This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022AP0246
Amendments adopted by the European Parliament on 22 June 2022 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the Union, Decision (EU) 2015/1814 concerning the establishment and operation of a market stability reserve for the Union greenhouse gas emission trading scheme and Regulation (EU) 2015/757 (COM(2021)0551 — C9-0318/2021 — 2021/0211(COD))
Euroopa Parlamendi 22. juunil 2022. aastal vastu võetud muudatusettepanekud ettepanekule võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem, otsust (EL) 2015/1814, mis käsitleb ELi kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi turustabiilsusreservi loomist ja toimimist, ning määrust (EL) 2015/757 (COM(2021)0551 – C9-0318/2021 – 2021/0211(COD))
Euroopa Parlamendi 22. juunil 2022. aastal vastu võetud muudatusettepanekud ettepanekule võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem, otsust (EL) 2015/1814, mis käsitleb ELi kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi turustabiilsusreservi loomist ja toimimist, ning määrust (EL) 2015/757 (COM(2021)0551 – C9-0318/2021 – 2021/0211(COD))
ELT C 32, 27.1.2023, p. 108–249
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELT C 32, 27.1.2023, p. 89–230
(GA)
27.1.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 32/108 |
P9_TA(2022)0246
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine ***I
Euroopa Parlamendi 22. juunil 2022. aastal vastu võetud muudatusettepanekud ettepanekule võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem, otsust (EL) 2015/1814, mis käsitleb ELi kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi turustabiilsusreservi loomist ja toimimist, ning määrust (EL) 2015/757 (COM(2021)0551 – C9-0318/2021 – 2021/0211(COD)) (1)
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
(2023/C 32/11)
Muudatusettepanek 406
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 407
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 408
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 1 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 409
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 1 c (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 410
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 1 d (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 411
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 412
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 3
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 413
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 414
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 4
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 415
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 4 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 416
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 4 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 417
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 6
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 418
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 7
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 419
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 8
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 420
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 8 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 421
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 13
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 422
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 13 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 423
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 13 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 424
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 13 c (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 425
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 13 d (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 426
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 14
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 427
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 14 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 428
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 15
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 429
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 430
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 431
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 432
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 433
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 434
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17 c (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 435
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17 d (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 436
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17 e (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 437
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17 f (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 438
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 18
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 439
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 19
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 440
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 20
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 441
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 20 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 442
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 21
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 443
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 24
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 444
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 26
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 445
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 27
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 446
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 28
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 447
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 28 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 448
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 28 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 449
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 28 c (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 450
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 28 d (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 451
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 29
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 676
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 30
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 454
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 30 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 455
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 31
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 456
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 31 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 457
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 32
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 458
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 32 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 459
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 33
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 460
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 33 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 461
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 33 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 462
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 35
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 463
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 38
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 464
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 38 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 465
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 39
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 466
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 40
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 467
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 42
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
välja jäetud |
Muudatusettepanek 468
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 42 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 469
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 42 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 470
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 42 c (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 471
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 43 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 472
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 44
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 473
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 46
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 474
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 47
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 475
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 48
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 476
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 50
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 477
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 52
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 478
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 52 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 479
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 52 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 480
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 54
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 481
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 55
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 482
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 59 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 483
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 59 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 484
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 61
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 485
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 62
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 486
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 66 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 487
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 67
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 488
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 67 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 489
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt - 1 (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 1 – lõige 2
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
Samuti näeb käesolev direktiiv ette tõsta kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamise taset, et aidata kaasa sellise vähendamise taseme saavutamisele, mis on teaduslikult vajalik tõsiste kliimamuutuste vältimiseks . |
„Samuti näeb käesolev direktiiv ette tõsta kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamise taset, et aidata kaasa sellise vähendamise taseme saavutamisele, mis on teaduslikult vajalik , et vältida ohtlikke kliimamuutusi, saavutada hiljemalt 2050. aastaks liidu kliimaneutraalsuse eesmärk, saavutada seejärel negatiivne heide, nagu on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/1119 (*1) artikli 2 lõikes 1, ning täita liidu ja selle liikmesriikide Pariisi kokkuleppest tulenevad kohustused, kajastades samas õigluse ja ühise, kuid diferentseeritud vastutuse põhimõtet ning riikide vastavaid võimeid . |
Muudatusettepanek 490
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 2 – lõige 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse I ja III lisas loetletud tegevusalade ja II lisas loetletud kasvuhoonegaaside suhtes. Kui käitis, mis kuulub ELi HKSi kohaldamisalasse, kuna tema summaarne nimisoojusvõimsus põletusseadmete käitamisel on üle 20 MW, muudab kasvuhoonegaaside heitkoguse vähendamiseks oma tootmisprotsessi ega ületa enam nimetatud künnist, jääb ta pärast tootmisprotsessi muutmist ELi HKSi kohaldamisalasse kuni artikli 11 lõike 1 teises lõigus osutatud viieaastase ajavahemiku lõpuni. |
1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse I ja III lisas loetletud tegevusalade ja II lisas loetletud kasvuhoonegaaside suhtes. Kui käitis, mis kuulub ELi HKSi kohaldamisalasse, kuna tema summaarne nimisoojusvõimsus põletusseadmete käitamisel on üle 20 MW, muudab kasvuhoonegaaside heitkoguse vähendamiseks oma tootmisprotsessi ega ületa enam nimetatud künnist või ei tekita enam heitgaase , võib käitaja otsustada, et käitis jääb pärast tootmisprotsessi muutmist ELi HKSi kohaldamisalasse kuni artikli 11 lõike 1 teises lõigus osutatud järgmise viieaastase ajavahemiku lõpuni. |
|
Komisjon koostab 31. detsembriks 2025 hinnangu ning esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande selle kohta, kas järgmisel perioodil lisatakse ELi HKSi kohaldamisalasse käitised, mille summaarne nimisoojusvõimsus on alla 20 MW. Vajadusel esitatakse koos aruandega seadusandlik ettepanek selliste käitiste lisamiseks. |
Muudatusettepanek 491
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt d
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt v a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 492
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt d
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt w a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 493
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt d
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt w b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 494
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt d
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt w c (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 495
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt d
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt y
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 496
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel - 3a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Artikkel - 3a Komisjon hindab koos kahju ja kahjustusi käsitleva Varssavi rahvusvahelise mehhanismi täitevbüroo ja muude rahvusvaheliste organisatsioonidega võimalikke kompensatsioonimeetmeid, mida liit tervikuna võiks rakendada haavatavate ja arenguriikide suhtes, ning esitab 2022. aasta lõpuks Euroopa Parlamendile ja nõukogule selle hinnangu kohta aruande.“ |
Muudatusettepanek 497
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3a – lõik 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Artikleid 3b–3f kohaldatakse I lisas nimetatud lennutegevustega seotud lubatud heitkoguse ühikute eraldamise ja väljaandmise suhtes. Artikleid 3g–3ge kohaldatakse I lisas loetletud meretransporditegevuste suhtes.“ |
Artikleid 3b–3f kohaldatakse I lisas nimetatud lennutegevustega seotud lubatud heitkoguse ühikute eraldamise ja väljaandmise suhtes. Artikleid 3b–3geb kohaldatakse lubatud heitkoguse ühikute eraldamise ja väljaandmise suhtes, mis on seotud I lisas nimetatud meretransporditegevustega, millega tegelevad laevad, mille kogumahutavus on üle 5 000 tonni. Alates 1. jaanuarist 2027 kohaldatakse artikleid 3 g–3geb selliste lubatud heitkoguse ühikute eraldamise ja väljaandmise suhtes, mis on seotud I lisas loetletud meretranspordiga, millega tegelevad laevad kogumahutavusega 400 tonni ja rohkem. Selleks kuupäevaks hindab komisjon kõigi laevade võrdseid tingimusi ja võimalikku soovimatut kahjulikku mõju kasvuhoonegaaside heitele, mis tuleneb 5 000 -tonnise ja suurema kogumahutavusega laevade võimalikust asendamisest mitme kõnealusest künnisest väiksema kogumahutavusega laevaga, kui künnist ei vähendata. Komisjon lisab vajaduse korral aruandele seadusandliku ettepaneku käesoleva direktiivi muutmiseks. 31. detsembriks 2024 annab komisjon, keda toetab määruse (EL) 2021/1119 artiklis 3 osutatud kliimamuutusi käsitlev Euroopa teadusnõukogu, hinnangu ja esitab Euroopa Parlamendile ja komisjonile aruande kasvuhoonegaaside (välja arvatud CO2, CH4 ja N2O ning üleilmset kliima soojenemist põhjustada võivad osakesed) heitkoguste, mis pärinevad laevadelt, mis saabuvad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse sadamasse, asuvad seal või lahkuvad sealt, mõju kohta maailma kliimale. Aruandele lisatakse vajaduse korral seadusandlik ettepanek nende heitkoguste ja osakeste käsitlemise kohta. |
Muudatusettepanek 498
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3g – lõige 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Lubatud heitkoguse ühikute eraldamise ja tagastamisnõuete kohaldamine meretransporditegevuste suhtes hõlmab viitkümmet protsenti (50 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi väljudes liikmesriigi jurisdiktsioon alla kuuluvast sadamast ja saabuvad väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni olevasse sadamasse, viitkümmet protsenti (50 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi väljudes väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni olevast sadamast ja saabuvad liikmesriigi jurisdiktsioon alla kuuluvasse sadamasse, sada protsenti (100 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi väljudes liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvast sadamast ja saabuvad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse sadamasse ning sada protsenti (100 %) selliste laevade heitkogustest, mis seisavad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvas sadamas kai ääres. |
1. Lubatud heitkoguse ühikute eraldamine ja tagastamisnõuete kohaldamine meretransporditegevuste suhtes hõlmab sada protsenti (100 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi väljudes liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvast sadamast ja saabuvad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse sadamasse ning sada protsenti (100 %) selliste laevade heitkogustest, mis seisavad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvas sadamas kai ääres. Kuni 31. detsembrini 2026 hõlmab lubatud heitkoguse ühikute eraldamine ja tagastamisnõuete kohaldamine meretransporditegevuste suhtes viitkümmend protsenti (50 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi liikmesriigi jurisdiktsioon alla kuuluvast sadamast ja saabuvad väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuvasse sadamasse, ning viitkümmend protsenti (50 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuvast sadamast ja saabuvad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse sadamasse. Alates 1. jaanuarist 2027 ja artiklis 3gaa sätestatud erandeid arvesse võttes hõlmab lubatud heitkoguse ühikute eraldamine ja tagastamisnõuete kohaldamine meretransporditegevuste suhtes sada protsenti (100 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi liikmesriigi jurisdiktsioon alla kuuluvast sadamast ja saabuvad väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuvasse sadamasse ning sada protsenti (100 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuvast sadamast ja saabuvad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse sadamasse. |
Muudatusettepanek 499
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3ga
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
„Artikkel 3ga |
Artikkel 3ga |
||
Meretranspordiga seotud nõuete järkjärguline kehtestamine |
Meretranspordiga seotud nõuded |
||
Laevandusettevõtjad on kohustatud tagastama lubatud heitkoguse ühikud vastavalt järgmisele ajakavale: |
Alates 1. jaanuarist 2024 ja seejärel igal aastal on laevandusettevõtjad kohustatud tagastama lubatud heitkoguse ühikud , mis vastavad 100 %-le iga vastava aasta kohta teatatud tõendatud heitkogustest. |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Kui võrreldes meretranspordi tõendatud heitkogustega aastatel 2023, 2024 ja 2025 tagastatakse vähem lubatud heitkoguse ühikud, siis pärast seda, kui iga aasta kohta on kindlaks tehtud erinevus tõendatud heitkoguste ja tagastatud lubatud heitkoguse ühikute vahel, tunnistatakse vastav kogus lubatud heitkoguse ühikuid kehtetuks, mitte ei panda neid enampakkumisele vastavalt artiklile 10. |
|
Muudatusettepanek 500
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3ga a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
Artikkel 3gaa |
||
|
Erandid, mille tingimuseks on, et kolmandad riigid ja rahvusvahelised organisatsioonid võtavad meetmeid meretranspordi kliimamõju vähendamiseks |
||
|
1. Komisjon teeb koostööd kolmandate riikidega, et sõlmida kahe- või mitmepoolsed kokkulepped tegevuse ja meetmete kohta meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamiseks kooskõlas Pariisi kokkuleppe eesmärgiga hoida üleilmne temperatuuri tõus 1,5 oC piires võrreldes industriaalühiskonna eelse tasemega. Komisjon hoiab Euroopa Parlamenti ja nõukogu selle teema arenguga kursis. |
||
|
2. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva direktiivi täiendamiseks, kehtestades liidu meetmete kohaldamisala proportsionaalse vähendamise, säilitades samas ELi HKSi kohaldamisalas vähemalt viiskümmend protsenti (50 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi liikmesriigi jurisdiktsioon alla kuuluvast sadamast ja saabuvad väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuvasse sadamasse, ning viiskümmend protsenti (50 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuvast sadamast ja saabuvad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse sadamasse, kui |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Muudatusettepanek 501
