et lõikes 2 osutatud kolmandatest riikidest, kolmandate riikide rühmadest või kolmandate riikide konkreetsetest piirkondadest pärit taimest, taimsest saadusest või muust objektist tuleneb vastuvõetamatu tasemega risk, kuna on tõenäoline, et see kannab liidu karantiinset taimekahjustajat, ja seda taimekahjustajatega seotud riski ei saa vähendada vastuvõetavale tasemele, kohaldades üht või mitut meedet, mis on sätestatud II lisa 1. jao punktides 2 ja 3, võtab komisjon vastu rakendusakti, millega arvatakse kõnealune taim, taimne saadus või muu objekt ja asjasse puutuvad kolmandad riigid lõikes 2 osutatud loetelust välja ning lisatakse artiklis 40 osutatud loetellu.
Juhul kui riskihindamise alusel leitakse, et kolmandatest riikidest, kolmandate riikide rühmadest või kolmandate riikide konkreetsetest piirkondadest pärit lõikes 2 osutatud taimest, taimsest saadusest või muust objektist tuleneb vastuvõetamatu tasemega risk, kuid seda riski saab vähendada vastuvõetavale tasemele, kohaldades üht või mitut meedet, mis on sätestatud II lisa 1. jao punktides 2 ja 3, võtab komisjon vastu rakendusakti, millega arvatakse kõnealune taim, taimne saadus või muu objekt ja kolmandad riigid, kolmandate riikide rühmad või kolmandate riikide konkreetsed piirkonnad lõikes 2 osutatud loetelust välja ning lisatakse artiklis 41 osutatud loetellu.
Vastavalt asjakohasusele võib see hindamine olla piiratud vaid konkreetse päritolu- või lähteriigiks oleva kolmanda riigi või päritolu- või lähteriigiks olevate kolmandate riikide rühma taimede, taimsete saaduste või muude objektidega.
Artikkel 43
Impordi eritingimused liidu territooriumile puidust pakkematerjali sissetoomiseks
Puidust pakkematerjali, olenemata sellest, kas seda tegelikult igat liiki objektide vedamiseks kasutatakse, võib liidu territooriumile sisse tuua ainult juhul, kui see vastab kõikidele järgmistele nõuetele:
seda on töödeldud ühe või rohkema heakskiidetud töötlemismeetodiga ning see on kooskõlas kohaldatavate nõuetega, mis on sätestatud rahvusvahelise fütosanitaarmeetmete standardi nr 15 „Puidust pakkematerjali reguleerimine rahvusvahelises kaubanduses“ („ISPM15“) 1. lisas;
see on tähistatud ISPM15 2. lisas osutatud märgisega, mis tõendab, et seda on töödeldud punktis a osutatud töötlemismeetoditega.
Seda lõiget ei kohaldata standardis ISPM15 sätestatud eranditega hõlmatud puidust pakkematerjali suhtes.
Nende delegeeritud õigusaktidega võidakse samuti kindlaks määrata, et muu kui ISPM15s sätestatud erandiga kaetud puidust pakkematerjal vabastatakse käesoleva artikli lõikes 1 osutatud nõuetest või selle suhtes kohaldatakse vähem rangeid nõudeid.
Artikkel 44
Samaväärsete nõuete kehtestamine
Komisjon kehtestab samaväärsed nõuded rakendusaktiga konkreetse kolmanda riigi taotlusel, kui täidetud on mõlemad järgmised tingimused:
asjaomane kolmas riik tagab ametliku kontrolli raames kohaldatava ühe või mitme erimeetmega fütosanitaarkaitse taseme, mis on samaväärne asjaomaste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide liidu territooriumil vedamise erinõuetega;
asjaomane kolmas riik tõendab komisjonile, et punktis a osutatud erimeetmetega saavutatakse nimetatud punktis osutatud fütosanitaarkaitse tase.
Nimetatud rakendusakt võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 45
Reisijatele ja postiteenuste klientidele antav teave
Nad esitavad teabe plakatitel või brošüürides ning kohaldataval juhul oma veebisaidil.
Samuti teevad selle teabe seoses esimeses lõigus osutatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektidega oma klientidele vähemalt interneti kaudu kättesaadavaks postiteenuste pakkujad ja kaugmüügiga tegelevad ettevõtjad.
Komisjon võib rakendusaktiga sätestada nende plakatite ja brošüüride esitamise ja kasutamise korra. Nimetatud rakendusakt võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 46
Erand piirialasid käsitlevatest keeldudest ja nõuetest
Erandina artikli 40 lõikest 1, artikli 41 lõikest 1 ja artikli 42 lõikest 2 võivad liikmesriigid lubada tuua liidu territooriumile taimi, taimseid saadusi ja muid objekte, mis vastavad kõikidele järgmistele kriteeriumidele:
need on kasvatatud või toodetud kolmandate riikide piirkondades, mis asuvad liikmesriikide maismaapiiri lähedal („kolmanda riigi piiriala“);
neid tuuakse liikmesriigi piirkondadesse, mis asuvad piiri vahetus läheduses („liikmesriigi piiriala“);
neid töödeldakse asjaomase liikmesriigi piirialal viisil, millega tagatakse igasuguse taimekahjustajatega seotud riski kõrvaldamine;
puudub igasugune risk, et nende vedamine piirialal põhjustab liidu karantiinsete taimekahjustajate või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvate taimekahjustajate levimise.
Kõnealuseid taimi, taimseid saadusi ja muid objekte veetakse üksnes liikmesriigi piirialale ja selle ala piires ning üksnes pädeva asutuse ametliku kontrolli all.
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega täiendatakse käesolevat määrust, sätestades:
kolmanda riigi piirialade ja liikmesriigi piirialade maksimaalse laiuse, mis on konkreetsete taimede, taimsete saaduste ja muude objektide puhul sobiv;
asjaomaste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide kolmanda riigi piirialadel ja liikmesriigi piirialadel vedamise maksimaalse vahemaa ning
loa andmise menetlused käesoleva artikli lõikes 1 osutatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide toomiseks liikmesriigi piirialadele ja neil aladel vedamiseks.
Piirialade laiusega tagatakse, et kõnealuste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide sissetoomine liidu territooriumile ja seal vedamine ei too kaasa taimekahjustajatega seotud riske liidu territooriumile ega selle osadele.
Kõnealused aktid võetakse vastu kooskõlas II lisaga ning võttes asjakohasuse korral arvesse teaduse ja tehnika arengut ning rahvusvaheliste standardite arengut.
Need rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele.
Teavitamine peab hõlmama ka kolmandat riiki, kust taimed, taimsed saadused või muud objektid asjaomasele piirialale toodi.
Artikkel 47
Fütosanitaarse transiitveo nõuded
Erandina artikli 40 lõikest 1, artikli 41 lõikest 1, artikli 42 lõikest 2, artikli 72 lõikest 1 ja artiklist 73 võidakse taimi, taimseid saadusi ja muid objekte liidu territooriumile sisse tuua ja neid sealt läbi kolmandasse riiki toimetada, tehes seda kas transiidi või ümberlaadimise vormis („fütosanitaarne transiitvedu“), kui need vastavad mõlemale järgmisele tingimusele:
kõnealuste taimede, taimsete saaduste ja muude objektidega on kaasas nende eest vastutava ettevõtja allkirjaga deklaratsioon selle kohta, et toimub kõnealuste taimede, taimsete saaduste või muude objektide fütosanitaarne transiitvedu;
need on pakendatud ja neid veetakse nii, et nende sissetoomisel liidu territooriumile või nende toimetamisel läbi liidu territooriumi ei ole liidu karantiinsete taimekahjustajate levimise riski.
Artikkel 48
Ametliku testimise, teaduslikel või hariduslikel eesmärkidel, katsetes, sordivalikul või sordiaretuses kasutatavad taimed, taimsed saadused ja muud objektid
See luba antakse asjaomaseks tegevuseks üksnes juhul, kui kehtestatakse asjakohased piirangud tagamaks, et asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektidega ei kaasne liidu karantiinse taimekahjustaja või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluva taimekahjustaja levimise vastuvõetamatut riski, võttes arvesse asjaomaste taimekahjustajate identiteeti, bioloogiat ja levimise viise, kavandatud tegevust, vastasmõju keskkonnaga ja muid olulisi tegureid, mis on seotud kõnealustest taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest tuleneva taimekahjustajatega seotud riskiga.
Lõike 1 kohaselt antav luba peab sisaldama kõiki järgmisi tingimusi:
asjaomaseid taimi, taimseid saadusi või muid objekte hoitakse pädevate asutuste poolt nõuetekohaseks tunnistatud ning loas osutatud asukohas ja tingimustel;
kõnealuste taimede, taimsete saaduste või muude objektidega seotud tegevus viiakse läbi pädeva asutuse poolt vastavalt artiklile 60 määratud ning loas osutatud karantiinijaamas või kinnises üksuses;
kõnealuste taimede, taimsete saaduste või muude objektidega seotud tegevust viivad läbi töötajad, kelle teadusliku ja tehnilise pädevuse on pädev asutus nõuetekohaseks tunnistanud ning see on loas ära märgitud;
kõnealuste taimede, taimsete saaduste või muude objektide sissetoomisel liidu territooriumile või seal vedamisel peab luba kaasas olema.
Loas on vajalikud piirangud, millega kõrvaldatakse piisavalt asjakohaste liidu karantiinsete taimekahjustajate või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvate taimekahjustajate leviku risk.
Nimetatud meetmeks on asjakohasuse korral lõikes 1 osutatud loa tühistamine.
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega täiendatakse käesolevat määrust, sätestades üksikasjalikud reeglid seoses järgmisega:
liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus seoses asjaomaste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide sissetoomisega liidu territooriumile ja seal vedamisega;
käesoleva artikli lõikes 1 osutatud loa andmise menetlused ja tingimused ning
nõuete täitmise kontrollimise nõuded ja rikkumise korral võetavad meetmed vastavalt käesoleva artikli lõikele 4.
Artikkel 49
Ajutised meetmed seoses taimede, taimsete saaduste ja muude objektidega, mis võivad kaasa tuua uusi kindlakstehtud taimekahjustajatega seotud riske või muid kahtlustatavaid fütosanitaarseid riske
Komisjon võib rakendusaktiga vastu võtta ajutisi meetmeid seoses taimede, taimsete saaduste ja muude objektide sissetoomisega kolmandatest riikidest liidu territooriumile ja seal vedamisega, kui on täidetud järgmised tingimused:
taimede, taimsete saaduste või muude objektidega kaasnevad tõenäoliselt uued kindlakstehtud taimekahjustajatega seotud riskid, mis ei ole ühegi liidu meetmega piisavalt hõlmatud ja mis ei ole seotud või mida ei saa veel seostada liidu karantiinsete taimekahjustajatega või taimekahjustajatega, mille suhtes kohaldatakse artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmeid;
fütosanitaaralane kogemus on ebapiisav, näiteks seoses uute taimeliikide või taimede levimisviisidega asjaomastest kolmandatest riikidest pärit või sealt toodud asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektidega kauplemisel;
asjaomastest kolmandatest riikidest pärit taimede, taimsete saaduste või muude objektide puhul ei ole tehtud liidu territooriumile avalduvate uute kindlakstehtud taimekahjustajatega seotud riskide hindamist.
Rakendusakt võetakse vastu vastavalt artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele.
Nendega nähakse juhul, kui konkreetne juhtum seda nõuab, ette üks või mitu järgmistest tegevustest:
süsteemne ja intensiivne kontroll ja proovide võtmine igast taimede, taimsete saaduste või muude objektide partiist liidu territooriumile sissetoomise kohas ning proovide analüüsimine;
karantiiniperiood artiklis 60 osutatud karantiinijaamas või kinnises üksuses selleks, et kontrollida kõnealustest taimedest, taimsetest saadustest või muudest objektidest tuleneva uue kindlakstehtud taimekahjustajatega seotud asjaomase riski puudumist;
kõnealuste taimede, taimsete saaduste või muude objektide liidu territooriumile sissetoomise keeld.
Teise lõigu punktides a ja b osutatud puhul võidakse lõikes 1 osutatud rakendusaktis samuti sätestada erimeetmed, mis tuleb võtta enne nende taimede, taimsete saaduste või muude objektide liidu territooriumile sissetoomist.
Liikmesriigid teavitavad komisjoni ja muid liikmesriike, kui pärast lõike 2 teise lõigu punktis a või b osutatud meetmete kohaldamist on kinnitatud taimekahjustaja esinemine, mis võib kaasa tuua uusi kindlakstehtud taimekahjustajatega seotud riske.
Liikmesriigid teavitavad käesoleva määruse artiklis 103 osutatud elektroonilise teavitussüsteemi kaudu komisjoni ning teisi liikmesriike, kui taime, taimse saaduse või muu objekti sissetoomisest liidu territooriumile keelduti või kui selle vedu liidu territooriumil keelati, kuna asjaomase liikmesriigi arvates eirati käesoleva artikli lõike 2 teise lõigu punktis c osutatud keeldu. Kohaldatavuse korral teatatakse meetmetest, mida liikmesriigid on asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide suhtes võtnud vastavalt määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ artikli 66 lõikele 3.
Kohaldatavuse korral teavitatakse ka kolmandat riiki, kust taimed, taimsed saadused või muud objektid liidu territooriumile toodi.
Artikkel 50
Komisjoni aruanne liidu territooriumile importimisega seotud meetmete jõustamise ja tulemuslikkuse kohta
Hiljemalt 14. detsembriks 2021 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule kulude-tulude analüüsi hõlmava aruande liidu territooriumile importimisega seotud meetmete jõustamise ja tulemuslikkuse kohta ning asjakohasuse korral esitab ka seadusandliku ettepaneku.
Artikkel 51
III ja IV lisa muutmine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, millega muudetakse III ja IV lisa, et kohandada neid teaduse ja tehnika arengu ning asjakohaste rahvusvaheliste standardite arenguga.
Artikkel 52
Liikmesriikide poolt võetavad ajutised meetmed seoses otsese ohuga
Nimetatud rakendusakt võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 53
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide kaitstavatesse piirkondadesse sissetoomise keeld
Nimetatud rakendusakt võetakse vastu käesoleva määruse artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Rakendusaktiga kehtestatud loetelus esitatakse need taimed, taimsed saadused ja muud objektid ka koos asjaomase CN-koodiga, kui see kood on olemas. Muudele liidu õigusaktidega kehtestatud koodidele osutatakse lisaks juhul, kui neis täpsustatakse täiendavalt konkreetse taime, taimse saaduse või muu objekti puhul kohaldatavat CN-koodi.
Kui rakendusaktis nimetatud taim, taimne saadus või muu objekt ei põhjusta taimekahjustajatega seotud vastuvõetamatu tasemega riski või kui sellise riski olemasolu korral on seda võimalik vähendada vastuvõetava tasemeni ühe või mitme II lisa 1. jao punktides 2 ja 3 sätestatud meetme kohaldamisega, muudab komisjon vastavalt kõnealust rakendusakti.
Kõnealused muudatused võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Kõnealuse taimekahjustajatega seotud riski taseme vastuvõetavust hinnatakse vastavalt põhimõtetele, mis on sätestatud II lisa 2. jaos.
Nõuetekohaselt põhjendatud hädavajadusel võtab komisjon taimekahjustajatega seotud suure riski kõrvaldamiseks vastavalt artikli 107 lõikes 3 osutatud korrale viivitamata vastu kohaldatavad rakendusaktid.
Kohaldatavuse korral teavitavad liikmesriigid või komisjon kolmandat riiki, kust taimed, taimsed saadused või muud objektid asjaomasesse kaitstavasse piirkonda toodi.
Artikkel 54
Taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille suhtes kohaldatakse kaitstavate piirkondade erinõudeid
Nimetatud rakendusakt võetakse vastu käesoleva määruse artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Rakendusaktiga kehtestatud loetelus esitatakse kõnealused taimed, taimsed saadused ja muud objektid ka koos asjaomase CN-koodiga, kui see kood on olemas. Muudele liidu õigusaktidega kehtestatud koodidele osutatakse lisaks juhul, kui neis täpsustatakse täiendavalt konkreetse taime, taimse saaduse või muu objekti puhul kohaldatavat CN-koodi.
Kui rakendusaktis nimetatud taim, taimne saadus või muu objekt ei kujuta endast taimekahjustajatega seotud vastuvõetamatu tasemega riski asjaomasele kaitstavale piirkonnale või kui sellise riski olemasolu korral ei saa seda kaitstavate piirkondade erinõuete kohaldamisega vähendada vastuvõetava tasemeni, muudab komisjon vastavalt kõnealust rakendusakti.
Kõnealused muudatused võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Kõnealuse taimekahjustajatega seotud riski taseme vastuvõetavust hinnatakse ja meetmed selle riski vastuvõetava tasemeni vähendamiseks võetakse vastu vastavalt põhimõtetele, mis on sätestatud II lisa 2. jaos.
Nõuetekohaselt põhjendatud hädavajadusel võtab komisjon suure taimekahjustajatega seotud riski kõrvaldamiseks vastavalt artikli 107 lõikes 3 osutatud korrale viivitamata vastu kohaldatavad rakendusaktid.
Kohaldatavuse korral teavitavad liikmesriigid või komisjon kolmandat riiki, kust taimed, taimsed saadused või muud objektid liidu territooriumile toodi.
Artikkel 55
Kaitstavate piirkondadega seoses reisijatele ja postiteenuste klientidele esitatav teave
Artiklit 45 kohaldatakse mutatis mutandis taimede, taimsete saaduste ja muude objektide kaitstavatesse piirkondadesse sissetoomise ja seal vedamise suhtes.
Artikkel 56
Erand piirialasid käsitlevatest keeldudest ja nõuetest kaitstavates piirkondades
Artiklit 46 kohaldatakse mutatis mutandis artikli 53 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 54 lõigetes 2 ja 3 sätestatud rakendusaktides loetletud selliste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide suhtes, mis tuuakse kolmanda riigi piirialast selle piirialaga piirnevatesse kaitstavatesse piirkondadesse.
Artikkel 57
Fütosanitaarset transiitvedu käsitlevad nõuded seoses kaitstavate piirkondadega
Artiklit 47 kohaldatakse mutatis mutandis artikli 53 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 54 lõigetes 2 ja 3 sätestatud rakendusaktides loetletud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide fütosanitaarsele transiitveole läbi kaitstavate piirkondade.
