EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Õigus saada kriminaalmenetluses teavet

 

KOKKUVÕTE:

direktiiv 2012/13/EL õiguse kohta saada kriminaalmenetluses teavet

MIS ON DIREKTIIVI EESMÄRK?

Sellega kehtestatakse kogu Euroopa Liidus (EL) ühtsed miinimumnõuded õigusele saada kriminaalmenetluses teavet.

PÕHIPUNKTID

Taotlemine

Direktiivi kohaldatakse:

  • hetkest, mil ELi liikmesriigi pädevad asutused on isikule teatavaks teinud, et teda kahtlustatakse või süüdistatakse kuriteo toimepanemises;
  • kuni menetluse lõpetamiseni, sealhulgas kohtuotsuse tegemise ja edasikaebamisotsuseni, kui see on asjakohane.

Menetlusõigused

  • Liikmesriik peab tagama, et kahtlustatavat või süüdistatavat isikut teavitatakse viivitamata tema järgmistest menetlusõigustest:
    • õigus kasutada kaitsjat;
    • õigus saada tasuta õigusnõustamist ja selle saamise tingimused;
    • õigus saada teavet süüdistuse, s.t kuriteo kohta, mille toimepanemises teda kahtlustatakse või süüdistatakse;
    • õigus suulisele ja kirjalikule tõlkele;
    • õigus vaikida.
  • Kogu eespool loetletud teave antakse suuliselt või kirjalikult lihtsas ja arusaadavas keeles, võttes arvesse haavatavate isikute mis tahes erivajadusi.

Õiguste deklaratsioon

  • Vahistatud või kinni peetud kahtlustatavale või süüdistatavale isikule antakse kirjalik õiguste deklaratsioon, millega ta saab tutvuda ja mida tal lubatakse hoida enda valduses kogu tema kinnipidamise aja jooksul.
  • Lisaks teabele menetlusõiguste kohta peab õiguste deklaratsioon sisaldama teavet järgmiste õiguste kohta, mida kohaldatakse siseriikliku õiguse alusel:
    • õigus tutvuda kohtuasja materjalidega;
    • õigus teavitada konsulaarasutusi ja ühte isikut;
    • õigus saada vältimatut arstiabi;
    • tundide või päevade arv, millest rohkem ei tohi kahtlustatavat või süüdistatavat isikut enne kohtu ette toomist kinni pidada;
    • siseriikliku õiguse kohased võimalused vahistamise seaduslikkuse vaidlustamiseks, kinnipidamise läbivaatamise saavutamiseks või ajutise vabastamise taotlemiseks.
  • Õiguste deklaratsioon koostatakse lihtsas ja arusaadavas keeles ning antakse kahtlustatavale või süüdistatavale isikule talle arusaadavas keeles. Kui õiguste deklaratsioon ei ole sobivas keeles kättesaadav, teavitatakse isikut tema õigustest suuliselt temale arusaadavas keeles. Seejärel esitatakse õiguste deklaratsioon talle arusaadavas keeles võimalikult kiiresti.
  • Isikule, kes vahistatakse Euroopa vahistamismääruse täitmise eesmärgil raamotsuse 2002/584/JSK (vt kokkuvõte) kohaselt, antakse viivitamata õiguste deklaratsioon, mis sisaldab teavet tema õiguste kohta vastavalt asjaomase liikmesriigi õigusele.

Õigus saada teavet süüdistuse kohta

  • Lliikmesriik peab tagama, et kahtlustatavale või süüdistatavale isikule antakse teavet kuriteo kohta, mille toimepanemises teda kahtlustatakse või süüdistatakse ning talle teatakse tema vahistamise või kinnipidamise põhjused.
  • Hiljemalt süüdistuse asjaolude esitamisel kohtule antakse üksikasjalikku teavet süüdistuse kohta, sealhulgas kuriteo olemuse ja liigi ning süüdistatava isiku kuriteos osalemise laadi kohta.
  • Liikmesriik peab tagama, et kahtlustatavat või süüdistatavat isikut teavitatakse muudatustest selles teabes.

Õigus tutvuda kohtuasja materjalidega

Kui kriminaalmenetluse raames isik vahistatakse ja peetakse kinni, tehakse vahistatud isikule või tema kaitsjale kättesaadavaks konkreetse kohtuasjaga seotud dokumendid, mis on pädevate asutuste valduses ning mis on olulised vahistamise või kinnipidamise seaduslikkuse vaidlustamiseks.

Kahtlustatavatel ja süüdistatavatel isikutel peab olema võimalus tutvuda kõigi pädevate asutuste või nende kaitsjate käsutuses olevate tõendusmaterjalidega aegsasti, et oleks võimalik tõhusalt kasutada kaitseõigust, ning hiljemalt süüdistuse asjaolude esitamisel kohtule.

Kohtuasja materjalidega tutvumine on tasuta.

Õiguskaitsevahendid

Liikmesriik peab tagama, et kahtlustataval või süüdistataval isikul või tema kaitsjal on vaidlustamisõigus, kui pädevad asutused ei anna või keelduvad andmast käesoleva direktiivi alusel teavet.

MIS AJAST DIREKTIIVI KOHALDATAKSE?

See jõustus 21. juunil 2012 ja võeti likkmesriikides seadusena vastu 2. juunil 2014.

TAUST

Lisateave:

PÕHIDOKUMENT

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta direktiiv 2012/13/EL, milles käsitletakse õigust saada kriminaalmenetluses teavet (ELT L 142, 1.6.2012, lk 1–10)

SEONDUVAD DOKUMENDID

Nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsus 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (ELT L 190, 18.7.2002, lk 1–20)

Raamotsuse 2002/584/JSK hilisemad muudatused on algdokumenti lisatud. Käesoleval konsolideeritud versioonil on üksnes dokumenteeriv väärtus.

Viimati muudetud: 03.06.2021

Top