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3ga b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
Artikkel 3gab |
||
|
Ookeanifond |
||
|
1. Lõikes 4 osutatud projektide ja investeeringute toetamiseks asutatakse ookeanifond. 75 % artiklis 3g osutatud lubatud heitkoguse ühikute müügist saadud tulust kasutatakse ookeanifondi kaudu. Peale selle eraldatakse ookeanifondile määruse (EL) … [FuelEU Maritime] artikli 21 lõikes 2 osutatud sihtotstarbeline välistulu ja seda kasutatakse kooskõlas lõikega 4. |
||
|
2. Laevandusettevõtjad võivad kanda fondi iga-aastase liikmemaksu, mille suurus vastab eelmise kalendriaasta koguheitele, millest ettevõtja on määruse (EL) 2015/757 kohaselt teada andnud, et piirata laevandusettevõtjate, sealhulgas väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate ning selliste ettevõtjate halduskoormust, kes ei tegutse direktiivi kohaldamisalas sageli. Fond tagastab lubatud heitkoguse ühikud kollektiivselt fondi liikmeteks olevate laevandusettevõtjate nimel. Fond sätestab iga aasta 28. veebruariks, kui suur on ühe heitetonni eest makstav liikmemaks, kuid see peab olema vähemalt sama suur kui kõrgeim registreeritud arveldushind, mida esmas- või järelturul eelmisel aastal lubatud heitkoguse ühikute eest maksti. |
||
|
3. Ookeanifondi hallatakse keskselt liidu asutuse kaudu. Ookeanifondi juhtimisstruktuur sarnaneb artikli 10a lõike 8 alusel loodud kliimainvesteeringute fondi juhtimisstruktuurile ja tagab koostoime sellega, vajaduse korral kohaldades kõnealuses artiklis sätestatud juhtimis- ja toetuseeskirju. Ookeanifondi haldamisstruktuur ja otsustusprotsess peavad olema läbipaistvad ja kaasavad, eelkõige prioriteetsete valdkondade, kriteeriumide ja toetuste eraldamise korra kindlaksmääramisel. Sidusrühmadel on asjakohane nõuandev roll. Kogu teave ookeanifondiga toetatavate projektide ja investeeringute kohta ning muu asjakohane teave ookeanifondi toimimise kohta avalikustatakse. |
||
|
4. Ookeanifondi vahenditest toetatakse üleminekut energiatõhusale ja kliimamuutustele vastupanuvõimelisele liidu merendussektorile ning neid kasutatakse projektide ja investeeringute toetamiseks, mis on seotud järgmisega: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
15 % fondist kasutatakse selleks, et aidata kaasa globaalsest soojenemisest mõjutatud mereökosüsteemide, näiteks merekaitsealade kaitsmisele, taastamisele ja paremale majandamisele ning edendada valdkonnaülest säästvat sinist majandust, näiteks taastuvat mereenergiat. |
||
|
Kõik ookeanifondist toetatud investeeringud avalikustatakse ja need peavad olema käesoleva direktiivi eesmärkidega kooskõlas. |
||
|
5. Kogu ookeanifondist rahastamine toimub kooskõlas: |
||
|
|
||
|
|
||
|
6. Komisjon suhtleb kolmandate riikidega, et leida võimalusi, kuidas ka nemad saaksid ookeanifondi kasutada. Vastav osa ookeanifondist tehakse kättesaadavaks väljaspool liitu asuvatele riikidele, eelkõige vähim arenenud riikidele ja väikestele arenevatele saareriikidele, kelle reisid, mis algavad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla mittekuuluvast sadamast või suunduvad sinna, on saja protsendi (100 %) ulatuses kaetud meetmetega, mille eesmärk on kohaneda kliimamuutustega ja vähendada oma merendussektori heitkoguseid. |
||
|
7. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 23 käesoleva direktiivi täiendamiseks vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad käesoleva artikli rakendamist. Ookeanifondi rakendamisel võtab komisjon vastavalt Euroopa Parlamendi ja komisjoni määrusele (EL, Euratom) 2020/2092 (**) kõik asjakohased meetmed, et tagada kõigi ookeanifondi toetatavate meetmete ja investeeringute rahastuse kaitse juhul, kui liikmesriigis ei järgita õigusriigi põhimõtet. Selleks näeb komisjon ette tulemusliku ja tõhusa sisekontrollisüsteemi ning nõuab alusetult makstud või vääralt kasutatud summad tagasi. |
||
|
Muudatusettepanek 502
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3gd a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 3gda Lepingupõhine kokkulepe Kui lepingupõhise kokkuleppe alusel võtab lõpliku vastutuse kütuse ostu või laeva käitamise eest üksus, kes ei ole laevandusettevõtja, on see üksus lepingupõhise kokkuleppe alusel vastutav käesolevast direktiivist tulenevate kohustuste täitmise kulude katmise eest. Käesolevas artiklis tähendab „laeva käitamine“ laeva lasti või selle marsruudi ja kiiruse kindlaksmääramist. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et laevandusettevõtjal on asjakohased ja tulemuslikud vahendid käesoleva artikli esimeses lõigus osutatud kulude sissenõudmiseks kooskõlas artikliga 16. |
Muudatusettepanek 503
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3ge – lõige 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Komisjon kaalub võimalikke muudatusi seoses Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni poolt üleilmse turupõhise meetme vastuvõtmisega meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamiseks. Sellise meetme vastuvõtmise korral ja igal juhul enne 2028. aasta ülemaailmset kokkuvõtet ning hiljemalt 30. septembriks 2028 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta võtab vaatluse alla mis tahes sellise meetme. Aruande järel võib komisjon esitada vajaduse korral Euroopa Parlamendile ja nõukogule seadusandliku ettepaneku, et käesolevat direktiivi muuta. |
1. Komisjon kaalub võimalikke muudatusi seoses Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) poolt üleilmse turupõhise meetme vastuvõtmisega meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamiseks. Sellise meetme vastuvõtmise korral ja igal juhul enne 2028. aasta ülemaailmset kokkuvõtet ning hiljemalt 30. septembriks 2028 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta võtab vaatluse alla mis tahes sellise meetme. Aruande järel võib komisjon esitada vajaduse korral Euroopa Parlamendile ja nõukogule seadusandliku ettepaneku, et käesolevat direktiivi muuta. |
|
12 kuu jooksul sellise meetme vastuvõtmisest ja enne meetme kasutuselevõtmist, igal juhul enne 2028. aasta ülemaailmset kokkuvõtet ning hiljemalt 30. septembriks 2028 esitab komisjon kliimamuutusi käsitleva teadusnõukogu toetusel Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta võtab selle meetme vaatluse alla. |
|
Kõnealuses aruandes uuritakse IMO otsustatud meetmete ulatuslikkust ja üldist keskkonnaalast terviklikkust, sealhulgas nende üldist nõudlikkust seoses Pariisi kokkuleppe eesmärgiga piirata maailma keskmise temperatuuri tõusu 1,5 oC-ni võrreldes industriaalühiskonna eelse tasemega, liidu kogu majandust hõlmava kasvuhoonegaaside heite vähendamise eesmärgiga 2030. aastaks ja määruses (EL) 2021/1119 sätestatud kliimaneutraalsuse eesmärgiga, ning võrreldakse nende meetmete üldist keskkonnaalast terviklikkust ELi HKSi kohaldamisega seotud üldise keskkonnaalase terviklikkusega kooskõlas käesolevas direktiivis sätestatud eeskirjadega. |
|
Aruandes võetakse arvesse nendes ülemaailmsetes meetmetes osalemise taset, nende jõustatavust, läbipaistvust, mittejärgimise eest määratavaid karistusi, üldsuse kaasamise protsesse, heitkoguste seiret, aruandlust ja tõendamist, registreid ja vastutust. |
|
Komisjon jälgib ka negatiivset mõju, mis on muu hulgas seotud transpordikulude võimaliku suurenemisega, turumoonutustega ja sadamaliikluse muutustega, nagu sadamatest kõrvalehoidmine ja ümberlaadimispunktide ümbersuunamine, liikmesriikide merendussektori üldise konkurentsivõimega ning eelkõige kahjuliku mõjuga nendele laevandusteenustele, mis osutavad territoriaalse järjepidevuse tagamiseks olulisi teenuseid. |
|
Kui võetakse vastu selline üleilmne turupõhine meede meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heite vähendamiseks kooskõlas Pariisi kokkuleppega ja vähemalt tasemel, mis on võrreldav käesoleva direktiivi alusel võetud liidu meetmetest tuleneva tasemega, võib komisjon vajaduse korral lisada aruandele seadusandliku ettepaneku käesoleva direktiivi muutmiseks ja selle vastavusseviimiseks üleilmsel tasandil võetud meetmetega, tunnistades samal ajal liidu suveräänsust reguleerida oma osa rahvusvahelistest laevareisidest tulenevates heitkogustes kooskõlas Pariisi kokkuleppest tulenevate kohustustega. |
Muudatusettepanek 504
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3ge – lõige 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Komisjon jälgib käesoleva peatüki rakendamist ja võimalikke suundumusi seoses ettevõtjatega, kes püüavad käesoleva direktiivi nõuete järgimisest kõrvale hoida. Vajaduse korral pakub komisjon välja meetmed sellise kõrvalehoidmise vältimiseks .“ |
2. Komisjon jälgib käesoleva peatüki rakendamist ja võimalikke suundumusi seoses ettevõtjatega, kes püüavad käesoleva direktiivi nõuete järgimisest kõrvale hoida , ning annab selle kohta alates … [käesoleva muutmisdirektiivi jõustumisele järgnev aasta] iga kahe aasta järel aru. Komisjon jälgib ka negatiivset mõju, mis on muu hulgas seotud transpordikulude võimaliku suurenemisega, turumoonutustega ja sadamaliikluse muutustega, nagu sadamatest kõrvalehoidumine ja ümberlaadimispunktide ümbersuunamine, liikmesriikide merendussektori üldise konkurentsivõimega ning eelkõige kahjuliku mõjuga nendele laevandusteenustele, mis osutavad territoriaalse järjepidevuse tagamiseks olulisi teenuseid. Vajaduse korral pakub komisjon välja meetmed , et vältida käesoleva direktiivi nõuetest kõrvalehoidmisest tuleneda võivat kahjulikku mõju . |
Muudatusettepanek 505
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3ge a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 3gea Erandina artikli 3g lõikest 1, kui liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluva sadama ja väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuva sadama vahemaa on väiksem kui 300 meremiili, kohaldatakse lubatud heitkoguse ühikute eraldamist ja tagastamisnõudeid meretransporditegevuse suhtes sajale protsendile (100 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvast sadamast ja saabuvad väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuvasse sadamasse, sealhulgas ümberlaadimissadamatesse, ning sajale protsendile (100 %) selliste laevade heitkogustest, mis alustavad reisi väljaspool liikmesriigi jurisdiktsiooni asuvast sadamast, sealhulgas ümberlaadimissadamatest, ja saabuvad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse sadamasse. |
Muudatusettepanek 506/rev
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 3h
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Artikkel 3h |
Artikkel 3h |
Kohaldamisala |
Kohaldamisala |
Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse kasvuhoonegaaside heitelubade suhtes ning lubatud heitkoguse ühikute eraldamise ja väljaandmise suhtes tegevuste jaoks, mis on nimetatud I lisas, kuid mis ei ole lennu- ega meretransporditegevus. |
1. Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse kasvuhoonegaaside heitelubade suhtes ning lubatud heitkoguse ühikute eraldamise ja väljaandmise suhtes tegevuste jaoks, mis on nimetatud I lisas, kuid mis ei ole lennu- ega meretransporditegevus. |
|
1a. Ilma et see piiraks direktiivi 2008/98/EÜ artiklis 4 ettenähtud sätete kohaldamist, kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2026 käesoleva peatüki sätteid kasvuhoonegaaside heitelubade suhtes ning lubatud heitkoguse ühikute eraldamise ja väljaandmise suhtes olmejäätmete põletusrajatistele. |
|
1b. 31. detsembriks 2024 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles uuritakse olmejäätmete põletusrajatiste ELi HKSi lisamise võimalikku mõju jäätmete kõrvaldamisele liidu prügilates ja jäätmete eksportimisele kolmandatesse riikidesse. |
|
Selles aruandes hindab komisjon ka võimalust lisada ELi HKSi muid jäätmekäitlusprotsesse, eelkõige prügilaid, mis tekitavad liidus metaani ja dilämmastikoksiidi heidet. |
|
Komisjon lisab aruandele vajaduse korral seadusandliku ettepaneku, eelkõige alavõimsuse korral, et vältida esimeses lõigus osutatud mõju ja lisada teises lõigus osutatud protsessid ELi HKSi. |
Muudatusettepanek 677
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 10
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 9 – lõik 3
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
[Käesoleva muudatuse jõustumisele järgneval] aastal vähendatakse liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkogust [-- miljoni lubatud heitkoguse ühiku (määratakse kindlaks sõltuvalt jõustumiskuupäevast)] võrra. Samal aastal suurendatakse liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkogust meretranspordi puhul 79 miljoni lubatud heitkoguse ühiku võrra. Alates [käesoleva muudatuse jõustumisele järgnev aasta] aastast on lineaarne tegur 4,2 %. Komisjon avaldab liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkoguse kolme kuu jooksul alates [lisada muudatuse jõustumise kuupäev].; |
[Käesoleva muudatuse jõustumisele järgneval] aastal vähendatakse liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkogust 70 miljoni lubatud heitkoguse ühiku võrra . 2026. aastal vähendatakse liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkogust 50 miljoni lubatud heitkoguse ühiku võrra. [Käesoleva muudatuse jõustumisele järgnev aasta] aastal suurendatakse liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkogust meretranspordi puhul [lubatud heitkoguse ühikute arv, mis vastab ELi HKSi kohaldamisele artiklis 3g sätestatud meretranspordiga seotud tegevuse suhtes] miljoni lubatud heitkoguse ühiku võrra. Alates 2024. aastast kuni 2025. aasta lõpuni on lineaarne tegur 4,4 %. Alates 2026. aastast on lineaarne tegur 4,5 %. Alates 2029. aastast on lineaarne tegur 4,6 %. Komisjon avaldab liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkoguse kolme kuu jooksul alates [lisada muudatuse jõustumise kuupäev].; |
Muudatusettepanek 508
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 10
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 9 – lõik 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Alates 1. jaanuarist 2026 suurendatakse liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkogust, et võtta arvesse olmejäätmete põletamisega tegelevate käitiste lisamist ELi HKSi. Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega määratakse kindlaks liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkoguse kasv, võttes arvesse olmejäätmete põletamisega tegelevate käitiste lisamist ELi HKSi. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 22a lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. |
Muudatusettepanek 509
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt a
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 1 – lõik 3 a
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Lisaks pannakse 2,5 % lubatud heitkoguse ühikute üldkogusest [direktiivi jõustumisele järgnev aasta] ja 2030. aasta vahel moderniseerimisfondi jaoks enampakkumisele. Lubatud heitkoguse ühikute kõnealuse koguse puhul on toetust saavad liikmesriigid need, kelle SKP elaniku kohta turuhindades oli 2016–2018. aastani alla 65 % liidu keskmisest. Kõnealusele lubatud heitkoguse ühikute kogusele vastavad vahendid jaotatakse vastavalt IIb lisa B osale.“; |
Lisaks pannakse 2,5 % lubatud heitkoguse ühikute üldkogusest 2024. ja 2030. aasta vahel moderniseerimisfondi jaoks enampakkumisele. Lubatud heitkoguse ühikute kõnealuse koguse puhul on toetust saavad liikmesriigid need, kelle SKP elaniku kohta turuhindades oli 2016–2018. aastani alla 65 % liidu keskmisest. Kõnealusele lubatud heitkoguse ühikute kogusele vastavad vahendid jaotatakse vastavalt IIb lisa B osale. Käesolevas lõigus osutatud lubatud heitkoguse ühikute lisakogusest rahastatakse vajaduse korral ka investeeringuid piiriülestesse projektidesse, milles osalevad toetust saavad liikmesriigid ja nendega piirnevad väikese kasvupotentsiaaliga piirialad. |
|
Peale selle tehakse 0,5 % lubatud heitkoguse ühikutest vahemikus … [käesoleva muutmisdirektiivi jõustumisele järgnev aasta] kuni 2030 kättesaadavaks artikli 10a lõike 8 kohaselt loodud kliimainvesteeringute fondile. |
Muudatusettepanek 510
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – sissejuhatav osa
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
„3. Liikmesriigid otsustavad selle üle, kuidas kasutada lubatud heitkoguse ühikute enampakkumistest saadud tulu, välja arvatud tulu, mis on ELi toimimise lepingu artikli 311 kolmanda lõigu kohaselt kindlaks määratud omavahenditena ja kantud liidu eelarvesse. Liikmesriigid kasutavad lõikes 2 osutatud lubatud heitkoguse ühikute enampakkumisel saadud tulu, välja arvatud tulu, mida kasutatakse artikli 10a lõikes 6 osutatud süsinikdioksiidiga seotud kaudsete kulude hüvitamiseks, ühel või mitmel järgmisel eesmärgil:“; |
3. Liikmesriigid otsustavad selle üle, kuidas kasutada lubatud heitkoguse ühikute enampakkumistest saadud tulu, välja arvatud tulu, mis on ELi toimimise lepingu artikli 311 kolmanda lõigu kohaselt kindlaks määratud omavahenditena ja kantud liidu eelarvesse üldtuluna. Liidu eelarvesse laekuvate tulude puhul järgitakse kõikehõlmavuse põhimõtet vastavalt nõukogu otsuse (EL, Euratom) 2020/2053 (*3) artiklile 7 . Liikmesriigid kasutavad lõikes 2 osutatud lubatud heitkoguse ühikute enampakkumisel saadud tulu, välja arvatud tulu, mida kasutatakse artikli 10a lõikes 6 osutatud süsinikdioksiidiga seotud kaudsete kulude hüvitamiseks, ühel või mitmel järgmisel eesmärgil:“; |
Muudatusettepanek 511
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt b a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punktid b–f
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Muudatusettepanek 512
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt c
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt h
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 513
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt c a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt h a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
|
Muudatusettepanek 514
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt c b (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt k
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
|
|
Muudatusettepanek 515
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt c c (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 3 – lõigud 1 a (uus) ja lõik 1 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Erandina esimesest lõigust kasutavad liikmesriigid vähemalt 10 % lubatud heitkoguse ühikute enampakkumisel müügist saadud tulu avaliku transpordi, eelkõige kliimasõbraliku reisijate ja kauba raudteeveo ning bussiteenuste ja tehnoloogia arendamiseks, nagu on osutatud selle lõigu punktis f. Erandina esimesest lõigust kasutavad liikmesriigid vähemalt 10 % lubatud heitkoguse ühikute enampakkumisel müügist saadud tulu uute kliimameetmete rahastamiseks haavatavates kolmandates riikides, nagu on osutatud selle lõigu punktis j.“ |
Muudatusettepanek 516
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt c d (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 2
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
Loetakse, et liikmesriigid on täitnud käesoleva lõike sätted, kui nad kehtestavad esimeses lõigus loetletud eesmärkidel, sh eelkõige arengumaid hõlmava maksu- või rahalise toetuse poliitika või rahalisi toetusi mõjutava siseriikliku õigusloomepoliitika, mille maksumus on vähemalt 50 % lõikes 2 osutatud lubatud heitkoguse ühikute enampakkumistest saadud tulust, kaasa arvatud lõike 2 punktides b ja c osutatud enampakkumiste kogutulu, ning rakendavad neid. Liikmesriigid teavitavad komisjoni tulude kasutamisest ja käesoleva lõike kohaselt võetud meetmetest otsuse nr 280/2004/EÜ kohaselt esitatavates aruannetes. |
„Loetakse, et liikmesriigid on täitnud käesoleva lõike sätted, kui nad kehtestavad esimeses lõigus loetletud eesmärkidel, sh eelkõige arengumaid hõlmava maksu- või rahalise toetuse poliitika või rahalisi toetusi mõjutava siseriikliku õigusloomepoliitika, mille maksumus on vähemalt 100 % lõikes 2 osutatud lubatud heitkoguse ühikute enampakkumistest saadud tulust, kaasa arvatud lõike 2 punktides b ja c osutatud enampakkumiste kogutulu, ning rakendavad neid. Liikmesriigid teavitavad komisjoni tulude kasutamisest ja käesoleva lõike kohaselt võetud meetmetest otsuse nr 280/2004/EÜ kohaselt esitatavates aruannetes.“ |
Muudatusettepanek 517
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt c e (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõiked 3 a (uus) ja 3 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„3a. Liikmesriigid esitavad komisjonile koos määruse (EL) 2018/1999 artikli 14 lõigetes 1 ja 2 osutatud lõimitud riikliku energia- ja kliimakava iga ajakohastatud versiooniga tulude kasutamise kava. Vastavalt kõnealuse määruse artikli 19 lõikele 2 esitavad liikmesriigid komisjonile igal aastal aruande ka tulude kasutamise ja käesoleva artikli lõike 3 kohaselt võetud meetmete kohta. Liikmesriigid esitavad täieliku, kvaliteetse ja järjepideva teabe. Eelkõige määratlevad nad oma aruannetes „kohustustega seotud“ ja „väljamakstud“ summad ning esitavad põhjaliku finantsteabe. Kui see on vajalik kõnealuste aruandluskohustuste täitmise tagamiseks, eraldavad liikmesriigid tulud oma riigieelarves. |
||
|
Liikmesriigid tagavad, et ELi HKSi tulud kulutatakse kooskõlas lõikes 3 sätestatud kohustustega, säilitavad nende jälgitavuse ning tagavad, et need täiendavad riiklikke kliimakulutusi. Komisjon võtab kõik vajalikud meetmed tagamaks, et liikmesriigid täidavad käesolevast lõikest tulenevaid aruandekohustusi. |
||
|
3 b. Liikmesriigid kasutavad käesoleva artikli lõikes 2 osutatud lubatud heitkoguse ühikute enampakkumisel müümisest saadud tulu, mida ei kasutata omavahenditena, kooskõlas: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Muudatusettepanek 518
