EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2021:281:FULL

Euroopa Liidu Teataja, L 281, 4. august 2021


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 281

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

64. aastakäik
4. august 2021


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/1291, 28. juuli 2021, millega registreeritakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/787 artikli 30 lõike 2 kohaselt piiritusjoogi geograafiline tähis Demerara Rum

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/1292, 28. juuli 2021, millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse tootespetsifikaadis (Chufa de Valencia (KPN))

3

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/1293, 3. august 2021, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2021/823, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1037 artikli 18 kohast aegumise läbivaatamist teatava Türgist pärit vikerforelli impordi suhtes lõplik tasakaalustav tollimaks

4

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

4.8.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/1291,

28. juuli 2021,

millega registreeritakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/787 artikli 30 lõike 2 kohaselt piiritusjoogi geograafiline tähis „Demerara Rum“

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta määrust (EL) 2019/787, milles käsitletakse piiritusjookide määratlemist, kirjeldamist, esitlemist ja märgistamist, piiritusjookide nimetuste kasutamist muude toiduainete esitlemisel ja märgistamisel, piiritusjookide geograafiliste tähiste kaitset ning põllumajandusliku päritoluga etüülalkoholi ja destillaatide kasutamist alkohoolsetes jookides ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 110/2008, (1) eriti selle artikli 30 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (2) artikli 17 lõike 5 kohaselt vaatas komisjon läbi Guajaana poolt 28. juunil 2018 esitatud taotluse geograafilise tähise „Demerara Rum“ registreerimiseks.

(2)

Määrus (EL) 2019/787, millega asendatakse määrus (EÜ) nr 110/2008, jõustus 25. mail 2019. Kõnealuse määruse artikli 49 lõike 1 kohaselt tunnistati määruse (EÜ) nr 110/2008 III peatükk, milles käsitletakse geograafilisi tähiseid, alates 8. juunist 2019 kehtetuks.

(3)

Olles jõudnud järeldusele, et taotlus on kooskõlas määrusega (EÜ) nr 110/2008, avaldas komisjon selle kõnealuse määruse artikli 17 lõike 6 kohaselt Euroopa Liidu Teatajas (3) lähtuvalt määruse (EL) 2019/787 artikli 50 lõike 4 esimesest lõigust.

(4)

Komisjonile ei esitatud ühtegi määruse (EL) 2019/787 artikli 27 lõike 1 kohast vastulauset.

(5)

Tähis „Demerara Rum“ tuleks seega registreerida geograafilise tähisena,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Geograafiline tähis „Demerara Rum“ registreeritakse. Vastavalt määruse (EL) 2019/787 artikli 30 lõikele 4 võetakse käesoleva määrusega nimetus „Demerara Rum“ määruse (EL) 2019/787 artiklis 21 osutatud kaitse alla.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. juuli 2021

Komisjoni nimel

presidendi eest

komisjoni liige

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)  ELT L 130, 17.5.2019, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 110/2008 piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89 (ELT L 39, 13.2.2008, lk 16).

(3)  ELT C 120, 8.4.2021, lk 7.


4.8.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/3


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/1292,

28. juuli 2021,

millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse tootespetsifikaadis („Chufa de Valencia“ (KPN))

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 1 esimesele lõigule vaatas komisjon läbi Hispaania taotluse saada heakskiit komisjoni määrusega (EÜ) nr 378/1999 (2) (muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 889/2013) (3) registreeritud kaitstud päritolunimetuse „Chufa de Valencia“ tootespetsifikaadi muudatusele. See muudatus hõlmab nimetuse „Chufa de Valencia“ muutmist nimetuseks „Chufa de Valencia“ / „Xufa de València“.

(2)

Kuna asjaomane muudatus ei ole väike määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 tähenduses, avaldas komisjon kõnealuse määruse artikli 50 lõike 2 punkti a kohase muutmistaotluse Euroopa Liidu Teatajas (4).

(3)

Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 51 kohast vastuväidet, tuleks tootespetsifikaadi muudatus heaks kiita,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu Teatajas avaldatud nimetuse „Chufa de Valencia“ (KPN) tootespetsifikaadi muudatus kiidetakse heaks.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. juuli 2021

Komisjoni nimel

presidendi eest

komisjoni liige

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 19. veebruari 1999. aasta määrus (EÜ) nr 378/1999, millega täiendatakse määruse (EÜ) nr 2400/96 (teatavate nimede kandmise kohta kaitstud päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste registrisse, mis on ette nähtud nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandussaaduste ja toiduainete geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste kaitse kohta) lisa (EÜT L 46, 20.2.1999, lk 13).