Artikkel 58
Ametliku testimise, teaduslikel või hariduslikel eesmärkidel, katsetes, sordivalikul või sordiaretuses kasutatavad taimed, taimsed saadused ja muud objektid kaitstavates piirkondades
Erandina artikli 53 lõikega 1 ja artikli 54 lõikega 1 ettenähtud keeldudest ja nõuetest kohaldatakse artiklit 48 mutatis mutandis artikli 53 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 54 lõigetes 2 ja 3 sätestatud rakendusaktides loetletud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide ametliku testimise, teaduslikel või hariduslikel eesmärkidel, katsetes, sordivalikul ja sordiaretuses kasutatavate taimede, taimsete saaduste ja muude objektide kaitstavatesse piirkondadesse sissetoomisele ja seal vedamisele.
Artikkel 59
Sõidukitele, seadmetele ja pakkematerjalile esitatavad üldnõuded
Artikkel 60
Karantiinijaamade ja kinniste üksuste määramine
Liikmesriigid võtavad artiklites 8, 48, 49 ja 58 osutatud eesmärkidel ühe või mitu järgmistest meetmetest, võttes arvesse asjakohast taimekahjustajatega seotud riski:
oma territooriumil karantiinijaamade või kinniste üksuste määramine;
muus liikmesriigis määratud karantiinijaamade või kinniste üksuste kasutamise lubamine tingimusel, et kohaldatavuse korral on teine liikmesriik nõustunud sellise loa andmisega;
ettevõtjate või muude isikute valduste ajutine määramine taimekahjustajate, taimede, taimsete saaduste või muude objektide kinnisteks üksusteks ja nende vastav kasutamine artiklites 8, 48 ja 49 sätestatu kohaselt.
Artikkel 61
Nõuded karantiinijaamadele ja kinnistele üksustele
Artiklis 60 osutatud karantiinijaamad ja kinnised üksused peavad liidu karantiinsete taimekahjustajate leviku ärahoidmiseks vastama järgmistele nõuetele:
karantiinis või kinnistes tingimustes hoitavad taimekahjustajad, taimed, taimsed saadused ja muud objektid on selles jaamas või üksuses füüsiliselt isoleeritud ning neile ei ole võimalik juurde pääseda ega neid kõnealusest jaamast või üksusest välja viia ilma pädeva asutuse nõusolekuta;
seal on süsteemid või juurdepääs süsteemidele saastunud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide ning jäätmete ja seadmete steriliseerimiseks, saastest puhastamiseks või hävitamiseks enne nende karantiinijaamadest või kinnistest üksustest väljaviimist;
seal on kõnealuses jaamas või üksuses läbiviidavate ülesannete, nende ülesannete läbiviimise eest vastutavate isikute ning nende poolt ülesannete läbiviimise tingimuste kindlakstegemine ja kirjeldus;
seal on piisav arv sobiva kvalifikatsiooni, koolituse ja kogemusega töötajaid ning
seal on situatsiooniplaan liidu karantiinsete taimekahjustajate ja artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvate taimekahjustajate mittekavandatud esinemise tulemuslikuks kõrvaldamiseks ja nende leviku ärahoidmiseks.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 62
Karantiinijaamade ja kinniste üksuste töö
Karantiinijaama või kinnise üksuse eest vastutav isik peab arvestust järgmise kohta:
karantiinijaama või kinnise üksuse töötajad;
karantiinijaama või kinnise üksuse külastajad;
karantiinijaama või kinnisesse üksusesse sisse toodavad ja sealt välja viidavad taimekahjustajad, taimed, taimsed saadused ja muud objektid;
kõnealuste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide päritolukoht ning
tähelepanekud seoses taimekahjustajate esinemisega sellistel taimedel, taimsetel saadustel ja muudel objektidel karantiinijaama või kinnise üksuse sees ja lähiümbruses.
Neid andmeid hoitakse alles kolm aastat.
Artikkel 63
Karantiinijaamade ja kinniste üksuste järelevalve ning karantiinijaamaks või kinniseks üksuseks määramise otsuse kehtetuks tunnistamine
Ta määrab kindlaks nende kontrollide sageduse vastavalt karantiinijaamade või kinniste üksuste tööd puudutavale taimekahjustajatega seotud riskile.
Kui pädev asutus järeldab, et karantiinijaam või kinnine üksus või selle eest vastutav isik ei vasta artiklitele 61 ja 62, võtab ta viivitamata vajalikud meetmed tagamaks, et mittevastavus nendele sätetele ei jätkuks. Need meetmed võivad sisaldada artikli 60 lõikes 1 osutatud määramise kehtetuks tunnistamist või peatamist.
Artikkel 64
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide väljaviimine karantiinijaamadest ja kinnistest üksustest
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
V PEATÜKK
Ettevõtjate registrisse kandmine ja jälgitavus
Artikkel 65
Ettevõtjate ametlik register
Pädev asutus peab ja ajakohastab registrit järgmiste ettevõtjate kohta, kes tegutsevad asjaomase liikmesriigi territooriumil:
ettevõtjad, kes toovad liitu sisse või veavad seal taimi, taimseid saadusi ja muid objekte, mille kohta nõutakse artikli 72 lõike 1, artikli 73, artikli 74 lõike 1, artikli 79 lõike 1 ja artikli 80 lõike 1 kohaselt vastu võetud rakendusaktide alusel kas fütosanitaarsertifikaati või taimepassi;
ettevõtjad, kellel on vastavalt artiklile 89 taimepasside väljaandmise luba;
ettevõtjad, kes taotlevad pädevalt asutuselt artiklites 100, 101 ja 102 osutatud sertifikaatide väljaandmist;
ettevõtjad, kellel on artiklis 98 osutatu kohaselt märgise pealepanemise luba, kellel on artiklis 99 osutatu kohaselt kinnituse väljaandmise luba, kes annavad vastavalt artiklile 45 või 55 teavet, kes toovad piirialadele taimi, taimseid saaduseid või muid objekte vastavalt artikli 46 lõikele 1 või artiklile 56 või kelle tegevus puudutab asjaomaseid taimi piiritletud aladel, kui need ettevõtjad ei ole kantud pädevatele asutustele kättesaadavasse muusse ametlikku registrisse, ning
muud ettevõtjad kui käesoleva lõigu punktides a–d osutatud ettevõtjad, kui seda nõutakse artikli 28 lõike 1, artikli 30 lõike 1, artikli 41 lõike 2, artikli 49 lõike 1, artikli 53 lõike 2 või artikli 54 lõike 2 alusel vastu võetud rakendusaktiga.
Liikmesriigid võivad otsustada, et registreeritakse täiendavaid kasvatajate kategooriaid või muid ettevõtjaid, kui see on põhjendatud nende kasvatatavatest taimedest tuleneva taimekahjustajatega seotud riskiga või nende mis tahes muu tegevusega.
Käesoleva artikli lõiget 1 ei kohaldata ettevõtjale, kes vastab ühele või mitmele järgmistest kriteeriumidest:
ta tarnib väikestes kogustes taimi, taimseid saadusi ja muid objekte üksnes ja otse lõppkasutajatele muul viisil kui kaugmüügi teel;
ta tarnib väikestes kogustes üksnes ja otse lõppkasutajatele seemneid, mis ei kuulu artikli 72 kohaldamisalasse;
tema kutsetegevus seoses taimede, taimsete saaduste ja muude objektidega piirdub nende vedamisega teisele ettevõtjale;
tema kutsetegevus seisneb üksnes igat liiki objektide vedamises, kasutades puidust pakkematerjali.
Liikmesriigid võivad otsustada esimese lõigu punktis a osutatud erandi kõikide või teatavate kasvatajate või muude ettevõtjate suhtes kohaldamata jätta, kui see on õigustatud nende kasvatatavatest taimedest tuleneva taimekahjustajatega seotud riskiga või nende muu tegevusega.
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu ühes või enamas järgmises küsimuses delegeeritud õigusakte:
millega muudetakse käesolevat määrust, lisades selliste ettevõtjate täiendavad kategooriad, kelle suhtes ei kohaldata käesoleva artikli lõiget 1, kui registreerimine tooks nende kutsetegevust puudutava taimekahjustajatega seotud madala riskiga võrreldes nende jaoks kaasa ebaproportsionaalse halduskoormuse;
millega täiendatakse käesolevat määrust, sätestades erinõuded teatavate ettevõtjakategooriate registreerimiseks, võttes arvesse tegevuse või asjaomase taime, taimse saaduse või muu objekti laadi;
millega täiendatakse käesolevat määrust, sätestades lõike 3 esimese lõigu punktis a osutatud väikeste koguste ülempiiri teatavate taimede, taimsete saaduste või muude objektide jaoks. Ülempiir kehtestatakse nii, et see oleks asjaomaste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide ning vastavate taimekahjustajatega seotud riskide puhul kohane.
Artikkel 66
Registreerimise kord
Registreerimistaotlus sisaldab järgmist:
ettevõtja nimi ja aadress registreerimise liikmesriigis ning tema kontaktandmed;
ettevõtja kinnitus selle kohta, et tal on kavas läbi viia üks või mitu taimede, taimsete saaduste ja muude objektidega seotud tegevust, millele on osutatud artikli 65 lõikes 1;
ettevõtja kinnitus selle kohta, et tal on kavas kohaldatavuse korral läbi viia üks või mitu järgmistest tegevustest:
väljastada taimedele, taimsetele saadustele ja muudele objektidele taimepasse vastavalt artikli 84 lõikele 1;
varustada puidust pakkematerjali artikli 96 lõikes 1 osutatud märgisega;
anda välja mis tahes muid artikli 99 lõikes 1 osutatud kinnitusi;
registreerimiseks selliste valduste aadress ja kohaldatavuse korral selliste põldude asukoht, mida ettevõtja asjaomases liikmesriigis kasutab, et viia läbi artikli 65 lõikes 1 osutatud tegevusi, ning
ettevõtja artikli 65 lõikes 1 osutatud tegevustega seotud taimede ja taimsete saaduste kaubatüüp, sugukond, perekond või liik ning asjakohasuse korral muude objektide laad.
Lõike 2 punktis a osutatud teabe ajakohastamise taotlus tuleb esitada hiljemalt 30 päeva pärast nende andmete muutumist.
Kui registreeritud ettevõtja ei korrigeeri neid elemente pädeva asutuse kindlaks määratud aja jooksul, siis pädev asutus vastavalt kas muudab selle ettevõtja registreeringut või tunnistab selle kehtetuks.
Artikkel 67
Registri sisu
Register sisaldab artikli 66 lõike 2 punktides a, b, d ja e sätestatud üksikasju ning järgmist:
ametlik registreerimisnumber, mis sisaldab selle liikmesriigi kahetähelist koodi vastavalt ISO 3166-1-alpha-2-standardile, ( 5 ) kus ettevõtja on registreeritud;
kohaldatavuse korral märge selle kohta, milliste artikli 66 lõike 2 punktis c osutatud tegevuste sooritamiseks on ettevõtjal luba, ning vajaduse korral märge konkreetsete asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide kohta.
Artikkel 68
Ametlikes registrites sisalduva teabe kättesaadavus
Artikkel 69
Jälgitavus
Kui loa saanud ettevõtja annab vastavalt artikli 84 lõikele 1 välja taimepassi ning kui pädev asutus annab vastavalt artikli 84 lõikele 2 välja taimepassi registreeritud ettevõtjale, tagab see ettevõtja käesoleva artikli lõigete 1 ja 2 kohase jälgitavuse tagamiseks, et ta säilitab seoses taimepassiga järgmise teabe:
kui see on kohaldatav, siis ettevõtja, kes kaubeldava ühiku tarnis;
ettevõtja, kellele kaubeldav ühik tarniti, ning
asjaomane teave taimepassi kohta.
Komisjon võib sätestada rakendusaktiga järgmised elemendid:
lõikes 4 osutatust lühem või pikem minimaalne ajavahemik seoses konkreetsete taimedega, kui see on põhjendatud nende taimede kasvuperioodi pikkusega, ning
nõuded, mis puudutavad juurdepääsu lõigetes 1 ja 2 osutatud arvestusele, mida ettevõtjad peavad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 70
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide vedu ettevõtja valduste sees ja vahel
Esimest lõiku ei kohaldata artikli 65 lõike 3 esimese lõigu punktides c ja d osutatud ettevõtjate suhtes.
VI PEATÜKK
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide sertifitseerimine
Artikkel 71
Liidu territooriumile sissetoomisel vajalik fütosanitaarsertifikaat
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide liidu territooriumile sissetoomiseks vajalik fütosanitaarsertifikaat on kolmanda riigi välja antud dokument, mis vastab artikli 76 tingimustele, mille sisu on sätestatud V lisa A osas või kohaldatavuse korral V lisa B osas ning millega tõendatakse, et taim, taimne saadus või muu objekt vastab kõigile järgmistele nõuetele:
see on vaba liidu karantiinsetest taimekahjustajatest ja taimekahjustajatest, mille suhtes kohaldatakse artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmeid;
see vastab artikli 37 lõike 1 sätetele, milles käsitletakse liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist istutamiseks ettenähtud taimedel;
see vastab artikli 41 lõigetes 2 ja 3 või kohaldatavuse korral artikli 54 lõigetes 2 ja 3 osutatud nõuetele;
kohaldatavuse korral vastab see normidele, mis on vastu võetud artikli 28 lõike 1 esimese lõigu punkti d ja artikli 28 lõike 2 ning artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud õigusaktidega.
Artikkel 72
Taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille puhul nõutakse fütosanitaarsertifikaati
Loetelu sisaldab järgmist:
kõik istutamiseks ettenähtud taimed, välja arvatud seemned;
direktiivi 2000/29/EÜ V lisa B osa I punktis loetletud taimed, taimsed saadused ja muud objektid;
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille kohta on vastavalt artikli 28 lõike 1 esimese lõigu punktile d ja artikli 30 lõikele 1 vastu võetud nõuded, mis käsitlevad nende sissetoomist liidu territooriumile;
käesoleva määruse artikli 37 lõikes 2 sätestatud rakendusaktides loetletud seemned või kohaldatavuse korral seemnekartul, mille suhtes kohaldatakse samaväärsust kinnitavaid otsuseid, mis on vastu võetud direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 98/56/EÜ, 1999/105/EÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ ja 2002/57/EÜ kohaselt;
artikli 41 lõigetes 2 ja 3 sätestatud rakendusaktides loetletud taimed, taimsed saadused ja muud objektid ning
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille suhtes kohaldatakse artikli 49 lõike 2 teise lõigu punkte a ja b.
Esimese lõigu punkte a–e ei kohaldata ja fütosanitaarsertifikaati ei nõuta juhul, kui artikli 28 lõike 1 esimese lõigu punkti d, artikli 30 lõike 1 või artikli 41 lõigete 2 ja 3 kohaselt vastu võetud rakendusaktiga nõutakse nõuete täitmise tõendamiseks artikli 96 lõikes 1 osutatud ametlikku märgist või muud artikli 99 lõikes 1 osutatud ametlikku kinnitust.
Nimetatud rakendusaktiga kehtestatud loetelus esitatakse need taimed, taimsed saadused ja muud objektid ka koos asjaomase CN-koodiga, kui see kood on olemas. Muudele liidu õigusaktidega kehtestatud koodidele osutatakse lisaks juhul, kui neis täpsustatakse täiendavalt konkreetse taime, taimse saaduse või muu objekti puhul kohaldatavat CN-koodi.
Komisjon muudab lõikes 1 osutatud rakendusakti rakendusaktiga kõigil järgmistel juhtudel:
kui kõnealuses rakendusaktis loetletud taim, taimne saadus või muu objekt ei vasta lõike 1 esimese lõigu punktile c, d või e;
kui kõnealuses rakendusaktis loetlemata taim, taimne saadus või muu objekt vastab lõike 1 esimese lõigu punktile c, d või e.
Artikkel 73
Muud taimed, mille puhul nõutakse fütosanitaarsertifikaati
Komisjon sätestab rakendusaktiga, et muude kui artikli 72 lõikes 1 osutatud ja loeteluga hõlmatud taimede sissetoomisel liidu territooriumile nõutakse fütosanitaarsertifikaati.
Selles rakendusaktis sätestatakse aga, et fütosanitaarsertifikaati ei nõuta selliste taimede puhul, mille hindamisel taimekahjustajatega seotud riskide ja kauplemiskogemuse alusel tõendatakse, et sellist sertifikaati ei ole vaja. Hindamisel võetakse arvesse VI lisas sätestatud kriteeriume. Asjakohasel juhul võib see hindamine puudutada vaid konkreetse päritolu- või lähteriigiks oleva kolmanda riigi või päritolu- või lähteriigiks olevate kolmandate riikide rühma taimi.
Nimetatud rakendusaktiga kehtestatud loetelus esitatakse need taimed ka koos asjaomase CN-koodiga, kui see kood on olemas.
Muudele liidu õigusaktidega kehtestatud koodidele osutatakse lisaks juhul, kui neis täpsustatakse täiendavalt konkreetse taime, taimse saaduse või muu objekti puhul kohaldatavat CN-koodi.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt. Esimene selline rakendusakt võetakse vastu hiljemalt 14. detsembriks 2018.
Artikkel 74
Taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille sissetoomisel kaitstavasse piirkonda nõutakse fütosanitaarsertifikaati
Komisjon kehtestab rakendusaktiga esimeses lõigus osutatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide loetelu ning vastavate päritolu- või lähteriigiks olevate kolmandate riikide loetelu.
Loetelu sisaldab järgmist:
esimeses nimetatud rakendusaktis direktiivi 2000/29/EÜ V lisa B osa II punktis loetletud taimed, taimsed saadused ja muud objektid;
käesoleva määruse artikli 54 lõigetes 2 ja 3 sätestatud rakendusaktides loetletud taimed, taimsed saadused ja muud objektid.
Kõnealuste rakendusaktidega kehtestatud loetelus esitatakse need taimed, taimsed saadused ja muud objektid ka koos asjaomase CN-koodiga, kui see kood on olemas. Muudele liidu õigusaktidega kehtestatud koodidele osutatakse lisaks juhul, kui neis täpsustatakse täiendavalt konkreetse taime, taimse saaduse või muu objekti puhul kohaldatavat CN-koodi.