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt d a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 5
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
5. Komisjon jälgib Euroopa süsinikuturu toimimist. Igal aastal esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande süsinikuturu toimimise ning muude asjakohaste kliima- ja energiapoliitika meetmete kohta, käsitledes muu hulgas enampakkumiste toimimist, likviidsust ja kaubeldud mahtusid, ning teeb kokkuvõtte teabest, mille liikmesriigid on esitanud artikli 10a lõikes 6 osutatud finantsmeetmete kohta. Vajaduse korral tagavad liikmesriigid, et asjakohane teave esitatakse komisjonile vähemalt kaks kuud enne aruande komisjoni poolt vastuvõtmist. |
„5. Komisjon jälgib Euroopa süsinikuturu toimimist. Igal aastal esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande süsinikuturu toimimise ning muude asjakohaste kliima- ja energiapoliitika meetmete kohta, käsitledes muu hulgas enampakkumiste toimimist, nõuetele mittevastavate ettevõtjate, näiteks finantssektori investorite rolli ja mõju turul, likviidsust ja kaubeldud mahtusid, ning teeb kokkuvõtte teabest, mille liikmesriigid on esitanud artikli 10a lõikes 6 osutatud finantsmeetmete kohta. Vajaduse korral tagavad liikmesriigid, et asjakohane teave esitatakse komisjonile vähemalt kaks kuud enne aruande komisjoni poolt vastuvõtmist.“ |
Muudatusettepanek 519
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt d b (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 5 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„5a. Pärast Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) 28. märtsi 2022. aasta lõpparuannet lubatud heitkoguse ühikute ja nendega seotud tuletisinstrumentide kohta esitab komisjon vajaduse korral seadusandliku ettepaneku hiljemalt … [kuus kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumist] seadusandliku ettepaneku selles aruandes esitatud soovituste järgimiseks, et parandada läbipaistvust, järelevalvet ja aruandlust Euroopa lubatud heitkoguse ühikute turgude ning nendega seotud tuletisinstrumentide turgude kohta, võttes arvesse nende turgude kogu liitu hõlmavat iseloomu.“ |
Muudatusettepanek 520
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 – alapunkt d c (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 5 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„5b. ESMA jälgib korrapäraselt Euroopa lubatud heitkoguse ühikute turgude ning nendega seotud tuletisinstrumentide turgude terviklikkust ja läbipaistvust. Ta avaldab korrapäraselt aruande nende turgude terviklikkuse ja läbipaistvuse kohta, kasutades vajaduse korral liidu registri andmeid ja pädevatele asutustele esitatud või neile kättesaadavaks tehtud andmeid. Selles aruandes analüüsib ESMA eelkõige turgude toimimist, pidades silmas mis tahes volatiilsust ja hinnamuutusi, enampakkumiste ja kauplemistoimingute toimimist turgudel, likviidsust ja kauplemismahtusid ning turuosaliste kategooriaid ja kauplemiskäitumist. Kõnealune aruanne sisaldab vajaduse korral soovitusi turu terviklikkuse tugevdamiseks ja läbipaistvuse suurendamiseks. Nendes soovitustes kaalutakse eelkõige meetmeid, millega parandada turuosalistele ja laiemale üldsusele kättesaadavat teavet lubatud heitkoguse ühikute turgude ja nendega seotud tuletisinstrumentide turgude toimimise kohta, parandada regulatiivset aruandlust ja turujärelevalvet lubatud heitkoguse ühikute turgudel ja nendega seotud tuletisinstrumentide turgudel, edendada turu kuritarvitamise ennetamist ja avastamist ning aidata säilitada lubatud heitkoguse ühikute turgude ja nendega seotud tuletisinstrumentide turgude korrapärasust. |
||
|
Komisjon hindab käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud soovitusi järgmises lõike 5 kohaselt esitatavas aruandes pärast ESMA aruande avaldamist. Kui see on asjakohane, lisab komisjon aruandele seadusandliku ettepaneku, et parandada lubatud heitkoguse ühikute turgude ja nendega seotud tuletisinstrumentide turgude läbipaistvust ja terviklikkust, võttes arvesse kõnealuste turgude kogu liitu hõlmavat iseloomu.“ |
Muudatusettepanek 521
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt a – alapunkt -i (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 a – lõige 1 – lõik 2
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
Kuivõrd see on võimalik, määratakse esimeses lõigus osutatud meetmetega kindlaks kogu liitu hõlmavad eelnevad võrdlusalused, et tagada lubatud heitkoguse ühikute eraldamine sellisel viisil, et kõige tõhusamaid tehnoloogiaid, asendajaid, alternatiivseid tootmisviise, suure tõhususega koostootmist, tõhusat heitgaaside energia taaskasutamist, biomassi kasutamist ning süsinikdioksiidi kogumist ja säilitamist – kus sellised seadmed on olemas – arvesse võttes ergutatakse kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist ja energia seisukohast kõige tõhusamate tehnoloogiate kasutamist ning ei ergutata heitkoguste suurendamist. Elektritootmise eest tasuta lubatud heitkoguse ühikuid ei eraldata , välja arvatud artiklis 10c kirjeldatud juhtudel ning heitgaasidest toodetud elektrienergia puhul . |
„Kuivõrd see on võimalik, määratakse esimeses lõigus osutatud meetmetega kindlaks kogu liitu hõlmavad eelnevad võrdlusalused, et tagada lubatud heitkoguse ühikute eraldamine sellisel viisil, et kõige tõhusamaid tehnoloogiaid, asendajaid, alternatiivseid tootmisviise, suure tõhususega koostootmist, tõhusat heitgaaside energia taaskasutamist, biomassi kasutamist ning süsinikdioksiidi kogumist ja säilitamist – kus sellised seadmed on olemas – arvesse võttes ergutatakse kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist ja energia seisukohast kõige tõhusamate tehnoloogiate kasutamist ning ei ergutata heitkoguste suurendamist. Elektritootmise eest tasuta lubatud heitkoguse ühikuid ei eraldata.“ |
Muudatusettepanek 522
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – punkt a – alapunkt i
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 1 – lõik 2a
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
„Käitistele , mis on hõlmatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2012/27/EL artikli 8 lõike 4 (*) [artikli viide ajakohastada vastavalt muudetud direktiivile] kohase kohustusega teha energiaaudit, eraldatakse lubatud heitkoguse ühikuid tasuta täies ulatuses üksnes juhul, kui auditiaruande soovitusi rakendatakse, kui asjaomaste investeeringute tasuvusaeg ei ületa viit aastat ja nende investeeringute kulud on proportsionaalsed. Vastasel juhul vähendatakse tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust 25 % võrra . Tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust ei vähendata, kui käitaja tõendab, et ta on rakendanud muid meetmeid, mis aitavad vähendada kasvuhoonegaaside heitkoguseid auditeerimisaruandes soovitatuga samaväärselt. Esimeses lõigus osutatud meetmeid kohandatakse vastavalt. |
Käitistele , mis on hõlmatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2012/27/EL artikli 8 lõike 4 (*) [artikli viide ajakohastada vastavalt muudetud direktiivile] kohase kohustusega teha energiaaudit või rakendada sertifitseeritud energiajuhtimissüsteemi , eraldatakse lubatud heitkoguse ühikuid tasuta täies ulatuses üksnes juhul, kui auditiaruande soovitusi või sertifitseeritud energiajuhtimissüsteemi rakendatakse, kui asjaomaste investeeringute tasuvusaeg ei ületa kaheksat aastat ja nende investeeringute kulud on proportsionaalsed. Vastasel juhul vähendatakse tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust vastavalt käesoleva lõike üheksandale ja kümnendale lõigule . Tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust ei vähendata, kui käitaja tõendab, et ta on rakendanud muid meetmeid, mis aitavad vähendada asjaomase käitise kasvuhoonegaaside heitkoguseid auditeerimisaruandes soovitatuga samaväärselt. Käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud meetmeid kohandatakse vastavalt. |
||
|
Lisaks käesoleva lõike kolmandas lõigus sätestatud nõuetele koostavad 1. juuliks 2025. aastal selliste sektorite või allsektorite käitajad, kes tegutsevad sektorites või allsektorites, mis vastavad artiklite 10a ja 10b kohaselt lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamise tingimustele, CO2 heite vähendamise kava iga oma käitise sellise tegevuse jaoks, mis on hõlmatud käesoleva direktiiviga. See kava on kooskõlas määruse (EL) 2021/1119 artikli 2 lõikes 1 kindlaksmääratud kliimaneutraalsuse eesmärgiga ja mis tahes asjakohaste sektori tegevuskavadega, mis on ette valmistatud kooskõlas selle direktiivi artikliga 10, ning selles sätestatakse järgmine: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Liikmesriigid võivad anda käitajatele rahalist toetust neljandas lõigus viidatud CO2 heite vähendamise kavade rakendamiseks. Seda toetust ei loeta ebaseaduslikuks riigiabiks. |
||
|
Neljanda lõigu punktis b viidatud eesmärkide ja vahe-eesmärkide saavutamist tõendatakse 31. detsembriks 2025 ja iga järgneva viienda aasta 31. detsembriks aastani 2050 kooskõlas artiklis 15 ette nähtud tõendamis- ja akrediteerimistoimingutega. |
||
|
Kui neljanda lõigu kohast CO2 heite vähendamise kava ei ole koostatud või kui selle kava eesmärke ja vahe-eesmärke ei ole saavutatud, vähendatakse tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust vastavalt üheksandale ja kümnendale lõigule. |
||
|
Komisjonil, keda toetab kliimamuutusi käsitlev Euroopa teadusnõukogu, on õigus võtta kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva direktiivi täiendamiseks, sätestades käesoleva lõike neljandas lõigus osutatud CO2 heite vähendamise kavade minimaalse sisu ja vormi, eelkõige seoses kõnealuse lõigu punktis b osutatud eesmärkide ja vahe-eesmärkide võrdlusalustega. Delegeeritud õigusaktide kehtestamisel ja vastuvõtmisel kaasatakse kõik asjaomased sidusrühmad. |
||
|
Kui kolmanda või neljanda lõigu nõuded ei ole täidetud, vähendatakse lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamist: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Kui ei kolmanda ega ka neljanda lõigu nõuded ei ole täidetud, kahekordistatakse üheksanda lõigu punktides a, b ja c sätestatud protsendimäärasid. |
||
|
Lisaks eraldatakse käitistele, kus kasvuhoonegaaside heide jääb asjakohaste tootepõhiste võrdlusaluste puhul allapoole liidu sektori või allsektori 10 % kõige tõhusamate käitiste keskmist heitetaset, tasuta lubatud heitkoguse ühikuid 10 % ulatuses kohaldatavast võrdlusalusest, tingimusel et lubatud heitkoguse ühikud on kooskõlas 12. lõiguga saadaval. |
||
|
Üheteistkümnendas lõigus osutatud täiendavaks tasuta eraldamiseks kasutatakse lubatud heitkoguse ühikuid, mis üheksanda ja kümnenda lõigu kohase lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamise vähendamise tõttu jäävad eraldamata. |
||
Muudatusettepanek 523
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt a – alapunkt ii
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 1 – lõik 3
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Et pakkuda täiendavaid stiimuleid kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamiseks ja energiatõhususe suurendamiseks, vaadatakse kindlaksmääratud kogu liitu hõlmavad eelnevad võrdlusalused läbi enne ajavahemikku 2026–2030 , arvestades olemasolevate tootepõhiste võrdlusaluste määratluste ja süsteemipiiride võimalikku muutmist. |
Et pakkuda täiendavaid stiimuleid kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamiseks ja energiatõhususe suurendamiseks, vaadatakse kindlaksmääratud kogu liitu hõlmavad eelnevad võrdlusalused läbi niipea kui võimalik ja hiljemalt … [kuus kuud pärast käesoleva muutmisdirektiivi jõustumist] , arvestades olemasolevate tootepõhiste võrdlusaluste määratluste , kohaldamisala ja süsteemipiiride võimalikku muutmist ning uute võrdlusaluste võimalikku lisamist, tagades, et toote tootmiseks lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamine ei sõltu lähteainest ega tootmisprotsessi liigist, kui tootmisprotsessidel on sama eesmärk, et seejuures võetakse arvesse materjalide ringkasutuse potentsiaali ja välditakse osaliselt või täielikult dekarboniseeritud protsessidega ning võrdlusaluse alla kuuluvate tavaliste käitistega sarnaste või võrdväärsete omadustega tooteid tootvate käitiste väljajätmist võrdlusaluste süsteemist või selles osalemise takistamist . Sellest läbivaatamisest johtuvad võrdlusalused avaldatakse kohe, kui vajalik teave kättesaadavaks tehakse, et neid võrdlusaluseid saaks kohaldada alates 2026. aastast. |
Muudatusettepanek 678
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 1a – lõik 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Erandina eelmisest lõigust kohaldatakse nende toodete tootmise suhtes määruse [CBAM] esimestel kohaldamisaastatel lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamist vähendatud kogustes. Nende toodete tootmise puhul kasutatakse tegurit, millega vähendatakse tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust (CBAMi tegur). CBAMi tegur on [CBAMi määruse] jõustumisest kuni 2025 . aasta lõpuni 100 %, 2026 . aastal 90 % ning seda vähendatakse igal aastal 10 protsendipunkti võrra , et jõuda kümnendaks aastaks 0 %-ni. |
Erandina esimesest lõigust kohaldatakse määruse [CBAM] I lisas loetletud toodete tootmise suhtes määruse [CBAM] esimestel kohaldamisaastatel lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamist vähendatud kogustes. Kõnealuste toodete tootmise puhul kasutatakse tegurit, millega vähendatakse tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust (CBAMi tegur). CBAMi tegur on alates … [[CBAMi määruse] jõustumise kuupäev] kuni 2026 . aasta lõpuni 100 % ning sõltuvalt määruse (EL) …/… [CBAMi määrus] artikli 36 lõike 3 punkti d rakendamisest 2027. aastal 93 %, 2028. aastal 84 %, 2029. aastal 69 %, 2030. aastal 50 % , 2031. aastal 25 % ning jõuab 2032. aastal 0 %-ni. |
Muudatusettepanek 679
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 1a – lõik 2 a (uus) ja lõik 2 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Selleks et tagada võrdsed tingimused, eraldatakse erandina esimesest ja teisest lõigust liidus määruse [CBAM] I lisas loetletud toodete tootmiseks jätkuvalt tasuta kvoote, tingimusel et sellised tooted on toodetud ekspordiks kolmandatesse riikidesse, kus puuduvad ELi heitkogustega kauplemise süsteemile sarnased CO2 hinnastamise mehhanismid. |
|
Hiljemalt … [üks aasta enne määruses [CBAM] sätestatud üleminekuperioodi lõppu] esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta annab üksikasjaliku hinnangu ELi HKSi ja piiril kohaldatava süsinikdioksiidi kohandusmehhanismi mõju kohta selliste määruse [CBAM] I lisas loetletud toodete tootmisele liidus, mis on toodetud eksportimiseks kolmandatesse riikidesse, ja ülemaailmse heite muutustele, samuti hinnangu käesoleva lõike eelmises lõigus nimetatud erandi WTO nõuetele vastavuse kohta, hinnates eelkõige potentsiaalset ekspordikohandusmehhanismi käitistele, mis kuuluvad WTO nõuetele vastavuse seisukohalt 10 % kõige tõhusamate käitiste hulka, nagu on sätestatud käesolevas artiklis, või muid komisjoni arvates asjakohaseid ettepanekuid. Kui see on asjakohane, lisab komisjon aruandele kaitseks süsinikulekke vastu seadusandliku ettepaneku, mis tasakaalustab CO2 hinnastamise kulud, mis tekivad liidus selliste määruse [CBAM] I lisas loetletud toodete tootmisel, mis on toodetud eksportimiseks kolmandatesse riikidesse, kus puuduvad ELi heitkogustega kauplemise süsteemile sarnased CO2 heite maksustamise mehhanismid, WTO nõuetele vastaval viisil hiljemalt … [määruses [CBAM] sätestatud üleminekuperioodi lõpp]]. |
Muudatusettepanek 529
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 1 a – lõik 4
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Tasuta eraldamise vähendamisest tulenevad lubatud heitkoguste ühikud tehakse kättesaadavaks, et toetada innovatsiooni kooskõlas artikli 10a lõikega 8. |
Tasuta eraldamise vähendamisest tulenevad lubatud heitkoguste ühikud tehakse kliimainvesteeringute fondile kättesaadavaks kooskõlas artikli 10a lõikega 8. |
Muudatusettepanek 530
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt b a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 1 a a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„1aa. Alates 2025. aastast hindab komisjon igal aastal oma artikli 10 lõike 5 kohases aastaaruandes Euroopa Parlamendile ja nõukogule CBAMi tulemuslikkust kasvuhoonegaaside heite ülekandumise tõkestamisel liidus toodetud kaupade puhul, mis on mõeldud ekspordiks kolmandatesse riikidesse, kus ELi HKSi ega muud sarnast CO2 heite maksustamise mehhanismi ei kohaldata. Aruandes hinnatakse eelkõige liidu ekspordi muutumist CBAMi sektorites ja muutusi kaubavoogudes ning nende kaupade sisalduvaid heitkoguseid üleilmsel turul. Kui aruandes jõutakse järeldusele, et liidus toodetud kaupade puhul, mis on mõeldud ekspordiks kolmandatesse riikidesse, kus ELi HKSi ega muud sarnast CO2 heite maksustamise mehhanismi ei kohaldata, on kasvuhoonegaaside heite ülekandumise oht, esitab komisjon vajaduse korral seadusandliku ettepaneku, kus käsitletakse seda ülekandumise ohtu kooskõlas WTO reeglitega ja võetakse arvesse liidu käitiste CO2 heite vähendamist.“ |
Muudatusettepanek 531
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt c – alapunkt i
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 2 – lõik 3 – punkt c
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 532
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt c – alapunkt ii
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 2 – lõik 3 – punkt d
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 533
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt d a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 5
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
5. Et tagada artiklis 10 sätestatud enampakkumisel müüdav osa, kasutatakse igal aastal, mil tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogus ei ulatu enampakkumisel müümiseks ettenähtud maksimaalse koguseni, selline kogus lubatud heitkoguse ühikuid, mis jäi kasutamata enampakkumisel müümiseks ettenähtud maksimaalsest kogusest, et ennetada või piirata tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute koguse vähendamist, eesmärgiga tagada enampakkumisel müüdav osa järgmistel aastatel. Kui maksimaalne kogus siiski saavutatakse, kohandatakse vastavalt tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust. Kohandamine toimub alati ühetaolisel viisil. |
„5. Et tagada artiklis 10 sätestatud enampakkumisel müüdav osa, kasutatakse igal aastal, mil tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogus ei ulatu enampakkumisel müümiseks ettenähtud maksimaalse koguseni, selline kogus lubatud heitkoguse ühikuid, mis jäi kasutamata enampakkumisel müümiseks ettenähtud maksimaalsest kogusest, et ennetada või piirata tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute koguse vähendamist, eesmärgiga tagada enampakkumisel müüdav osa järgmistel aastatel. Kui maksimaalne kogus siiski saavutatakse, kohandatakse vastavalt tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kogust. Kohandamine toimub alati ühetaolisel viisil. Käitised, kus kasvuhoonegaaside heite tase jääb asjaomaste võrdlusaluste puhul ühel aastal, mil kohandust kohaldatakse, allapoole liidu sektori või allsektori 10 % kõige tõhusamate käitiste keskmist taset, jäetakse sellest kohandamisest kõrvale.“ |
Muudatusettepanek 534
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
365 miljonit lubatud heitkoguse ühikut kogusest, mis võidaks muidu eraldada tasuta käesoleva artikli alusel, ja 85 miljonit lubatud heitkoguse ühikut kogusest, mis võidaks muidu müüa enampakkumisel artikli 10 alusel, samuti lubatud heitkoguse ühikud , mis tulenevad artikli 10a lõikes 1a osutatud lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamise vähendamisest , tehakse kättesaadavaks fondile, mille eesmärk on toetada innovatsioonitegevust vähese süsinikdioksiidiheitega tehnoloogia ja protsesside valdkonnas ning aidata kaasa nullsaaste eesmärkide saavutamisele (edaspidi „innovatsioonifond“) . Lubatud heitkoguse ühikuid, mida õhusõiduki käitajate sulgemise tõttu neile välja ei anta ja mis ei ole vajalikud kõnealuste käitajate tagastatud lubatud heitkoguse ühikute puudujäägi katmiseks, kasutatakse samuti esimese lõigu kohaseks innovatioonitegevuse toetamiseks. |
390 miljonit lubatud heitkoguse ühikut kogusest, mis võidaks muidu eraldada tasuta käesoleva artikli alusel, ja 110 miljonit lubatud heitkoguse ühikut kogusest, mis võidaks muidu müüa enampakkumisel artikli 10 alusel, samuti artikli 10 lõike 1 viiendas lõigus osutatud lubatud heitkoguse ühikud tehakse kättesaadavaks fondile (edaspidi „kliimainvesteeringute fond“). Lisaks tehakse kliimainvesteeringute fondile kättesaadavaks kõik artikli 10a lõikes 1a osutatud lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamise vähendamisest tulenevad lubatud heitkoguse ühikud. Kliimainvesteeringute fondi eesmärk on toetada selliste meetodite, protsesside ja tehnoloogia innovatsiooni, mis aitavad märkimisväärselt kaasa käesoleva direktiiviga hõlmatud sektorite CO2 heite vähendamisele ning nullsaaste ja ringmajanduse eesmärkide saavutamisele, samuti selliste meetodite, protsesside ja tehnoloogia laiendamisele, mida ei saa enam pidada uuenduslikuks, kuid millel on siiski märkimisväärne kasvuhoonegaaside heite vähendamise potentsiaal ning mis aitavad kaasa energia ja ressursside säästmisele kooskõlas liidu 2030. aasta kliima- ja energiaeesmärkidega . Selleks et võimalikult kiiresti edendada innovatsiooni murrangulise tehnoloogia valdkonnas, peaks komisjon tagama, et osa kliimainvesteeringufondi kaudu kättesaadavaks tehtud rahalisi vahendeid eeljaotatakse ajavahemikuks … kuni … [käesoleva muutmisdirektiivi rakendamise esimesed viis aastat]. Lubatud heitkoguse ühikuid, mida õhusõiduki käitajate sulgemise tõttu neile välja ei anta ja mis ei ole vajalikud kõnealuste käitajate tagastatud lubatud heitkoguse ühikute puudujäägi katmiseks, kasutatakse samuti esimese lõigu kohaseks innovatsioonitegevuse toetamiseks. |