(3)  Komisjoni 16. septembri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 889/2013, millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Chufa de Valencia (KPN)] (ELT L 247, 18.9.2013, lk 22).

(4)  ELT C 129, 13.4.2021, lk 18.


4.8.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/4


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/1293,

3. august 2021,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2021/823, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1037 artikli 18 kohast aegumise läbivaatamist teatava Türgist pärit vikerforelli impordi suhtes lõplik tasakaalustav tollimaks

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1037 (1) kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, eriti selle artikli 24 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2021/823 (2) on kehtestatud teatava Türgist pärit vikerforelli impordi suhtes lõplik tasakaalustav tollimaks.

(2)

Äriühing BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ (edaspidi „Bafa“), mille TARICi (3) lisakood on B965 ja mille suhtes kohaldatakse individuaalset tasakaalustavat tollimaksumäära 1,5 %, (4) teavitas komisjoni, et pärast emaettevõtjaga ühinemist muutis ta oma nime, mis on nüüd Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş.

(3)

Pärast nimemuutust palus kõnealune äriühing (5)19. oktoobril 2020 komisjonilt kinnitust, et nimemuutus ei mõjuta tema õigust individuaalsele tasakaalustavale tollimaksule, mida tema suhtes kohaldati eelmise nime all.

(4)

Komisjon vaatas esitatud teabe läbi ja jõudis järeldusele, et nimemuutus registreeriti nõuetekohaselt asjaomastes ametiasutustes ja see leidis aset kontsernis, kuhu kuulus ka Bafa, ning see ei loonud uusi suhteid teiste kontsernidega, mida komisjon ei uurinud.

(5)

Seega ei mõjuta nimemuutus rakendusmääruse (EL) 2021/823 järeldusi ega eelkõige äriühingu suhtes kohaldatava tasakaalustava tollimaksu määra. Toimikus sisalduvad tõendid kinnitasid ka seda, et nimemuutus jõustus alates 31. augustist 2020, kuna nimemuutus registreeriti sel kuupäeval Bodrumi äriregistris.

(6)

Võttes arvesse eespool põhjenduses esitatud kaalutlusi, pidas komisjon asjakohaseks muuta rakendusmäärust (EL) 2021/823, et kajastada selle äriühingu muutunud nime, kellele oli varem määratud TARICi lisakood B965.

(7)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 (6) artikli 15 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Rakendusmääruse (EL) 2021/823 artikli 1 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

„BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ“

B965

asendatakse järgmisega:

„Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş.“

B965

2.   TARICi lisakoodi B965, mis oli varem antud äriühingule BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ, kohaldatakse äriühingu Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş suhtes alates 31. augustist 2020. Äriühingu Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ș. tasutud lõplik tollimaks, mis ületab rakendusmääruse (EL) 2020/658 artikli 1 ja rakendusmääruse (EL) 2021/823 artikli 1 lõike 2 kohaselt BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AȘ suhtes kehtestatud tasakaalustavat tollimaksu, makstakse tagasi või seda vähendatakse vastavalt kohaldatavatele tollialastele õigusaktidele.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. august 2021

Komisjoni nimel

President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.

(2)  Komisjoni 20. mai 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/823, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1037 artikli 18 kohast aegumise läbivaatamist teatava Türgist pärit vikerforelli impordi suhtes lõplik tasakaalustav tollimaks (ELT L 183, 25.5.2021, lk 5).

(3)  Euroopa Liidu integreeritud tariifistik.

(4)  See tollimaksumäär kehtestati algselt komisjoni 15. mai 2020. aasta rakendusmäärusega (EL) 2020/658, millega muudetakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1037 artikli 19 lõike 4 kohast vahepealset läbivaatamist rakendusmäärust (EL) 2015/309, millega kehtestatakse teatava Türgist pärit vikerforelli impordi suhtes lõplik tasakaalustav tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse selle impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 155, 18.5.2020, lk 3).

(5)  Bodrumi äriregister, Türgi Vabariik, 31. augusti 2020. aasta teadaanne nr 1623.

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrus (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (ELT L 176, 30.6.2016, lk 21).


Top