This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 1990_0047_COM_1990_0137_package
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sulla proroga provvisoria del protocollo allegato all'accordo tra il governo della Repubblica del Senegal e la Comunità economica europea sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 1e marzo ai 31 marzo 1990 (presentata dalla Commissione)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sulla proroga provvisoria del protocollo allegato all'accordo tra il governo della Repubblica del Senegal e la Comunità economica europea sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 1e marzo ai 31 marzo 1990 (presentata dalla Commissione)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, για την προσωρινή παράταση της ισχύος του πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στη συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και τη Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από 1ης Μαρτίου 1990 έως 31 Μαρτίου 1990 (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluß eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zur vorübergehenden Verlängerung des Protokolls zu dem Abkommen zwischen der Regierung der Republik Senegal und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 1. März 1990 bis 31. März 1990 (von der Kommission vorgelegt)
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters concerning the temporary extension from 1 to 31 March 1990 of the Protocol to the Agreement between the Government of the Republic of Senegal and the European Economic Community on fishing off the coast of Senegal (presented by the Commission)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO respeitante à conclusão do Acordo sob forma de Troca de Cartas relativo à prorrogação intercalar do Protocolo anexo ao Acordo entre o Governo da República do Senegal e a Comunidade Económica Europeia respeitante à pesca ao largo da costa senegalesa, para o período compreendido entre 1 de Março de 1990 e 31 de Março de 1990 (apresentada pela Comissão)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la prórroga provisional del Protocolo anejo al Acuerdo entre el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, durante el periodo comprendido entre el 1 de marzo de 1990 y el 31 de marzo de 1990 (presentada por la Comisión)
Proposition de DECISION DU CONSEIL relative à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres sur la prorogation intérimaire du protocole annexé à l'accord entre le gouvernement de la république du Sénégal et la Communauté économique européenne concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période allant du 1er mars 1990 au 31 mars 1990 (présentée par la Commission)
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om midlertidig forlængelse af protokollen til aftalen mellem regeringen for Republikken Senegal og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Senegals kyst for perioden fra 1. marts til 31. marts 1990 (forelagt af Kommissionen)
Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake tijdelijke verlenging, voor de periode van 1 maart 1990 tot en met 31 maart 1990, van het protocol dat is gehecht aan de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust (door de Commissie ingediend)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sulla proroga provvisoria del protocollo allegato all'accordo tra il governo della Repubblica del Senegal e la Comunità economica europea sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 1e marzo ai 31 marzo 1990 (presentata dalla Commissione)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, για την προσωρινή παράταση της ισχύος του πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στη συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και τη Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από 1ης Μαρτίου 1990 έως 31 Μαρτίου 1990 (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluß eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zur vorübergehenden Verlängerung des Protokolls zu dem Abkommen zwischen der Regierung der Republik Senegal und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 1. März 1990 bis 31. März 1990 (von der Kommission vorgelegt)
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters concerning the temporary extension from 1 to 31 March 1990 of the Protocol to the Agreement between the Government of the Republic of Senegal and the European Economic Community on fishing off the coast of Senegal (presented by the Commission)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO respeitante à conclusão do Acordo sob forma de Troca de Cartas relativo à prorrogação intercalar do Protocolo anexo ao Acordo entre o Governo da República do Senegal e a Comunidade Económica Europeia respeitante à pesca ao largo da costa senegalesa, para o período compreendido entre 1 de Março de 1990 e 31 de Março de 1990 (apresentada pela Comissão)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la prórroga provisional del Protocolo anejo al Acuerdo entre el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, durante el periodo comprendido entre el 1 de marzo de 1990 y el 31 de marzo de 1990 (presentada por la Comisión)
Proposition de DECISION DU CONSEIL relative à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres sur la prorogation intérimaire du protocole annexé à l'accord entre le gouvernement de la république du Sénégal et la Communauté économique européenne concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période allant du 1er mars 1990 au 31 mars 1990 (présentée par la Commission)
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om midlertidig forlængelse af protokollen til aftalen mellem regeringen for Republikken Senegal og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Senegals kyst for perioden fra 1. marts til 31. marts 1990 (forelagt af Kommissionen)
Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake tijdelijke verlenging, voor de periode van 1 maart 1990 tot en met 31 maart 1990, van het protocol dat is gehecht aan de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust (door de Commissie ingediend)