Muudatusettepanek 535
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Lisaks sellele täiendatakse ajavahemikul 2013–2020 komisjoni otsuse 2010/670/EL (*) alusel kasutatavast 300 miljonist lubatud heitkoguse ühikust saadud järelejäänud tulu 50 miljoni turustabiilsusreservist eraldamata lubatud heitkoguse ühikuga, mida kasutatakse aegsasti esimese lõigu kohaseks innovatsioonitegevuse toetamiseks. Peale selle eraldatakse innovatsioonifondile määruse (EL) [FuelEU Maritime] artikli 21 lõikes 2 osutatud sihtotstarbeline välistulu ja seda rakendatakse kooskõlas käesoleva lõikega. |
Lisaks sellele täiendatakse ajavahemikul 2013–2020 komisjoni otsuse 2010/670/EL (*) alusel kasutatavast 300 miljonist lubatud heitkoguse ühikust saadud järelejäänud tulu 50 miljoni turustabiilsusreservist eraldamata lubatud heitkoguse ühikuga, mida kasutatakse aegsasti esimese lõigu kohaseks innovatsioonitegevuse ja CO2 heite vähendamise toetamiseks. Peale selle eraldatakse artikli 3gab kohaselt loodud ookeanifondile Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/842 (**) artikli 5 lõikes 6 osutatud sihtotstarbeline välistulu ja seda rakendatakse kooskõlas käesoleva lõikega. |
Muudatusettepanek 536
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 3
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Innovatsioonifond hõlmab I ja III lisas loetletud sektoreid, sealhulgas süsinikdioksiidi keskkonnaohutut kogumist ja kasutamist, mis aitab oluliselt leevendada kliimamuutusi , samuti hõlmab see tooteid, mis asendavad I lisas loetletud sektorites toodetavaid süsinikdioksiidimahukaid tooteid, ühtlasi aidatakse sellega hoogustada süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumise ja geoloogilise säilitamisega seotud projektide ehitustegevust ja toimimist ning edendada uuenduslikke taastuvenergia ja energia salvestamise tehnoloogiaid geograafiliselt tasakaalustatud asukohtades. Innovatsioonifondist võib toetada ka läbimurdelist ning uuenduslikku tehnoloogiat ja taristut, mille abil vähendada merendussektori süsinikuheidet ning toota vähese süsinikdioksiidiheitega ja süsinikdioksiidiheitevabasid kütuseid lennunduse , raudtee- ja maanteetranspordi jaoks . Erilist tähelepanu pööratakse [CBAMi määrusega] hõlmatud sektorite projektidele, et toetada innovatsiooni vähese süsinikdioksiidiheitega tehnoloogiate , süsinikdioksiidi kogumise ja kasutamise , süsinikdioksiidi kogumise ja säilitamise , taastuvenergia ja energia salvestamise valdkonnas viisil, mis aitab leevendada kliimamuutusi. |
Kliimainvesteeringute fond hõlmab I ja III lisas loetletud sektoreid, nagu uuenduslik taastuvenergia ja energia salvestamise tehnoloogia , samuti hõlmab see tooteid ja protsesse , mis asendavad I lisas loetletud sektorites toodetavaid süsinikdioksiidimahukaid tooteid, ühtlasi aidatakse sellega hoogustada süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumise ja geoloogilise säilitamisega seotud uuenduslike projektide ehitustegevust ja toimimist mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja kasutamine, mis aitab oluliselt kaasa kliimamuutuste leevendamisele, eelkõige seoses vältimatute tööstuslike protsesside heitega, süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumise, transpordi ja püsiva geoloogilise säilitamisega vältimatute tööstusprotsesside heitkoguste puhul ning süsinikdioksiidi kogumisega otse atmosfäärist koos ohutu, säästva ja püsiva säilitamisega . Vajaduse korral võib soodustada ka investeeringuid taastuvallikatest toodetud vesiniku tehnoloogiasse. Kliimainvesteeringute fondist toetatakse ka läbimurdelist uuenduslikku tehnoloogiat ja taristut, et vähendada raudtee- ja maanteetranspordi CO2 heidet, kaasa arvatud kollektiivsed transpordiliigid, nagu ühistransport ja juhuveoteenused, püüdes samal ajal saavutada koostoimet programmiga „Euroopa horisont“ , eelkõige Euroopa partnerlustega ja vajaduse korral muude liidu programmidega . Erilist tähelepanu pööratakse [CBAMi määrusega] hõlmatud sektorite projektidele, sealhulgas ekspordiprojektidele, et toetada innovatsiooni ja selliste meetodite, protsesside ja tehnoloogia rakendamist, mis aitavad märkimisväärselt kaasa kõnealuse määrusega hõlmatud sektorite CO2 heite vähendamisele , süsinikdioksiidi kogumisele, säilitamisele ja kasutamisele , süsinikdioksiidi kogumisele ja säilitamisele, CO2 transpordile , taastuvenergia ja energia salvestamisele viisil, mis aitab leevendada kliimamuutusi kooskõlas määruses (EL) 2021/1119 2030. ja 2050. aastaks sätestatud sihtide ja eesmärkidega ning aitab kaasa õiglasele üleminekule ja annab heitkoguste vähendamisega seoses antava toetuse kohta kõige rohkem marginaalset kasu. Kliimainvesteeringute fondist võib toetada ka läbimurdelist uuenduslikku tehnoloogiat, mille eesmärk on vähendada heidet jäätmesektoris. |
Muudatusettepanek 537
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Vähemalt 12 % kliimainvesteeringute fondile kättesaadavaks tehtud lubatud heitkoguse ühikutest kasutatakse taastuvate energiaallikate edasiseks arendamiseks ja kasutuselevõtuks liidus kooskõlas direktiiviga (EL) …/… [muudetud taastuvenergia direktiiv]. |
Muudatusettepanek 538
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 3 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Kliimainvesteeringute fond võib toetada ka CO2 heite hinnavahe lepinguid, et toetada CO2 heite vähendamise tehnoloogiat, mille puhul CO2 hind ei pruugi olla piisav stiimul. Komisjon võtab 31. detsembriks 2023 kooskõlas artikliga 23 käesoleva direktiivi täiendamiseks vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad CO2 heite hinnavahe lepingute kasutamise reegleid. |
|
Kliimainvesteeringute fondist antav rahaline toetus on proportsionaalne käesolevas artiklis sätestatud poliitikaeesmärkidega ega tekita põhjendamatuid siseturu moonutusi. Selleks antakse vahendeid üksnes selliste lisakulude või investeerimisriskide katmiseks, mida investorid ei saa tavalistes turutingimustes kanda. Kooskõlas WTO reeglitega ei tohi kliimainvesteeringute fondist antav abi seega põhjustada konkureerivate importtoodete ebaõiglast diskrimineerimist. |
|
Kui ELi HKSi hind on kõrgem kui täitmishind, millega projekt on sõlmitud, maksab toetusesaaja vahe kliimainvesteeringute fondile tagasi. |
Muudatusettepanek 539
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 4
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Kõikide liikmesriikide territooriumil teostatavad projektid on rahastamiskõlblikud, sealhulgas väikesemahulised projektid. Toetust saavad tehnoloogiad peavad olema innovatiivsed ja ilma toetuseta sellises mahus äriliselt mitte veel elujõulised, kuid need peavad esindama läbimurdelisi lahendusi või olema piisavalt valmis , et neid saaks kohaldada kommertskasutusele eelnevas mahus. |
Kõikide liikmesriikide territooriumil teostatavad projektid on rahastamiskõlblikud, sealhulgas keskmise ulatusega ja väikesemahulised projektid. Toetust saavad tehnoloogiad peavad olema innovatiivsed , omama suurt kasvuhoonegaaside vähendamise potentsiaali ja olema ilma toetuseta sellises mahus äriliselt mitte veel elujõulised, kuid esindama läbimurdelisi või äriliselt veel mitte rakendatavaid lahendusi või olema tehnoloogiliselt piisavalt küpsed , et neid saaks kohaldada kommertskasutuse (või sellele eelnevas) mahus , või aitama märkimisväärselt kaasa kliimaneutraalsuse eesmärgi saavutamisele ja olema sellises staadiumis, et neid ei ole võimalik ilma toetuseta suures mahus kasutusele võtta . |
Muudatusettepanek 540
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 5
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Komisjon tagab, et innovatsioonifondi jaoks ette nähtud lubatud heitkoguse ühikud müüakse enampakkumisel vastavalt artikli 10 lõikes 4 sätestatud põhimõtetele ja korrale. Enampakkumisel saadud tulu käsitatakse finantsmääruse artikli 21 lõike 5 kohaselt sihtotstarbelise välistuluna. Pikemalt kui ühe eelarveaasta vältel toimuva tegevusega kaasnevad eelarvelised kulukohustused võib jagada aastasteks osamakseteks mitmele aastale. |
Komisjon tagab, et kliimainvesteeringute fondi jaoks ette nähtud lubatud heitkoguse ühikud müüakse enampakkumisel vastavalt artikli 10 lõikes 4 sätestatud põhimõtetele ja korrale. Enampakkumisel saadud tulu käsitatakse finantsmääruse artikli 21 lõike 5 kohaselt sihtotstarbelise välistuluna. Pikemalt kui ühe eelarveaasta vältel toimuva tegevusega kaasnevad eelarvelised kulukohustused võib jagada aastasteks osamakseteks mitmele aastale. |
Muudatusettepanek 541
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 6
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Projektid valitakse objektiivsete ja läbipaistvate kriteeriumide alusel, võttes vajaduse korral arvesse seda, millises ulatuses aitavad need tuua heitkoguseid lõikes 2 osutatud võrdlusalustest tunduvalt allapoole. Projektidel peab olema ulatusliku rakendamise potentsiaal või potentsiaal vähendada märkimisväärselt vähese CO2 heitega majandusele ülemineku kulusid asjaomastes sektorites. Süsinikdioksiidi kogumist ja kasutamist hõlmavad projektid peavad tooma kaasa heitkoguste netovähenemise ja tagama süsinikdioksiidi heite vältimise või süsinikdioksiidi alalise säilitamise. Projektikonkursi alusel saadud toetust võib anda kuni 60 % ulatuses projektide asjakohastest kuludest, sellest kuni 40 % ei tarvitse olla seotud kasvuhoonegaaside heitkoguste tõendatud vältimisega, juhul kui saavutatakse eelnevalt kindlaksmääratud vahe-eesmärgid, võttes arvesse kasutusele võetud tehnoloogiat. Konkureeriva pakkumismenetluse kaudu antava toetuse ja tehnilise abi korral võib toetada projektide asjakohaste kulude katmist kuni 100 % ulatuses. |
Projektid valitakse läbipaistva valikumenetluse teel, tehnoloogianeutraalsel viisil kooskõlas kliimainvesteeringute fondi eesmärkidega, nagu on sätestatud käesoleva lõike esimeses lõigus, ning objektiivsete ja läbipaistvate kriteeriumide alusel, võttes arvesse seda, mil määral projektid annavad olulise panuse liidu kliima- ja energiaeesmärkide saavutamisse, aidates samal ajal kaasa nullsaaste ja ringmajanduse eesmärkide saavutamisele kooskõlas käesoleva lõike esimese lõiguga, samuti võttes arvesse vajadust tagada projektide õiglane geograafiline jaotus kooskõlas käesoleva lõike lõiguga 6a, ning asjakohasel juhul seda, millises ulatuses aitavad need tuua heitkoguseid lõikes 2 osutatud võrdlusalustest tunduvalt allapoole. Projektidel peab olema ulatusliku rakendamise potentsiaal või potentsiaal vähendada märkimisväärselt kliimaneutraalsele majandusele ülemineku kulusid asjaomastes sektorites . Eelistatakse tehnoloogiat ja protsesse, mis käsitlevad mitut liiki keskkonnamõju . Süsinikdioksiidi kogumist ja kasutamist hõlmavad projektid peavad tooma kaasa heitkoguste netovähenemise ja tagama süsinikdioksiidi heite vältimise või süsinikdioksiidi alalise säilitamise. Projektikonkursi alusel saadud toetust võib anda kuni 60 % ulatuses projektide asjakohastest kuludest, sellest kuni 40 % ei tarvitse olla seotud kasvuhoonegaaside heitkoguste tõendatud vältimisega, juhul kui saavutatakse eelnevalt kindlaksmääratud vahe-eesmärgid, võttes arvesse kasutusele võetud tehnoloogiat. Konkureeriva pakkumismenetluse kaudu antava toetuse ja tehnilise abi korral võib toetada projektide asjakohaste kulude katmist kuni 100 % ulatuses. Projektide puhul, mille heite vähendamine aitab kaasa teiste osalejate CO2 heite vähendamisele lähedalasuvates geograafilistes piirkondades, kohaldatakse projektide valimise kriteeriumides eeliskohtlemist. |
|
Kliimainvesteeringute fondist rahastatavate projektide puhul nõutakse teadmiste jagamist teiste asjaomaste projektidega ning liidus asuvate õigustatud huvi omavate teadlastega. Komisjon määrab teadmiste jagamise tingimused kindlaks konkursikutsetes. |
|
Konkursikutsed peavad olema avatud ja läbipaistvad ning neis peab olema selgelt määratletud, millist tehnoloogiat toetatakse. Konkursikutsete ettevalmistamisel tagab komisjon, et kõik sektorid on nõuetekohaselt esindatud. Komisjon võtab meetmeid tagamaks, et konkursikutsed edastatakse võimalikult laialdaselt ja eelkõige VKEdele. |
Muudatusettepanek 542
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 6 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Kliimainvesteeringute fondi eesmärk on geograafiliselt tasakaalustatud toetus, CO2 heite hinnavahe lepingute vormis antava toetusega ning laiendamisega seotud projektidega, tagades samal ajal projektide võimalikult hea kvaliteedi ja säilitades käesoleva lõike kuuendas lõigus osutatud valikukriteeriumid, võttes arvesse konkreetseid valdkondlikke asjaolusid ja investeerimisvajadusi, eelkõige artikliga 3g ja IVa peatükiga hõlmatud sektorites. |
Muudatusettepanek 543
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 7
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud õigusakte, et täiendada käesolevat direktiivi seoses innovatsioonifondi toimimist käsitlevate normidega, sealhulgas valikumenetluse ja -kriteeriumide kohta, samuti seoses rahastamiskõlblike sektorite ja tehnoloogiliste nõudmistega toetuse eri liikide puhul. |
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud õigusakte, et täiendada käesolevat direktiivi seoses kliimainvesteeringute fondi toimimist käsitlevate normidega, sealhulgas valikumenetluse ja -kriteeriumide kohta, VKEde osalemise kohta, samuti seoses rahastamiskõlblike sektorite ja tehnoloogiliste nõudmistega toetuse eri liikide puhul. Komisjon seab eesmärgiks ajakava, mille kohaselt tehakse osa kliimainvesteeringute fondist antavast toetusest kättesaadavaks perioodi algul. Kliimainvesteeringute fondi rakendamisel võtab komisjon vastavalt määrusele (EL, Euratom) 2020/2092 kõik asjakohased meetmed, et tagada liikmesriigis õigusriigi põhimõtte võimaliku mittejärgimise puhul kõigi innovatsioonifondi toetatavate meetmete ja investeeringute rahastuse kaitse. Selleks näeb komisjon ette tulemusliku ja tõhusa sisekontrollisüsteemi ning nõuab alusetult makstud või vääralt kasutatud summad tagasi. |
||
|
Ausa ja õiglase ülemineku tagamiseks võetakse valikukriteeriumides arvesse keskkonnaalaseid ja sotsiaalseid kaitsemeetmeid. Kõiki kliimainvesteeringute fondi rahalisi vahendeid kasutatakse kooskõlas |
||
|
|
||
|
|
||
|
CO2 hinnavahelepingute kaudu antava toetuse puhul peavad kõnealused delegeeritud õigusaktid võimaldama tehnoloogianeutraalseid ja konkurentsil põhinevaid pakkumisi kooskõlas kliimainvesteeringute fondi eesmärkidega, nagu on sätestatud esimeses lõigus. |
Muudatusettepanek 544
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt g
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10a – lõige 8 – lõik 7 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Komisjon esitab iga kahe aasta järel Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles kirjeldatakse kliimainvesteeringute fondist rahastatavate projektide järjepidevust ja määruses (EL) 2021/1119 sätestatud kliimaneutraalsuse eesmärki, tööstuse CO2 heite vähendamise kavades kirjeldatud investeeringute kasutuselevõtul tehtud edusamme ning järgmise kaheaastase perioodi tegevuskava. |
Muudatusettepanek 545
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10c
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
„Liikmesriigid nõuavad toetust saavatelt elektrit tootvatelt käitistelt ja võrguettevõtjatelt iga aasta 28. veebruariks aruande esitamist toetamiseks välja valitud investeeringute rakendamise kohta, sealhulgas tasuta eraldatud lubatud heitkoguse ühikute ja tehtud investeerimiskulude bilansi ning toetatud investeeringute liikide kohta. Liikmesriigid annavad sellest aru komisjonile, kes avalikustab aruanded.“ |
|
Muudatusettepanek 546
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10c a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Artikkel 10ca Lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamine üleminekuperioodil energiasektori moderniseerimiseks Kõik üleminekuperioodil energiasektori moderniseerimise eesmärgil tasuta eraldatud lubatud heitkoguse ühikud, mida ei ole 31. detsembriks 2023 asjaomastes liikmesriikides asuvatele käitajatele eraldatud, lisatakse lubatud heitkoguse ühikute üldkogusele, mille asjaomane liikmesriik saab artikli 10 lõike 2 punkti a kohaseks enampakkumiseks. Samas võivad liikmesriigid neid lubatud heitkoguse ühikuid või osa neist kasutada artikli 10d kohaselt investeeringute toetamiseks moderniseerimisfondi raamistikus.“ |
Muudatusettepanek 547
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt a
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 1 – lõik 1 a (uus) ja lõik 1 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Moderniseerimisfondist antakse toetust üksnes neile liikmesriikidele, kes on vastu võtnud õiguslikult siduvad eesmärgid kliimaneutraalsuse saavutamiseks hiljemalt 2050. aastaks, samuti meetmed kõigi fossiilkütuste järkjärguliseks kasutuselt kõrvaldamiseks ajavahemikul, mis on kooskõlas määruses (EL) 2021/1119 sätestatud eesmärkidega. |
|
Peale selle ei anta moderniseerimisfondist toetust selliste investeeringute toetamiseks, mille kohta toetust saav liikmesriik on esitanud ettepaneku, mille suhtes on käimas määruse (EL, Euratom) 2020/2092 artiklis 6 sätestatud menetlus või mille suhtes nõukogu on vastu võtnud rakendusotsuse nimetatud artikli kohaste meetmete kohta. |
Muudatusettepanek 548
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt a
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 1 – lõik 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Toetatavad investeeringud peavad olema kooskõlas käesoleva direktiivi eesmärkidega, samuti komisjoni 11. detsembri 2019. aasta teatises Euroopa rohelise kokkuleppe kohta (*) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2021/1119 (**) seatud sihtide ja Pariisi kokkuleppes väljendatud pikaajaliste eesmärkidega. Moderniseerimisfondist ei anta toetust fossiilkütuseid kasutavatele energiatootmisüksustele . |
Toetatavad investeeringud peavad olema kooskõlas käesoleva direktiivi eesmärkidega, samuti komisjoni 11. detsembri 2019. aasta teatises Euroopa rohelise kokkuleppe kohta (*) ning määruses (EL) 2021/1119 seatud sihtide ja Pariisi kokkuleppes väljendatud pikaajaliste eesmärkidega. Moderniseerimisfondist ei anta toetust fossiilkütuseid kasutavale energiaga seotud tegevusele . |
Muudatusettepanek 549
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 2 – sissejuhatav osa
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Vähemalt 80 % moderniseerimisfondi rahalistest vahenditest kasutatakse selleks, et toetada investeeringuid järgmistes valdkondades: |
2. 100 % moderniseerimisfondi rahalistest vahenditest kasutatakse selleks, et toetada investeeringuid järgmistes valdkondades: |
Muudatusettepanek 550
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 2 – punkt a a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 551
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 2 – punkt c
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 552
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 2 – punkt e
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 553
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10 – lõige 2 – punkt f
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 554
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 2 – punkt f a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 555
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – punkt 2 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
|
„ 2a. Kõiki moderniseerimisfondi rahalisi vahendeid kasutatakse kooskõlas
|
Muudatusettepanek 556
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b b (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 5 – lõik 2 a (uus)
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Investeerimiskomitee küsib nõu kliimamuutusi käsitlevalt Euroopa teadusnõukogult, et tagada investeerimisotsuste kooskõla käesolevas artiklis sätestatud kriteeriumidega ja toetada määruses (EL) 2021/1119 sätestatud eesmärkide saavutamist.“ |
Muudatusettepanek 557
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b c (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 6
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
6. Enne kui toetust saav liikmesriik otsustab rahastada investeeringut oma osast moderniseerimisfondis, peab ta esitama investeerimiskomiteele ja EIPle investeerimisprojekti. Seoses investeeringutega, mille puhul EIP on kinnitanud, et need kuuluvad lõikes 2 loetletud valdkondadesse, võib liikmesriik alustada investeerimisprojekti rahastamist oma osast. |
„6. Enne kui toetust saav liikmesriik otsustab rahastada investeeringut oma osast moderniseerimisfondis, peab ta esitama investeerimiskomiteele ja EIPle investeerimisprojekti. |
||
Kui energiasüsteemide moderniseerimiseks mõeldud investeering, mida kavatsetakse moderniseerimisfondist rahastada, ei kuulu lõikes 2 loetletud valdkondadesse, hindab investeerimiskomitee kõnealuse investeeringu tehnilist ja rahalist teostatavust, sealhulgas selle abil saavutatavat heitkoguste vähendamist, ning esitab investeeringu moderniseerimisfondi kaudu rahastamise kohta soovituse. Investeerimiskomitee tagab, et kõik kaugküttega seonduvad investeeringud toovad kaasa märkimisväärse paranemise energiatõhususe ja heitkoguste vähendamise osas. |
Investeerimiskomitee hindab kõnealuse investeeringu tehnilist ja rahalist teostatavust, sealhulgas selle abil saavutatavat heitkoguste vähendamist, ning esitab investeeringu moderniseerimisfondi kaudu rahastamise kohta soovituse. Investeerimiskomitee tagab, et kõik kaugküttega seonduvad investeeringud toovad kaasa märkimisväärse paranemise energiatõhususe ja heitkoguste vähendamise osas. |