Loetelus nimetatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide kohta ei nõuta fütosanitaarsertifikaati juhul, kui artikli 54 lõike 2 või 3 kohaselt vastu võetud rakendusaktiga nõutakse nõuete täitmise tõendamiseks artikli 96 lõikes 1 osutatud ametlikku märgist või muud artikli 99 lõikes 1 osutatud ametlikku kinnitust.
Komisjon muudab lõikes 1 osutatud rakendusakti rakendusaktiga järgmistel juhtudel:
kui kõnealuses rakendusaktis loetletud taim, taimne saadus või muu objekt ei vasta lõike 1 kolmanda lõigu punktile b;
kui kõnealuses rakendusaktis loetlemata taim, taimne saadus või muu objekt vastab lõike 1 kolmanda lõigu punktile b.
Artikkel 75
Reisijate pagasit käsitlevad erandid
Väikesed kogused teatavaid kolmandatest riikidest pärit taimi, mis ei ole istutamiseks ettenähtud taimed, taimseid saadusi ja muid objekte võidakse vabastada artikli 72 lõike 1, artikli 73 ja artikli 74 lõike 1 kohasest fütosanitaarsertifikaadi nõudest, kui need vastavad kõigile järgmistele tingimustele:
need tuuakse liidu territooriumile reisija isikliku pagasi osana;
neid ei kasutata kutsealasel ega kaubanduslikul eesmärgil;
need on loetletud käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud rakendusaktides.
Otsus loetellu kandmise ja asjaomase maksimumkoguse sätestamise ning asjakohasuse korral riskijuhtimismeetmete kohta tehakse kooskõlas II lisa 2. jaos sätestatud kriteeriumidega selle põhjal, millist taimekahjustajatega seotud riski kõnealuste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide väikesed kogused endast kujutavad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 76
Fütosanitaarsertifikaadile esitatavad tingimused
Pädev asutus ei kiida fütosanitaarsertifikaati heaks, kui artikli 71 lõikes 2 osutatud lisadeklaratsioon puudub või see ei ole nõuetekohane või kui artikli 71 lõikes 3 osutatud märge puudub.
Pädev asutus ei kiida reekspordi fütosanitaarsertifikaati heaks, kui selle fütosanitaarsertifikaadiga ei ole kaasas algset ekspordi fütosanitaarsertifikaati või selle kinnitatud ärakirja.
Pädev asutus kiidab fütosanitaarsertifikaadi heaks üksnes juhul, kui see vastab järgmistele nõuetele:
see on välja antud vähemalt ühes liidu ametlikus keeles;
see on adresseeritud liikmesriigi riiklikule taimekaitseorganisatsioonile ning
sertifikaat on välja antud mitte rohkem kui 14 päeva enne kuupäeva, mil sellega hõlmatud taimed, taimsed saadused või muud objektid viidi välja sellest kolmandast riigist, kus sertifikaat välja anti.
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte, et täiendada käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud heakskiitmistingimusi kõnealuste sertifikaatide usaldusväärsuse tagamiseks.
Artikkel 77
Fütosanitaarsertifikaadi kehtetuks tunnistamine
Kehtetuks tunnistamise korral kannab asjaomane sertifikaat esiküljel ja nähtaval kohal vastava pädeva asutuse kolmnurkset punast templit, millele on märgitud „sertifikaat tühistatud“, samuti asutuse nimetus ja kehtetuks tunnistamise kuupäev. Märge on trükitähtedega ning vähemalt ühes liidu ametlikus keeles.
Samuti teavitab asjaomane liikmesriik kolmandat riiki, kes kõnealuse fütosanitaarsertifikaadi välja andis.
Artikkel 78
Taimepass
Taimepass on ametlik etikett, mis on vajalik taimede, taimsete saaduste ja muude objektide vedamisel liidu territooriumil ning kohaldatavuse korral nende sissetoomisel kaitstavatesse piirkondadesse ja seal vedamisel; taimepassiga tõendatakse, et kõik artiklis 85 ning kaitstavatesse piirkondadesse sissetoomise ja seal vedamise puhul artiklis 86 sätestatud nõuded on täidetud, ning selle sisu ja vorm vastab artiklis 83 sätestatule.
Artikkel 79
Taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille vedamisel liidu territooriumil nõutakse taimepassi
Loetelu sisaldab järgmist:
kõik istutamiseks ettenähtud taimed, välja arvatud seemned;
esimeses sellises rakendusaktis direktiivi 2000/29/EÜ V lisa A osa I punktis loetletud taimed, taimsed saadused ja muud objektid niivõrd, kuivõrd need ei ole juba hõlmatud käesoleva lõigu punktiga a;
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille kohta on vastavalt artikli 28 lõikele 1, 2 või 3 või artikli 30 lõikele 1, 3 või 4 vastu võetud nõuded, milles käsitletakse nende vedamist liidu territooriumil;
artikli 37 lõikes 2 sätestatud rakendusaktis loetletud seemned ning
artikli 41 lõigetes 2 ja 3 sätestatud rakendusaktides loetletud taimed, taimsed saadused ja muud objektid seoses nende vedamisega liidus, välja arvatud istutamiseks ettenähtud taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mis nõuavad muud erietiketti või muud liiki kinnitust vastavalt kõnealusele artiklile.
Komisjon muudab lõikes 1 osutatud rakendusakti rakendusaktiga järgmistel juhtudel:
kui kõnealuses rakendusaktis loetlemata taim, taimne saadus või muu objekt vastab lõike 1 teise lõigu punktile c, d või e või
kui kõnealuses aktis loetletud taim, taimne saadus või muu objekt ei vasta lõike 1 teise lõigu punktile c, d või e.
Artikkel 80
Taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille sissetoomisel kaitstavasse piirkonda ja seal vedamisel nõutakse taimepassi
Komisjon kehtestab rakendusaktiga nende taimede, taimsete saaduste ja muude objektide loetelu, mille sissetoomisel teatavatesse kaitstavatesse piirkondadesse ja seal vedamisel nõutakse taimepassi.
Loetelu sisaldab järgmist:
esimeses sellises rakendusaktis direktiivi 2000/29/EÜ V lisa A osa II punktis loetletud taimed, taimsed saadused ja muud objektid;
muud käesoleva määruse artikli 54 lõikes 3 sätestatud rakendusaktides loetletud taimed, taimsed saadused ja muud objektid.
Komisjon võib rakendusaktiga muuta lõikes 1 osutatud rakendusakti järgmistel juhtudel:
kui kõnealuses rakendusaktis loetlemata taim, taimne saadus või muu objekt vastab lõike 1 kolmanda lõigu punktile b või
kui kõnealuses rakendusaktis loetletud taim, taimne saadus või muu objekt ei vasta lõike 1 kolmanda lõigu punktile b.
Artikkel 81
Lõppkasutajatele otsetarnimist käsitlev erand
Käesolevat erandit ei kohaldata järgmiste lõppkasutajate suhtes:
lõppkasutajad, kes saavad need taimed, taimsed saadused või muud objektid kaugmüügi teel, või
selliste taimede, taimsete saaduste või muude objektide lõppkasutajad, mille puhul nõutakse vastavalt artiklile 80 kaitstavate piirkondade jaoks taimepassi.
Komisjon võib rakendusaktiga täpsustada, et teise lõigu punktis b osutatud nõudeid kohaldatakse vaid konkreetsete kaitstavate piirkondade taimekahjustajate, taimede, taimsete saaduste või muude objektide suhtes. Kõnealune rakendusakt võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 82
Registreeritud ettevõtja valduste sisest ja vahelist vedu käsitlevad erandid
Taimepassi ei nõuta taimede, taimsete saaduste ega muude objektide vedamisel sama registreeritud ettevõtja üksteise vahetus läheduses asuvate valduste sees ja vahel.
Liikmesriigid võivad täpsemalt määratleda vahetu läheduse oma vastaval territooriumil, samuti selle, kas sellise vedamise jaoks on vaja taimepassi asemel välja anda muid dokumente.
Kui selline vedu toimub kahes või enamas liikmesriigis, peavad taimepassi nõudest tehtava erandi heaks kiitma asjasse puutuvate liikmesriikide pädevad asutused.
Artikkel 83
Taimepassi sisu ja vorm
Taimepass on hästi nähtav ja selgesti loetav ning sellel esitatud teave on püsiv ja seda ei saa muuta.
Erandina VII lisa A osa punkti 1 alapunktist e jälgitavuskoodi ei nõuta, kui istutamiseks ettenähtud taimed vastavad kõikidele järgmistele tingimustele:
need on ette valmistatud selliselt, et need on valmis lõppkasutajatele müümiseks ilma täiendavate ettevalmistusteta ja puudub risk seoses liidu karantiinsete taimekahjustajate või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvate taimekahjustajate levikuga;
need ei kuulu käesoleva artikli lõikes 3 sätestatud rakendusaktis loetletud tüüpidesse või liikidesse.
Kui kohaldatakse käesolevat lõiget, sisaldab liidu territooriumil vedamiseks vajalik taimepass käesoleva määruse VII lisa C osas sätestatud elemente.
Kui kohaldatakse käesolevat lõiget, sisaldab kaitstavasse piirkonda sissetoomiseks ja seal vedamiseks vajalik taimepass käesoleva määruse VII lisa D osas sätestatud elemente.
Kui teatavate taimede, taimsete saaduste või muude objektide laad seda nõuab, võidakse selliste taimede, taimsete saaduste või muude objektide jaoks sätestada konkreetsed taimepassi suurust käsitlevad nõuded.
Komisjon võib rakendusaktiga sätestada elektrooniliste taimepasside väljaandmise tehnilise korra, et tagada nende vastavus käesoleva artikli sätetele ning nende taimepasside väljaandmise asjakohane, usaldusväärne ja tulemuslik viis. Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Artikkel 84
Taimepasside väljaandmine loa saanud ettevõtjate ja pädevate asutuste poolt
Loa saanud ettevõtjad annavad taimepasse välja üksnes nende vastutusalasse kuuluvate taimede, taimsete saaduste ja muude objektide jaoks.
Artikkel 85
Liidu territooriumil vedamiseks vajalikule taimepassile esitatavad sisulised nõuded
Taimepass antakse välja sellise taime, taimse saaduse või muu objekti vedamiseks liidu territooriumil, mis vastab järgmistele nõuetele:
see on vaba liidu karantiinsetest taimekahjustajatest või taimekahjustajatest, mille suhtes kohaldatakse artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmeid;
see vastab artikli 37 lõike 1 sätetele, milles käsitletakse liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist istutamiseks ettenähtud taimedel, ning artikli 37 lõike 4 sätetele, milles käsitletakse võetavaid meetmeid;
see vastab artikli 41 lõigetes 2 ja 3 osutatud nõuetele, mis puudutab selle vedamist liidus;
kohaldatavuse korral vastab see normidele, mis on vastu võetud kooskõlas artikli 17 lõike 3, artikli 28 lõike 1 esimese lõigu punktide a–d, artikli 28 lõike 2 ning artikli 30 lõigete 1 ja 3 kohaselt vastu võetud asjaomaste meetmetega, ning
kohaldatavuse korral vastab see meetmetele, mille pädevad asutused on võtnud liidu karantiinsete taimekahjustajate hävitamiseks artikli 17 lõike 1 kohaselt või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvate taimekahjustajate hävitamiseks ning ajutiselt liidu karantiinseteks taimekahjustajateks loetavate taimekahjustajate hävitamiseks artikli 29 lõike 1 kohaselt.
Artikkel 86
Kaitstavasse piirkonda sissetoomiseks ja seal vedamiseks vajalikule taimepassile esitatavad sisulised nõuded
Taimepass antakse välja sellise taime, taimse saaduse ja muu objekti sissetoomiseks kaitstavasse piirkonda ja seal vedamiseks, mis vastab kõigile artikli 85 nõuetele ja lisaks järgmistele nõuetele:
see on vaba asjaomase kaitstava piirkonna karantiinsest taimekahjustajast ning
see vastab artikli 54 lõigetes 2 ja 3 osutatud nõuetele.
Artikkel 87
Taimepassi saamiseks vajalik kontroll
Taimi, taimseid saadusi ja muid objekte võib kontrollida ühekaupa või representatiivsete proovide abil. Kontroll hõlmab ka asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide pakkematerjali.
Kontrolli teostab loa saanud ettevõtja. Allpool toodud juhtudel teostab kontrolli aga pädev asutus:
käesoleva artikli lõike 3 esimese lõigu punkti c kohaldamisel seoses kontrollimise, proovivõtu ja testimisega;
artikli 84 lõike 2 kohaldamisel või
kontrolli tegemisel lähiümbruses, nagu on osutatud käesoleva artikli lõike 3 esimese lõigu punktis b, ning kui loa saanud ettevõtjal ei ole sellesse lähiümbrusse juurdepääsu.
Kontroll vastab kõigile järgmistele tingimustele:
seda tehakse sobival ajal ning võetakse arvesse kaasnevaid riske;
seda tehakse artikli 66 lõike 2 punktis d osutatud valdustes. Kui seda nõutakse artikli 28 lõike 1, artikli 30 lõike 1, artikli 37 lõike 4, artikli 41 lõike 2 või artikli 54 lõike 2 alusel vastu võetud rakendusaktidega, tehakse kontrolli ka asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide tootmise koha lähiümbruses;
seda tehakse vähemalt visuaalselt, lisades:
pädeva asutuse poolt tehtava kontrollimise, proovivõtu ja testimise, juhul kui kahtlustatakse liidu karantiinse taimekahjustaja või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvate taimekahjustajate esinemist või juhul kui kahtlustatakse kaitstava piirkonna karantiinse taimekahjustaja esinemist kaitstavas piirkonnas;
proovivõtu ja testimise, juhul kui kahtlustatakse liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist ja kohaldatavuse korral piirmäärast kõrgema määra puhul;
selle tulemused salvestatakse ja neid säilitatakse vähemalt kolm aastat.
Kõnealune kontroll tehakse nii, et see ei piiraks ühtegi konkreetset kontrollinõuet või -meedet, mis on vastu võetud kooskõlas artikli 28 lõikega 1, 2 või 3, artikli 30 lõikega 1, 3 või 4, artikli 37 lõikega 4, artikli 41 lõigetega 2 ja 3 ning artikli 54 lõigetega 2 ja 3. Juhul kui nende kontrollinõuetega või -meetmetega nõutakse, et kontrolli peab teostama pädev asutus, ei teosta kontrolli käesoleva artikli lõikes 2 osutatud loa saanud ettevõtja.
Kui komisjon võtab teatavate istutamiseks ettenähtud taimede kohta vastu sellised delegeeritud õigusaktid ning nende istutamiseks ettenähtud taimede suhtes kohaldatakse direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ, 2002/57/EÜ ja 2008/90/EÜ kohast sertifitseerimissüsteemi, sätestab komisjon nõuded seoses liidu karantiinsete taimekahjustajate või käesoleva määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvate taimekahjustajate ja liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise kontrollimisega ning vastavalt nendele direktiividele istutamiseks ettenähtud taimede muude omaduste kontrollimisega ühtses sertifitseerimissüsteemis.
Komisjon võtab kõnealuste delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel arvesse tehnika ja teaduse arengut ning rahvusvaheliste standardite arengut.
Artikkel 88
Taimepasside kinnitamine
Asjaomane ettevõtja kinnitab taimepassi asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide kaubeldava ühiku külge enne nende vedamist liidu territooriumil artikli 79 kohaselt või enne nende sissetoomist kaitstavasse piirkonda või seal vedamist artikli 80 kohaselt. Kui selliseid taimi, taimseid saadusi või muid objekte veetakse pakendis, kimbus või konteineris, kinnitatakse taimepass kõnealuse pakendi, kimbu või konteineri külge.
Artikkel 89
Ettevõtjatele antav luba taimepasside väljaandmiseks
Pädev asutus annab ettevõtjale loa anda välja taimede, taimsete saaduste ja muude objektide konkreetsetele sugukondadele, perekondadele või liikidele ja kaubatüüpidele taimepasse (edaspidi „taimepassi väljaandmise luba“), kui kõnealune ettevõtja vastab mõlemale järgmisele tingimusele:
tal on vajalikud teadmised, et teostada artiklis 87 osutatud kontrolle, mis on seotud liidu karantiinsete taimekahjustajate või artikli 30 lõike 1 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvate taimekahjustajate, kaitstavate piirkondade taimekahjustajate ning liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajatega, mis võivad mõjutada asjaomaseid taimi, taimseid saadusi ja muid objekte, ning kontrolle, mis on seotud kõnealuste taimekahjustajate esinemisele viitavate märkidega, nende põhjustatud sümptomitega ning vahenditega, mis on vajalikud nende esinemise ja levimise ärahoidmiseks;
ta on kehtestanud süsteemid ja protseduurid, mis võimaldavad tal täita jälgitavust käsitlevaid kohustusi vastavalt artiklitele 69 ja 70.
Artikkel 90
Loa saanud ettevõtjate kohustused
Ta peab vähemalt kolmeks aastaks arvestust kõnealuste punktide kindlakstegemise ja jälgimise üle.
Artikkel 91
Taimekahjustajatega seotud riskide juhtimise kava
Loa saanud ettevõtjal võib olemas olla taimekahjustajatega seotud riskide juhtimise kava. Pädev asutus kiidab kava heaks, juhul kui see vastab kõikidele allpool toodud tingimustele:
selles sätestatakse meetmed, mis on ettevõtjatele artikli 90 lõikes 1 sätestatud kohustuste täitmiseks asjakohased;
see vastab käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud nõuetele.
Taimekahjustajatega seotud riskide juhtimise heakskiidetud kavasid täitvaid loa saanud ettevõtjaid võidakse kontrollida väiksema sagedusega, nagu on osutatud määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ artikli 22 lõike 3 punktis b.
