EUROOPA KOMISJON
Brüssel,19.12.2018
COM(2018) 892 final
2018/0432(COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega võimaldatakse jätkata territoriaalse koostöö programme PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik) ja Ühendkuningriik-Iirimaa (Iirimaa – Põhja-Iirimaa – Šotimaa) Ühendkuningriigi Euroopa Liidust lahkumise kontekstis
SELETUSKIRI
1.ETTEPANEKU TAUST
•Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
29. märtsil 2017 esitas Ühendkuningriik Euroopa Liidu lepingu artikli 50 kohase teate EList väljaastumise kavatsuse kohta. See tähendab, et kui väljaastumislepingut ei ratifitseerita, lõpeb liidu esmaste ja teiseste õigusaktide kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes 30. märtsil 2019 („väljaastumise kuupäev“). Ühendkuningriigist saab siis kolmas riik.
Komisjoni teatises „Valmistumine Ühendkuningriigi väljaastumiseks Euroopa Liidust 30. märtsil 2019: erandolukorra tegevuskava“ märgitakse, et komisjon on samuti „huvitatud kehtivate programmide PEACE ja INTERREG jätkumisest Iirimaa ja Põhja-Iirimaa piiriäärsete maakondade vahel, pidades silmas, et Ühendkuningriik on nendes programmides partner.“
Euroopa Ülemkogu (artikkel 50) kutsus 13. detsembril 2018 taas üles intensiivistama tööd, mida tehakse, et valmistuda kõikidel tasanditel Ühendkuningriigi väljaastumisest tulenevateks tagajärgedeks, võttes arvesse kõiki võimalikke tulemusi. Käesolev õigusakt kuulub meetmepaketti, mille komisjon võtab vastu vastusena sellele üleskutsele.
Käesoleva ettepaneku eesmärk on tagada kahe Iirimaad hõlmava kahepoolse koostööprogrammi, nimelt programmi PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik) ja programmi Ühendkuningriik-Iirimaa (Iirimaa – Põhja-Iirimaa – Šotimaa) jätkumine.
•Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
Käesoleva ettepaneku eesmärk on kehtivate programmide jätkamine.
•Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
Käesolev ettepanek on täielikult kooskõlas nõukogu volitustega pidada Ühendkuningriigiga läbirääkimisi liidust väljaastumise üle.
2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
•Õiguslik alus
ELi toimimise lepingu artikkel 178.•Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
Kuna kavandatava õigusakti eesmärk on tagada määrusega (EL) nr 1299/2013 reguleeritava kahe koostööprogrammi jätkumine, on nende programmide vastavust subsidiaarsuse põhimõttele juba analüüsitud kõnealuse määruse vastuvõtmise ajal.
•Proportsionaalsus
Ettepanekut peetakse proportsionaalseks, kuna see näeb ette vajalikud õiguslikud muudatused ega lähe samal ajal kaugemale sellest, mis on vajalik Põhja-Iirimaa territooriumi hõlmava kahe põhja-lõuna-vahelise koostööprogrammi korrapäraseks jätkamiseks.
•Vahendi valik
Võttes arvesse, et õigusakt põhineb määrusel (EL) nr 1299/2013, on õigusakti ainsaks sobivaks vormiks määrus.
Kuna käesolevat määrust, mis jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kohaldatakse üksnes juhul, kui Ühendkuningriigiga Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõike 2 alusel sõlmitud väljaastumislepingut ei ole jõustunud kuupäevaks, mil lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis, on kavandatav ad hoc õigusakt sobivam kui muutmismäärus.
3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
•Konsulteerimine sidusrühmadega
Kuna ettepanek tuli koostada kiiresti, et kaasseadusandjad saaksid selle õigeaegselt vastu võtta, ei olnud sidusrühmadega võimalik konsulteerida.