||
Nimetatud soovitus võib hõlmata ettepanekut asjakohaste rahastamisvahendite kohta. Lõikes 2 loetletud valdkondadesse mittekuuluva investeeringu asjakohastest kuludest kuni 70 % võib toetada moderniseerimisfondi vahenditest, tingimusel et ülejäänud kulusid rahastavad eraõiguslikud juriidilised isikud. |
Nimetatud soovitus võib hõlmata ettepanekut asjakohaste rahastamisvahendite kohta.“ |
Muudatusettepanek 558
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt b d (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 10d – lõige 11
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
11. Investeerimiskomitee annab komisjonile igal aastal aru investeeringute hindamisest saadud kogemuste kohta. Komisjon, võttes arvesse investeerimiskomitee töö tulemusi, vaatab 31. detsembriks 2024 läbi lõikes 2 osutatud projektide valdkonnad ja investeerimiskomitee soovituste alused. |
„11. Investeerimiskomitee annab komisjonile , nõukogule ja Euroopa Parlamendile igal aastal aru investeeringute hindamisest saadud kogemuste kohta . Kõnealune aruanne avalikustatakse . Komisjon, võttes arvesse investeerimiskomitee töö tulemusi, vaatab 31. detsembriks 2024 läbi lõikes 2 osutatud projektide valdkonnad ja investeerimiskomitee soovituste alused.“ |
Muudatusettepanek 559
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt -a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 1
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
1. Liikmesriigid tagavad, et lubatud heitkoguse ühikuid võib üle anda: |
„1. Liikmesriigid tagavad, et lubatud heitkoguse ühikuid võib üle anda: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Reguleeritud üksused võivad volitada füüsilist või juriidilist isikut kasutama reguleeritud üksusele kuuluvaid registrikontosid ja tegema reguleeritud üksuse nimel igat liiki tehinguid, millele sellel kontol on õigus. Vastutus nõuete täitmise eest jääb reguleeritud üksusele. Füüsilisele või juriidilisele isikule volituste andmisel tagab reguleeritud üksus, et volitatud isiku või üksuse ja pädevate asutuste, riiklike haldajate, tõendajate või muude käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvate asutuste vahel ei esine huvide konflikti.“ |
Muudatusettepanek 560
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt -a a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 1a a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„1aa. Komisjon esitab 1. juuliks 2023 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta hindab, kuidas Euroopa süsinikdioksiidi lubatud heitkoguse ühikute turgudele juurdepääsu piiramine nende nimel tegutsevate reguleeritud üksuste ja finantsvahendajate jaoks mõjutaks süsinikdioksiidi lubatud heitkoguse ühikute turgude terviklikkust ja tõhusat toimimist ning liidu 2030. ja 2050. aasta energia- ja kliimaeesmärkide saavutamist. Kui hinnang on negatiivne, esitab komisjon vajaduse korral seadusandliku ettepaneku artikli 12 lõike 1 ja artikli 19 lõike 2 asjakohaste sätete kohandamiseks.“ |
Muudatusettepanek 561
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt c
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 3 – lõik 1 a (uus) ja 1 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Erandina esimese lõigu punktist c võivad laevandusettevõtjad kuni 31. detsembrini 2029 tagastada vähem lubatud heitkoguste ühikuid, tuginedes oma laevade jääklassile või asjaolule, et nende laevad sõidavad jääoludes, või mõlemale kooskõlas Va lisa nõuetega. |
|
Erandina esimese lõigu punktist c võivad laevandusettevõtjad kuni 31. detsembrini 2029 tagastada 55 % vähem lubatud heitkoguste ühikuid heitkoguste eest, mis tekivad kuni 2030. aastani liikmesriigi äärepoolseimas piirkonnas asuva sadama ja sama liikmesriigi sadama vahelistel reisidel, sealhulgas kahe erineva sadama vahel, mis asuvad sama liikmesriigi erinevas äärepoolseimas piirkonnas. Komisjon hindab 31. detsembriks 2027 ja esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande selle erandi kaotamise mõju kohta äärepoolseimatesse piirkondadesse suunduvale ja sealt väljuvale meretranspordile. |
Muudatusettepanek 562
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt e
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 3b – lõik 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Lubatud heitkoguse ühikute tagastamise kohustust ei teki selliste kasvuhoonegaaside heitkoguste puhul, mida loetakse kogutuks ja kasutatuks selliselt, et need on tootes püsivalt ja keemiliselt seotud ega satu tavapärase kasutamise korral atmosfääri. |
Lubatud heitkoguse ühikute tagastamise kohustust ei teki selliste kasvuhoonegaaside heitkoguste puhul, mida loetakse kogutuks ja kasutatuks selliselt, et need on tootes püsivalt ja keemiliselt seotud ega satu tavapärase kasutamise ja kõrvaldamise korral atmosfääri. |
Muudatusettepanek 563
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt e
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 3b – lõik 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Komisjon võtab vastu rakendusaktid seoses nõuetega , mille kohaselt tuleb lugeda kasvuhoonegaasid tootes püsivalt keemiliselt seotuks selliselt, et need tavapärase kasutamise korral atmosfääri ei satu. |
Komisjon võtab kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud õigusaktid, et täiendada käesolevat direktiivi, sätestades nõuded , mille kohaselt tuleb lugeda kasvuhoonegaasid tootes püsivalt keemiliselt seotuks selliselt, et need tavapärase kasutamise ja kõrvaldamise korral atmosfääri ei satu , nagu on osutatud käesoleva lõike esimeses lõigus . |
Muudatusettepanek 564
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt e
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 3b – lõik 3
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 22a lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 565
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt e a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 3b a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„3ba. Komisjon esitab 1. jaanuariks 2025 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta analüüsib, kuidas arvestatakse atmosfäärist eemaldatud ning ohutult ja püsivalt säilitatud kasvuhoonegaaside negatiivseid heitkoguseid ja kuidas neid negatiivseid heitkoguseid heitkogustega kauplemisega hõlmata, ning milles ta teeb ettepaneku selge ulatuse ja rangete kriteeriumide ning kaitsemeetmete kohta, millega tagatakse, et selline sidumine ei korva vajalikku heitkoguste vähendamist kooskõlas määruses (EL) 2021/1119 sätestatud liidu kliimaeesmärkidega. Asjakohasel juhul lisatakse aruandele seadusandlik ettepanek negatiivsete heitkoguste kohta.“ |
Muudatusettepanek 566
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt e b (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 3b b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„3bb. Komisjon esitab 31. detsembriks 2029 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta analüüsib, kas kõiki käesoleva direktiiviga hõlmatud eri tegevusaladest pärinevaid kasvuhoonegaaside heitkoguseid on tegelikult arvesse võetud, millistes protsessi etappides neid kasvuhoonegaaside heitkoguseid arvesse võetakse ja kas on välditud topeltarvestust, võttes eelkõige arvesse järgnevaid etappe, sealhulgas kõrvaldamist ja jäätmete põletamist ning eksporti, ning hindab iga tegevuse heite arvestamisest protsessi eri etappides tulenevat võrreldavat kasu kliimale ja majandusele. Komisjon võib vajaduse korral lisada aruandele seadusandliku ettepaneku käesoleva direktiivi muutmiseks, tagamaks, et kõiki heitkoguseid arvestatakse kõige mõjusamas etapis ja välditakse topeltarvestust.“ |
Muudatusettepanek 567
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt e c (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 3b c (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„3bc. Komisjon esitab 1. jaanuariks 2025 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta analüüsib toote olelusringi hindamise põhjal läbipaistvat, võrreldavat ja usaldusväärset metoodikat, kuidas võtta arvesse selliste kasvuhoonegaaside heidet, mida loetakse kogutuks ja kasutatuks selliselt, et need on tootes püsivalt ja keemiliselt seotud muul viisil kui lõikes 3 b osutatud viisil. Toote olelusringi hindamise metoodikas võetakse arvesse kasvuhoonegaaside kahetist rolli heite ja lähteainena, hõlmates toote valmistamisel kogutud heitkoguseid, kogumis- ja kasutamisprotsessi käigus tekkinud heitkoguseid, toote valmistamisel kasutatud heitkoguseid ning seda, mitu aastat on kasvuhoonegaasidest kogutud süsinik tootes seotud. Komisjon lisab vajaduse korral aruandele seadusandliku ettepaneku käesoleva direktiivi muutmiseks, et lisada selline olelusringi hindamise lähenemisviis.“ |
Muudatusettepanek 568/rev
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt e d (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 12 – lõige 4
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
4. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed selle tagamiseks, et lubatud heitkoguse ühikud tunnistatakse kehtetuks igal ajal, kui nende omanik seda soovib. Kui liikmesriigi territooriumil suletakse täiendavate riiklike meetmete tõttu elektritootmisvõimsus, võib liikmesriik tunnistada kehtetuks lubatud heitkoguse ühikuid tema poolt enampakkumisel müüdavate lubatud heitkoguse ühikute üldkogusest, millele on osutatud artikli 10 lõikes 2, kuni mahus, mis vastab asjaomase käitise tõendatud heitkoguste keskmisele viie aasta jooksul enne selle sulgemist. Asjaomane liikmesriik teavitab komisjoni kavandatud kehtetuks tunnistamisest vastavalt artikli 10 lõike 4 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele. |
„4. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed selle tagamiseks, et lubatud heitkoguse ühikud tunnistatakse kehtetuks igal ajal, kui nende omanik seda soovib. Kui liikmesriigi territooriumil suletakse täiendavate riiklike meetmete tõttu elektritootmisvõimsus, tunnistab liikmesriik kehtetuks lubatud heitkoguse ühikuid tema poolt enampakkumisel müüdavate lubatud heitkoguse ühikute üldkogusest, millele on osutatud artikli 10 lõikes 2, kuni mahus, mis vastab asjaomase käitise tõendatud heitkoguste keskmisele viie aasta jooksul enne selle sulgemist. Asjaomane liikmesriik teavitab komisjoni kavandatud kehtetuks tunnistamisest vastavalt artikli 10 lõike 4 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele.“ |
Muudatusettepanek 569
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 16
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 14 – lõige 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
„1. Komisjon võtab vastu rakendusaktid heitkoguste seiret ja aruandlust käsitleva üksikasjaliku korra ning vajaduse korral I lisas loetletud tegevusi käsitlevate tegevusandmete kohta , et seirata tonnkilomeetrite andmeid ja anda nendest aru artiklite 3e ja 3f kohaldamise eesmärgil, lähtudes IV lisas esitatud seire- ja aruandluspõhimõtetest ning käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud nõuetest. Kõnealuste rakendusaktidega täpsustatakse ka iga kasvuhoonegaasi seire- ja aruandlusnõuete puhul asjaomase kasvuhoonegaasi globaalse soojendamise potentsiaal. Osutatud rakendusaktidega kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2018/2001 (*) biomassi kasutamise suhtes kehtestatud säästlikkuskriteeriume ja kasvuhoonegaaside heite vähendamise kriteeriume, milles on tehtud vajalikud kohandused nende kohaldamiseks käesoleva direktiivi alusel, et biomassi suhtes kehtiks nullmäär. Rakendusaktides sätestatakse täpselt, kuidas arvestada selliste heitkoguste säilitamist, mis on pärit nii nullmääraga kui ka nullmäärata allikatest. Samuti täpsustatakse neis, kuidas arvestada muust kui bioloogilise päritoluga toorainest valmistatud kütustest ja ringlussevõetud süsinikupõhistest kütustest pärit heitkoguseid ning tagada, et neid heitkoguseid võetakse arvesse ning välditakse topeltarvestust. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 22a lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. |
„1. Komisjon võtab kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud õigusaktid, et täiendada käesolevat direktiivi seoses heitkoguste seiret ja aruandlust käsitleva üksikasjaliku korraga ning vajaduse korral I lisas loetletud tegevusi käsitlevate tegevusandmetega , et seirata tonnkilomeetrite andmeid ja anda nendest aru artiklite 3e ja 3f kohaldamise eesmärgil, lähtudes IV lisas esitatud seire- ja aruandluspõhimõtetest ning käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud nõuetest. Kõnealuste delegeeritud õigusaktidega täpsustatakse ka iga kasvuhoonegaasi seire- ja aruandlusnõuete puhul asjaomase kasvuhoonegaasi globaalse soojendamise potentsiaal ning neile lisatakse üksikasjalik mõjuhinnang, milles võetakse arvesse uusimaid kättesaadavaid teadusandmeid . Osutatud delegeeritud õigusaktidega kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2018/2001 (*) biomassi kasutamise suhtes kehtestatud säästlikkuskriteeriume ja kasvuhoonegaaside heite vähendamise kriteeriume, milles on tehtud vajalikud kohandused nende kohaldamiseks käesoleva direktiivi alusel, et biomassi suhtes kehtiks nullmäär. Rakendusaktides sätestatakse täpselt, kuidas arvestada selliste heitkoguste säilitamist, mis on pärit nii nullmääraga kui ka nullmäärata allikatest. Samuti täpsustatakse neis, kuidas arvestada muust kui bioloogilise päritoluga toorainest valmistatud kütustest ja ringlussevõetud süsinikupõhistest kütustest pärit heitkoguseid ning tagada, et neid heitkoguseid võetakse arvesse ning välditakse topeltarvestust. |
Muudatusettepanek 570
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 19 a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 19 – lõige 2
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
2. Lubatud heitkoguse ühikuid võib omada iga isik. Register peab olema üldsusele kättesaadav ja sisaldama eraldi arvestust iga sellise isiku omanduses olevate lubatud heitkoguse ühikute kohta, kellele lubatud heitkoguse ühikud on välja antud või kellele või kellelt need on üle antud. |
„2. Ilma et see piiraks artikli 12 lõike 1aa kohaldamist, võivad lubatud heitkoguse ühikuid lisaks kesk- ja riiklikele haldusasutuste kontodele omada üksnes need reguleeritud üksused, kellel on varasemad, praegused või prognoositavad tulevased ELi HKSi nõuete täitmise kohustused. Register peab olema üldsusele kättesaadav ja sisaldama eraldi arvestust iga sellise reguleeritud üksuse omanduses olevate lubatud heitkoguse ühikute kohta, kellele lubatud heitkoguse ühikud on välja antud või kellele või kellelt need on üle antud.“ |
Muudatusettepanek 571
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 19 b (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 23 – lõige 2
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
2. Artikli 3d lõikes 3, artikli 10 lõikes 4, artikli 10a lõigetes 1 ja 8, artikli 10b lõikes 5, artikli 19 lõikes 3, artiklis 22 , artikli 24 lõikes 3, artikli 24a lõikes 1, artikli 25a lõikes 1 ja artiklis 28c osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates 8. aprillist 2018. |
„2. Artikli 3d lõikes 3, artikli 3 gaa lõikes 2 , artikli 3gab lõikes 7, artikli 3gea teises lõigus, artikli 10 lõikes 4, artikli 10a lõigetes 1 ja 8, artikli 10b lõikes 5, artikli 12 lõikes 3 b , artikli 14 lõikes 1 , artikli 19 lõikes 3, artiklis 22, artikli 24 lõikes 3, artikli 24a lõikes 1, artikli 25a lõikes 1 , artiklis 28c , artikli 30c lõikes 2a ja artikli 30f lõikes 4a osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates 8. aprillist 2018.“ |
Muudatusettepanek 572
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 19 c (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 29a
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
Artikkel 29a |
„Artikkel 29a |
||||
Meetmed ülemääraste hinnakõikumiste korral |
Meetmed ülemääraste hinnakõikumiste korral |
||||
1. Kui lubatud heitkoguse ühiku hind Euroopa süsinikuturul ületab rohkem kui kuue järjestikuse kuu jooksul rohkem kui kolm korda lubatud heitkoguse ühikute keskmist hinda kahe eelneva aasta jooksul, kutsub komisjon koheselt kokku otsuse nr 280/2004/EÜ artikli 9 alusel loodud komitee koosoleku. |
1. Kui lubatud heitkoguse ühiku keskmine hind Euroopa süsinikuturul ületab rohkem kui kuue järjestikuse kuu jooksul rohkem kui kaks korda lubatud heitkoguse ühikute keskmist hinda kahe eelneva aasta jooksul, kutsub komisjon viivitamata ja mitte hiljem kui seitse päeva pärast seda kuupäeva kokku otsuse nr 280/2004/EÜ artikli 9 alusel loodud komitee koosoleku , et hinnata, kas käesolevas lõikes osutatud hinnamuutused vastavad muutuvatele turu põhinäitajatele . |
||||
2. Kui lõikes 1 osutatud hindade muutus ei vasta põhiliste turunäitajate muutustele, võidakse võtta vastu üks järgmistest meetmetest, võttes arvesse hindade muutuse määra: |
2. Kui lõikes 1 osutatud hindade muutus ei vasta põhiliste turunäitajate muutustele, võetakse viivitamata üks järgmistest meetmetest, võttes arvesse hindade muutuse määra: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Kõnealused meetmed võetakse vastu vastavalt artikli 23 lõikes 4 osutatud korralduskomitee menetlusele. |
Kõnealused meetmed võetakse vastu vastavalt artikli 23 lõikes 4 osutatud korralduskomitee menetlusele. |
||||
3. Iga meetme puhul võetakse võimalikult suurel määral arvesse komisjoni poolt artikli 29 kohaselt Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud aruandeid ning muud liikmesriikide esitatud asjakohast teavet. |
3. Iga meetme puhul võetakse võimalikult suurel määral arvesse komisjoni poolt artikli 29 kohaselt Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud aruandeid ning muud liikmesriikide esitatud asjakohast teavet. |
||||
4. Nimetatud sätete kohaldamise üksikasjad sätestatakse artikli 10 lõikes 4 osutatud õigusaktides. |
4. Nimetatud sätete kohaldamise üksikasjad sätestatakse artikli 10 lõikes 4 osutatud õigusaktides.“ |
Muudatusettepanek 573
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 19 d (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 29a a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Artikkel 29aa |
||
|
1. Juurdepääs ELi HKSi turule on piiratud üksustega, kes on käitised, lennundus- ja merendusettevõtjad, kes täidavad ELi HKSi nõuete täitmise kohustusi. |
||
|
2. Erandina lõikest 1 on juurdepääs ELi HKSi turule finantsvahendajatel, kes ostavad lubatud heitkoguse ühikuid käitise nimel, mitte oma nimel. |
||
|
3. Komisjon hindab, kas määruse (EL) nr 1031/2010 (1a) artikli 6 lõige 5 on kooskõlas käesoleva artikli sätetega, ning esitab vajaduse korral seadusandliku ettepaneku kõnealuse määruse muutmiseks.; |
Muudatusettepanek 574
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 19 e (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30 – lõige 1
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
1. Käesolev direktiiv vaadatakse korrapäraselt läbi tulenevalt rahvusvahelisest arengust ja Pariisi kokkuleppe pikaajaliste eesmärkide saavutamiseks tehtud jõupingutustest. |
„1. Käesolev direktiiv vaadatakse korrapäraselt läbi tulenevalt rahvusvahelisest arengust ja Pariisi kokkuleppe pikaajaliste eesmärkide saavutamiseks tehtud jõupingutustest , sealhulgas Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsiooni osaliste konverentsi 26 . istungjärgul (COP26) võetud kohustus hoida temperatuuri tõus alla 1,5 oC võrreldes industriaalühiskonna eelse tasemega.“ |
Muudatusettepanek 575
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30 – lõige 3
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
3. Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule iga Pariisi kokkuleppe alusel kokkulepitud ülemaailmse ülevaate osas aruande, eelkõige seoses vajadusega liidu täiendava poliitika ja lisameetmete järele, pidades silmas vajalikku kasvuhoonegaaside vähendamist liidu ja selle liikmesriikide poolt, sealhulgas seoses artiklis 9 osutatud lineaarse teguriga. Komisjon võib asjakohasel juhul esitada Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepanekuid muuta käesolevat direktiivi. |
„3. Olles küsinud nõu kliimamuutusi käsitlevalt Euroopa teadusnõukogult, esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule iga Pariisi kokkuleppe alusel kokkulepitud ülemaailmse ülevaate osas aruande, eelkõige seoses vajadusega liidu täiendava poliitika ja lisameetmete järele, pidades silmas vajalikku kasvuhoonegaaside vähendamist liidu ja selle liikmesriikide poolt, sealhulgas seoses artiklis 9 osutatud lineaarse teguriga. Komisjon võib asjakohasel juhul esitada Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepanekuid muuta käesolevat direktiivi. Komisjon tagab oma ettepanekutes vastavuse määruse (EL) 2021/1119 artikli 2 lõikes 1 sätestatud kliimaneutraalsuse eesmärgile, kõnealuse määruse artiklis 4 sätestatud liidu kliimaeesmärkidele ja kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 4 osutatud liidu kasvuhoonegaaside soovituslikule eelarvele aastateks 2030–2050. Ettepanekud kajastavad aja jooksul tehtavaid edusamme ja kajastavad suurimaid võimalikke ambitsioone kooskõlas Pariisi kokkuleppe artikli 4 lõikega 3.“ |
Muudatusettepanek 576
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 b (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30 – lõige 4 a (uus)
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„4a. Käesoleva direktiivi läbivaatamisel kooskõlas käesoleva artikli lõigetega 1, 2 ja 3 analüüsib komisjon seda, kuidas saab luua seoseid ELi HKSi ja muude CO2-turgude vahel, ilma et see takistaks kliimaneutraalsuse eesmärgi ja määruses (EL) 2021/1119 sätestatud liidu kliimaeesmärkide saavutamist. “ |
Muudatusettepanek 577
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