Taimekahjustajatega seotud riskide juhtimise kava, mis on asjakohasuse korral standardprotseduuride juhendi vormis, hõlmab vähemalt järgmist:
artikli 66 lõikega 2 nõutud teave seoses loa saanud ettevõtja registreerimisega;
artikli 69 lõikega 4 ja artikli 70 lõikega 1 nõutud teave seoses taimede, taimsete saaduste ja muude objektide jälgitavusega;
loa saanud ettevõtja tootmisprotsesside ning tema taimede, taimsete saaduste ja muude objektide vedamise ja müügiga seonduvate toimingute kirjeldus;
artikli 90 lõikes 1 osutatud kriitiliste punktide analüüs ning loa saanud ettevõtja võetud meetmed kõnealuseid kriitilisi punkte puudutavate taimekahjustajatega seotud riskide vähendamiseks;
protseduurid ja meetmed, mis on nähtud ette karantiinse taimekahjustaja esinemise kahtluse või kinnitamise korral, arvestuse pidamine selliste kahtluste või leidude ning võetud meetmete üle;
nende töötajate roll ja vastutus, kes on seotud artiklis 14 osutatud teatamisega, artikli 87 lõikes 1 osutatud kontrolliga, taimepasside väljaandmisega vastavalt artikli 84 lõikele 1, artikli 93 lõigetele 1 ja 2 ning artiklile 94 ning taimepasside kinnitamisega vastavalt artiklile 88, ning
käesoleva lõike punktis f osutatud töötajatele ette nähtud koolitus.
Kui pädev asutus on võtnud esimese lõigu kohaselt muid meetmeid kui kava heakskiidu tagasivõtmine ning nõuete rikkumine jätkub, võtab ta kõnealuse heakskiidu viivitamata tagasi.
Artikkel 92
Kontrollid ja loa kehtetuks tunnistamine
Nende meetmete hulka võib kuuluda asjaomastele taimedele, taimsetele saadustele ja muudele objektidele taimepasside väljaandmise loa kehtetuks tunnistamine.
Artikkel 93
Taimepassi asendamine
Lõigetega 1 ja 2 ette nähtud taimepassi võib välja anda üksnes juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:
täidetud on asjaomaseid taimi, taimseid saadusi või muid objekte puudutavad jälgitavusnõuded, millele on osutatud artikli 69 lõikes 3;
kohaldatavuse korral vastavad asjaomased taimed, taimsed saadused või muud objektid jätkuvalt artiklites 85 ja 86 osutatud nõuetele ning
asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide omadused ei ole muutunud.
Kui taimepassi asendab lõikes 1 või 2 osutatu kohaselt pädev asutus, hoiab ettevõtja, kelle taotlusel see välja anti, asendatud taimepassi või selle sisu alles vähemalt kolm aastat.
Alleshoidmiseks võidakse salvestada taimepassis sisalduv teave elektroonilisse andmebaasi, tingimusel et see hõlmab teavet, mis sisaldub jälgitavuskoodi täiendavas mis tahes jälgitavusalases vöötkoodis, hologrammis, kiibis või muus andmekandjas, nagu on osutatud VII lisas.
Artikkel 94
Fütosanitaarsertifikaati asendav taimepass
Fütosanitaarsertifikaat võidakse taimepassiga asendada asjaomase taime, taimse saaduse või muu objekti sihtkohas, mitte sisenemiskohas, juhul kui kontrollimine sihtkohas on lubatud, nagu on osutatud ametlikku kontrolli käsitlevates liidu õigusaktides.
Algse fütosanitaarsertifikaadi kinnitatud ärakirja annab välja pädev asutus ning see on asjaomase taime, taimse saaduse või muu objekti vedamisel kaasas ainult niikaua, kuni antakse välja taimepass, ja ainult vastava liikmesriigi territooriumil.
Kui kohaldatakse artikli 101 lõike 2 punkti a, asendatakse kõnealune fütosanitaarsertifikaat selle kinnitatud ärakirjaga.
Artikkel 95
Taimepassi kehtetuks tunnistamine ja eemaldamine
Ilma et see piiraks artiklis 14 osutatud teavitamiskohustust, teavitab kõnealune ettevõtja seda pädevat asutust, kelle pädevusvaldkonnas ta tegutseb.
Alleshoidmiseks võidakse salvestada kehtetuks tunnistatud taimepassis sisalduv teave elektroonilisse andmebaasi, tingimusel et see hõlmab teavet, mis sisaldub jälgitavuskoodi täiendavas mis tahes jälgitavusalases vöötkoodis, hologrammis, kiibis või muus andmekandjas, nagu on osutatud VII lisas, ning kinnitust kehtetuks tunnistamise kohta.
Artikkel 96
Puidust pakkematerjali, puidu või muude objektide märgistamine
Puidust pakkematerjalile, puidule või muudele objektidele pandud märgis, mis tõendab, et puidust pakkematerjali, puitu või muid objekte on töödeldud vastavalt ISPM15 1. lisale, vastab ISPM15 2. lisas sätestatud nõuetele kõikidel järgmistel juhtudel:
kolmandast riigist liidu territooriumile sissetoodud puidust pakkematerjal, nagu on osutatud artiklis 43;
liidu territooriumil märgistatud puidust pakkematerjal, mis veetakse liidu territooriumilt välja;
puidust pakkematerjal, puit või muud objektid, mida veetakse liidu territooriumil, juhul kui seda nõutakse artikli 28, 30, 41 või 54 alusel vastu võetud rakendusaktiga;
mis tahes muu liidu territooriumil märgistatud puidust pakkematerjal, puit või muu objekt.
Märgis pannakse peale ainult juhul, kui puidust pakkematerjali, puitu või muid objekte on töödeldud ühe või mitme heakskiidetud töötlemismeetodiga, millele on osutatud ISPM15 1. lisas, ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EÜ) nr 1005/2009, ( 6 ) (EÜ) nr 1107/2009 ( 7 ) ja (EL) nr 528/2012 ( 8 ) kohaldamist.
Liidu territooriumil märgistatud puidust pakkematerjali, puidu või muude objektide puhul võib märgise peale panna vaid registreeritud ettevõtja, kes on saanud loa vastavalt artiklile 98.
Esimese lõigu punkte a ja b ei kohaldata standardis ISPM15 sätestatud eranditega hõlmatud puidust pakkematerjali suhtes.
Artikkel 97
Puidust pakkematerjali parandamine liidu territooriumil
Artiklis 96 osutatud märgisega märgistatud puidust pakkematerjali võib parandada üksnes siis, kui täidetud on kõik järgmised tingimused:
parandust teostav isik on registreeritud ettevõtja, kellel on vastavalt artiklile 98 saadud luba;
kasutatav materjal ja töötlus on parandamiseks sobilik;
asjakohasuse korral pannakse märgis uuesti peale.
Artikkel 98
Liidu territooriumil puidust pakkematerjali märgistavatele registreeritud ettevõtjatele loa andmine ja nende järelevalve
Pädev asutus annab registreeritud ettevõtjale taotluse korral loa artiklis 96 osutatud märgise pealepanemiseks ja vastavalt artiklile 97 puidust pakkematerjali parandamiseks, juhul kui registreeritud ettevõtja vastab mõlemale järgmisele tingimusele:
tal on teadmised, mis on vajalikud puidust pakkematerjali, puidu ja muude objektide töötlemiseks vastavalt artiklites 96 ja 97 osutatud sätetele;
tal on selliseks töötlemiseks nõuetekohased ruumid ja varustus („töötlemisruumid“).
Komisjonil on õigus artikli 105 kohaselt võtta vastu delegeeritud õigusakte, millega täiendatakse käesolevat määrust, täpsustades loa andmist käsitlevaid nõudeid, võttes asjakohasuse korral arvesse teaduse ja tehnika arengut ning rahvusvaheliste standardite arengut.
Pädev asutus annab registreeritud ettevõtjale taotluse korral loa artiklis 96 osutatud märgise pealepanemiseks ja vastavalt artiklile 97 puidust pakkematerjali parandamiseks, kasutades teise ettevõtja ruumides töödeldud puitu, juhul kui registreeritud ettevõtja vastab selle märgisega märgistatud puidust pakkematerjali osas kõikidele järgmistele tingimustele:
ta kasutab üksnes sellist puitu,
mida on töödeldud ühe või mitme ISPM15 1. lisas osutatud heakskiidetud töötlemismeetodiga ja mida on töödeldud käesoleva artikli lõike 1 kohaselt loa saanud registreeritud ettevõtja töötlemisruumides või
mida on töödeldud ühe või mitme ISPM15 1. lisas osutatud heakskiidetud töötlemismeetodiga kolmanda riigi töötlemisruumides, mille kõnealuse kolmanda riigi siseriiklik taimekaitseorganisatsioon on heaks kiitnud;
ta tagab, et selleks otstarbeks kasutatavat puitu on võimalik seostada kõnealuste töötlemisruumidega liidu territooriumil või asjaomaste kolmanda riigi töötlemisruumidega;
kui see on kohaldatav vastavalt artikli 28 lõigetele 1 ja 2, artikli 30 lõigetele 1 ja 3, artikli 41 lõigetele 2 ja 3 ning artikli 54 lõigetele 2 ja 3, kasutab ta üksnes käesoleva lõigu punktis a osutatud puitu, millega on kaasas taimepass või mis tahes muu dokument, millega tagatakse, et standardi ISPM15 1. lisas osutatud töötlemisnõuded on täidetud.
Kui pädev asutus on võtnud meetmeid, mis ei ole lõikes 1 või 2 osutatud loa kehtetuks tunnistamine, ning rikkumine jätkub, võtab see asutus lõikes 1 või 2 osutatud loa viivitamata tagasi.
Artikkel 99
Muud kinnitused kui puidust pakkematerjali märgis
Lõikes 1 osutatud delegeeritud õigusaktides võidakse samuti sätestada nõuded, mis käsitlevad ühte või mitut järgmist aspekti:
ettevõtjatele loa andmine lõikes 1 osutatud ametlike kinnituste väljaandmiseks;
käesoleva lõike punkti a kohaselt loa saanud ettevõtjate järelevalve pädeva asutuse poolt või
käesoleva lõike punktis a osutatud loa kehtetuks tunnistamine.
Artikkel 100
Liidust eksportimise fütosanitaarsertifikaat
Kui taime, taimse saaduse või muu objekti ekspordiks liidu territooriumilt kolmandasse riiki nõutakse kõnealuse kolmanda riigi importi käsitlevate fütosanitaarnõuetega fütosanitaarsertifikaati („ekspordi fütosanitaarsertifikaat“), annab sertifikaadi välja pädev asutus ettevõtja taotlusel, kui täidetud on kõik järgmised tingimused:
pädev asutus on selle ettevõtja registreerinud vastavalt artiklile 65;
eksporditav taim, taimne saadus või muu objekt on ettevõtja kontrolli all;
tagatud on taime, taimse saaduse või muu objekti vastavus asjaomase kolmanda riigi importi käsitlevatele fütosanitaarnõuetele.
Pädev asutus annab ekspordi fütosanitaarsertifikaadi välja ka muude isikute kui ettevõtjate taotlusel, juhul kui täidetud on esimese lõigu punktides b ja c sätestatud tingimused.
Käesoleva lõike kohaldamisel ei või pädev asutus delegeerida ekspordi fütosanitaarsertifikaadi väljaandmist ühelegi teisele isikule.
Ilma et see piiraks IPPC-st tulenevaid kohustusi ja võttes arvesse asjakohaseid rahvusvahelisi standardeid, antakse ekspordi fütosanitaarsertifikaat välja eeldusel, et kättesaadav teave võimaldab pädeval asutusel tõendada asjaomase taime, taimse saaduse või muu objekti vastavust asjaomase kolmanda riigi importi käsitlevatele fütosanitaarnõuetele. Kohaldatavuse korral võib kõnealune teave pärineda ühest või mitmest järgmisest allikast:
asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide või nende tootmise koha ja selle ümbruse kontrollimine, nendest proovide võtmine või nende testimine;
ametlik teave taimekahjustajate staatuse kohta asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide tootmisüksuses, tootmiskohas, päritolupiirkonnas või -riigis;
artiklis 78 osutatud taimepass, mis on lisatud asjaomastele taimedele, taimsetele saadustele või muudele objektidele, kui see taimepass tõendab pädeva asutuse poolt tehtud kontrollide tulemusi;
puidust pakkematerjali märgis, millele on osutatud artikli 96 lõikes 1, või artikli 99 lõike 1 kohane kinnitus;
teave artiklis 102 osutatud ekspordieelsel sertifikaadil;
ametlik teave artikli 71 kohasel fütosanitaarsertifikaadil, kui asjaomased taimed, taimsed saadused või muud objektid on liidu territooriumile toodud kolmandast riigist.
Artikkel 101
Liidust reeksportimise fütosanitaarsertifikaat
Pädev asutus annab reekspordi fütosanitaarsertifikaadi välja ettevõtja taotlusel, kui täidetud on kõik järgmised tingimused:
kõnealune pädev asutus on selle ettevõtja registreerinud vastavalt artiklile 65;
reeksporditav taim, taimne saadus või muu objekt on ettevõtja kontrolli all;
tagatud on taime, taimse saaduse või muu objekti vastavus asjaomase kolmanda riigi importi käsitlevatele fütosanitaarnõuetele.
Pädev asutus annab reekspordi fütosanitaarsertifikaadi välja ka muude isikute kui ettevõtjate taotlusel, juhul kui täidetud on teise lõigu punktides b ja c sätestatud tingimused.
Käesoleva lõike kohaldamisel ei või pädev asutus delegeerida reekspordi fütosanitaarsertifikaadi väljaandmist ühelegi teisele isikule.
Ilma et see piiraks IPPC-st tulenevaid kohustusi ja võttes arvesse asjakohaseid rahvusvahelisi standardeid, antakse reekspordi fütosanitaarsertifikaat välja eeldusel, et kättesaadav teave võimaldab tõendada vastavust asjaomase kolmanda riigi importi käsitlevatele fütosanitaarnõuetele ja et täidetud on kõik järgmised tingimused:
reekspordi fütosanitaarsertifikaadile lisatakse päritoluriigiks olevast kolmandast riigist pärit taime, taimse saaduse või muu objektiga kaasasolev algne fütosanitaarsertifikaat või selle kinnitatud ärakiri;
pärast asjaomase taime, taimse saaduse või muu objekti sissetoomist liidu territooriumile ei ole seda kasvatatud, toodetud ega töödeldud tema oleku muutmiseks;
asjaomasel taimel, taimsel saadusel või muul objektil ei ole selle hoidmise ajal liikmesriigis, kust see asjaomasesse kolmandasse riiki eksporditakse, olnud mingit ohtu saastuda või nakatuda karantiinsete taimekahjustajate või reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajatega, mis on sihtkohaks olevas kolmandas riigis sellistena loetletud;
asjaomase taime, taimse saaduse või muu objekti identiteet on jäänud samaks.
Artikkel 102
Ekspordieelne sertifikaat
Lõikes 1 osutatud teabevahetus toimub ühtlustatud dokumendi vormis („ekspordieelne sertifikaat“), milles selle liikmesriigi pädevad asutused, kus taimed, taimsed saadused ja muud objektid on kasvatatud või toodetud või kus neid on hoiustatud või töödeldud, tõendavad kõnealuste taimede, taimsete saaduste või muude objektide vastavust konkreetsetele fütosanitaarnõuetele, milles käsitletakse ühte või mitut järgmist aspekti:
asjaomased taimed, taimsed saadused või muud objektid on vabad teatavatest taimekahjustajatest või taimekahjustajate esinemise määr jääb kindlaksmääratud piirmäärast allapoole;
asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide päritolu konkreetsel põllul, konkreetses tootmisüksuses, tootmiskohas või piirkonnas;
taimekahjustajate staatus asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide põllul, tootmisüksuses, tootmiskohas, päritolupiirkonnas või -riigis;
asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide kontrollimise, nendest proovide võtmise ja nende testimise tulemused;
fütosanitaarmenetlused, mida on kohaldatud asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide tootmisel või töötlemisel.
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 105 vastu delegeeritud õigusakte VIII lisa C osa muutmiseks, et kohandada seda teaduse ja tehnika arengu ning asjakohaste rahvusvaheliste standardite arenguga.
VII PEATÜKK
Komisjoni tugimeetmed
Artikkel 103
Elektroonilise teavitussüsteemi loomine
Komisjon loob liikmesriikide teadete edastamiseks elektroonilise süsteemi.
Süsteem on ühendatud ja ühildatav ametliku kontrolli teabehaldussüsteemiga.
Artikkel 104
Teadetes sisalduv teave, teadete vorm ja tähtajad ning teavitamine taimekahjustajate kahtlustatava esinemise korral
Komisjon võib rakendusaktiga sätestada konkreetsed nõuded teavitamisele, millele on osutatud artikli 9 lõigetes 1 ja 2, artiklis 11, artikli 17 lõikes 3, artikli 18 lõikes 6, artikli 19 lõikes 2, artikli 28 lõikes 7, artikli 29 lõike 3 esimeses lõigus, artikli 30 lõikes 8, artikli 33 lõikes 1, artikli 40 lõikes 4, artikli 41 lõikes 4, artikli 46 lõikes 4, artikli 49 lõikes 6, artikli 53 lõikes 4, artikli 54 lõikes 4, artikli 62 lõikes 1, artikli 77 lõikes 2 ja artikli 95 lõikes 5. Nimetatud nõuded käsitlevad ühte või mitut järgmist elementi:
teave, mida need teated peavad sisaldama;
nende teadete vorm ja juhised selle vormi täitmise kohta;
punktis a osutatud konkreetse teabe esitamise tähtajad;
juhud, mil teatatakse taimekahjustajate kahtlustatavast esinemisest, kuna taimekahjustaja bioloogiat ning kiire ja laia leviku võimalust arvestades on vaja kiiresti tegutseda;
juhud, kus tuleb teatada sätete rikkumisest, mil sätete rikkumisest tuleneb liidu karantiinse taimekahjustaja või ajutiselt liidu karantiinseks taimekahjustajaks loetava taimekahjustaja levimise risk.
Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu artikli 107 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
VIII PEATÜKK
Lõppsätted
Artikkel 105
Delegeeritud volituste rakendamine
Artikkel 106
Kiirmenetlus
Artikkel 107
Komiteemenetlus
Artikkel 108
Karistused
Liikmesriigid kehtestavad õigusnormid karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva määruse sätete rikkumise korral, ja võtavad vajalikud meetmed, et tagada nende rakendamine. Kehtestatud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja heidutavad.
Liikmesriigid teatavad neist sätetest komisjonile hiljemalt 14. detsembriks 2019 ja annavad viivitamata teada nende edaspidistest muudatustest.
