This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0815(01)
Extract from the decision on reorganisation measures applied at the Banco Privado Português, S.A. under Article 3 of Directive 2001/24/EC of the European Parliament and of the Council on the reorganisation and winding-up of credit institutions (Directive 2001/24/EC)
Väljavõte Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) artikli 3 kohasest otsusest Banco Privado Português, S.A. suhtes võetud saneerimismeetmete kohta
Väljavõte Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) artikli 3 kohasest otsusest Banco Privado Português, S.A. suhtes võetud saneerimismeetmete kohta
ELT C 192, 15.8.2009, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.8.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 192/15 |
Väljavõte Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) artikli 3 kohasest otsusest Banco Privado Português, S.A. suhtes võetud saneerimismeetmete kohta
2009/C 192/04
Osutatud direktiivi artikliga 6 ja 25. oktoobri 2006. aasta dekreet-seaduse nr 199/2006 artikliga 18 ettenähtud avaldamine
Võttes arvesse, et Banco Privado Português, S.A. oli kohustatud vaatama läbi ja muutma eelnevalt esitatud ümberkorralduskava ning pangale tuleb anda täiendavalt aega selle tegemiseks, võttis Portugali Pank, mis on direktiivi 2001/24/EÜ artikli 2 kuuendas taandes määratletud tähenduses pädev haldusasutus saneerimismeetmete rakendamise või likvideerimismenetluse jaoks, 26. mail 2009 vastu otsuse, kooskõlas nimetatud direktiivi artikliga 3 ning 31. detsembri 1992. aasta dekreet-seadusega nr 298/92 (ja muudetud hilisemate aktidega) kinnitatud krediidiasutuste ja finantseerimisühingute üldreeglite (Regime Geral das Instituições de Crédito e Sociedades Financeiras) artikli 145 lõike 1 punktiga b ja lõikega 3, pikendada Banco Privado Português, S.A vabastust varem võetud kohustuste kohese täitmise nõudest 1. septembrini 2009. Erandit tuleb kasutada ulatuses, mis on vajalik panga ümberkorraldamiseks, ilma et see piiraks igapäevaseks juhtimiseks vajalikke kulusid.
Eespool osutatud otsuse suhtes võib esitada kaebuse Lissaboni halduskohtule (Tribunal Administrativo do Círculo de Lisboa, Rua Filipe Folque, n.o 12-A, 1.o, Lisboa), algatades otsuse suhtes haldusmenetluse 90 päeva jooksul alates otsusest teatamisest või käesoleva teatise avaldamisest.
Juhatuse Sekretär (O Secretário dos Conselhos)
Paulo Ernesto CARVALHO AMORIM