IVa peatükk – pealkiri
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
HEITKOGUSTEGA KAUPLEMISE SÜSTEEM HOONETE JA MAANTEETRANSPORDI JAOKS |
HEITKOGUSTEGA KAUPLEMISE SÜSTEEM HOONETE, MAANTEETRANSPORDI JA TEISTE KÜTUSTE JAOKS |
Muudatusettepanek 578
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30a – lõige 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse erasektori maanteetranspordis põletamiseks ning erasektori elamute küttes ja jahutuses kasutatavate kütuste tarbimisse lubamise suhtes alles alates 1. jaanuarist 2029, kui lõikes 1b sätestatud hindamisest ei tulene teisiti. |
Muudatusettepanek 579
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30a – lõige 1 b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
1b. Kui tingimused on õiged, püüab komisjon laiendada käesolevat peatükki alates 1. jaanuarist 2029 erasektori maanteetranspordist ning erasektori elamute küttest ja jahutusest tulenevatele heitkogustele. |
||
|
Komisjon esitab 1. jaanuariks 2026 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta hindab käesoleva peatüki laiendamist erasektori maanteetranspordist ning erasektori elamute küttest ja jahutusest tulenevatele heitkogustele alates 1. jaanuarist 2029 viisil, millega ei jäeta kedagi kõrvale. Kõnealune aruanne sisaldab eelkõige järgmist: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Kõnealuse aruande tulemuste põhjal esitab komisjon vajaduse korral käesoleva direktiivi ja määruse (EL)…/… [kliimameetmete sotsiaalfondi määrus] sihipärase läbivaatamise, et laiendada käesolevat peatükki erasektori maanteetranspordist ning erasektori elamute küttest ja jahutusest tulenevatele heitkogustele alates 1. jaanuarist 2029. |
Muudatusettepanek 580
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30a – lõige 1 c (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1c. Liikmesriik võib otsustada, et tema territooriumil ei kohaldata lõikes 1a osutatud erandit seoses kütustega, mida kasutatakse erasektori maanteetranspordis põletamiseks ning erasektori elamute küttes ja jahutuses, tingimusel et tal on olemas piisavad programmid madala sissetulekuga leibkondade toetamiseks ning energiaostuvõimetuse ja liikuvusvaesuse vähendamiseks ning et komisjon on selle heaks kiitnud. Asjaomane liikmesriik teavitab komisjoni, kui ta kavatseb sellise otsuse vastu võtta. Komisjon hindab, kas liikmesriigil on selleks olemas piisavalt programme, ja teavitab liikmesriiki oma otsusest. |
Muudatusettepanek 581
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30a a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 30aa 1. Kui artikli 30a lõike 1a kohaselt erasektori maanteetranspordis põletamiseks ning erasektori elamute küttes ja jahutuses kasutatavate kütuste lubatud heitkoguste ühikute enampakkumise alguse aastale eelneva kuue järjestikuse kuu jooksul on käesoleva peatükiga hõlmatud sektorites tarbitavate kütuste keskmine hind kõrgem kui selliste kütuste keskmine hind 2022. aasta märtsis, pikendatakse artikli 30d lõikes 1 osutatud erasektori maanteetranspordis põletamiseks ning erasektori elamute küttes ja jahutuses kasutatavate kütuste LHÜde tagastamise tähtaega, kuni hind langeb allapoole kõnealust künnist. Erandina esimesest lõigust, kui määrusega (EL) …/… [kliimameetmete sotsiaalfondi määrus] loodud kliimameetmete sotsiaalfond ei ole tegevust alustanud või on tegutsenud vähem kui kolm aastat, lükatakse käesoleva peatükiga hõlmatud LHÜde enampakkumine edasi, kuni kliimameetmete sotsiaalfond on tegutsenud vähemalt kolm aastat. 2. Vajaduse korral avaldab komisjon, et lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud enne käesoleva peatüki kohase enampakkumise algust. |
Muudatusettepanek 582
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30b – lõige 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et alates 1. jaanuarist 2025 ei tegutse ükski reguleeritud üksus III lisas osutatud tegevusalal, kui kõnealusel reguleeritud üksusel ei ole pädeva asutuse poolt lõigete 2 ja 3 kohaselt välja antud luba. |
1. Liikmesriigid tagavad, et alates 1. jaanuarist 2024 ei tegutse ükski reguleeritud üksus III lisas osutatud tegevusalal, kui kõnealusel reguleeritud üksusel ei ole pädeva asutuse poolt lõigete 2 ja 3 kohaselt välja antud luba. |
Muudatusettepanek 583
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30c – lõige 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Alates 2026 . aastast igal aastal käesoleva peatüki alusel välja antavate lubatud heitkoguse ühikute liiduülest üldkogust vähendatakse lineaarselt alates 2024. aastast. 2024. aasta väärtus määratakse kindlaks 2024. aasta heitkoguste piirmäärana, mille arvutamisel võetakse aluseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/842 (*) artikli 4 lõike 2 kohased võrdlusheitkogused käesoleva peatükiga hõlmatud sektorites ja kohaldatakse kõigi kõnealuse määruse kohaldamisalasse kuuluvate heitkoguste lineaarse vähendamise trajektoori. Kogust vähendatakse igal aastal pärast 2024. aastat lineaarse vähendamisteguri 5,15 % võrra. Komisjon avaldab 1. jaanuariks 2024 liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkoguse 2026 . aastaks. |
1. Alates 2025 . aastast igal aastal käesoleva peatüki alusel välja antavate lubatud heitkoguse ühikute liiduülest üldkogust vähendatakse lineaarselt alates 2024. aastast. 2024. aasta väärtus määratakse kindlaks 2024. aasta heitkoguste piirmäärana, mille arvutamisel võetakse aluseks määruse (EL) 2018/842 artikli 4 lõike 2 kohased võrdlusheitkogused käesoleva peatükiga hõlmatud sektorites ja kohaldatakse kõigi kõnealuse määruse kohaldamisalasse kuuluvate heitkoguste lineaarse vähendamise trajektoori. Kogust vähendatakse igal aastal pärast 2024. aastat lineaarse vähendamisteguri 5,15 % võrra. Komisjon avaldab 1. jaanuariks 2024 liidu lubatud heitkoguse ühikute üldkoguse 2025 . aastaks. |
Muudatusettepanek 584
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30c – lõige 2 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Komisjonil on artikli 23 kohaselt õigus võtta käesoleva määruse täiendamiseks vastu delegeeritud õigusakte, mis kehtestavad LHÜde lisakogused, mida hakatakse väljastama igal aastal alates 2025. aastast, et hüvitada loovutatud LHÜd juhtudel, kus esines artikli 30f lõikes 4 osutatud topeltarvestuse vältimise reeglitest hoolimata topeltarvestamist. Komisjoni kehtestatud LHÜde lisakogused vastavad asjaomasel aruandeaastal kompenseeritud kasvuhoonegaaside heitkoguste summale vastavalt artikli 30f lõikes 4a osutatud delegeeritud õigusaktidele. |
Muudatusettepanek 585
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30d – lõige 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Alates 2026 . aastast müüakse käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikud enampakkumisel, välja arvatud juhul, kui need paigutatakse otsusega (EL) 2015/1814 loodud turustabiilsusreservi. Käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikud müüakse enampakkumisel II, IIa ja III peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikutest eraldi. |
1. Alates 2025 . aastast müüakse käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikud enampakkumisel, välja arvatud juhul, kui need paigutatakse otsusega (EL) 2015/1814 loodud turustabiilsusreservi. Käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikud müüakse enampakkumisel II, IIa ja III peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikutest eraldi. |
Muudatusettepanek 586
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30d – lõige 2 – lõik 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Käesoleva peatüki kohane lubatud heitkoguse ühikute müük enampakkumisel algab 2026 . aastal mahus, mis vastab 130 %-le 2026 . aastal enampakkumisel müüdavate lubatud heitkoguse ühikute mahust, mis on kindlaks määratud kõnealuse aasta lubatud heitkoguse ühikute liiduülese üldkoguse ning lõigete 3, 5 ja 6 kohaste vastavate enampakkumisosade ja -mahtude alusel. Enampakkumisel müüdavaid lisakoguseid kasutatakse üksnes lubatud heitkoguse ühikute tagastamiseks vastavalt artikli 30e lõikele 2 ja need arvatakse maha ajavahemikul 2028–2030 enampakkumisel müüdavatest kogustest. Kõnealuste varaste enampakkumiste tingimused kehtestatakse vastavalt lõikele 7 ja artikli 10 lõikele 4. |
Käesoleva peatüki kohane lubatud heitkoguse ühikute müük enampakkumisel algab 2025 . aastal mahus, mis vastab 130 %-le 2025 . aastal enampakkumisel müüdavate lubatud heitkoguse ühikute mahust, mis on kindlaks määratud kõnealuse aasta lubatud heitkoguse ühikute liiduülese üldkoguse ning lõigete 3, 5 ja 6 kohaste vastavate enampakkumisosade ja -mahtude alusel. Enampakkumisel müüdavaid lisakoguseid kasutatakse üksnes lubatud heitkoguse ühikute tagastamiseks vastavalt artikli 30e lõikele 2 ja need arvatakse maha ajavahemikul 2028–2030 enampakkumisel müüdavatest kogustest. Kõnealuste varaste enampakkumiste tingimused kehtestatakse vastavalt lõikele 7 ja artikli 10 lõikele 4. |
Muudatusettepanek 587
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30d – lõige 2 – lõik 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2026 . aastal luuakse 600 miljonit käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikut, mis on mõeldud osaluseks turustabiilsusreservis vastavalt otsuse (EL) 2015/1814 artikli 1a lõikele 3. |
2025 . aastal luuakse 600 miljonit käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikut, mis on mõeldud osaluseks turustabiilsusreservis vastavalt otsuse (EL) 2015/1814 artikli 1a lõikele 3. |
Muudatusettepanek 588
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30d – lõige 3
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. 150 miljonit käesoleva peatüki alusel välja antud lubatud heitkoguse ühikut müüakse enampakkumisel ja kogu nende enampakkumiste tulu tehakse kättesaadavaks artikli 10a lõike 8 alusel loodud innovatsioonifondile. Käesolevas lõikes osutatud lubatud heitkoguse ühikute suhtes kohaldatakse artikli 10a lõiget 8 . |
3. 150 miljonit käesoleva peatüki alusel välja antud lubatud heitkoguse ühikut müüakse enampakkumisel ja kogu nende enampakkumiste tulu tehakse kättesaadavaks määruse (EL) …/… [kliimameetmete sotsiaalfondi määrus] alusel loodud kliimameetmete sotsiaalfondile sihtotstarbelise välistuluna vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) 2018/1046 (*) artikli 21 lõikele 5 ning seda kasutatakse kooskõlas kliimameetmete sotsiaalfondi suhtes kohaldatavate reeglitega . |
Muudatusettepanek 589
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30d – lõige 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Selleks et tagada, et liidu eelarves kliimameetmete sotsiaalfondile eraldatavad assigneeringud saaksid areneda tihedas kooskõlas CO2 hinnaga ning seega haavatavate kodumajapidamiste ja liiklejate koormusega, võimaldab CO2 hinna kõikumise kohandamise mehhanism iga-aastast suurendamist. Üksikasjalikud sätted tuleb ette näha mitmeaastase finantsraamistiku määruses, millega tagatakse kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 312, et asjaomaseid kulude ülemmäärasid kohandatakse igal aastal automaatselt vastavalt ELi HKSi kohase CO2 hinna muutuse määrale hoonete, maanteetranspordi ja muude kütuste puhul. Iga-aastase kohandamise mõju eelarvele kantakse eelarvesse. |
Muudatusettepanek 590
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30d – lõige 5 – lõik 1 – sissejuhatav osa
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
5. Liikmesriigid otsustavad selle üle, kuidas kasutada lõikes 4 osutatud lubatud heitkoguse ühikute enampakkumistest saadud tulu, välja arvatud tulu, mis on ELi toimimise lepingu artikli 311 kolmanda lõigu kohaselt kindlaks määratud omavahenditena ja kantud liidu eelarvesse. Liikmesriigid kasutavad oma tulu ühe või mitme artikli 10 lõikes 3 osutatud tegevuse jaoks või ühel või mitmel järgmisel eesmärgil : |
5. Liikmesriigid otsustavad selle üle, kuidas kasutada lõikes 4 osutatud lubatud heitkoguse ühikute enampakkumistest saadud tulu, välja arvatud tulu, mis on ELi toimimise lepingu artikli 311 kolmanda lõigu kohaselt kindlaks määratud omavahenditena ja kantud liidu eelarvesse üldtuluna . Liikmesriigid kasutavad oma tulu esmalt oma kliimameetmete sotsiaalkavade riiklikuks kaasrahastamiseks ning ülejäänud tulu järgmisteks sotsiaalseteks kliimameetmeteks ja investeeringuteks kooskõlas määruse (EL) … /… [kliimameetmete sotsiaalfondi määrus] artikliga 6 : |
Muudatusettepanek 591
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30d – lõige 5 – lõik 1 – punkt a
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 592
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30d – lõige 5 – lõik 1 – punkt b
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 593
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30e – lõige 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Alates 1. jaanuarist 2027 tagavad liikmesriigid, et reguleeritud üksus tagastab iga aasta 30. aprilliks III lisa kohaselt tarbimisse lubatud kütuste kogusele vastava ning kooskõlas artiklitega 15 ja 30f tõendatud eelmise aasta koguheitega võrdse arvu käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikuid ning et need lubatud heitkoguse ühikud tunnistatakse seejärel kehtetuks. |
2. Alates 1. jaanuarist 2026 tagavad liikmesriigid, et reguleeritud üksus tagastab iga aasta 30. aprilliks III lisa kohaselt tarbimisse lubatud kütuste kogusele vastava ning kooskõlas artiklitega 15 ja 30f tõendatud eelmise aasta koguheitega võrdse arvu käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikuid ning et need lubatud heitkoguse ühikud tunnistatakse seejärel kehtetuks. |
Muudatusettepanek 594
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30f – lõige 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Liikmesriigid tagavad, et iga reguleeritud üksus seirab alates 2025 . aastast igal kalendriaastal heitkoguseid, mis vastavad III lisa kohaselt tarbimisse lubatud kütusekogustele. Samuti tagavad nad, et iga reguleeritud üksus teatab kõnealused heitkogused järgmisel aastal pädevale asutusele kooskõlas artikli 14 lõikes 1 osutatud õigusaktidega, tehes seda esimest korda 2026 . aastal. |
2. Liikmesriigid tagavad, et iga reguleeritud üksus seirab alates 2024 . aastast igal kalendriaastal heitkoguseid, mis vastavad III lisa kohaselt tarbimisse lubatud kütusekogustele. Samuti tagavad nad, et iga reguleeritud üksus teatab kõnealused heitkogused järgmisel aastal pädevale asutusele kooskõlas artikli 14 lõikes 1 osutatud õigusaktidega, tehes seda esimest korda 2025 . aastal. |
Muudatusettepanek 595
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30f – lõige 2 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Võttes arvesse artikli 30a lõike 1b teise lõigu punktis d sätestatud hindamist esitavad reguleeritud üksused alates … [üks aasta enne seda, kui alustatakse käesoleva peatüki kohaldamist kütustele, mida kasutatakse erasektori maanteetranspordis põletamiseks ning erasektori elamute küttes ja jahutuses] ning seejärel iga kuu komisjonile III lisa kohaselt tarbimisse lubatud kütuste jaehinda kantavate kulude jaotuse, sealhulgas eelkõige siseriiklike maksude ja tasude ning LHÜde tagastamisega seotud kulude osakaalu jaemüügihinnas, samuti selliste LHÜde tagastamisega seotud kulude osakaalu, mis kantakse üle lõpptarbijale. Kui see protsent muutub eelmise aruandeperioodiga võrreldes rohkem kui 5 protsendipunkti, tuleb esitada selgitus. |
|
Hiljemalt … [käesoleva peatüki jõustumise kuupäev] võtab komisjon vastu rakendusakti, milles sätestatakse käesoleva lõike esimese lõigu kohase aruandluse kategooriad ja vorm. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 22a lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. |
|
Alates … [kuupäev, mil alustatakse käesoleva peatüki kohaldamist kütustele, mida kasutatakse erasektori maanteetranspordis põletamiseks ning erasektori elamute küttes ja jahutuses] või kui liikmesriik on kooskõlas artikli 30a lõikega 1c otsustanud, et kõnealuse artikli lõikes 1a osutatud erandit ei kohaldata, alates… [käesoleva peatüki jõustumise kuupäev] ei tohi reguleeritud üksused kanda lõpptarbijale üle rohkem kui 50 % III lisa kohaselt tarbimisse lubatud kütuste LHÜde tagastamisega seotud kuludest. |
|
Kui komisjon leiab, et reguleeritud üksus on kandnud üle rohkem kui 50 % kuludest, maksab see üksus vastavalt käesoleva direktiivi artiklile 16 trahvi. Trahvisumma arvutamisel võetakse aluseks LHÜde arv, mis vastab käesoleva lõike kohaselt liigselt üle kantud kuludele, korrutatuna kõrgeima registreeritud arveldushinnaga, mida esmas- või järelturul eelnenud aastal käesoleva peatüki kohaselt LHÜde eest maksti. Komisjon teatab iga aasta 28. veebruariks liigselt üle kantud kuludega seotud trahvisumma. Käesolevas lõigus osutatud trahvidest saadav tulu eraldatakse määruses (EL) … /… [kliimameetmete sotsiaalfondi määrus] osutatud kliimameetmete sotsiaalfondile. |
Muudatusettepanek 596
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30f – lõige 4
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid tagavad, et reguleeritud üksused suudavad iga kütuseliigi kohta teha usaldusväärselt ja täpselt kindlaks ja dokumenteerida tarbimisse lubatud kütuse täpsed kogused , mida kasutatakse põletamiseks III lisas kindlaks määratud hoonesektoris ja maanteetranspordisektoris, ning reguleeritud üksuste poolt tarbimisse lubatud kütuste lõppkasutuse. Liikmesriigid võtavad asjakohaseid meetmeid, et vältida käesoleva peatükiga hõlmatud heitkoguste ning II, IIa ja III peatükiga hõlmatud heitkoguste topeltarvestuse ohtu. Topeltarvestuse vältimise üksikasjalikud eeskirjad võetakse vastu kooskõlas artikli 14 lõikega 1. |
4. Liikmesriigid tagavad, et reguleeritud üksused suudavad iga kütuseliigi kohta teha usaldusväärselt ja täpselt kindlaks ja dokumenteerida III lisa kohaselt tarbimisse lubatud kütuse täpsed kogused ning reguleeritud üksuste poolt tarbimisse lubatud kütuste lõppkasutuse. Liikmesriigid võtavad asjakohaseid meetmeid, et vältida käesoleva peatükiga hõlmatud heitkoguste ning II, IIa ja III peatükiga hõlmatud heitkoguste topeltarvestuse ohtu. Topeltarvestuse vältimise üksikasjalikud ja ühtlustatud eeskirjad võetakse vastu kooskõlas artikli 14 lõikega 1. |
|
(Käesolevat muudatusettepanekut seoses III lisas kindlaks määratud hoonesektoris ja maanteetranspordisektoris põletamiseks kasutatava tarbimisse lubatud kütusega kohaldatakse kogu teksti ulatuses. Selle vastuvõtmise korral tehakse vastavad muudatused kogu tekstis.) |
Muudatusettepanek 597
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30f – lõige 4 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4a. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud õigusakte, et täiendada käesolevat direktiivi, sätestades kogu liitu hõlmavad ja täielikult ühtlustatud eeskirjad selliste artikli 3e kohasest käitiste käitajate topeltarvestusest tulenevate kulude hüvitamise kohta, mis on tekkinud kütusehindadesse edasi kandunud kütuse põletamisel tekkivate heitkogustega seotud kuludest, ning eeldusel, et nende heitkoguste kohta annab artikli 14 kohaselt aru nii käitaja kui ka käesoleva artikli kohaselt reguleeritud üksus ning et käesoleva artikli lõike 4 kohaselt topeltarvestamise vältimist ei toimu. Hüvitise arvutamine põhineb artikli 30d lõike 4 kohaselt enampakkumistel müüdud LHÜde keskmisel hinnal asjaomasel aruandeaastal käesoleva artikli alusel. Käesoleva peatükiga hõlmatud LHÜde enampakkumisest saadud tulu lisatakse vastavalt vajadusele hüvitise summale kuni tasemeni, mis vastab käesoleva artikli kohasel aruandeaastal tehtud topeltarvestamise hulgale. |
Muudatusettepanek 598
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30h – lõige 2 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Kui käesoleva artikli lõikes 1 osutatud LHÜde keskmine hind ületab enne 1. jaanuari 2030 hinna ülempiiri 50 eurot, võtab komisjon viivitamata vastu otsuse vabastada turustabiilsusreservist 10 miljonit käesoleva peatükiga hõlmatud LHÜd kooskõlas otsuse (EL) 2015/1814 artikli 1a lõikega 7. |
|
Kui lõikes 1 osutatud LHÜde keskmine hind ületab enne 1. jaanuari 2030 45 eurot, võtavad komisjon ja liikmesriigid viivitamata lisameetmeid CO2 heite vähendamiseks, et vältida käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud hinna ülempiiri saavutamist. |
|
Esimese või teise lõigu kohaldamise korral peatatakse käesoleva lõike kohaldamine selle aja jooksul. |
Muudatusettepanek 599
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30i – lõik 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Komisjon esitab 1. jaanuariks 2028 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva peatüki sätete rakendamisest, võttes vaatluse alla nende tõhususe, haldamise ja praktilise kohaldamise, sealhulgas otsuse (EL) 2015/1814 kohaste eeskirjade kohaldamise ja käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikute kasutamise II, IIa ja III peatükiga hõlmatud nõuete täitmise kohustusega üksuste kohustuste täitmiseks. Vajaduse korral esitab komisjon koos kõnealuse aruandega Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku käesolevat peatükki muuta. Komisjon peaks 31. oktoobriks 2031 hindama, kas III lisaga hõlmatud sektorite lisamine direktiivi 2003/87/EÜ I lisas loetletud sektoreid hõlmavasse heitkogustega kauplemise süsteemi on teostatav. |