Artikkel 109
Kehtetuks tunnistamine
Järgmised direktiivid tunnistatakse kehtetuks:
direktiiv 69/464/EMÜ;
direktiiv 74/647/EMÜ;
direktiiv 93/85/EMÜ;
direktiiv 98/57/EÜ;
direktiiv 2006/91/EÜ;
direktiiv 2007/33/EÜ.
Artikkel 110
Määruse (EL) nr 228/2013 muutmine
Määruse (EL) nr 228/2013 artikli 24 lõikesse 2 lisatakse järgmine lõik:
„Taimekahjustajate tõrjeprogrammide liidupoolne rahastamine liidu äärepoolseimates piirkondades toimub kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 652/2014 ( *1 ).
Artikkel 111
Määruse (EL) nr 652/2014 muutmine
Määrust (EL) nr 652/2014 muudetakse järgmiselt.
Artikli 1 punkt e asendatakse järgmisega:
„e) mis käsitlevad taimekahjuritevastaseid kaitsemeetmeid;“.
Artikli 5 lõikesse 2 lisatakse järgmine punkt:
„c) artiklis 25 osutatud liidu äärepoolseimates piirkondades taimekahjurite tõrje programmide puhul;“.
Artikli 16 lõike 1 punktid a, b ja c asendatakse järgmistega:
meetmed, mille eesmärk on taimekahjurite hävitamine saastunud alalt ja mida võtavad pädevad asutused kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 ( *2 ) artikli 17 lõikega 1, artikli 28 lõikega 1, artikli 29 lõikega 1 või artikli 30 lõikega 1;
meetmed, mille eesmärk on takistada määruse (EL) 2016/2031 artikli 6 lõike 2 kohaselt loetletud sellise prioriteetse taimekahjurite levikut, mille tõrjeks on vastu võetud kõnealuse määruse artikli 28 lõike 2 kohased liidu meetmed taimekahjuri leviku takistamiseks saastunud alal, kust prioriteetseid taimekahjureid ei ole võimalik hävitada, kui meetmed on olulised selleks, et kaitsta liidu territooriumi kõnealuse prioriteetse taimekahjuri edasise leviku eest. Nende meetmete eesmärk on kõnealuse taimekahjuri hävitamine kõnealust saastunud ala ümbritsevast puhvertsoonist, kui selle esinemine on kõnealuses puhvertsoonis kinnitatud, ning
ennetavad meetmed, mille eesmärk on takistada määruse (EL) 2016/2031 artikli 6 lõike 2 kohaselt loetletud sellise prioriteetse taimekahjustaja levikut, mille tõrjeks on vastu võetud kõnealuse määruse artikli 28 lõike 3 kohased liidu meetmed, kui meetmed on olulised selleks, et kaitsta liidu territooriumi kõnealuse prioriteetse taimekahjustaja edasise leviku eest.
Artikkel 17 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 17
Tingimused
Artiklis 16 osutatud meetmed võivad olla rahastamiskõlblikud tingimusel, et neid on kohaldatud viivitamata, need vastavad liidu asjakohase õiguse kohaldatavatele sätetele ning täidetud on üks või rohkem järgmistest tingimustest:
meetmed seonduvad määruse (EL) 2016/2031 artikli 5 lõike 2 kohaselt loetletud liidu karantiinsete taimekahjustajatega, mida liidu territooriumil teadaolevalt ei esine;
meetmed seonduvad taimekahjustajatega, mis ei ole loetletud liidu karantiinse taimekahjustajana ning mille suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2016/2031 artikli 29 lõike 1 kohaselt liikmesriigi pädeva asutuse poolt vastu võetud meedet;
meetmed seonduvad taimekahjustajatega, mis ei ole loetletud liidu karantiinse taimekahjustajana ning mille suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2016/2031 artikli 30 lõike 1 kohaselt komisjoni poolt vastu võetud meedet;
meetmed seonduvad määruse (EL) 2016/2031 artikli 6 lõike 2 kohaselt loetletud prioriteetsete taimekahjustajatega.
Esimese lõigu punktis b sätestatud tingimusele vastavate meetmete puhul ei hõlma toetus neid kulusid, mis on kantud hiljem kui kaks aastat pärast asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse poolt määruse (EL) 2016/2031 artikli 29 kohaselt vastu võetud meetme jõustumist, või on kantud pärast selle meetme lõppemist. Esimese lõigu punktis c sätestatud tingimusele vastavate meetmete puhul ei hõlma toetus neid kulusid, mis on kantud pärast komisjoni poolt vastavalt määruse (EL) 2016/2031 artikli 30 lõikele 1 vastu võetud meetme lõppemist.“
Artikli 18 lõikes 1 asendatakse punkt d järgmisega:
„d) kulud seoses omanikele hävitatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide väärtuse hüvitamisega pärast artiklis 16 osutatud meetmete võtmist, vastavate taimede, taimsete saaduste ja muude objektide turuväärtuse piires, mis oleks saadud, kui neid meetmeid ei oleks võetud; võimalik jääkväärtus arvatakse hüvitisest maha, ning“.
Artiklit 19 muudetakse järgmiselt.
Esimene lõik asendatakse järgmisega:
„Liikmesriikidele võib anda toetusi ühe- ja mitmeaastaste uuringukavade jaoks, mida viiakse ellu seoses taimekahjustajate esinemisega („uuringukavad“), tingimusel et need uuringukavad vastavad vähemalt ühele järgmisest kolmest tingimusest:
kavad on seotud määruse (EL) 2016/2031 artikli 5 lõike 2 kohaselt loetletud liidu karantiinsete taimekahjustajatega, mida liidu territooriumil teadaolevalt ei esine;
kavad on seotud määruse (EL) 2016/2031 artikli 6 lõike 2 kohaselt loetletud prioriteetsete taimekahjustajatega ning
kavad on seotud taimekahjustajatega, mis ei ole loetletud liidu karantiinse taimekahjustajana ning mis on hõlmatud määruse (EL) 2016/2031 artikli 30 lõike 1 kohaselt komisjoni poolt vastu võetud meetmega.“
Kolmas lõik asendatakse järgmisega:
„Esimese lõigu punktis c sätestatud tingimusele vastavate meetmete puhul ei hõlma toetus neid kulusid, mis on kantud pärast komisjoni poolt vastavalt määruse (EL) 2016/2031 artikli 30 lõikele 1 vastu võetud meetme lõppemist.“
Artikli 47 punkt 2 asendatakse järgmisega:
„2) Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 15a
Liikmesriigid näevad ette, et igaüks, kes saab teadlikuks I või II lisas loetletud taimekahjurist või taimekahjurist, mille suhtes kohaldatakse meedet vastavalt artikli 16 lõikele 2 või 3, või kellel on alust kahtlustada niisuguse taimekahjuri esinemist, teavitab sellest viivitamata pädevat asutust ning esitab pädeva asutuse nõudmise korral oma valduses oleva teabe taimekahjuri esinemise kohta. Juhul kui teavet ei esitata kirjalikult, salvestab pädev asutus selle ametlikult.““
Artikkel 112
Määruse (EL) nr 1143/2014 muutmine
Määruse (EL) nr 1143/2014 artikli 2 lõike 2 punkt d asendatakse järgmisega:
„d) taimekahjustajatele, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 ( *3 ) artikli 5 lõike 2 või artikli 32 lõike 3 kohaselt või mille suhtes kohaldatakse selle määruse artikli 30 lõike 1 kohaseid meetmeid;
Artikkel 113
Jõustumine ja kohaldamine
Seda kohaldatakse alates 14. detsembrist 2019. Sellegipoolest,
artikli 111 punkti 8 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2017;
artikli 100 lõiget 3 ja artikli 101 lõiget 4 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2021.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
I LISA
KRITEERIUMID TAIMEKAHJUSTAJATE LIIGITAMISEKS NEIST LIIDU TERRITOORIUMILE TULENEVA RISKI ALUSEL
1. JAGU
Artiklis 3, artikli 6 lõikes 1, artiklis 7, artikli 29 lõikes 2, artikli 30 lõikes 2 ja artikli 49 lõikes 3 osutatud kriteeriumid karantiinseks taimekahjustajaks loetavate taimekahjustajate identifitseerimiseks
1) Taimekahjustaja identiteet
Taimekahjustaja taksonoomiline identiteet määratakse selgelt või teise võimalusena osutatakse, et taimekahjustaja tekitab samu sümptomeid ning kannab saastatust edasi.
Taimekahjustaja taksonoomiline identiteet määratakse liikide tasandil või teise võimalusena kõrgemal või madalamal taksonoomilisel tasemel, kui selle taseme sobivus virulentsuse, peremeesorganismide või vektorite põhjal on teaduslikult põhjendatud.
2) Taimekahjustaja esinemine asjaomasel territooriumil
Kohaldatakse ühte või mitut järgmist tingimust:
taimekahjustajat asjaomasel territooriumil teadaolevalt ei esine;
on teada, et taimekahjustajat esineb üksnes asjaomase territooriumi väikeses osas;
on teada, et taimekahjustajat esineb asjaomasel territooriumil vähe, ebaregulaarselt, isoleeritult ja harva.
Kui kohaldatakse punkti b või c, loetakse taimekahjustaja mitte laialt levinuks.
3) Taimekahjustaja võime siseneda asjaomasele territooriumile, seal kohanduda ja levida
a) Sisenemisvõime
Taimekahjustajat käsitatakse võimelisena sisenema asjaomasele territooriumile või kui seda asjaomasel territooriumil juba esineb, kuid see ei ole laialt levinud, siis asjaomase territooriumi sellisesse ossa, kus seda ei esine („ohustatud ala asjakohane osa“), loodusliku levimise teel või eeldusel, et täidetud on kõik järgmised tingimused:
kõnealusele territooriumile sissetoodavate taimede, taimsete saaduste või muude objektide puhul on taimekahjustaja nende taimede, taimsete saaduste ja muude objektidega seotud sellel territooriumil, kust need pärit on või kust need asjaomasele territooriumile toodi;
see jääb vedamisel ja hoidmisel ellu;
see võib üle kanduda sobivale peremeestaimele, taimsele saadusele või muule objektile asjaomasel territooriumil.
b) Kohandumisvõime
Taimekahjustajat käsitatakse sellisena, et ta on võimeline kõnealusel territooriumil, või kui seda kõnealusel territooriumil juba esineb, kuid see ei ole laialt levinud, siis territooriumi selles osas, kus seda ei esine, kohanduma, eeldusel et täidetud on kõik järgmised tingimused:
on olemas taimekahjustaja peremeestaimed ja asjakohasuse korral taimekahjustaja vektorid taimekahjustaja edasikandumiseks;
otsustava tähtsusega keskkonnategurid on asjaomase taimekahjustaja ning kohaldatavuse korral selle vektori jaoks soodsad, mis võimaldab sellel ellu jääda raskete kliimaoludega perioodidel ning oma elutsükkel läbida;
asjaomasel territooriumil kasutatavad viljelusviisid ja tõrjemeetmed on soodsad;
taimekahjustaja ellujäämismeetodid, paljunemisstrateegia, geneetiline kohanemine ning elujõulise populatsiooni miinimumsuurus aitab selle kohandumisele kaasa.
c) Levimisvõime
Taimekahjustajat käsitatakse võimelisena levima asjaomasel territooriumil või kui seda seal juba esineb, kuid see ei ole laialt levinud, siis territooriumi selles osas, kus seda ei esine, eeldusel et täidetud on üks või mitu järgmistest tingimustest:
keskkond on sobiv taimekahjustaja looduslikuks levimiseks;
ei ole piisavalt takistusi taimekahjustaja looduslikule levimisele;
kaubad või transpordivahendid võimaldavad taimekahjustajate liikumist;
on olemas taimekahjustaja peremeestaimed ja asjakohasuse korral vektorid;
asjaomasel territooriumil kasutatavad viljelusviisid ja tõrjemeetmed on soodsad;
taimekahjustaja looduslikke vaenlasi ega antagoniste ei ole või need ei suuda taimekahjustaja levimist pidurdada.
4) Võimalik majanduslik, sotsiaalne ja keskkonnamõju
Taimekahjustaja sisenemine asjaomasele territooriumile või kui seda seal juba esineb, kuid see ei ole laialt levinud, siis territooriumi sellesse ossa, kus seda ei esine, ning seal kohandumine ja levimine toob selle territooriumi või selle osa jaoks, kus see ei ole laialt levinud, kaasa vastuvõetamatu majandusliku, sotsiaalse ja/või keskkonnamõju, mis on seotud ühe või mitme järgmise punktiga:
saagi koguseline vähenemine ja selle kvaliteedi halvenemine;
tõrjemeetmetega seotud kulud;
ümberistutamise kulud ja/või asendustaimede kasvatamise vajadusest tulenev kahju;
mõju olemasolevatele tootmisviisidele;
mõju tänavaäärsetele puudele, parkidele ning looduslikele ja täisistutatud aladele;
mõju kohalikele taimedele, bioloogilisele mitmekesisusele ja ökosüsteemi teenustele;
muude taimekahjustajate kohandumisele, levimisele ja mõjule avalduv mõju, näiteks mis tuleneb asjaomase taimekahjustaja võimest toimida vektorina muude taimekahjustajate jaoks;
muutused tootmiskuludes või sisendi nõudluses, sealhulgas tõrjekulud ning hävitamise ja tõkestamise kulud;
tootja kasumile avalduv mõju, mis tuleneb muutustest kvaliteedis, tootmiskuludes, saagikuses või hinnatasemes;
kvaliteedimuutusest tulenevad muutused toote sise- või välistarbijanõudluses;
sise- ja eksporditurgudele ning makstud hindadele avalduv mõju, sealhulgas mõju eksporditurule pääsule ning tõenäosusele, et kaubanduspartnerid kehtestavad fütosanitaarpiirangud;
lisauuringuteks ja -nõuanneteks vajalikud ressursid;
tõrjemeetmete keskkonnamõju ja muu soovimatu mõju;
mõju Natura 2000 aladele ja muudele kaitsealadele;
muutused ökoloogilistes protsessides ja ökosüsteemi struktuuris, stabiilsuses või protsessides, sealhulgas täiendav mõju taimeliikidele, erosioonile, põhjaveepinna muutustele, tuleohule, toitainete ringlusele;
keskkonna taastamise ja ennetavate meetmete kulud;
mõju toiduga kindlustatusele ja toiduohutusele;
mõju tööhõivele;
mõju veekvaliteedile, rekreatsioonile, turismile, maastikupärandile, loomade karjatamisele, jahindusele, kalandusele.
2. JAGU
Artikli 6 lõigetes 1 ja 2 osutatud kriteeriumid, et identifitseerida prioriteetseks taimekahjustajaks loetavad liidu karantiinsed taimekahjustajad
Liidu karantiinseid taimekahjustajaid käsitatakse liidu territooriumil eriti tugevat majanduslikku, sotsiaalset või keskkonnamõju omavana, kui nende sisenemine, kohandumine ja levimine vastab ühele või mitmele järgmistest punktidest:
majanduslik mõju: taimekahjustaja võib tekitada suurt kahju 1. jao punktis 4 osutatud otsese ja kaudse mõju tõttu taimedele, millel on liidu territooriumil märkimisväärne majanduslik väärtus.
Esimeses lõigus osutatud taimed võivad olla puud, mis ei ole tootmises;
sotsiaalne mõju: taimekahjustaja võib avaldada ühte või mitut mõju järgmistest:
tööhõive märkimisväärne vähenemine asjaomases põllumajandus-, aiandus- või metsandussektoris või nende sektoritega seotud tööstusharudes, sealhulgas turismis ja rekreatsioonis;
märkimisväärne risk toiduga kindlustatusele või toiduohutusele;
liidu territooriumil kasvavate või kasvatatavate oluliste puuliikide või liidu maastiku ja kultuuri- või ajaloopärandi seisukohalt väga oluliste puuliikide hävimine või nende pikaajaline ja ulatuslik kahjustamine;
keskkonnamõju: taimekahjustaja võib avaldada ühte või mitut mõju järgmistest:
asjaomastel taimedel taimekaitsevahendite kasutamise märkimisväärne ja pikaajaline suurenemine;
liidu territooriumil kasvavate või kasvatatavate oluliste puuliikide või liidu maastiku ja kultuuri- või ajaloopärandi seisukohalt väga oluliste puuliikide hävimine või nende pikaajaline ja ulatuslik kahjustamine.
3. JAGU
Artikli 29 lõikes 1 ja artikli 30 lõikes 1 osutatud kriteeriumid esialgseks hindamiseks, mis on vajalik selliste ajutiselt liidu karantiinseks taimekahjustajaks loetavate taimekahjustajate identifitseerimiseks, mille suhtes tuleb võtta ajutisi meetmeid
1. alajagu
Artikli 29 lõikes 1 osutatud kriteeriumid esialgseks hindamiseks, mis on vajalik selliste ajutiselt liidu karantiinseks taimekahjustajaks loetavate taimekahjustajate identifitseerimiseks, mille suhtes tuleb võtta ajutisi meetmeid
1) Taimekahjustaja identiteet
Taimekahjustaja vastab 1. jao punktis 1 määratletud kriteeriumile.
2) Taimekahjustaja esinemine liikmesriigi territooriumil
Taimekahjustajat ei ole liikmesriigi territooriumil teadaolevalt varem esinenud. Kõnealusele liikmesriigile kättesaadava teabe põhjal ei ole taimekahjustajat liidu territooriumil samuti teadaolevalt varem esinenud või leitakse, et see vastab liidu territooriumiga seoses 1. jao punkti 2 alapunktis b või c sätestatud tingimustele.
3) Taimekahjustaja kohandumise ja levimise tõenäosus liidu territooriumil või selle konkreetse(te)s osa(de)s, kus seda ei esine
Liikmesriigile kättesaadava teabe põhjal vastab taimekahjustaja 1. jao punkti 3 alapunktides b ja c määratletud kriteeriumidele seoses liikmesriigi territooriumiga ning liidu territooriumiga sel määral, kuivõrd liikmesriigil on võimalik seda hinnata.
4) Taimekahjustaja võimalik majanduslik, sotsiaalne ja keskkonnamõju
Liikmesriigile kättesaadava teabe põhjal oleks taimekahjustajal vastuvõetamatu majanduslik, sotsiaalne ja/või keskkonnamõju liikmesriigi territooriumil ning liidu territooriumil sel määral, kuivõrd liikmesriigil on võimalik seda hinnata, kui see taimekahjustaja sellel territooriumil kohanduks ja leviks.
