EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0506(10)

Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase muutmistaotluse avaldamine

OJ C 111, 6.5.2008, p. 51–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.5.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/51


Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase muutmistaotluse avaldamine

(2008/C 111/17)

Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada muutmistaotluse kohta vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (1) artiklile 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamise kuupäeva.

MUUTMISTAOTLUS

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006

Muutmistaotlus vastavalt artiklile 9

„GORGONZOLA”

EÜ nr: IT/PDO/117/0010/12.04.2002

Image KGTImage KPN

1.   Spetsifikaadi osa, mida muutmine hõlmab

Image

Toote nimetus

Image

Toote kirjeldus

Image

Geograafiline piirkond

Image

Päritolutõend

Image

Tootmismeetod

Image

Seos piirkonnaga

Image

Märgistus

Image

Riiklikud nõuded

Image

Muu

2.   Muudatus(t)e liik

Image

Koonddokumendi või kokkuvõtte muutmine

Image

Registreeritud KPNi või KGT muutmine, mille kohta ei ole avaldatud koonddokumenti ega kokkuvõtet

Image

Spetsifikaadi muutmine, mis ei tingi avaldatud koonddokumendi muutmist (määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõige 3)

Image

Spetsifikaadi ajutine muutmine, mis tuleneb riiklike ametiasutuste nõutud kohustuslikest sanitaar- või fütosanitaarmeetmetest (määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõige 4)

3.   Muudatus(ed)

Kirjeldus

Kehtiva spetsifikaadi kohaselt on ühe juusturatta kaal 6–13 kg, kuid eri suurusega valmistoote organoleptilisi omadusi ei ole täpsustatud.

Kõnealused organoleptilised omadused esitatakse nüüd üksikasjalikult allpool, et tarbija saaks toodet hõlpsamini ära tunda:

suur juusturatas kaaluga 10–13 kg, maheda või kergelt pikantse maitsega, minimaalne laagerdusaeg 50 päeva;

keskmise suurusega juusturatas kaaluga 9–12 kg, tugeva pikantse maitsega, minimaalne laagerdusaeg 80 päeva;

väike juusturatas kaaluga 6–8 kg, tugeva pikantse maitsega, minimaalne laagerdusaeg 60 päeva.

Ka juusturatta külje pikkust ja läbimõõtu kohandatakse järgmiselt, et need vastaksid tegelikule tootele:

sirge külje kõrgus vähemalt 13 cm;

läbimõõt 20–32 cm.

Samuti peeti vajalikuks sõnaselgelt sätestada (selge tarbimisnõuandena), et koorik ei ole söödav ning nimetada selle värvust roosaks, mitte punakaks, et toote välimust täpsemalt kirjeldada.

Geograafiline piirkond

Nüüd on hõlmatud ka Varese provints, mis jäeti esmasel registreerimisel välja, hoolimata nõutavate ajalooliste dokumentide olemasolust, provintsi tüüpilisest kliimast — mis on samasugune kui asjaomases piirkonnas — ja asjaolust, et seal toodetud juustul on samad omadused kui juustul, mille tunnustamist Gorgonzolana taotleti.

Seepärast ajakohastatakse ka provintside loetelu. Loetelu ajakohastamine ei kujuta endast muudatust, sest uus haldusjaotus ei muuda tegelikku tootmispiirkonda, millele on osutatud määruses, milles Gorgonzola registreeriti kaitstud päritolunimetusena (komisjoni määrus (EÜ) nr 1107/96), vaid üksnes sellele osutamist.

Seepärast on lisatud järgmiste provintside nimed, kuid tuleb märkida, et nende territoorium oli tootmispiirkonna osa juba määruse (EÜ) nr 1107/96 alusel:

 

Biella, juba hõlmatud Vercelli provintsi osana;

 

Lecco, Lodi ja Monza, juba hõlmatud Milano provintsi osana;

 

Verbano-Cusio-Ossola, juba hõlmatud Novara provintsi osana.