•Mõjuhinnang
Kooskõlas parema õigusloome suunistega ei hinnatud kavandatava meetme olemuse tõttu selle mõju. Muid oluliselt erinevaid poliitikavariante ei ole. Kavandatav meede on ainus teostatav poliitikavariant, millega saab pärast Ühendkuningriigi liidust väljaastumist tagada kahe Iirimaad hõlmava kahepoolse koostööprogrammi, nimelt programmi PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik) ja programmi Ühendkuningriik-Iirimaa (Iirimaa – Põhja-Iirimaa – Šotimaa) jätkumise.
4.MÕJU EELARVELE
Käesoleva ettepaneku eesmärk on tagada juhul, kui väljaastumislepingut ei ratifitseerita, kahe Iirimaad hõlmava kahepoolse koostööprogrammi, nimelt programmi PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik) ja programmi Ühendkuningriik-Iirimaa (Iirimaa – Põhja-Iirimaa –Šotimaa) jätkumine, muutmata programmidele eraldatud summasid ja programmide rahastamist. Neid kahte programmi rahastatakse ka edaspidi liidu eelarvest. Võimalust korraldada vajalikke kontrolle ja auditeid kõigis osalevates piirkondades tuleb kinnitada komisjoni ja Ühendkuningriigi ametiasutuste vahelise lepinguga ning see on rahastamise eeltingimus.
2018/0432 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega võimaldatakse jätkata territoriaalse koostöö programme PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik) ja Ühendkuningriik-Iirimaa (Iirimaa – Põhja-Iirimaa – Šotimaa) Ühendkuningriigi Euroopa Liidust lahkumise kontekstis
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 178,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)29. märtsil 2017 esitas Ühendkuningriik Euroopa Liidu lepingu artikli 50 kohase teate EList väljaastumise kavatsuse kohta. Aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes lõpeb väljaastumislepingu jõustumise kuupäeval või, kui lepingut ei sõlmita, kahe aasta möödumisel teate esitamisest, st 30. märtsil 2019, kui Euroopa Ülemkogu ei otsusta kokkuleppel Ühendkuningriigiga ühehäälselt seda perioodi pikendada.
(2)Väljaastumine leiab aset programmiperioodil 2014–2020, mil Ühendkuningriik osaleb viieteistkümnes Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgi alla kuuluvas programmis (edaspidi „koostööprogrammid“). Kaks neist programmidest hõlmavad Põhja-Iirimaad ning toetavad rahu ja leppimist ning põhja ja lõuna vahelist koostööd suure reede kokkuleppe alusel ning liit kavatseb neid jätkata isegi siis, kui Ühendkuningriik lahkub liidust, ilma et väljaastumisleping oleks jõustunud kuupäevaks, mil vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõikele 3 lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis. Seetõttu peaks käesolev määrus piirduma nende kahe koostööprogrammiga.
(3)Neid kahte kõnealust koostööprogrammi reguleeritakse eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1299/2013, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1303/2013 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL, Euratom) 2018/1046. Käesolevas määruses tuleks näha ette sätted, mis võimaldaksid pärast Ühendkuningriigi liidust väljaastumist kõnealuse kahe koostööprogrammi jätkumist vastavalt nimetatud määrustele.
(4)Kahepoolsete koostööprogrammide PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik) ja Ühendkuningriik-Iirimaa (Iirimaa – Põhja-Iirimaa – Šotimaa) korraldusasutus on ELi programmide erikolleegium (SEUPB), mis moodustati Iirimaa valitsuse ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi valitsuse vahel 8. märtsil 1999 allkirjastatud lepingu alusel, millega luuakse rakendusorganid (8. märtsi 1999. aasta Briti-Iiri kokkulepe). Kuna need kaks koostööprogrammi hõlmavad Põhja-Iirimaad, tuleks nende jätkamiseks näha ette vajalikud täiendavad sätted.
(5)Kõnealuste programmide jätkamiseks tuleks selgitada, et ilma et see piiraks määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 20 lõigete 2 ja 3 kohaldamist, võivad asjaomased koostööprogrammid hõlmata Ühendkuningriigi osalevaid piirkondi, mis peaksid olema samaväärsed NUTS 3. tasandi piirkondadega.