Selline mõju sisaldab vähemalt ühte või mitut 1. jao punkti 4 alapunktides a–g loetletud otsest mõju.
2. alajagu
Artikli 30 lõikes 1 osutatud kriteeriumid esialgseks hindamiseks, mis on vajalik selliste ajutiselt liidu karantiinseks taimekahjustajaks loetavate taimekahjustajate identifitseerimiseks, mille suhtes tuleb võtta ajutisi meetmeid
1) Taimekahjustaja identiteet
Taimekahjustaja vastab 1. jao punktis 1 määratletud kriteeriumile.
2) Taimekahjustaja esinemine liidu territooriumil
Taimekahjustajat ei ole liidu territooriumil teadaolevalt varem esinenud või leitakse, et see vastab liidu territooriumiga seoses 1. jao punkti 2 alapunktis b või c sätestatud tingimustele.
3) Taimekahjustaja kohandumise ja levimise tõenäosus liidu territooriumil või selle konkreetse(te)s osa(de)s, kus seda ei esine
Liidule kättesaadava teabe põhjal vastab taimekahjustaja liidu territooriumiga seoses 1. jao punkti 3 alapunktides b ja c määratletud kriteeriumidele.
4) Taimekahjustaja võimalik majanduslik, sotsiaalne ja keskkonnamõju
Liidule kättesaadava teabe põhjal oleks taimekahjustajal vastuvõetamatu majanduslik, sotsiaalne ja/või keskkonnamõju liidu territooriumil, kui see taimekahjustaja sellel territooriumil kohanduks ja leviks.
Selline mõju sisaldab vähemalt ühte või mitut 1. jao punkti 4 alapunktides a–g loetletud otsest mõju.
4. JAGU
Artiklites 36 ja 38 osutatud kriteeriumid liidu reguleeritud mittekarantiinseks taimekahjustajaks loetavate taimekahjustajate identifitseerimiseks
1) Taimekahjustaja identiteet
Taimekahjustaja vastab 1. jao punktis 1 määratletud kriteeriumile.
2) Taimekahjustaja levimise tõenäosus liidu territooriumil
Hindamise tulemusena leitakse, et taimekahjustaja kandub edasi peamiselt teatavate istutamiseks ettenähtud taimede kaudu, mitte looduslikul teel või taimsete saaduste või muude objektide vedamise kaudu.
Kõnealune hindamine sisaldab järgmisi aspekte, nii nagu see on asjakohane:
taimekahjustaja elutsüklite arv asjaomasel peremeestaimel;
taimekahjustaja bioloogia, epidemioloogia ning ellujäämine;
taimekahjustaja võimalik looduslik, inimese kaasabil või muul viisil toimuv edasikandumine asjaomasele peremeestaimele ning edasikandumisviiside tõhusus, sealhulgas levimise mehhanismid ja määr;
järgnev saastumine ja taimekahjustaja edasikandumine asjaomaselt peremeestaimelt muudele taimedele ja vastupidi;
kliimategurid;
viljelustavad enne ja pärast saagikoristust;
mulla tüüp;
asjaomase peremeestaime vastuvõtlikkus taimekahjustajale ja peremeestaimede erinevad etapid;
taimekahjustaja vektorite olemasolu;
taimekahjustaja looduslike vaenlaste ja antagonistide olemasolu;
muude taimekahjustajale vastuvõtlike peremeestaimede olemasolu;
taimekahjustaja levimus liidu territooriumil;
taimede kavandatav kasutusviis.
3) Taimekahjustaja võimalik majanduslik, sotsiaalne ja keskkonnamõju
Punktis 2 osutatud istutamiseks ettenähtud taimede saastumine taimekahjustajaga avaldab kõnealuste taimede kavandatud kasutusviisile vastuvõetamatut majanduslikku mõju, mis on seotud ühe või mitme järgmise punktiga:
saagi koguseline vähenemine ja selle kvaliteedi halvenemine;
tõrjemeetmetega seotud lisakulud;
saagikoristuse ja sorteerimisega seotud lisakulud;
ümberistutamise kulud;
asendustaimede kasvatamise vajadusest tingitud kahjud;
mõju olemasolevatele tootmisviisidele;
mõju muudele peremeestaimedele tootmiskohas;
muude taimekahjustajate kohandumisele, levimisele ja mõjule avalduv mõju, mis tuleneb asjaomase taimekahjustaja võimest toimida vektorina nende muude taimekahjustajate jaoks;
mõju tootja kuludele või sisendi nõudlusele, sealhulgas tõrjekulud ning hävitamise ja tõkestamise kulud;
tootja kasumile avalduv mõju, mis tuleneb muutustest tootmiskuludes, saagikuses või hinnatasemes;
kvaliteedimuutusest tulenevad muutused toote sise- või välistarbijanõudluses;
mõju sise- ja eksporditurgudele ning makstud hindadele;
mõju tööhõivele.
II LISA
TAIMEKAHJUSTAJATEGA SEOTUD RISKIDE JUHTIMISE MEETMED JA PÕHIMÕTTED
1. JAGU
Artikli 17 lõikes 1, artiklis 21, artikli 25 lõikes 2, artikli 28 lõigetes 4 ja 6, artikli 29 lõikes 1, artikli 30 lõigetes 5 ja 7, artikli 40 lõikes 3, artikli 41 lõikes 3, artikli 42 lõikes 4, artikli 46 lõikes 3, artikli 53 lõikes 3, artikli 54 lõikes 3 ja artikli 75 lõikes 2 osutatud meetmed karantiinsete taimekahjustajatega seotud riskide juhtimiseks
Karantiinsete taimekahjustajatega seotud riskide juhtimine koosneb ühest või asjakohasuse korral mitmest järgmisest meetmest.
Meetmed istutatud ja looduslike taimede saastumise vältimiseks ja saaste likvideerimiseks
Istutatud taimede identiteeti, laadi, päritolu, põlvnemist, lähteriiki ja tootmisetappe käsitlevad piirangud.
Taimede viljelemist, koristamist ja kasutamist käsitlevad piirangud.
Taimsete saaduste, valduste, maa, vee, mulla, kasvukeskkonna, ruumide, seadmete, varustuse ja muude objektide kasutamist käsitlevad piirangud.
Taimede, taimsete saaduste, valduste, maa, vee, mulla, kasvukeskkonna, ruumide, seadmete, varustuse ja muude objektide jälgimine, visuaalne kontroll, neist proovide võtmine ja laboritestide läbiviimine karantiinsete taimekahjustajate esinemise kinnitamiseks.
Jälgimine, mille abil tehakse kindlaks resistentsete taimeliikide või -sortide vastupidavuse nõrgenemine või muutumine, mis on seotud muutustega karantiinse taimekahjustaja või selle biotüübi, patotüübi, rassi või virulentsusrühma koostises.
Karantiinsete taimekahjustajatega saastunud või võib-olla saastunud taimede, taimsete saaduste, valduste, maa, vee, mulla, kasvukeskkonna, ruumide, seadmete, varustuse ja muude objektide füüsikaline, keemiline ja bioloogiline töötlemine.
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide hävitamine kas seetõttu, et need on karantiinsete taimekahjustajatega saastunud või võib-olla saastunud, või ennetaval eesmärgil.
Teabe, andmete salvestamise, teabevahetuse ja aruandlusega seotud kohustused.
Asjaomaste ettevõtjate registrisse kandmine.
Punkti b kohaldamisel võivad kõnealused meetmed sisaldada nõudeid, milles käsitletakse taimeliikide ja -sortide resistentsuse katsetamist asjaomase karantiinse taimekahjustaja suhtes ning asjaomase karantiinse taimekahjustaja suhtes resistentsete taimeliikide ja -sortide loetlemist.
Punkti f kohaldamisel võivad kõnealused meetmed sisaldada nõudeid, milles käsitletakse järgmist:
asjaomast töötlusviisi kohaldavate ettevõtjate registreerimine, neile loa andmine ja nende ametlik järelevalve;
töödeldud taimedele, taimsetele saadustele või muudele objektidele fütosanitaarsertifikaadi, taimepassi, etiketi või muu ametliku kinnituse väljaandmine ning artikli 96 lõikes 1 osutatud märgise pealepanemine pärast asjaomase töötlusviisi kohaldamist.
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide saadetisi käsitlevad meetmed
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide identiteedi, laadi, päritolu, lähteriigi, põlvnemise, tootmismeetodi, tootmisetappide ja jälgitavusega seotud piirangud.
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide sissetoomise, vedamise, kasutamise, käitlemise, töötlemise, pakendamise, hoidmise, levitamise ja sihtkohaga seotud piirangud.
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide jälgimine, visuaalne kontroll, neist proovide võtmine, laboritestide läbiviimine karantiinsete taimekahjustajate esinemise kinnitamiseks, sealhulgas karantiinimenetluste kohaldamine ja ekspordieelne kontroll kolmandates riikides.
Karantiinsete taimekahjustajatega saastunud või tõenäoliselt saastunud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide füüsikaline, keemiline ja bioloogiline töötlemine ning asjakohasuse korral nende hävitamine.
Teabe, andmete salvestamise, teabevahetuse ja aruandlusega seotud kohustused.
Asjaomaste ettevõtjate registrisse kandmine.
Punktide a–d kohaldamisel võivad kõnealused meetmed sisaldada nõudeid seoses järgmisega:
fütosanitaarsertifikaadi, taimepassi, etiketi või muu ametliku kinnituse väljaandmine, sealhulgas artikli 96 lõikes 1 osutatud märgise pealepanemine punktidele a–d vastavuse tõendamiseks;
punktis d osutatud töötlusviisi kohaldavate ettevõtjate registreerimine, neile loa andmine ja nende ametlik järelevalve.
Karantiinsete taimekahjustajate muude kui taimede, taimsete saaduste või muude objektide saadetistega levimise viise käsitlevad meetmed
Karantiinsete taimekahjustajate kaubana sissetoomise ja vedamise piirangud.
Kaubana käsitatavate karantiinsete taimekahjustajate jälgimine, visuaalne kontroll, neist proovide võtmine ja laboritestide läbiviimine ning asjakohasuse korral nende kaupade hävitamine.
Reisijatega kaasas olevaid taimi, taimseid saadusi ja muid objekte käsitlevad piirangud.
Reisijatega kaasas olevate taimede, taimsete saaduste ja muude objektide jälgimine, visuaalne kontroll, neist proovide võtmine ja laboritestide läbiviimine ning asjakohasuse korral nende töötlemine või hävitamine.
Kaubaveoks kasutatavate sõidukite, pakendite ja muude objektidega seotud piirangud.
Kaubaveoks kasutatavate sõidukite, pakendite ja muude objektide jälgimine, visuaalne kontroll, neist proovide võtmine ja laboritestide läbiviimine ning asjakohasuse korral nende töötlemine või hävitamine.
Teabe, andmete salvestamise, teabevahetuse ja aruandlusega seotud kohustused.
Asjaomaste ettevõtjate registrisse kandmine.
2. JAGU
Artikli 17 lõikes 1, artikli 18 lõikes 3, artiklis 21, artikli 28 lõigetes 4 ja 6, artikli 29 lõikes 1, artikli 30 lõigetes 5 ja 7, artikli 31 lõikes 1, artikli 37 lõigetes 4 ja 8, artikli 40 lõikes 3, artikli 41 lõikes 3, artikli 46 lõikes 3, artikli 49 lõigetes 2 ja 4, artikli 53 lõikes 3, artikli 54 lõikes 3, artikli 72 lõikes 3, artikli 74 lõikes 3, artikli 75 lõikes 2, artikli 79 lõikes 3 ja artikli 80 lõikes 3 osutatud põhimõtted taimekahjustajatega seotud riskide juhtimiseks
Liidu karantiinsete taimekahjustajatega, kaitstavate piirkondade karantiinsete taimekahjustajatega ning liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajatega seotud riskide juhtimisel võetakse arvesse järgmisi põhimõtteid.
Vajalikkus
Taimekahjustajaga seotud riski juhtimise meetmeid kohaldatakse üksnes juhul, kui need on vajalikud kõnealuse taimekahjustaja sisenemise, kohandumise ja levimise vältimiseks.
Proportsionaalsus
Taimekahjustajaga seotud riski juhtimise meetmed on proportsionaalsed asjaomase taimekahjustajaga kaasneva riskiga ning nõutava kaitsetasemega.
Minimaalne mõju
Taimekahjustajaga seotud riski juhtimise meetmed on kõige vähem piiravad meetmed ning takistavad võimalikult vähe inimeste, kaupade ja transpordivahendite liikumist.
Diskrimineerimise vältimine
Taimekahjustajaga seotud riski juhtimise meetmeid tuleb kohaldada viisil, mis ei kujuta endast meelevaldse või põhjendamatu diskrimineerimise vahendit ega eelkõige rahvusvahelise kaubanduse varjatud piiramist. Kõnealused meetmed ei tohi olla kolmandate riikide jaoks rangemad kui need meetmed, mida kohaldatakse sama taimekahjustaja esinemise korral liidu territooriumil, kui kolmandad riigid suudavad tõendada, et nende fütosanitaarne olukord on sama ning nad kohaldavad samasuguseid või võrdväärseid fütosanitaarmeetmeid.
Tehniline põhjendatus
Taimekahjustajaga seotud riski juhtimise meetmed on tehniliselt põhjendatud nõuetekohase riskianalüüsi tulemusel jõutud järelduste või kohaldatavuse korral muu võrreldava kontrolli ja kättesaadavate teadusandmete hindamisega. Meetmed peaksid kajastama uue või ajakohastatud riskianalüüsi tulemusi või asjakohaseid teadusandmeid ning asjakohasuse korral tuleks meetmeid vastavalt muuta või nende rakendamine lõpetada.
Teostatavus
Taimekahjustajaga seotud riski juhtimise meetmed peaksid olema sellised, et nende eesmärgi saavutamine oleks tõenäoline.
III LISA
ARTIKLIS 42 OSUTATUD KÕRGE RISKIGA TAIMEDE, TAIMSETE SAADUSTE VÕI MUUDE OBJEKTIDE HINDAMISE KRITEERIUMID
Artiklis 42 osutatud hindamisel arvesse võetavad kriteeriumid on järgmised.
Istutamiseks ettenähtud taimede, välja arvatud seemnete puhul:
need tuuakse liitu tavaliselt põõsa või puu kujul või need esinevad liidu territooriumil sellisel kujul või on selliste taimedega taksonoomiliselt seotud;
neid kogutakse loodusest või neid kasvatatakse loodusest kogutud taimedest;
neid kasvatatakse kolmandas riigis, kolmandate riikide rühmas või asjaomaste kolmandate riikide konkreetsetes piirkondades välitingimustes või taimedest, mis on kasvatatud välitingimustes;
nende kohta on teada, et nad kannavad üldiselt kantavaid taimekahjustajaid, mis teadaolevalt avaldavad märkimisväärset mõju taimeliikidele, millel on suur majanduslik, sotsiaalne või keskkonnaalane tähtsus liidu territooriumil;
nende kohta on teada, et nad kannavad üldiselt taimekahjustajaid ilma, et neil oleks kõnealustele taimekahjustajatele viitavaid märke ja sümptomeid, või eelneb nende märkide ja sümptomite avaldumisele peiteaeg, mis tähendab seda, et taimekahjustajate esinemist liidu territooriumile sissetoomisel tehtava kontrolli käigus tõenäoliselt ei märgata;
need on mitmeaastased taimed, millega tavaliselt kaubeldakse kui vanade taimedega.
Muude taimede, taimsete saaduste või muude objektide puhul:
nende kohta on teada, et nad kannavad üldiselt kantavaid taimekahjustajaid, mis teadaolevalt avaldavad märkimisväärset mõju taimeliikidele, millel on suur majanduslik, sotsiaalne või keskkonnaalane tähtsus liidu territooriumil, ning et nad on kõnealuste taimekahjustajate märkimisväärseks edasikandumisviisiks;
nende kohta on teada, et nad kannavad üldiselt taimekahjustajaid ja on taimekahjustajate märkimisväärseks edasikandumisviisiks ilma, et neil oleks kõnealustele taimekahjustajatele viitavaid märke ja sümptomeid, või eelneb nende märkide ja sümptomite avaldumisele peiteaeg, mis tähendab seda, et taimekahjustajate esinemist liidu territooriumile sissetoomisel tehtava kontrolli käigus tõenäoliselt ei märgata.
IV LISA
LIIDU TERRITOORIUMIL UUSI KINDLAKSTEHTUD TAIMEKAHJUSTAJATEGA SEOTUD RISKE VÕI MUID KAHTLUSTATAVAID FÜTOSANITAARSEID RISKE PÕHJUSTADA VÕIVATE SELLISTE TAIMEDE VÕI TAIMSETE SAADUSTE KINDLAKSTEGEMINE, MILLELE ON OSUTATUD ARTIKLIS 49
Kolmandatest riikidest pärit taimi või taimseid saadusi käsitatakse sellistena, mis võivad tõenäoliselt kujutada endast artikli 49 lõikes 1 osutatud taimekahjustajatega seotud riski liidu territooriumile, kui need taimed või taimsed saadused vastavad vähemalt kolmele tingimusele järgmistest, sealhulgas vähemalt ühele punkti 1 alapunktides a, b ja c sätestatud tingimusele.
Taimede või taimsete saaduste omadused
Nad kuuluvad sellisesse taimeperekonda või -sugukonda või on toodetud sellisest taimeperekonnast või -sugukonnast, mille kohta on teada, et nad kannavad üldiselt taimekahjustajaid, mida reguleeritakse karantiinsete taimekahjustajatena liidu territooriumil või kolmandates riikides.
Nad kuuluvad sellisesse taimeperekonda või -sugukonda või on toodetud sellisest taimeperekonnast või -sugukonnast, mille kohta on teada, et nad kannavad üldiselt kantavaid taimekahjustajaid, mis teadaolevalt avaldavad märkimisväärset mõju liidu territooriumil kasvavatele taimeliikidele, millel on suur majanduslik, sotsiaalne või keskkonnaalane tähtsus liidu territooriumil.