Päritolutõend

Tootespetsifikaat sisaldab nüüd päritolu käsitlevat lõiku, mida varem ei olnud ette nähtud Gorgonzola-sarnaste toodete puhul, mida tunnustatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 17 alusel.

Tootmismeetod

Kehtivas spetsifikaadis ei ole märgitud, kas tuleb kasutada toorpiima või pastöriseeritud piima, ning peeti vajalikuks (sealhulgas kontrollieesmärkidel) täpsustada, et kasutada tuleb pastöriseeritud täislehmapiima. Tegelikult ongi Gorgonzolat alati nii valmistatud.

Pärast pastöriseeritud piimale osutamist on spetsifikaadis nüüd märgitud, et seda on inokuleeritud piimaensüümide ning Penicillium'i eoste ja valitud pärmide suspensiooniga.

Piimaensüümide kasutamine juuretisena tekitab juustumassi augud, mis aitavad kaasa Penicillium'i kasvule ja seega klassikalise sinakasrohelise marmorja mustri tekkele. Kõnealune märkus lisati, et välistada aukude mehaaniline tekitamine juustumassi segamisel, mis aitab küll kaasa Penicillium'i kasvule, kuid võib põhjustada Listeria-bakteriga saastumist.

Kehtivas spetsifikaadis kasutatud üldise sõnastuse asemel, mille kohaselt on laagerdusaeg kaks kuni kolm kuud, peeti vajalikuks siduda laagerdusaeg toote liigiga.

Piima maksimaalne kalgendumistemperatuur, mis on praegu 32 °C, tõsteti Gorgonzola tüüpiliste omaduste säilitamiseks 36 °C-ni. Maksimaalset kuivsoolamistemperatuuri tõsteti sellest tulenevalt samuti 20 °C-lt 24 °C-ni.

Lisaks on uues tekstis veidi alandatud ümbritseva õhu temperatuuri laagerdamise ajal: praeguselt 5–8 °C-lt 2–7 °C-ni. Seda tehti kooskõlas muude taotletavate muudatustega, mille eesmärk on aeglustada asjaomaseid biokeemilisi reaktsioone ning vältida juustu muutumist liiga teravamaitseliseks.

Uus element on märge suhtelise niiskuse taseme (85–99 %) kohta, mida toote tunnustamise aluseks olnud spetsifikaadis ei leidunud, kuid mis on sellegipoolest väga oluline.

Kehtiva spetsifikaadi lõik, milles käsitletakse kaitstud päritolunimetuse märgise kinnitamist tootele, on ümber sõnastatud, väljendamaks selgemini, et tootele kinnitatakse kaks eraldi märgist — üks tootmiskohas ja teine kurrutatud alumiiniumfooliumile, kui juust tarbimiseks turule viiakse — ning täpsustamaks, et märgiseid ei kinnitata enne, kui kontrolliasutus on veendunud, et tootel on spetsifikaadis sätestatud organoleptilised ja kvalitatiivsed omadused.

Märgistus

Selleks, et tarbija saaks teha teadliku valiku, on nüüd võimalik märgisel täpsustada, kas tegemist on mahedamaitselise või pikantse juustuga.

KOKKUVÕTE

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006

„GORGONZOLA”

EÜ nr: IT/PDO/117//0010/12.04.2002

KPN ( X ) KGT ( )

Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teavitamise eesmärgil tootespetsifikaadi põhipunktid.