(6)Kõnealuste ELi üldeelarvest rahastatavate programmide jätkamiseks peaksid komisjon ja Ühendkuningriigi ametiasutused sõlmima halduskokkuleppe, mis jõustub kuupäeval, mil lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis, et võimaldada asjaomaste programmide kontrollimist ja auditeerimist. Kui vajalikke kontrolle ja auditeid ei ole võimalik teha, peaks komisjonil olema võimalus lükata maksetähtaegu edasi, peatada makseid ja kohaldada finantskorrektsioone vastavalt määruse (EL) nr 1303/2013 artiklites 83, 142, 144 ja 145 sätestatule.
(7)Komisjoni 30. novembri 2015. aasta otsus, millega kiidetakse heaks programm PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik) (C(2015) 8564), mida on muudetud 26. juuli 2018. aasta otsusega C(2018) 5126, ning komisjoni 12. veebruari 2015. aasta otsus, millega kiidetakse heaks programm INTERREG VA (C(2015) 890), mida on muudetud 10. märtsi 2016. aasta otsusega C(2016) 1547, on määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 76 kohaselt jätkuvalt rahastamisotsused finantsmääruse tähenduses ja kujutavad seega endast juriidilisi kulukohustusi kõnealuse määruse tähenduses. Ühendkuningriik vastutab jätkuvalt endale liikmesriigina võetud nende rahaliste kohustuste eest, mis on seotud kõnealuste liidu juriidiliste kulukohustustega.
(8)Alates kuupäevast, mil lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis, lakkab Ühendkuningriik olemast „programmipiirkonna liiduosa“ määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 20 lõike 1 tähenduses. Seetõttu tuleks kohandada sätteid, mis käsitlevad tegevuste rahastamiskõlblikkust sõltuvalt asukohast.
(9)Et käesolevas määruses sätestatud meetmeid oleks võimalik viivitamata kohaldada, peaks määrus jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolevat määrust tuleks kohaldada ainult olukorras, kus Ühendkuningriigiga Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõike 2 alusel sõlmitud väljaastumislepingut ei ole jõustunud kuupäevaks, mil vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõikele 3 lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Reguleerimisese ja kohaldamisala
Käesoleva määrusega kehtestatakse sätted Ühendkuningriigi liidust väljaastumisega kaasnevate tagajärgede käsitlemiseks olukorras, kus Ühendkuningriigiga Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõike 2 alusel sõlmitud väljaastumislepingut ei ole jõustunud kuupäevaks, mil vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõikele 3 lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis, ning seoses kahe järgmise määrusega (EL) nr 1299/2013 hõlmatud koostööprogrammi, milles Ühendkuningriik osaleb (edaspidi „koostööprogrammid“), jätkamisega:
(1)PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik);
(2)Ühendkuningriik-Iirimaa (Iirimaa – Põhja-Iirimaa – Šotimaa).
Koostööprogrammide suhtes jätkatakse määruse (EL) nr 1299/2013 kohaldamist vastavalt käesoleva määruse sätetele.
Artikkel 2
Geograafiline kohaldamisala
Ilma et see piiraks määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 20 lõigete 2 ja 3 kohaldamist, võivad koostööprogrammid hõlmata Ühendkuningriigi osalevaid piirkondi, mis on samaväärsed NUTS 3. tasandi piirkondadega.
Artikkel 3
Programmiasutused
Erandina määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 21 lõikest 1:
–ELi programmide erikolleegium (SEUPB), mis täidab programmide PEACE IV (Iirimaa-Ühendkuningriik) ja Ühendkuningriik-Iirimaa (Iirimaa – Põhja-Iirimaa – Šotimaa) korraldusasutuse ja sertifitseerimisasutuse rolli, jätkab oma ülesannete täitmist;
–Põhja-Iirimaa rahandusministeerium jääb nende programmide auditeerimisasutuseks.
Artikkel 4
Komisjoni pädevus seoses kontrollimistega
Asjaomaste programmide suhtes tehtavaid kontrolle ja auditeid käsitlevate õigusnormide kohaldamise lepivad kokku komisjon ja Ühendkuningriigi ametiasutused. Kontrollid ja auditid hõlmavad kogu koostööprogrammide perioodi.