Nad kuuluvad sellisesse taimeperekonda või -sugukonda või on toodetud sellisest taimeperekonnast või -sugukonnast, mille kohta on teada, et nad kannavad üldiselt taimekahjustajaid ilma, et neil oleks kõnealustele taimekahjustajatele viitavaid märke ja sümptomeid, või eelneb nende märkide ja sümptomite avaldumisele vähemalt kolme kuu pikkune peiteaeg, mis tähendab seda, et taimekahjustajate esinemist kõnealustel taimedel või taimsetel saadustel nende liidu territooriumile sissetoomisel tehtava ametliku kontrolli käigus ilma proovivõtu, testimise või karantiinimenetluste kohaldamiseta tõenäoliselt ei märgata.
Neid kasvatatakse päritoluriigiks olevas kolmandas riigis välitingimustes või taimedest, mis on kasvatatud välitingimustes.
Neid ei veeta suletud konteinerites ega pakendites või kui neid sellisel viisil veetakse, ei saa saadetisi nende suuruse tõttu suletud ruumides avada, et teostada liidu territooriumile sissetoomisel ametlikku kontrolli.
Taimede või taimsete saaduste päritolu
Nad on pärit või välja viidud kolmandast riigist, kust on esitatud korduvalt teateid artikli 5 lõike 2 kohaselt loetlemata karantiinsete taimekahjustajate avastamise kohta.
Nad pärinevad või on välja viidud kolmandast riigist, mis ei ole IPPC osaline.
V LISA
LIIDU TERRITOORIUMILE SISSETOOMISEKS VAJALIKU FÜTOSANITAARSERTIFIKAADI SISU
A OSA
Artikli 76 lõike 1 kohane ekspordi fütosanitaarsertifikaat
B OSA
Artikli 76 lõike 1 kohane reekspordi fütosanitaarsertifikaat
VI LISA
SELLISTE ARTIKLIS 73 OSUTATUD TAIMEDE IDENTIFITSEERIMISE KRITEERIUMID, MILLE PUHUL EI NÕUTA FÜTOSANITAARSERTIFIKAATI
Artiklis 73 osutatud hindamisel võetakse arvesse järgmisi kriteeriume:
taimed ei kanna liidu karantiinseid taimekahjustajaid või artikli 30 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvaid taimekahjustajaid või üldiselt kantavaid taimekahjustajaid, mis võivad mõjutada liidus kasvatatavaid taimeliike;
taimed on seni vastanud liidu territooriumile sissetoomise nõuetele, mis on päritoluriigiks oleva kolmanda riigi või päritoluriikideks olevate kolmandate riikide suhtes asjakohased;
ükski märge puhangu(te) kohta ei ole seotud asjaomaste taimede sissetoomisega ühest või enamast kolmandast riigist ning nendel taimedel ei ole liidu territooriumile sissetoomise ajal korduvalt avastatud liidu karantiinseid taimekahjustajaid ega artikli 30 kohaselt võetud meetmete kohaldamisalasse kuuluvaid taimekahjustajaid.
VII LISA
TAIMEPASS
A OSA
Artikli 83 lõike 2 esimeses lõigus osutatud taimepass, mis on vajalik liidu territooriumil vedamiseks
1) Liidu territooriumil vedamiseks vajalik taimepass sisaldab järgmisi elemente:
üleval paremal nurgas sõna „Taimepass“ ühes liidu ametlikus keeles ja kui nimetatud ametlik keel ei ole inglise keel, siis inglise keeles kaldkriipsuga eraldatuna;
üleval vasakul nurgas liidu lipp värvitrükis või mustvalges trükis;
täht „A“, millele järgneb asjaomase taimeliigi või taksoni botaaniline nimi, kui on tegemist taimede ja taimsete saadustega, või muude objektide puhul asjaomase objekti nimi, ning sordi nimi (viimane ei ole kohustuslik);
täht „B“, millele järgnevad üksteise järel artikli 67 punkti a kohaselt selle liikmesriigi kahetäheline kood, kus taimepasse väljaandev ettevõtja on registreeritud, sidekriips ning selle asjaomase ettevõtja registreerimisnumber, kes annab välja taimepasse või kellele pädev asutus on andnud taimepassi;
täht „C“, millele järgneb asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide jälgitavuskood;
täht „D“, millele järgneb, nii nagu see on kohaldatav:
päritoluriigiks oleva kolmanda riigi nimi või
päritoluriigiks oleva liikmesriigi kahetäheline kood, millele on osutatud artikli 67 punktis a.
2) Punkti 1 alapunktis e osutatud jälgitavuskoodi võib samuti täiendada viitega kordumatule jälgitavusalasele vöötkoodile, hologrammile, kiibile või muule kaubeldaval ühikul olevale andmekandjale.
B OSA
Artikli 83 lõike 2 teises lõigus osutatud taimepass, mis on vajalik kaitstavasse piirkonda sissetoomiseks ja seal vedamiseks
1) Kaitstavasse piirkonda sissetoomiseks ja seal vedamiseks vajalik taimepass sisaldab järgmisi elemente:
üleval paremal nurgas sõnad „Taimepass – PZ“ ühes liidu ametlikus keeles ja kui nimetatud ametlik keel ei ole inglise keel, siis inglise keeles kaldkriipsuga eraldatuna;
vahetult nende sõnade all vastava kaitstava piirkonna karantiinse(te) taimekahjustaja(te) teaduslik nimi või teaduslikud nimed või kood(id), nagu on osutatud artikli 32 lõikes 3;
üleval vasakul nurgas liidu lipp värvitrükis või mustvalges trükis;
täht „A“, millele järgneb asjaomase taimeliigi või taksoni botaaniline nimi, kui on tegemist taimede ja taimsete saadustega, või muude objektide puhul asjaomase objekti nimi, ning sordi nimi (viimane ei ole kohustuslik);
täht „B“, millele järgnevad üksteise järel artikli 67 punkti a kohaselt selle liikmesriigi kahetäheline kood, kus taimepasse väljaandev ettevõtja on registreeritud, sidekriips ning selle asjaomase ettevõtja registreerimisnumber, kes annab välja taimepasse või kellele pädev asutus on andnud taimepassi;
täht „C“, millele järgneb asjaomaste taimede, taimsete saaduste või muude objektide jälgitavuskood;
täht „D“, millele järgneb, nii nagu see on asjakohane:
päritoluriigiks oleva kolmanda riigi nimi või
päritoluriigiks oleva liikmesriigi kahetäheline kood, millele on osutatud artikli 67 punktis a, ning taimepassi asendamise korral selle asjaomase ettevõtja registreerimisnumber, kes andis välja esialgse taimepassi või kellele pädev asutus andis esialgse taimepassi, nagu on osutatud artikli 93 lõigetes 1 ja 2.
2) Punkti 1 alapunktis f osutatud jälgitavuskoodi võib samuti täiendada viitega kordumatule jälgitavusalasele vöötkoodile, hologrammile, kiibile või muule kaubeldaval ühikul olevale andmekandjale.
C OSA
Artikli 83 lõike 5 teises lõigus osutatud taimepass, mis on vajalik liidu territooriumil vedamiseks ning mis on ühendatud sertifitseerimist tõendava etiketiga
1) Liidu territooriumil vedamiseks vajalik taimepass, mis on ühendatud üheks etiketiks seemnete või muu paljundusmaterjali ametliku etiketiga, millele on osutatud vastavalt direktiivi 66/401/EMÜ artikli 10 lõikes 1, direktiivi 66/402/EMÜ artikli 10 lõikes 1, direktiivi 68/193/EMÜ artikli 10 lõikes 1, direktiivi 2002/54/EÜ artiklis 12, direktiivi 2002/55/EÜ artikli 28 lõikes 1, direktiivi 2002/56/EÜ artikli 13 lõikes 1 ja direktiivi 2002/57/EÜ artikli 12 lõikes 1, ning supereliit-, eliit- või sertifitseeritud materjali etiketiga, millele on osutatud direktiivi 2008/90/EÜ artikli 9 lõike 1 punktis b, sisaldab järgmisi elemente:
ühisetiketi üleval paremal nurgas sõna „Taimepass“ ühes liidu ametlikus keeles ja kui nimetatud ametlik keel ei ole inglise keel, siis inglise keeles kaldkriipsuga eraldatuna;
ühisetiketi üleval vasakul nurgas liidu lipp värvitrükis või mustvalges trükis.
Taimepass asetatakse ühisetiketil vahetult ametliku etiketi kohale ning sellel on sama laius, mis asjaomasel ametlikul etiketil.
2) A osa punkti 2 kohaldatakse vastavalt.
D OSA
Artikli 83 lõike 5 kolmandas lõigus osutatud taimepass, mis on vajalik kaitstavasse piirkonda sissetoomiseks ja seal vedamiseks ning mis on ühendatud sertifitseerimist tõendava etiketiga
1) Kaitstavasse piirkonda sissetoomiseks ja seal vedamiseks vajalik taimepass, mis on ühendatud üheks etiketiks seemnete või muu paljundusmaterjali ametliku etiketiga, millele on osutatud vastavalt direktiivi 66/401/EMÜ artikli 10 lõikes 1, direktiivi 66/402/EMÜ artikli 10 lõikes 1, direktiivi 68/193/EMÜ artikli 10 lõikes 1, direktiivi 2002/54/EÜ artiklis 12, direktiivi 2002/55/EÜ artikli 28 lõikes 1, direktiivi 2002/56/EÜ artikli 13 lõikes 1 ja direktiivi 2002/57/EÜ artikli 12 lõikes 1, ning supereliit-, eliit- või sertifitseeritud materjali etiketiga, millele on osutatud direktiivi 2008/90/EÜ artikli 9 lõike 1 punktis b, sisaldab järgmisi elemente:
ühisetiketi üleval paremal nurgas sõnad „Taimepass – PZ“ ühes liidu ametlikus keeles ja inglise keeles kaldkriipsuga eraldatuna;
vahetult nende sõnade all asjaomase kaitstava piirkonna karantiinse(te) taimekahjustaja(te) teaduslik nimi või teaduslikud nimed või kood(id);
ühisetiketi üleval vasakul nurgas liidu lipp värvitrükis või mustvalges trükis.
Taimepass asetatakse ühisetiketil vahetult ametliku etiketi või kohaldatavuse korral põhisertifikaadi kohale ning sellel on sama laius, mis asjaomasel ametlikul etiketil või põhisertifikaadil.
2) B osa punkti 2 kohaldatakse vastavalt.
VIII LISA
ARTIKLI 100 LÕIKE 3, ARTIKLI 101 LÕIKE 4 JA ARTIKLI 102 LÕIKE 6 KOHASE EKSPORDI, REEKSPORDI JA EKSPORDIEELSE FÜTOSANITAARSERTIFIKAADI SISU
A OSA
Artikli 100 lõike 3 kohane ekspordi fütosanitaarsertifikaat
1. Fütosanitaarsertifikaat, mis on vajalik liidu territooriumilt väljaviimiseks kolmandasse riiki eksportimise eesmärgil, sisaldab järgmisi elemente:
sõna „Fütosanitaarsertifikaat“, millele järgnevad üksteise järel:
tähed „EU“;
artikli 67 punkti a kohaselt selle liikmesriigi kahetäheline kood, kus ekspordi fütosanitaarsertifikaadi väljaandmist taotlev ettevõtja on registreeritud;
kaldkriips;
sertifikaadi kordumatu identifitseerimistähis, milleks on numbrid või numbrite ja tähtede kombinatsioon, kus tähed tähistavad maakonda või piirkonda asjaomases liikmesriigis, kus sertifikaat on välja antud;
sõnad „Eksportija nimi ja aadress“ ning nende järel ekspordi fütosanitaarsertifikaadi väljaandmist taotleva registreeritud ettevõtja või eraisiku nimi ja aadress;
sõnad „Kauba saaja deklareeritud nimi ja aadress“ ning nende järel kauba saaja deklareeritud nimi ja aadress;
sõnad „Riik, kelle taimekaitseorganisatsioon sertifikaadi välja annab“ ja nende järel selle liikmesriigi nimi, kelle taimekaitseorganisatsioon sertifikaadi välja annab, ning seejärel sõnad „Riik/riigid, kelle taimekaitseorganisatsioon sertifikaadi vastu võtab“ ja nende järel sihtriigi nimi või sihtriikide nimed;
sõna „Päritolukoht“ ja selle järel selles saadetises sisalduvate taimede, taimsete saaduste või muude objektide päritolukoht või -kohad, millele sertifikaat välja antakse. Igal juhul tuleks märkida päritoluriigi või -riikide nimi (nimed);
nummerdamata lahter ELi logo jaoks. Soovi korral võib lisada muid ametlikke logosid;
sõnad „Deklareeritud transpordivahend“ ja nende järel kõnealuse saadetise deklareeritud transpordivahendid;
sõnad „Deklareeritud sisenemiskoht“ ja nende järel kõnealuse saadetise deklareeritud sisenemiskoht sihtriiki;
sõnad „Eritunnused; pakendite arv ja kirjeldus; toote nimi; taimede botaaniline nimi“ ning nende järel saadetise kirjeldus, sealhulgas taimede botaaniline nimi või toote nimi, eritunnused, kõnealuses saadetises sisalduvate pakendite arv ja liik;
sõnad „Deklareeritud kogus“ ja nende järel kõnealuses saadetises sisalduvate taimede, taimsete saaduste või muude objektide kogus, mis on väljendatud arvuna või kaaluna;
sõnad „Käesolev sertifikaat tõendab, et selles kirjeldatud taimed, taimsed saadused või muud reguleeritud artiklid on kontrollitud ja/või testitud vastavalt nõuetekohastele ametlikele menetlustele, neid loetakse vabaks importiva osalisriigi poolt kindlaks määratud karantiinsetest taimekahjustajatest ning vastavaks importiva osalisriigi kehtivatele fütosanitaarnõuetele, sealhulgas sellistele, milles käsitletakse reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid“. Soovi korral võib lisada järgmise klausli: „Neid loetakse sisuliselt vabaks muudest taimekahjustajatest.“;
sõna „Lisadeklaratsioon“, selle järel artikli 71 lõikes 2 osutatud lisadeklaratsioon ja artikli 71 lõikes 3 osutatud kinnitus ning saadetisega seotud mis tahes muu taimetervist käsitlev lisateave (viimane ei ole kohustuslik). Kui kogu lisadeklaratsiooni jaoks ei ole piisavalt ruumi, võib selle esitada lisana. Lisas esitatud teave peaks hõlmama vaid fütosanitaarsertifikaadil nõutud teavet. Kõikidel lisa lehekülgedel peaks olema märgitud fütosanitaarsertifikaadi number ning need peaksid olema kuupäeva ja pitseriga varustatud ja allkirjastatud samal viisil, nagu nõutakse fütosanitaarsertifikaadi puhul. Fütosanitaarsertifikaadis tuleks vastavas osas lisadele viidata;
sõnad „Desinsektsioon ja/või desinfektsioon“;
sõna „Töötlusviis“ ja selle järel kõnealusele saadetisele kohaldatud töötlus;
sõnad „Kemikaal (toimeaine)“ ja nende järel punktis n osutatud töötlemisel kasutatud kemikaali toimeaine;
sõnad „Kestus ja temperatuur“ ning nende järel kõnealuse töötluse kestus ja kohaldatavuse korral temperatuur;
sõna „Kontsentratsioon“ ja selle järel kõnealuse kemikaali kontsentratsioon, mis töötluse käigus saavutati;
sõna „Kuupäev“ ja selle järel kõnealuse töötluse kohaldamise kuupäev;
sõna „Lisateave“ ja selle järel mis tahes lisateave, mille pädev asutus soovib sertifikaadile lisada;
sõnad „Väljaandmise koht“ ja nende järel fütosanitaarsertifikaadi väljaandmise koht;
sõna „Kuupäev“ ja selle järel fütosanitaarsertifikaadi väljaandmise kuupäev;
sõnad „Volitatud ametniku nimi ja allkiri“ ning nende järel selle ametniku nimi ja allkiri, kes fütosanitaarsertifikaadi välja annab ja sellele alla kirjutab;
sõnad „Organisatsiooni pitser“ ja nende järel selle pädeva asutuse ametlik pitser, kes fütosanitaarsertifikaadi välja annab, ning
Soovi korral võib sertifikaadile tabeli alla lisada lause „Käesolev sertifikaat ei too kaasa (taimekaitseorganisatsiooni nimi) ega ühegi selle ametniku või esindaja rahalist vastutust“.
2. Kui fütosanitaarsertifikaati ei anta välja elektrooniliselt, kannab kasutatav paber vesimärki, reljeefset pitserit või reljeefset logo, mille määrab kindlaks pädev asutus, kes sertifikaadi allkirjastab. Eeltrükitud tekst on rohelist värvi, välja arvatud lõike 1 alapunkti a alapunktis iv osutatud originaalsertifikaadi number, mis võib olla teist värvi.