1.   Liikmesriigi pädev asutus:

Nimi:

Ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali — Dipartimento delle Politiche di sviluppo — Direzione generale per la Qualità dei prodotti agroalimentari

Aadress:

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Telefon:

(39) 06 481 99 68

Faks:

(39) 06 420 31 26

E-post:

qpa3@politicheagricole.gov.it

2.   Taotlejate rühm:

Nimi:

Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola

Aadress:

Via A. Costa, 5/c

I-28100 Novara

Telefon:

(39) 0321 62 66 13

Faks:

(39) 0321 39 09 36

E-post:

consorzio.gorgonzola@gorgonzola.it

Koosseis:

tootjad/töötlejad ( X ) muud ( )

3.   Toote liik:

Klass 1.3 — juustud

4.   Spetsifikaat:

(määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ettenähtud nõuete kokkuvõte)

4.1.   Nimetus: „Gorgonzola”

4.2.   Kirjeldus: Gorgonzola on pehme, rasvane, kuumtöötlemata juust, mida valmistatakse üksnes täislehmapiimast.

Valmistootel on järgmised omadused:

kuju: silinderjas, lamedate otste ja sirgete külgedega;

suurus: külje miinimumkõrgus 13 cm; läbimõõt 20–32 cm;

kaal:

suur juusturatas, mahe: 10–13 kg, maheda või kergelt pikantse maitsega;

keskmise suurusega juusturatas, pikantne: 9–12 kg, tugeva pikantse maitsega;

väike juusturatas, pikantne: 6–8 kg, tugeva pikantse maitsega;

koorik: hall ja/või roosa, mittesöödav;

juustumass: ühtlane, valge või kahvatukollane, tüüpiliste rohekassiniste (marmorja mustriga) hallitusjoonekestega;

rasvasisaldus kuivaines: vähemalt 48 %.

4.3.   Geograafiline piirkond: Kõnealuse juustu tootmis- ja laagerdamispiirkonda kuuluvad tervikuna järgmised provintsid:

Bergamo, Biella, Brescia, Como, Cremona, Cuneo, Lecco, Lodi, Milano, Monza, Novara, Pavia, Varese, Verbano-Cusio-Ossola ja Vercelli;

Alessandria: üksnes järgmised kommuunid: Casale Monferrato, Villanova Monferrato, Balzola, Morano Po, Coniolo, Pontestura, Serralunga di Crea, Cereseto, Treville, Ozzano Monferrato, San Giorgio Monferrato, Sala Monferrato, Cellamonte, Rosignano Monferrato, Terruggia, Ottiglio, Frassinello Monferrato, Olivola, Vignale, Camagna, Conzano, Occimiano, Mirabello Monferrato, Giarole, Valenza, Pomaro Monferrato, Bozzole, Valmacc a, Ticineto, Borgo San Martino ja Frassineto Po.

4.4.   Päritolutõend: Tootmise iga etapp peab olema jälgitav kõigi sissetulevate ja väljaminevate ainete täpse kirjelduse abil. Sel moel ning karjakasvatajate, meiereide ja juustutootjate kontrolliasutuse hallatavate eriregistrite, tootmisregistrite ning toodetud kogustest kontrolliasutusele teatamise abil tagatakse toote jälgitavus. Vastutav kontrolliasutus jälgib toorainet hoolikalt kõigis tootmisetappides. Kontrolliasutus kontrollib kõiki registritesse kantud füüsilisi ja juriidilisi isikuid vastavalt spetsifikaadile ja kontrollikavale.

Kaitstud päritolunimetust „Gorgonzola” näitavad selgelt kaks märgist, mis tuleb kinnitada tootele tootmis- ja laagerdamiskohas, et kontrolliasutus saaks eelnevalt kontrollida, kas tootel on punktis 4.2 sätestatud kvalitatiivsed ja organoleptilised omadused.

Kaks kõnealust märgist kinnitatakse tootele järgmiselt:

üks tootmiskohas, kummalegi lamedale otsale, kus on meierei eraldusnumber vastavalt põllumajandus-, toidu- ja metsaministeeriumi volitatud tunnustatud tootjaühenduse tabelitele;

teine märgis, mis kantakse tootele siis, kui toode on omandanud tarbimiseks turule viimiseks nõutavad omadused, koosneb kurrutatud alumiiniumfooliumist, mis mähitakse ümber terve juustu või ümber horisontaalselt pooleks lõigatud juustupoole nii, et meierei eraldusnumbriga päritolumärgis jääb juustu lamedal otsal selgelt nähtavaks, ja kannab teisel küljel kurrutatud eraldusmärgist kui toote autentsuse ja jälgitavuse garantiid.