Kui vajalikke kontrolle ja auditeid ei ole kõikides asjaomastes piirkondades võimalik teha, käsitatakse seda juhtimis- ja kontrollisüsteemi suure puudusena määruse (EL) nr 1303/2013 artiklites 83, 142, 144 ja 145 sätestatud meetmete kohaldamisel.
Artikkel 5
Tegevuste rahastamiskõlblikkus sõltuvalt asukohast
Määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 20 lõike 2 punktis b sätestatud ülempiiri koostööprogrammide suhtes ei kohaldata.
Artikkel 6
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates kuupäevast, mis järgneb kuupäevale, mil vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõikele 3 lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis.
Käesolevat määrust ei kohaldata siiski juhul, kui Ühendkuningriigiga Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõike 2 alusel sõlmitud väljaastumisleping on selleks kuupäevaks jõustunud.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel
Nõukogu nimel
president
eesistuja
FINANTSSELGITUS
1.ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1.Ettepaneku/algatuse nimetus
1.2.Asjaomased poliitikavaldkonnad
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus erisätete kohta, mis käsitlevad Euroopa territoriaalse koostöö programmide haldamist seoses Ühendkuningriigi väljaastumisega Euroopa Liidust.
1.3.Ettepaneku/algatuse põhjendus
1.3.1.Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse rakendamise täpne ajakava
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates kuupäevast, mis järgneb kuupäevale, mil vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõikele 3 lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis.
Käesolevat määrust ei kohaldata juhul, kui Ühendkuningriigiga Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõike 2 alusel sõlmitud väljaastumisleping on selleks kuupäevaks jõustunud.
1.3.2.Liidu meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva punkti kohaldamisel tähendab „liidu meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
1.3.3.Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
1.3.4.Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude asjaomaste meetmetega
Käesolev määrus on kooskõlas mitmeaastase finantsraamistikuga. Sellel puudub finantsmõju.
1.3.5.Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite ümberpaigutamise võimaluste hinnang
Käesoleval määrusel finantsmõju puudub. Liidu rahalist toetust programmidele rahastatakse liidu üldeelarvest.
1.4.Ettepaneku/algatuse kestus ja finantsmõju
–X Finantsmõju puudub
1.5.Kavandatud eelarve täitmise viisid
◻ Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt
–◻ oma talituste kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides töötavat komisjoni personali;
–◻
rakendusametite kaudu.
X Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega
◻ Kaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on usaldatud:
–◻ kolmandatele riikidele või nende määratud asutustele;
–◻ rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende esindajatele (täpsustada);
–◻ Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;
–◻ finantsmääruse artiklites 70 ja 71 nimetatud asutustele;
–◻ avalik-õiguslikele asutustele;
–◻ avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, kuivõrd nad esitavad piisavad finantstagatised;
–◻ liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on delegeeritud avaliku ja erasektori partnerluse rakendamine ja kes esitavad piisavad finantstagatised;
–◻ isikutele, kellele on delegeeritud ELi lepingu V jaotise kohaste ÜVJP erimeetmete rakendamine ja kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis.
–Mitme eelarve täitmise viisi valimise korral esitage üksikasjad rubriigis „Märkused“.
Märkused
2.HALDUSMEETMED
2.1.Järelevalve ja aruandluse eeskirjad
Täpsustage tingimused ja sagedus.
2.2.Haldus- ja kontrollisüsteemid
2.2.1.Haldusviisi(de), rahaliste vahendite rakendamise mehhanismi(de), makseviiside ja kavandatava kontrollistrateegia põhjendus
2.2.2.Kindlakstehtud riske käsitlev teave ja sisekontrollisüsteem(id) nende riskide maandamiseks
2.2.3.Kontrollide kulutõhususe hindamine ja põhjendamine („kontrolli kulude ja seonduvate hallatavate vahendite väärtuse suhe“) ning veariski eeldatava taseme hindamine (makse tegemisel ja lõpetamisel)
2.3.Pettuse ja eeskirjade eiramise ärahoidmise meetmed
Täpsustage rakendatavad või kavandatud ennetus- ja kaitsemeetmed, nt pettustevastase võitluse strateegias esitatud meetmed.