Komisjon esitab 1. jaanuariks 2028 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva peatüki sätete rakendamisest, võttes vaatluse alla nende tõhususe, haldamise ja praktilise kohaldamise, sealhulgas otsuse (EL) 2015/1814 kohaste eeskirjade kohaldamise ja käesoleva peatükiga hõlmatud lubatud heitkoguse ühikute kasutamise II, IIa ja III peatükiga hõlmatud nõuete täitmise kohustusega üksuste kohustuste täitmiseks. Vajaduse korral esitab komisjon koos kõnealuse aruandega Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku käesolevat peatükki muuta. Komisjon esitab 1. jaanuariks 2029 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles ta hindab, kas artikli 30h lõike 2a esimeses lõigus osutatud hinna ülempiir on olnud tõhus ja kas selle kohaldamist tuleks jätkata. Vajaduse korral lisab komisjon aruandele aegsasti seadusandliku ettepaneku Euroopa Parlamendile ja nõukogule käesoleva direktiivi muutmiseks, et kohandada kõnealust hinna ülempiiri, et seda saaks kohaldada alates 1. jaanuarist 2030. Komisjon peaks 31. oktoobriks 2031 hindama, kas III lisaga hõlmatud sektorite lisamine direktiivi 2003/87/EÜ I lisas loetletud sektoreid hõlmavasse heitkogustega kauplemise süsteemi on teostatav. |
Muudatusettepanek 600
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30i – lõik 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Komisjon kaalub käesoleva direktiivi võimalikku muutmist seoses õigusnormide lihtsustamisega. Komisjon ja pädevad asutused kohanduvad pidevalt halduskorra parimate tavadega ja võtavad kõik meetmed, et käesoleva direktiivi täitmise tagamist lihtsustada, viies halduskoormuse miinimumini. |
Muudatusettepanek 601
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21 a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30i a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Artikkel 30ia |
||
|
Valdkondlikud tegevuskavad |
||
|
1. Komisjon avaldab 1. jaanuariks 2025 kliimamuutusi käsitleva Euroopa teadusnõukogu toetusel soovituslikud tegevuskavad käesoleva direktiivi I lisaga hõlmatud tegevuste kohta, et saavutada hiljemalt 2050. aastaks liidu kliimaneutraalsuse eesmärk ja seejärel eesmärk saavutada negatiivsed heitkogused, nagu on sätestatud määruse (EL) 2021/1119 artikli 2 lõikes 1. |
||
|
2. Komisjon teeb lõikes 1 sätestatud tegevuskavade ettevalmistamisel tihedat koostööd sidusrühmadega, sealhulgas üksikisikute, kodanikuühiskonna, sotsiaalpartnerite, akadeemiliste ringkondade, poliitikakujundajate ning sektorite ja allsektoritega, mida käesolev direktiiv mõjutab. |
||
|
3. Iga nelja aasta järel pärast lõikes 1 sätestatud tegevuskavade avaldamist ajakohastab komisjon neid tegevuskavasid vastavalt uusimatele teaduslikele andmetele, tehes samal ajal tihedat koostööd lõikes 2 osutatud sidusrühmadega. |
||
|
4. Kõik andmed, mida kasutatakse lõikes 1 sätestatud valdkondlike tegevuskavade koostamiseks ja nende ajakohastamiseks vastavalt lõikele 3, tehakse üldsusele kergesti kättesaadaval viisil kättesaadavaks.“; |
Muudatusettepanek 602
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21 b (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30i b (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Artikkel 30ib Teaduslikud nõuanded ELi HKSi kuuluvate sektorite kohta Kliimamuutusi käsitlev Euroopa teadusnõukogu võib omal algatusel anda teaduslikke nõuandeid ja esitada aruandeid seoses käesoleva direktiiviga ning selle vastavusega määruse (EL) 2021/1119 ja Pariisi kokkuleppe kliimaeesmärkidele, eelkõige eesmärgiga saavutada õiglane üleminek ja anda teavet käesoleva direktiivi mis tahes hilisema läbivaatamise kohta. Kõik kliimamuutusi käsitleva Euroopa teadusnõukogu poolt käesoleva artikli kohaselt antud nõuanded avalikustatakse kergesti kättesaadaval kujul. Komisjon võtab kliimamuutusi käsitleva Euroopa teadusnõukogu nõuandeid nõuetekohaselt arvesse või põhjendab nendega mittenõustumist avalikult.“ |
Muudatusettepanek 603
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21 c (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Peatükk IVa a (uus) – artiklid 30i c (uus) ja 30i d (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„IVaa peatükk |
||
|
ELi HKSi tuludest saadava rahalise toetuse nähtavus |
||
|
Artikkel 30ic |
||
|
ELi HKSi riiklikest tuludest saadava rahalise toetuse nähtavus |
||
|
1. Liikmesriigid tagavad ELi HKSi tuludest rahastamise nähtavuse kõigis artikli 10 lõikes 3, artikli 10a lõikes 6 ja artikli 30d lõikes 5 osutatud toimingutes. |
||
|
2. Liikmesriigid tagavad rahalise toetuse nähtavuse lõplikele toetusesaajatele ja üldsusele |
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Komisjon võtab kõik vajalikud meetmed, et tagada lõigete 1 ja 2 kohaste eeskirjade rakendamine. Kehtestatud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. |
||
|
Artikkel 30id |
||
|
ELi HKSi liidu tuludest saadava rahalise toetuse nähtavus |
||
|
1. Komisjon tagab ELi HKSi tuludest rahastamise nähtavuse kõigis toimingutes, millele on osutatud käesoleva direktiivi artikli 10a lõikes 8 (kliimainvesteeringute fond), artiklis 10d (moderniseerimisfond) ja artiklis 3gab (ookeanifond) ning määruses (EL) …/… [kliimameetmete sotsiaalfondi määrus]. |
||
|
2. Toetusesaajad annavad lõikes 1 osutatud fondidest saadud rahalisest toetusest ja nende päritolust teada |
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Komisjon võtab kõik vajalikud meetmed, et tagada lõigete 1 ja 2 kohaste eeskirjade rakendamine. Kehtestatud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.“ |
Muudatusettepanek 604
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 21 d (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
Artikkel 30i e (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Artikkel 30ie |
||
|
Aruanne arenguriikide CO2 heite vähendamise vajaduste kohta |
||
|
Komisjon esitab 31. detsembriks 2023 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande arenguriikide CO2 heite vähendamise vajaduste kohta. Aruanne sisaldab järgmist: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Muudatusettepanek 605
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt c
Otsus (EL) 2015/1814
Artikkel 1 – lõige 5 – lõik 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Kui ringluses olevate lubatud heitkoguse ühikute koguarv jääb vahemikku 833 ja 1 096 miljonit, arvatakse asjaomasel aastal liikmesriikide poolt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 2 kohaselt enampakkumisel müüdavate lubatud heitkoguse ühikute arvust maha selline lubatud heitkoguse ühikute arv, mis on võrdne ringluses olevate lubatud heitkoguse ühikute kõige viimase käesoleva artikli lõike 4 kohaselt avaldatud koguarvu ning 833 miljoni vahega, ning see kogus lisatakse reservi kõnealuse aasta 1. septembril algava 12-kuulise ajavahemiku jooksul. Kui ringluses olevate lubatud heitkoguse ühikute koguarv on suurem kui 1 096 , arvatakse liikmesriikide poolt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 2 kohaselt enampakkumisel müüdavate lubatud heitkoguse ühikute arvust maha selline arv lubatud heitkoguse ühikuid, mis vastab 12 %-le ringluses olevate lubatud heitkoguse ühikute koguarvust, ning see kogus lisatakse reservi kõnealuse aasta 1. septembril algava 12 kuu jooksul. Erandina viimasest lausest on see protsent kuni 31. detsembrini 2030 kahekordne. |
Kui ringluses olevate lubatud heitkoguse ühikute koguarv jääb vahemikku 700 ja 921 miljonit, arvatakse asjaomasel aastal liikmesriikide poolt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 2 kohaselt enampakkumisel müüdavate lubatud heitkoguse ühikute arvust maha selline lubatud heitkoguse ühikute arv, mis on võrdne ringluses olevate lubatud heitkoguse ühikute kõige viimase käesoleva artikli lõike 4 kohaselt avaldatud koguarvu ning 700 miljoni vahega, ning see kogus lisatakse reservi kõnealuse aasta 1. septembril algava 12-kuulise ajavahemiku jooksul. Kui ringluses olevate lubatud heitkoguse ühikute koguarv on suurem kui 921 miljonit ühikut , arvatakse liikmesriikide poolt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 2 kohaselt enampakkumisel müüdavate lubatud heitkoguse ühikute arvust maha selline arv lubatud heitkoguse ühikuid, mis vastab 12 %-le ringluses olevate lubatud heitkoguse ühikute koguarvust, ning see kogus lisatakse reservi kõnealuse aasta 1. septembril algava 12 kuu jooksul. Erandina viimasest lausest on see protsent kuni 31. detsembrini 2030 kahekordne. Alates 2025. aastast vähendatakse käesolevas lõigus osutatud piirmäärasid proportsionaalselt direktiivi 2003/87/EÜ artiklis 9 osutatud lubatud heitkoguse ühikute liidu üldkoguse vähendamisega samal aastal. |
Muudatusettepanek 606
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 2 a (uus)
Otsus (EL) 2015/1814
Artikkel 3 – lõige 1
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
Komisjon jälgib reservi toimimist direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõikes 5 sätestatud aruande raames. Aruandes tuleks käsitada asjakohast mõju konkurentsivõimele, eriti tööstussektoris, mis hõlmaks SKP, tööhõive- ja investeerimisnäitajaid. Komisjon käsitleb kolme aasta jooksul alates reservi toimimise algusest ja pärast seda iga viie aasta järel Euroopa CO2-turu nõuetekohase toimimise analüüsile tuginedes reservi toimimist ja esitab vajaduse korral ettepaneku Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Igas käsitluses pööratakse erilist tähelepanu protsendimäärale, mida kasutatakse käesoleva otsuse artikli 1 lõike 5 kohaselt reservi lisatavate LHÜde arvu määramiseks, samuti ringluses olevate LHÜde koguarvu künnisväärtusele ning käesoleva otsuse artikli 1 lõike 6 või 7 kohaselt reservist vabastatavate LHÜde arvule. Reservi toimimise ülevaatamise käigus peaks komisjon käsitlema reservi mõju majanduskasvule, töökohtadele, liidu tööstuse konkurentsivõimele ja süsinikdioksiidi lekke ohule. |
„Komisjon jälgib määruse (EL) 2021/1119 artiklis 3 osutatud kliimamuutusi käsitleva Euroopa teadusnõukogu toel reservi toimimist direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõikes 5 sätestatud aruande raames. Aruandes tuleks käsitada asjakohast mõju määruses (EL) 2021/1119 sätestatud kliimaneutraalsuse eesmärgi ja liidu kliimaeesmärkide saavutamisele ning liidu ja selle liikmesriikide Pariisi kokkuleppe kohaste kohustuste täitmisele, konkurentsivõimele, eriti tööstussektoris, mis hõlmaks SKP, tööhõive-, investeerimisnäitajaid , ning eesmärgiga saavutada õiglane üleminek, millega ei jäeta kedagi kõrvale . Komisjon käsitleb kolme aasta jooksul alates reservi toimimise algusest ja pärast seda iga viie aasta järel Euroopa CO2-turu nõuetekohase toimimise analüüsile tuginedes reservi toimimist ja esitab vajaduse korral ettepaneku Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Igas käsitluses pööratakse erilist tähelepanu protsendimäärale, mida kasutatakse käesoleva otsuse artikli 1 lõike 5 kohaselt reservi lisatavate LHÜde arvu määramiseks, samuti ringluses olevate LHÜde koguarvu künnisväärtusele, käesoleva otsuse artikli 1 lõike 6 või 7 kohaselt reservist vabastatavate LHÜde arvule ning muudele turustabiilsusreserviga seotud asjakohastele arenguvõimalustele . Reservi toimimise ülevaatamise käigus käsitlevad komisjon ja kliimamuutusi käsitlev Euroopa teadusnõukogu ka reservi mõju majanduskasvule, töökohtadele, liidu tööstuse konkurentsivõimele ja süsinikdioksiidi lekke ohule.“ |
Muudatusettepanek 607
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt - 1 (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Pealkiri
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2015/757, 29. aprill 2015, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli ning millega muudetakse direktiivi 2009/16/EÜ |
„Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli ning millega muudetakse direktiivi 2009/16/EÜ.“ |
Muudatusettepanek 608
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt - 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
Muudatusettepanek 609
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt - 1 b (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 1
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
Artikkel 1 |
Artikkel 1 |
||
Reguleerimisese |
Reguleerimisese |
||
Käesolevas määruses sätestatakse liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvatesse sadamatesse saabuvatelt, seal viibivatelt või sealt väljuvatelt laevadelt pärit süsinikdioksiidi (CO2) heitkoguste ja muu asjakohase teabe täpse seire, aruandluse ja kontrolli eeskirjad eesmärgiga edendada meretranspordist pärit CO2 heitkoguste kulutõhusat vähendamist. |
Käesolevas määruses sätestatakse liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvatesse sadamatesse saabuvatelt, seal viibivatelt või sealt väljuvatelt laevadelt pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste ja muu asjakohase teabe täpse seire, aruandluse ja kontrolli eeskirjad eesmärgiga edendada selliste meretranspordist pärit heitkoguste kulutõhusat vähendamist. |
||
|
(Muudatusettepanekut kohaldatakse kogu teksti ulatuses. Selle vastuvõtmise korral tehakse vastavad muudatused kogu tekstis.) |
Muudatusettepanek 610
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt - 1 c (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 2 – lõige 1
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
1. Käesolevat määrust kohaldatakse laevade suhtes, mille kogumahutavus on üle 5 000 seoses CO2 heitkogustega, mis tekivad nende reisidel viimasena külastatud sadamast liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse külastatavasse sadamasse ja liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvast külastatavast sadamast järgmisena külastatavasse sadamasse ja nende viibimisel liikmesriigi jurisdiktsiooni all olevates külastatavates sadamates. |
„1. Käesolevat määrust kohaldatakse laevade suhtes, mille kogumahutavus on 5 000 ja rohkem seoses kasvuhoonegaaside heitkogustega, mis tekivad nende reisidel viimasena külastatud sadamast liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse külastatavasse sadamasse ja liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvast külastatavast sadamast järgmisena külastatavasse sadamasse ja nende viibimisel liikmesriigi jurisdiktsiooni all olevates külastatavates sadamates. |
||
|
1a. Alates 1. jaanuarist 2024 kohaldatakse käesolevat määrust laevade suhtes, mille kogumahutavus on 400 ja rohkem seoses kasvuhoonegaaside heitkogustega, mis tekivad nende reisidel viimasena külastatud sadamast liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse külastatavasse sadamasse ja liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvast külastatavast sadamast järgmisena külastatavasse sadamasse ja nende viibimisel liikmesriigi jurisdiktsiooni all olevates külastatavates sadamates. Laevadelt, mille kogumahutavus on 400 ja rohkem, kuid mille kogumahutavus on alla 5 000 , nõutakse siiski üksnes sellise teabe esitamist, mis on asjakohane selliste laevade ELi HKSiga hõlmamiseks alates 1. jaanuarist 2027.“ |
Muudatusettepanek 611
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt - 1 d (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 2 – lõige 2
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
2. Käesolevat määrust ei kohaldata sõjalaevade, mereväe abilaevade, kalapüügi- või -töötlemislaevade, lihtsa ehitusega puidust laevade, mehaanilise jõuajamita laevade ega valitsusasutuste laevade suhtes, mida kasutatakse mittekaubanduslikel eesmärkidel. |
„2. Käesolevat määrust ei kohaldata sõjalaevade, mereväe abilaevade, kalapüügi- või -töötlemislaevade, lihtsa ehitusega puidust laevade, mehaanilise jõuajamita laevade ega valitsusasutuste laevade suhtes, mida kasutatakse mittekaubanduslikel eesmärkidel , ega laevade suhtes, mida kasutatakse elanikkonnakaitses ning otsingu- ja päästetöödel .“ |
Muudatusettepanek 612
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt - 1 e (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt a
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
|
|
Muudatusettepanek 613
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt - 1 f (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt b
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„külastatav sadam“ – sadam, kus laev peatub kauba lastimiseks või lossimiseks või reisijate pealevõtmiseks või maale laskmiseks; sellest tulenevalt ei kuulu selle mõiste alla üksnes kütuse tankimise, varude täiendamise, meeskonna vahetamise, kuivdokki mineku või laeva ja/või selle seadmete remondi eesmärgil tehtavad peatused, abi vajava või ohus oleva laeva peatused sadamas, laevadevaheline reisijate või lasti üleandmine väljaspool sadamaid, peatused ELi-välises ümberlaadimissadamas ja üksnes ebasoodsate ilmastikutingimuste eest varjumise või vajaliku otsingu- ja päästetegevuse eesmärgil tehtavad peatused sadamas; |
Muudatusettepanek 614
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt - 1 g (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt c
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
|
|
Muudatusettepanek 615
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 3 a (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 5 – lõige 2 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„2a. Komisjon võtab 1. juuliks 2023 kooskõlas artikliga 23 vastu käesolevat määrust täiendavad delegeeritud õigusaktid, millega täpsustatakse muude kasvuhoonegaaside kui CO2 heitkoguste määramise ja nendest aruandmise viise. Sellised meetodid põhinevad samadel põhimõtetel nagu I lisas sätestatud CO2 heite seire meetodid koos kohandustega, mis on vajalikud asjaomaste kasvuhoonegaaside heitkoguste laadi tõttu.“ |
Muudatusettepanek 616
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 4 – alapunkt -a (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 6 – lõige 4
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
4. Seirekava võib sisaldada ka teavet laeva jääklassi kohta ja/või jääoludes navigeerimise korral läbitud vahemaa ja aja määramiseks ja registreerimiseks kasutatud meetodite, vastutusalade, valemite ja andmeallikate kohta. |
„4. Laevandusettevõtjate puhul, kes soovivad direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt lubatud heitkoguse ühikuid tagastada oma laeva jääklassi või jääoludes navigeerimise või mõlema alusel vähem, peab seirekava sisaldama ka teavet laeva jääklassi kohta ja/või jääoludes navigeerimise korral läbitud vahemaa ja aja määramiseks ja registreerimiseks kasutatud meetodite, vastutusalade, valemite ja andmeallikate kohta.“ |
Muudatusettepanek 617
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 5 a (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 9 – lõige 1 – lõik 2
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
Kui see on kohaldatav, võivad ettevõtjad samuti koguda teavet laeva jääklassi ja jääs navigeerimise kohta. |
„Kui see on kohaldatav, võivad ettevõtjad samuti koguda teavet laeva jääklassi ja jääoludes navigeerimise kohta. Laevandusettevõtjate puhul, kes soovivad direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt lubatud heitkoguse ühikuid tagastada oma laeva jääklassi või jääoludes navigeerimise või mõlema alusel vähem, hõlmab seire teavet selle kohta, kas reis hõlmas jääoludes navigeerimist, sealhulgas teavet jääoludes navigeerimise kuupäeva, kellaaja ja asukoha kohta, jääoludes navigeerimisel kulutatud kütuse mõõtmiseks kasutatud meetodit, kütusekulu ja kütuse heitekoefitsienti iga kütuseliigi puhul ning jääoludes navigeerimise ajal läbitud vahemaad. Samuti esitatakse teave selle kohta, kas reis toimub liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vahel, väljub liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvast sadamast või saabub liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvasse sadamasse.“ |
Muudatusettepanek 618
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 6 a (uus)
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 10 – lõige 2
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
Kui see on kohaldatav, võivad ettevõtjad samuti koguda teavet laeva jääklassi ja jääs navigeerimise kohta. |
„Kui see on kohaldatav, võivad ettevõtjad samuti koguda teavet laeva jääklassi ja jääs navigeerimise kohta. Laevandusettevõtjate puhul, kes soovivad direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt lubatud heitkoguse ühikuid tagastada oma laeva jääklassi või jääoludes navigeerimise või mõlema alusel vähem, hõlmab seire kõigi jääoludes navigeerimist sisaldanud reiside summaarset kasvuhoonegaaside heidet ja jääoludes navigeerimist sisaldanud reisidel läbitud koguvahemaad.“ |
Muudatusettepanek 619
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt a
Määrus (EL) 2015/757
Artikkel 23 – lõige 2 – lõik 2
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, millele on osutatud artikli 5 lõikes 2 seoses ELi HKSi toimimise tagamisega, ning artikli 6 lõikes 8, artikli 7 lõikes 5, artikli 11a lõikes 4, artikli 13 lõikes 6 ja artikli 15 lõikes 6, antakse komisjonile määramata ajaks alates [muudetud seire-, aruandlus- ja kontrollimäärus] jõustumisest.“; |
Õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, millele on osutatud artikli 5 lõikes 2 seoses ELi HKSi toimimise tagamisega, ning artikli 6 lõikes 8, artikli 7 lõikes 5, artikli 11a lõikes 4, artikli 13 lõikes 6 ja artikli 15 lõikes 6, antakse komisjonile viieks aastaks alates [muudetud seire-, aruandlus- ja kontrollimäärus] jõustumisest . Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne viieaastase tähtaja möödumist. Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle suhtes vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist .“; |
Muudatusettepanek 620
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – lõige 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Erandina lõikest 1 jõustavad liikmesriigid käesoleva direktiivi artikli 1 punkti 15 alapunkti -a järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 1. jaanuariks 2025. Nad edastavad kõnealuste normide tekstid viivitamata komisjonile. |
Muudatusettepanek 621
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – lõik 1 – punkt a
Direktiiv 2003/87/EÜ
I lisa – punkt 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
Muudatusettepanek 622
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – lõik 1 – alapunkt a a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