4.5.   Tootmismeetod:

Tootmine: kaitstud päritolunimetusega „Gorgonzola” juustu toodetakse järgmiselt:

tootmispiirkonnast pärit täislehmapiim pastöriseeritakse;

kalgendamine: pärast pastöriseerimist inokuleeritakse täislehmapiima piimaensüümide ning Penicillium'i eoste ja valitud pärmide suspensiooniga; seejärel lisatakse vasikalaap temperatuuril 28–36 °C;

seejärel pannakse kalgend silindrikujulistesse perforeeritud vormidesse (fasceruoli) ja juusturatta mõlemasse lamedasse otsa kinnitatakse meierei eraldusnumbriga päritolumärk;

saadud juusturatast kuivasoolatakse mitu päeva temperatuuril 18–24 °C;

laagerdamisel arenevad Gorgonzolale iseloomulikud Penicillium'i liigid ja tüved, mis tekitavad Gorgonzolale rohekassinise värvusega hallitusjoonekesed (marmorja mustri).

Laagerdamine: vähemalt 50 päeva:

suur juusturatas, mahedamaitseline: 10–13 kg, maheda või kergelt pikantse maitsega, minimaalne laagerdusaeg: 50 päeva;

keskmise suurusega juusturatas, pikantne: 9–12 kg, tugeva pikantse maitsega, minimaalne laagerdusaeg 80 päeva;

väike juusturatas, pikantne: 6–8 kg, tugeva pikantse maitsega, minimaalne laagerdusaeg 60 päeva.

Kõiki liike laagerdatakse ruumides, mille temperatuur on 2–7 °C ja niiskustase 85–99 %.

Laagerdamise käigus tehakse juustumassi mitmel korral auke, et soodustada Gorgonzolale iseloomulike Penicillium'i liikide ja tüvede arengut (marmorja mustri teke).

Pärast laagerdamist kontrollib kontrolliasutus, kas tootel on tarbimiseks turule viimiseks nõutavad omadused, ja juust pakitakse kurrutatud alumiiniumfooliumisse, millel on kurrutatud eraldusmärgis.

4.6.   Seos piirkonnaga: Looduslikud tegurid on seotud tootmispiirkonna kliimaoludega, mis võimaldavad piimalehmadele rohkelt kvaliteetset sööta ja soodustavad selliste mikrobioloogiliste mõjurite arengut, mis tagavad juustu organoleptilised omadused ja värvuse.

Inimteguritega seoses tuleb märkida, et toodet tarbitakse laialdaselt, eelkõige tänu selle kasutusele traditsioonilistes teraviljatoodetes, mis on tootmispiirkonnale tüüpilised.

4.7.   Kontrolliasutus:

Nimi:

CSQA — Certificazioni S.r.l.

Aadress:

Via S. Gaetano, 74

I-36016 Thiene (VI)

Telefon:

(39) 0445 36 60 94

Faks:

(39) 0445 38 26 72

E-post:

csqa@csqa.it

Kontrolliasutus täidab standardis EN 45011 sätestatud tingimusi.

4.8.   Märgistus: Juusturattad peavad kandma tunnustatud tootjaühenduse väljastatud eraldusmärgist.

Suurte mahedamaitseliste juustude ning keskmise suurusega ja väikeste pikantsete juustude etiketile võib päritolunimetuse „Gorgonzola” kõrvale või alla märkida oluliselt väiksemate tähtedega vastavalt „dolce” või „piccante”.


(1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.


Top