B OSA
Artikli 101 lõike 4 kohane reekspordi fütosanitaarsertifikaat
1. Fütosanitaarsertifikaat, mis on vajalik liidu territooriumilt väljaviimiseks kolmandasse riiki reeksportimise eesmärgil, sisaldab järgmisi elemente:
sõnad „Reekspordi fütosanitaarsertifikaat“ ja selle järel:
tähed „EU“;
artikli 67 punktis a osutatud selle liikmesriigi kahetäheline kood, kus reekspordi fütosanitaarsertifikaadi väljaandmist taotlev ettevõtja on registreeritud;
kaldkriips ning
sertifikaadi kordumatu identifitseerimistähis, milleks on numbrid või numbrite ja tähtede kombinatsioon, kus tähed tähistavad maakonda või piirkonda asjaomases liikmesriigis, kus sertifikaat on välja antud;
sõnad „Eksportija nimi ja aadress“ ning nende järel reekspordi fütosanitaarsertifikaadi väljaandmist taotleva registreeritud ettevõtja nimi ja aadress;
sõnad „Kauba saaja deklareeritud nimi ja aadress“ ning nende järel kauba saaja deklareeritud nimi ja aadress;
sõnad „Riik, kelle taimekaitseorganisatsioon sertifikaadi välja annab“ ja nende järel selle liikmesriigi nimi, kelle taimekaitseorganisatsioon sertifikaadi välja annab, ning seejärel sõnad „Riik/riigid, kelle taimekaitseorganisatsioon sertifikaadi vastu võtab“ ja nende järel sihtriigi nimi või sihtriikide nimed;
sõna „Päritolukoht“ ja selle järel selles saadetises sisalduvate taimede, taimsete saaduste või muude objektide päritolukoht või -kohad, millele sertifikaat välja antakse. Igal juhul tuleks märkida päritoluriigi või -riikide nimi (nimed);
nummerdamata lahter ELi logo jaoks. Soovi korral võib lisada muid ametlikke logosid;
sõnad „Deklareeritud transpordivahend“ ja nende järel kõnealuse saadetise deklareeritud transpordivahendid;
sõnad „Deklareeritud sisenemiskoht“ ja nende järel kõnealuse saadetise deklareeritud sisenemiskoht sihtriiki;
sõnad „Eritunnused; pakendite arv ja kirjeldus; toote nimi; taimede botaaniline nimi“ ning nende järel saadetise kirjeldus, sealhulgas taimede botaaniline nimi või toote nimi, eritunnused, kõnealuses saadetises sisalduvate pakendite arv ja liik;
sõnad „Deklareeritud kogus“ ja nende järel kõnealuses saadetises sisalduvate taimede, taimsete saaduste või muude objektide kogus, mis on väljendatud arvuna või kaaluna;
järgmine tekst:
„Käesolev sertifikaat tõendab, et:
kuhu märgitakse nõutud teave ja tehakse linnuke sobivasse lahtrisse;
sõna „Lisadeklaratsioon“, selle järel artikli 71 lõikes 2 osutatud lisadeklaratsioon ja artikli 71 lõikes 3 osutatud kinnitus ning saadetisega seotud mis tahes muu fütosanitaaralane lisateave (viimane ei ole kohustuslik). Kui kogu lisadeklaratsiooni jaoks ei ole piisavalt ruumi, võib selle esitada lisana. Lisas esitatud teave peaks hõlmama vaid fütosanitaarsertifikaadil nõutud teavet. Kõikidel lisa lehekülgedel peaks olema märgitud fütosanitaarsertifikaadi number ning need peaksid olema kuupäeva ja pitseriga varustatud ja allkirjastatud samal viisil, nagu nõutakse fütosanitaarsertifikaadi puhul. Fütosanitaarsertifikaadis tuleks vastavas osas lisadele viidata;
sõnad „Desinsektsioon ja/või desinfektsioon“;
sõna „Töötlusviis“ ja selle järel kõnealusele saadetisele kohaldatud töötlus;
sõnad „Kemikaal (toimeaine)“ ja nende järel punktis n osutatud töötlemisel kasutatud kemikaali toimeaine;
sõnad „Kestus ja temperatuur“ ning nende järel kõnealuse töötluse kestus ja kohaldatavuse korral temperatuur;
sõna „Kontsentratsioon“ ja selle järel kõnealuse kemikaali kontsentratsioon, mis töötluse käigus saavutati;
sõna „Kuupäev“ ja selle järel kõnealuse töötluse kohaldamise kuupäev;
sõna „Lisateave“ ja selle järel mis tahes lisateave, mille pädev asutus soovib sertifikaadile lisada;
sõnad „Väljaandmise koht“ ja nende järel fütosanitaarsertifikaadi väljaandmise koht;
sõna „Kuupäev“ ja selle järel fütosanitaarsertifikaadi väljaandmise kuupäev;
sõnad „Volitatud ametniku nimi ja allkiri“ ning nende järel selle ametniku nimi ja allkiri, kes fütosanitaarsertifikaadi välja annab ja sellele alla kirjutab;
sõnad „Organisatsiooni pitser“ ja nende järel selle pädeva asutuse ametlik pitser, kes fütosanitaarsertifikaadi välja annab, ning
soovi korral võib sertifikaadile tabeli alla lisada lause „Käesolev sertifikaat ei too kaasa (taimekaitseorganisatsiooni nimi) ega ühegi selle ametniku või esindaja rahalist vastutust“.
2. Kui fütosanitaarsertifikaati ei anta välja elektrooniliselt, kannab kasutatav paber vesimärki, reljeefset pitserit või reljeefset logo, mille määrab kindlaks pädev asutus, kes sertifikaadi allkirjastab. Eeltrükitud tekst on pruuni värvi, välja arvatud punkti 1 alapunkti a alapunktis iv osutatud originaalsertifikaadi number, mis võib olla teist värvi.
C OSA
Artikli 102 lõike 6 kohane ekspordieelne sertifikaat
IX LISA
VASTAVUSTABEL
|
Nõukogu direktiiv 69/464/EMÜ |
Käesolev määrus |
|
Artikkel 1 |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Artikkel 2 |
Artikli 28 lõike 1 punkt e |
|
Artiklid 3, 4 ja 5 |
Artikli 28 lõike 1 punkt d |
|
Artikkel 6 |
Artikli 28 lõike 1 punkt f |
|
Artikkel 7 |
— |
|
Artikkel 8 |
Artikkel 8 |
|
Artikkel 9 |
Artikli 31 lõige 1 |
|
Artiklid 10 ja 11 |
Artikli 28 lõike 1 punkt d |
|
Artiklid 12 ja 13 |
— |
|
Nõukogu direktiiv 93/85/EMÜ |
Käesolev määrus |
|
Artikkel 1 |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Artikkel 2 |
Artikli 28 lõike 1 punkt g |
|
Artikkel 3 |
Artikli 14 lõige 1 ja artikli 15 lõige 1 |
|
Artiklid 4–8 |
Artikli 28 lõike 1 punktid a–d |
|
Artikkel 9 |
— |
|
Artikkel 10 |
Artikkel 8 |
|
Artikkel 11 |
Artikkel 31 |
|
Artikkel 12 |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Artiklid 13–15 |
— |
|
I–V lisa |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Nõukogu direktiiv 98/57/EÜ |
Käesolev määrus |
|
Artikkel 1 |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Artikkel 2 |
Artikli 28 lõike 1 punkt g |
|
Artikkel 3 |
Artikli 14 lõige 1 ja artikli 15 lõige 1 |
|
Artiklid 4–7 |
Artikli 28 lõike 1 punktid a–c |
|
Artikkel 8 |
— |
|
Artikkel 9 |
Artikkel 8 |
|
Artikkel 10 |
Artikkel 31 |
|
Artikkel 11 |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Artiklid 12–14 |
— |
|
I–VII lisa |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Nõukogu direktiiv 2007/33/EÜ |
Käesolev määrus |
|
Artikkel 1 |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Artiklid 2 ja 3 |
Artikli 28 lõiked 1 ja 2 |
|
Artiklid 4–8 |
Artikli 28 lõike 1 punkt g |
|
Artiklid 9–13 |
Artikli 28 lõiked 1 ja 2 |
|
Artikkel 14 |
Artikkel 8 |
|
Artikkel 15 |
Artikkel 31 |
|
Artikkel 16 |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Artikkel 17 |
Artikkel 107 |
|
Artiklid 18–20 |
— |
|
I–IV lisa |
Artikli 28 lõige 1 |
|
Nõukogu direktiiv 2000/29/EÜ |
Käesolev määrus |
|
Artikli 1 lõige 1 |
Artikli 1 lõiked 1 ja 2 |
|
Artikli 1 lõige 2 |
— |
|
Artikli 1 lõige 3 |
Artikli 1 lõige 3 |
|
Artikli 1 lõige 4 |
— (*1) |
|
Artikli 1 lõiked 5 ja 6 |
— |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt a |
Artikli 2 punkt 1 |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt b |
Artikli 2 punkti 2 esimene lõik |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt c |
Artikli 2 punkt 3 |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt d |
Artikli 2 punkt 4 |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt e |
Artikli 1 lõiked 1 ja 2 |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt f |
Artikkel 78 |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt g |
— (*1) |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt h |
Artiklid 32–35 |
|
Artikli 2 lõike 1 punkti i esimene lõik |
Artikkel 76 (*1) |
|
Artikli 2 lõike 1 punkti i teine ja kolmas lõik |
— (*1) |
|
Artikli 2 lõike 1 punktid j–n |
— (*1) |
|
Artikli 2 lõike 1 punkt o |
Artikli 2 punkt 7 |
|
Artikli 2 lõike 1 punktid p, q ja r |
— (*1) |
|
Artikli 2 lõige 2 |
Artikli 2 punkti 2 teine lõik |
|
Artikli 3 lõige 1 |
Artikli 5 lõige 1 |
|
Artikli 3 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 5 lõige 1, artikli 37 lõige 1 ja artikli 41 lõige 1 |
|
Artikli 3 lõige 4 |
Artikli 5 lõige 1 ja artikli 37 lõige 1 |
|
Artikli 3 lõige 5 |
Artikli 32 lõige 2 ja artikli 54 lõige 1 |
|
Artikli 3 lõige 6 |
Artikli 5 lõige 2 ja artikli 32 lõige 3 |
|
Artikli 3 lõige 7 |
Artikli 5 lõiked 2 ja 3, artikli 28 lõige 1 ja artikli 37 lõige 2 |
|
Artikli 3 lõiked 8 ja 9 |
Artiklid 8, 39, 48 ja 58 |
|
Artikli 4 lõige 1 |
Artikli 40 lõige 1 |
|
Artikli 4 lõige 2 |
Artikli 53 lõige 1 |
|
Artikli 4 lõige 3 |
— |
|
Artikli 4 lõige 4 |
— |
|
Artikli 4 lõige 5 |
Artiklid 8, 48 ja 58 |
|
Artikli 4 lõige 6 |
Artikkel 46 |
|
Artikli 5 lõige 1 |
Artikli 40 lõige 1 ja artikli 41 lõige 1 |
|
Artikli 5 lõige 2 |
Artikli 53 lõige 1 |
|
Artikli 5 lõige 3 |
Artikli 40 lõige 3 ja artikli 53 lõige 3 |
|
Artikli 5 lõige 4 |
Artikli 41 lõige 1 ja artikkel 75 |
|
Artikli 5 lõige 5 |
Artiklid 8, 48 ja 58 |
|
Artikli 5 lõige 6 |
Artikkel 46 |
|
Artikli 6 lõiked 1–4 |
Artikli 87 lõiked 1, 2 ja 3 |
|
Artikli 6 lõike 5 esimene ja teine lõik |
Artikli 87 lõiked 1, 2 ja 3 |
|
Artikli 6 lõike 5 kolmas lõik |
Artiklid 65 ja 68 |
|
Artikli 6 lõike 5 neljas lõik |
Artikkel 9 lõige 3 |
|
Artikli 6 lõike 5 viies lõik |
Artikkel 81 |
|
Artikli 6 lõige 6 |
Artiklid 65 ja 69 |
|
Artikli 6 lõige 7 |
Artikkel 81 |
|
Artikli 6 lõike 8 esimene taane |
— |
|
Artikli 6 lõike 8 teine taane |
Artikkel 57 |
|
Artikli 6 lõike 8 kolmas taane |
Artikli 87 lõige 4 |
|
Artikli 6 lõike 8 neljas taane |
Artiklid 66, 69 ja 90 |
|
Artikli 6 lõike 8 viies taane |
— |
|
Artikli 6 lõike 8 kuues taane |
Artikkel 81 |
|
Artikli 6 lõige 9 |
Artikkel 66 |
|
Artikli 10 lõige 1 |
Artikkel 78, artikli 83 lõige 5, artiklid 85, 86 ja 87 |
|
Artikli 10 lõige 2 |
Artiklid 79, 80 ja 81 |
|
Artikli 10 lõige 3 |
Artikkel 93 |
|
Artikli 10 lõike 4 esimene taane |
Artikli 83 lõiked 7 ja 8 |
|
Artikli 10 lõike 4 teine, kolmas ja neljas taane |
— |
|
Artikli 11 lõige 1 |
Artikli 87 lõige 1 |
|
Artikli 11 lõige 2 |
— |
|
Artikli 11 lõige 3 |
— (*1) |
|
Artikli 11 lõige 4 |
Artikli 92 lõiked 2 ja 3 |
|
Artikli 11 lõige 5 |
Artikli 92 lõiked 2 ja 3 |
|
Artikli 12 lõige 1 |
— (*1) |
|
Artikli 12 lõige 2 |
Artikli 69 lõige 4, artikli 93 lõige 5 ja artikli 95 lõige 3 (*1) |
|
Artikli 12 lõige 3 |
— (*1) |
|
Artikli 12 lõige 4 |
Artikli 41 lõige 4 ja artikli 95 lõige 5 (*1) |
|
Artikli 13 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 76 lõige 5 (*1) |
|
Artikli 13 lõiked 3 ja 4 |
— (*1) |
|
Artikli 13a lõiked 1 ja 2 |
— (*1) |
|
Artikli 13a lõige 3 |
Artikkel 76 (*1) |
|
Artikli 13a lõige 4 |
Artikkel 76 (*1) |
|
Artikli 13a lõige 5 |
— (*1) |
|
Artikkel 13b |
— (*1) |
|
Artikli 13c lõike 1 punkt a |
— (*1) |
|
Artikli 13c lõike 1 punkt b |
Artikkel 65 (*1) |
|
Artikli 13c lõike 1 punkt c |
— (*1) |
|
Artikli 13c lõiked 2–4 |
— (*1) |
|
Artikli 13c lõige 6 |
Artikkel 94 (*1) |
|
Artikli 13c lõige 7 |
Artikkel 77 (*1) |
|
Artikli 13c lõige 8 |
Artikli 40 lõige 4, artikli 41 lõige 4, artikli 53 lõige 4, artikli 54 lõige 4 ja artikkel 103 (*1) |
|
Artikkel 13d |
— (*1) |
|
Artikkel 13e |
Artiklid 100 ja 101 |
|
Artikkel 14 |
Artikli 5 lõiked 3 ja 4, artikli 32 lõige 3, artikli 37 lõiked 2 ja 3, artikli 40 lõige 2, artikli 41 lõige 2, artikli 53 lõige 3, artikli 54 lõige 3, artikli 72 lõiked 2 ja 3, artikli 74 lõiked 2 ja 3, artikli 79 lõiked 2 ja 3 ning artikli 80 lõiked 2 ja 3 |
|
Artikli 15 lõige 1 |
Artikli 41 lõike 3 esimene lõik |
|
Artikli 15 lõige 2 |
Artikli 41 lõike 3 teine lõik |
|
Artikli 15 lõige 3 |
Artikli 71 lõige 3 |
|
Artikli 15 lõige 4 |
— |
|
Artikli 16 lõige 1 |
Artikli 9 lõiked 1 ja 2 ning artikkel 17 |
|
Artikli 16 lõike 2 esimene lõik |
Artikkel 29 |
|
Artikli 16 lõike 2 teine ja kolmas lõik |
Artikkel 13 |
|
Artikli 16 lõike 2 neljas lõik |
— |
|
Artikli 16 lõige 3 |
Artikkel 30 |
|
Artikli 16 lõige 4 |
Artikli 28 lõige 1, artikli 30 lõige 1 ja artikli 49 lõige 1 |
|
Artikli 16 lõige 5 |
Artikli 28 lõige 6, artikli 30 lõige 7 ja artikli 49 lõige 4 |
|
Artikkel 18 |
Artikkel 107 |
|
Artikkel 20 |
— |
|
Artikli 21 lõiked 1–5 |
— (*1) |
|
Artikli 21 lõige 6 |
Artikkel 103 |
|
Artikli 21 lõiked 7 ja 8 |
— |
|
Artikkel 27 |
— |
|
Artikkel 27a |
— (*1) |
|
Artiklid 28 ja 29 |
— |
|
I lisa A osa |
Artikli 5 lõige 2 |
|
I lisa B osa |
Artikli 32 lõige 3 |
|
II lisa A osa I jagu |
Artikli 5 lõige 2 |
|
II lisa A osa II jagu |
Artikli 37 lõige 2 |
|
II lisa B osa |
Artikli 32 lõige 3 |
|
III lisa A osa |
Artikli 40 lõige 2 |
|
III lisa B osa |
Artikli 53 lõige 2 |
|
IV lisa A osa |
Artikli 41 lõige 2 |
|
IV lisa B osa |
Artikli 54 lõige 2 |
|
V lisa A osa I punkt |
Artikli 79 lõige 1 |
|
V lisa A osa II punkt |
Artikli 80 lõige 1 |
|
V lisa B osa I punkt |
Artikkel 72 |
|
V lisa B osa II punkt |
Artikkel 74 |
|
VI lisa |
— |
|
VII lisa |
VIII lisa |
|
VIII lisa |
— |
|
VIIIa lisa |
— (*1) |
|
IX lisa |
— |
|
(*1)
Vt artikli 109 lõiget 1. |
|
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus ►C1 (EL) 2017/625 ◄ , mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) ( ►C1 ELT L 95, 7.4.2017, lk 1 ◄ ).
( 2 ) Nõukogu 20. juuli 1998. aasta direktiiv 98/56/EÜ dekoratiivtaimede paljundusmaterjali turustamise kohta (EÜT L 226, 13.8.1998, lk 16).
( 3 ) Nõukogu 22. detsembri 1999. aasta direktiiv 1999/105/EÜ metsapaljundusmaterjali turustamise kohta (EÜT L 11, 15.1.2000, lk 17).
( 4 ) Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).
( 5 ) ISO 3166-1:2006, maade ja nende jaotiste nimetuste tähised. 1. osa: Maatähised. Rahvusvaheline Standardiorganisatsioon, Genf.
( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1005/2009 osoonikihti kahandavate ainete kohta (ELT L 286, 31.10.2009, lk 1).
( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 309, 24.11.2009, lk 1).
( 8 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrus (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist (ELT L 167, 27.6.2012, lk 1).
( 9 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1).
( *1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrus (EL) nr 652/2014, millega nähakse ette sätted toiduahela, loomade tervise ja heaolu ning taimetervise ja taimse paljundusmaterjaliga seotud kulude haldamise kohta ning muudetakse nõukogu direktiive 98/56/EÜ, 2000/29/EÜ ja 2008/90/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 178/2002, (EÜ) nr 882/2004 ja (EÜ) nr 396/2005, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/128/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsused 66/399/EMÜ, 76/894/EMÜ ja 2009/470/EÜ (ELT L 189, 27.6.2014, lk 1).“
( *2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“
( *3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“
( 10 ) Nõukogu 21. mai 1992. aasta direktiiv 92/43/EMÜ looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta (EÜT L 206, 22.7.1992, lk 7).
( 11 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/147/EÜ loodusliku linnustiku kaitse kohta (ELT L 20, 26.1.2010, lk 7).