I lisa – punkt 5
Kehtiv tekst |
Muudatusettepanek |
||||
|
|
||||
|
|
Muudatusettepanek 623
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – punkt 1 – alapunkt b – alapunkt -i (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
I lisa – tabel – rida 1
Kehtiv tekst
Kütuste põletamine käitistes, mille summaarne nimisoojusvõimsus on üle 20 MW (v.a ohtlike või olmejäätmete põletamisega tegelevad käitised) |
Süsinikdioksiid |
Muudatusettepanek
-i) |
esimene rida asendatakse järgmisega: |
Kütuste põletamine käitistes, mille summaarne nimisoojusvõimsus on üle 20 MW (v.a ohtlike jäätmete põletamisega tegelevad käitised) , sealhulgas alates 1. jaanuarist 2026 kütuste põletamine käitistes olmejäätmete põletamise eesmärgil |
Süsinikdioksiid |
Muudatusettepanek 624
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – punkt 1 – alapunkt c – alapunkt v
Direktiiv 2003/87/EÜ
I lisa – tabel – rida 24 – veerg 1
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Vesiniku (H2) ja sünteesgaasi tootmine tootmisvõimsusel üle 25 tonni päevas |
Vesiniku (H2) ja sünteesgaasi tootmine tootmisvõimsusel üle 25 tonni päevas ning vesiniku (H2) ja sünteesgaasi tootmine, mille puhul on energiasisaldus saadud taastuvatest energiaallikatest tootmisvõimsusega üle 5 tonni ööpäevas |
Muudatusettepanek 625
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – lõik 1 – punkt c – alapunkt vii
Direktiiv 2003/87/EÜ
I lisa – tabel – rida 30
Komisjoni ettepanek
„Meretransport |
Määrusega (EL) 2015/757 hõlmatud kasvuhoonegaasid“. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2015/757 hõlmatud laevade meretransporditegevus, mille eesmärk on reisijate või kauba vedu ärilistel eesmärkidel |
|
Muudatusettepanek
„Meretransport |
Süsinikdioksiid (CO2), dilämmastikoksiid (N2O) ja metaan (CH4) kooskõlas määrusega (EL) 2015/757“ |
||
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2015/757 hõlmatud laevade meretransporditegevus, mille eesmärk on reisijate ja kauba vedu ärilistel eesmärkidel ning alates 2024. aastast avamererajatistele teenuste osutamine |
|
||
Selline tegevus ei hõlma |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Muudatusettepanek 626
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – lõik 1 – punkt 2
Direktiiv 2003/87/EÜ
III lisa – tabel
Komisjoni ettepanek
Tegevusala: |
Kasvuhoonegaasid |
||
|
Süsinikdioksiid (CO2) |
||
Kõnealune tegevusala ei hõlma järgmist: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Muudatusettepanek
Tegevusala: |
Kasvuhoonegaasid |
||
Põletamiseks kasutatavate kütuste tarbimisse lubamine. |
Süsinikdioksiid (CO2) |
||
Kõnealune tegevusala ei hõlma järgmist: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Muudatusettepanek 627
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – punkt 3 – alapunkt a – alapunkt i
Direktiiv 2003/87/EÜ
IV lisa – A osa –Arvutamine – lõik 4
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Direktiiviga (EL) 2018/2001 biomassi kasutamise suhtes kehtestatud säästlikkuskriteeriumidele ja kasvuhoonegaaside heite vähendamise kriteeriumidele vastava biomassi heitekoefitsient, koos käesoleva direktiivi alusel kohaldamiseks tehtud vajalike kohandustega, mis on sätestatud artiklis 14 osutatud rakendusaktides , on null. |
Direktiiviga (EL) 2018/2001 biomassi kasutamise suhtes kehtestatud säästlikkuskriteeriumidele ja kasvuhoonegaaside heite vähendamise kriteeriumidele vastava biomassi heitekoefitsient, koos käesoleva direktiivi alusel kohaldamiseks tehtud vajalike kohandustega, mis on sätestatud artiklis 14 osutatud delegeeritud õigusaktides , on null. |
Muudatusettepanek 628
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – punkt 4 a (uus)
Direktiiv 2003/87/EÜ
V a lisa (uus)
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||
|
|
||
|
„Va lisa |
||
|
Võimalus tagastada korrigeeritud kogus LHÜsid jääklassi laevade puhul |
||
|
Korrigeeritud kogus LHÜsid, mis tuleb tagastada jääklassi laevade puhul, peab olema kooskõlas käesolevas lisas esitatud valemi alusel arvutatud korrigeeritud heitkogustega. Korrigeeritud heitkoguste määramisel võetakse arvesse tehnilisi omadusi, mis suurendavad Soome-Rootsi jääklassi IA või IA Super või samaväärsesse jääklassi kuuluvate laevade heitkoguseid navigeerimisel igal ajal ning heitkoguse täiendavat suurenemist jääoludes navigeerimisel. |
||
|
Igal aastal tagastatav korrigeeritud LHÜde kogus tähendab aastase koguheite korrigeeritud kogust CO2 R. |
||
|
ELi HKSi kohaldamisalasse kuuluv aastane CO2 koguheide CO2 T arvutatakse määruse (EL) 2015/757 kohase aruandluse alusel järgmiselt: |
||
|
CO2 T = CO2 T voyages between MS + CO2 B + 0,5 × (CO2 voyages from MS + CO2 voyages to MS) (1), |
||
|
kus CO2 T voyages between MS tähistab kõigist liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vahelistest reisidest tulenevat CO2 koguheidet, CO2 B heitkoguseid, mis tekkisid liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates kai ääres seistes, CO2eq voyages from MS kõigist liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatest sadamatest alanud reisidest tulenevat summaarset CO2 heitkogust ja CO2 voyages to MS kõigist liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates lõppenud reisidest tulenevat summaarset CO2 heitkogust. |
||
|
Samamoodi arvutatakse jääklassi laeva aastane koguheide jääoludes sõitmisel ELi HKSi kohaldamisalas CO2eI määruse (EL) 2015/757 kohase aruandluse põhjal järgmiselt: |
||
|
CO2 eI = CO2 eq I voyages between MS + 0,5 × (CO2 eq I voyages from MS + CO2 eq I voyages to MS) (2), |
||
|
kus CO2eq I voayges between MS tähistab jääklassi laeva CO2 koguheidet jääoludes navigeerimisel liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vahel, CO2eq I voyages from MS tähistab jääklassi laeva kõigist liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatest sadamatest alanud reisidest tulenevaid heitkoguseid jääoludes navigeerimisel ning CO2eq I voyages to MS tähistab jääklassi laeva kõigist liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates lõppenud reisidest tulenevaid heitkoguseid jääoludes navigeerimisel. |
||
|
Kogu aastas läbitud vahemaa ELi HKSi kohaldamisalas arvutatakse järgmiselt: |
||
|
DT = DT voyages between MS + 0,5 × (DT voyages from MS + DT voyages to MS) (3), |
||
|
kus DT voyages between MS tähistab kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vaheliste reiside kogupikkust, DT voyages from MS tähistab kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatest sadamatest alanud reiside kogupikkust ja DT voyages to MS kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates lõppenud reiside kogupikkust. |
||
|
Kogu ELi HKSi kohaldamisalas jääoludes navigeerimisel läbitud vahemaa arvutatakse järgmiselt: |
||
|
DI = DI voyages between MS + 0,5 × (DI voyages from MS + DI voyages to MS) (4), |
||
|
kus DI voyages between MS tähistab kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vaheliste reiside jääoludes läbitud vahemaa kogupikkust, DI voyages from MS tähistab kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatest sadamatest alanud reiside jääoludes läbitud vahemaa kogupikkust ja DI voyages to MS kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates lõppenud reiside jääoludes läbitud vahemaa kogupikkust. |
||
|
Aastase koguheite korrigeeritud kogus CO2eq R arvutatakse järgmiselt: |
||
|
CO2 R = CO2 T – CO2 TF – CO2 NI (5), |
||
|
kus CO2 TF tähistab Soome-Rootsi jääklassi IA või IA Super või samaväärse jääklassi laevade tehnilistest omadustest tingitud aastase heitkoguse suurenemist ning CO2 NI tähistab jääklassi laeva aastase heitkoguse suurenemist jääoludes navigeerimise tõttu. |
||
|
Soome-Rootsi jääklassi IA või IA Super või samaväärse jääklassi laevade tehnilistest omadustest tingitud aastase heitkoguse suurenemine CO2 TF arvutatakse järgmiselt: |
||
|
CO2 TF = 0,05 × (CO2 T – CO2 B – CO2 NI) (6) Jääoludes navigeerimisest tingitud aastase heitkoguse suurenemine arvutatakse järgmiselt: |
||
|
CO2 NI = CO2 I – CO2 RI (7), |
||
|
kus korrigeeritud aastane heitkogus jääoludes navigeerimiseks CO2 RI on |
||
|
CO2 RI = DI × (CO2eq/D)open water, (8), |
||
|
kus (CO2eq/D)ow tähistab heitkogust reiside tegemisel jäävabas vees läbitud vahemaa kohta. Viimane arvutatakse järgmiselt: |
||
|
(CO2eq/D)ow = (CO2 T – CO2 B – CO2 I)/(DT – DI) (9) |
||
|
Kõigi sümbolite loetelu: |
||
|
CO2 T aastane koguheide ELi HKSi geograafilises kohaldamisalas |
||
|
CO2 T voyages between MS kõigist liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vahelistest reisidest tulenev summaarne CO2 heitkogus |
||
|
CO2 B liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates kai ääres seistes tekkinud heitkogus |
||
|
CO2 eq voyages from MS kõigist liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatest sadamatest alanud reisidest tulenev summaarne CO2 heitkogus |
||
|
CO2 voyages to MS kõigist liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates lõppenud reisidest tulenev summaarne CO2 heitkogus |
||
|
DT kogu aastas läbitud vahemaa ELi HKSi kohaldamisalas |
||
|
DT voyages between MS kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vaheliste reiside kogupikkus |
||
|
DT voyages from MS kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatest sadamatest alanud reiside kogupikkus |
||
|
DT voyages to MS kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates lõppenud reiside kogupikkus |
||
|
DI kogu ELi HKSi geograafilises kohaldamisalas jääoludes navigeerimisel läbitud vahemaa |
||
|
DI voyages between MS kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vaheliste reiside kogupikkus jääoludes sõitmisel |
||
|
DI voyages from MS kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatest sadamatest alanud reiside kogupikkus jääoludes sõitmisel |
||
|
DI voyages to MS kõigi liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates lõppenud reiside kogupikkus jääoludes sõitmisel |
||
|
CO2 I jääklassi laeva aastane heitkogus jääoludes navigeerimisel |
||
|
CO2 NI jääklassi laeva aastase heitkoguse suurenemine jääoludes navigeerimise tõttu |
||
|
CO2 R korrigeeritud aastane heitkogus |
||
|
CO2 RI korrigeeritud aastane heitkogus jääoludes navigeerimiseks |
||
|
CO2 TF Soome-Rootsi jääklassi IA või IA Super või samaväärse jääklassi laeva tehnilistest omadustest tingitud keskmine aastane heitkogus võrreldes ainult jäävabas vees sõitmiseks mõeldud laevadega |
||
|
(CO2eq/D)ow aastane keskmine heitkogus üksnes jäävabas vees läbitud vahemaa kohta. |
(1) Asi saadeti vastavalt kodukorra artikli 59 lõike 4 neljandale lõigule vastutavale komisjonile tagasi institutsioonidevahelisteks läbirääkimisteks (A9-0162/2022).
(3) Pariisi kokkulepe (ELT L 282, 19.10.2016, lk 4).
(3) Pariisi kokkulepe (ELT L 282, 19.10.2016, lk 4).
(1a) ELT C 232, 16.6.2021, lk 28.
(4) COM(2019)0640.
(4) COM(2019)0640.
(1a) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1119, millega kehtestatakse kliimaneutraalsuse saavutamise raamistik ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 401/2009 ja (EL) 2018/1999 (Euroopa kliimamäärus) (ELT L 243, 9.7.2021, lk 1).
(1a) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiiv 2003/87/EÜ, millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ (ELT L 275, 25.10.2003, lk 32).
(5) Eurobaromeetri eriuuring nr 513 kliimamuutuste kohta, 2021 (https://ec.europa.eu/clima/citizens/support_en).
(5) Eurobaromeetri eriuuring nr 513 kliimamuutuste kohta, 2021 (https://ec.europa.eu/clima/citizens/support_en).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1119, millega kehtestatakse kliimaneutraalsuse saavutamise raamistik ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 401/2009 ja (EL) 2018/1999 (Euroopa kliimamäärus) (ELT L 243, 9.7.2021, lk 1).
(8) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiiv 2003/87/EÜ, millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ (ELT L 275, 25.10.2003, lk 32).
(13) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/31/EÜ, milles käsitletakse süsinikdioksiidi geoloogilist säilitamist ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 85/337/EMÜ ja direktiive 2000/60/EÜ, 2001/80/EÜ, 2004/35/EÜ, 2006/12/EÜ, 2008/1/EÜ ning määrust (EÜ) nr 1013/2006 (ELT L 140, 5.6.2009, lk 114).
(13) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/31/EÜ, milles käsitletakse süsinikdioksiidi geoloogilist säilitamist ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 85/337/EMÜ ja direktiive 2000/60/EÜ, 2001/80/EÜ, 2004/35/EÜ, 2006/12/EÜ, 2008/1/EÜ ning määrust (EÜ) nr 1013/2006 (ELT L 140, 5.6.2009, lk 114).
(14) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli ning millega muudetakse direktiivi 2009/16/EÜ (ELT L 123, 19.5.2015, lk 55).
(15) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/410, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ eesmärgiga hoogustada heitkoguste kulutõhusat vähendamist ja süsinikdioksiidiheite vähendamist toetavaid investeeringuid, ning otsust (EL) 2015/1814 (ELT L 76, 19.3.2018, lk 3).
(14) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli ning millega muudetakse direktiivi 2009/16/EÜ (ELT L 123, 19.5.2015, lk 55).
(15) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/410, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ eesmärgiga hoogustada heitkoguste kulutõhusat vähendamist ja süsinikdioksiidiheite vähendamist toetavaid investeeringuid, ning otsust (EL) 2015/1814 (ELT L 76, 19.3.2018, lk 3).
(16) Pariisi kokkuleppe artikli 4 lõige 4.
(16) Pariisi kokkuleppe artikli 4 lõige 4.
(1a) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).
(1a) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1999, milles käsitletakse energialiidu ja kliimameetmete juhtimist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 663/2009 ja (EÜ) nr 715/2009, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 94/22/EÜ, 98/70/EÜ, 2009/31/EÜ, 2009/73/EÜ, 2010/31/EL, 2012/27/EL ja 2013/30/EL ning nõukogu direktiive 2009/119/EÜ ja (EL) 2015/652 ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 525/2013 (ELT L 328, 21.12.2018, lk 1).
(1a) ELT L 433 I, 22.12.2020, lk 28.
(1a) Nõukogu 14. detsembri 2020. aasta otsus (EL, Euratom) 2020/2053, mis käsitleb Euroopa Liidu omavahendite süsteemi ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2014/335/EL, Euratom (ELT L 424, 15.12.2020, lk 1).
(51) [palun märkida täielik ELT viide].
(51) [palun märkida täielik ELT viide].
(19) [lisada viide algatust „FuelEU Maritime“ käsitlevale määrusele].
(21) Komisjoni 19. detsembri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/2066, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ kohast kasvuhoonegaaside heite seiret ja aruandlust ning millega muudetakse komisjoni määrust (EL) nr 601/2012 (ELT L 334, 31.12.2018, lk 1).
(22) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/2001 taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta (ELT L 328, 21.12.2018, lk 82).
(21) Komisjoni 19. detsembri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/2066, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ kohast kasvuhoonegaaside heite seiret ja aruandlust ning millega muudetakse komisjoni määrust (EL) nr 601/2012 (ELT L 334, 31.12.2018, lk 1).
(22) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/2001 taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta (ELT L 328, 21.12.2018, lk 82).
(23) Komisjoni 19. detsembri 2018. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/331, millega määratakse kindlaks üleliidulised üleminekueeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a kohaste lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamiseks ühtlustatud viisil (ELT L 59, 27.2.2019, lk 8).
(25) Nõukogu 19. detsembri 2019. aasta direktiiv (EL) 2020/262, millega nähakse ette aktsiisi üldine kord (ELT L 58, 27.2.2020, lk 4).
(25) Nõukogu 19. detsembri 2019. aasta direktiiv (EL) 2020/262, millega nähakse ette aktsiisi üldine kord (ELT L 58, 27.2.2020, lk 4).
(26) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/842, milles käsitletakse liikmesriikide kohustust vähendada kasvuhoonegaaside heidet aastatel 2021–2030, millega panustatakse kliimameetmetesse, et täita Pariisi kokkuleppega võetud kohustused, ning millega muudetakse määrust (EL) nr 525/2013 (ELT L 156, 19.6.2018, lk 26).
(26) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/842, milles käsitletakse liikmesriikide kohustust vähendada kasvuhoonegaaside heidet aastatel 2021–2030, millega panustatakse kliimameetmetesse, et täita Pariisi kokkuleppega võetud kohustused, ning millega muudetakse määrust (EL) nr 525/2013 (ELT L 156, 19.6.2018, lk 26).
(27) 2018. aasta andmed. Eurostat, SILC [ilc_mdes01].
(28) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta direktiiv 2012/27/EL, milles käsitletakse energiatõhusust, muudetakse direktiive 2009/125/EÜ ja 2010/30/EL ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2004/8/EÜ ja 2006/32/EÜ (ELT L 315, 14.11.2012, lk 1–56).
(29) [Lisada viide määrusele, millega luuakse kliimameetmete sotsiaalfond].
(27) 2018. aasta andmed. Eurostat, SILC [ilc_mdes01].
(28) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta direktiiv 2012/27/EL, milles käsitletakse energiatõhusust, muudetakse direktiive 2009/125/EÜ ja 2010/30/EL ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2004/8/EÜ ja 2006/32/EÜ (ELT L 315, 14.11.2012, lk 1).
(29) [Lisada viide määrusele, millega luuakse kliimameetmete sotsiaalfond].
(*1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1119, millega kehtestatakse kliimaneutraalsuse saavutamise raamistik ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 401/2009 ja (EL) 2018/1999 (Euroopa kliimamäärus) (ELT L 243, 9.7.2021, lk 1).“;
(*2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli ning millega muudetakse direktiivi 2009/16/EÜ (ELT L 123, 19.5.2015, lk 55).
(*) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuni 2020. aasta määrus (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 (ELT L 198, 22.6.2020, lk 13).
(**) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2020. aasta määrus (EL, Euratom) 2020/2092, mis käsitleb üldist tingimuslikkuse korda liidu eelarve kaitsmiseks (ELT L 433 I, 22.12.2020, lk 1).
(*3) Nõukogu 14. detsembri 2020. aasta otsus (EL, Euratom) 2020/2053, mis käsitleb Euroopa Liidu omavahendite süsteemi ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2014/335/EL, Euratom (ELT L 424, 15.12.2020, lk 1).
(*4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1999, milles käsitletakse energialiidu ja kliimameetmete juhtimist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 663/2009 ja (EÜ) nr 715/2009, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 94/22/EÜ, 98/70/EÜ, 2009/31/EÜ, 2009/73/EÜ, 2010/31/EL, 2012/27/EL ja 2013/30/EL ning nõukogu direktiive 2009/119/EÜ ja (EL) 2015/652 ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 525/2013 (ELT L 328, 21.12.2018, lk 1).“
(*5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1056, millega luuakse Õiglase Ülemineku Fond (ELT L 231, 30.6.2021, lk 1).“
(*) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta direktiiv 2012/27/EL, milles käsitletakse energiatõhusust, muudetakse direktiive 2009/125/EÜ ja 2010/30/EL ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2004/8/EÜ ja 2006/32/EÜ (ELT L 315, 14.11.2012, lk 1).
(*) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta direktiiv 2012/27/EL, milles käsitletakse energiatõhusust, muudetakse direktiive 2009/125/EÜ ja 2010/30/EL ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2004/8/EÜ ja 2006/32/EÜ (ELT L 315, 14.11.2012, lk 1).
(*) Komisjoni 3. novembri 2010. aasta otsus 2010/670/EL, millega nähakse ette kriteeriumid ja meetmed, et rahastada ühenduse kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ tööstuslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning näidisprojekte, mis tutvustavad taastuvenergiaga seotud innovatiivseid tehnoloogialahendusi (ELT L 290, 6.11.2010, lk 39).
(*) Komisjoni 3. novembri 2010. aasta otsus 2010/670/EL, millega nähakse ette kriteeriumid ja meetmed, et rahastada ühenduse kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ tööstuslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning näidisprojekte, mis tutvustavad taastuvenergiaga seotud innovatiivseid tehnoloogialahendusi (ELT L 290, 6.11.2010, lk 39).
(**) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/842, milles käsitletakse liikmesriikide kohustust vähendada kasvuhoonegaaside heidet aastatel 2021–2030, millega panustatakse kliimameetmetesse, et täita Pariisi kokkuleppega võetud kohustused, ning millega muudetakse määrust (EL) nr 525/2013 (ELT L 156, 19.6.2018, lk 26).
(*) COM(2019)0640 final.
(**) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1119, millega kehtestatakse kliimaneutraalsuse saavutamise raamistik ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 401/2009 ja (EL) 2018/1999 (Euroopa kliimamäärus) (ELT L 243, 9.7.2021, lk 1).
(*) COM(2019)0640 final.
(*) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/2001 taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta (ELT L 328, 21.12.2018, lk 82).“
(*) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/2001 taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta (ELT L 328, 21.12.2018, lk 82).“
(1a) Komisjoni 12. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1031/2010 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta (ELT L 302, 18.11.2010, lk 1).“
(*) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/842, milles käsitletakse liikmesriikide kohustust vähendada kasvuhoonegaaside heidet aastatel 2021–2030, millega panustatakse kliimameetmetesse, et täita Pariisi kokkuleppega võetud kohustused, ning millega muudetakse määrust (EL) nr 525/2013 (ELT L 156, 19.6.2018, lk 26).
(*) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).