3.ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
3.1.Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub
·Olemasolevad eelarveread
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide kaupa ja iga rubriigi sees eelarveridade kaupa.
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
|
Eelarverida
|
Kulu liik
|
Rahaline osalus
|
|
Nr
|
Liigendatud/liigendamata
|
EFTA riigid
|
Kandidaatriigid
|
Kolmandad riigid
|
Finantsmääruse artikli 21 lõike 2 punkti b tähenduses
|
13
|
13.03.64.01 – Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF) — Euroopa territoriaalne koostöö
|
Liigendatud
|
EI
|
EI
|
EI
|
EI
|
3.2.Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1.Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
–X
Käesoleval määrusel finantsmõju puudub.
◻
Ettepanek/algatus hõlmab tegevusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:
eurodes
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
|
13
|
|
|
|
|
2019
|
2020
|
2021
|
2022
|
2023
|
Järgnevad aastad
|
KOKKU
|
• Tegevusassigneeringute tühistamine
|
|
|
|
|
|
|
|
13.03.64.01 – Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF) — Euroopa territoriaalne koostöö
|
Kulukohustused
|
(1a)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksed
|
(2a)
|
|
|
|
|
|
|
|
Assigneeringud KOKKU
|
Kulukohustused
|
= 1a + 1b + 3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksed
|
= 2a + 2b
+3
|
|
|
|
|
|
|
|
• Tegevusassigneeringud KOKKU
|
Kulukohustused
|
(4)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksed
|
(5)
|
|
|
|
|
|
|
|
• Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU
|
(6)
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGI 13
assigneeringud KOKKU
|
Kulukohustused
|
= 4 + 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksed
|
= 5 + 6
|
|
|
|
|
|
|
|
Juhul kui ettepanek/algatus mõjutab mitut rubriiki, tuleb eelmist jaotist korrata:
• Tegevusassigneeringud KOKKU (kõik rubriigid)
|
Kulukohustused
|
(4)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksed
|
(5)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU (kõik rubriigid)
|
(6)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIKIDE 1–4
assigneeringud KOKKU
(võrdlussumma)
|
Kulukohustused
|
= 4 + 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksed
|
= 5 + 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
|
5
|
„Halduskulud“
|
Selle punkti täitmisel tuleks kasutada haldusalaste eelarveandmete tabelit, mis on esitatud
õigusaktile lisatava finantsselgituse lisas
(sisekorraeeskirjade V lisa), ja laadida see üles DECIDE võrku talitustevahelise konsulteerimise eesmärgil.
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
|
|
|
AastaN
|
AastaN+1
|
AastaN+2
|
AastaN+3
|
Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
|
KOKKU
|
<….> peadirektoraat
|
• Personalikulud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Muud halduskulud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<…….> peadirektoraat KOKKU
|
Assigneeringud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGI 5
assigneeringud KOKKU
|
(Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
|
|
|
AastaN
|
AastaN+1
|
AastaN+2
|
AastaN+3
|
Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
|
KOKKU
|
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIKIDE 1–5
assigneeringud KOKKU
|
Kulukohustused
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maksed
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.2.Tegevusassigneeringutest rahastatav väljund (hinnang)
Kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Täpsustage eesmärgid ja väljundid
⇩
|
|
|
Aasta
N
|
Aasta
N+1
|
Aasta
N+2
|
Aasta
N+3
|
Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
|
KOKKU
|
|
VÄLJUNDID
|
|
Väljundi liik
|
Väljundi keskmine kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Väljundite arv kokku
|
Kulud kokku
|
ERIEESMÄRK nr 1…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Väljund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Väljund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Väljund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erieesmärk nr 1 kokku
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERIEESMÄRK nr 2 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Väljund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erieesmärk nr 2 kokku
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KULUD KOKKU
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.3.Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
–◻
Ettepanek/algatus ei hõlma haldusassigneeringute kasutamist
–◻
Ettepanek/algatus hõlmab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
|
Aasta
N
|
Aasta
N+1
|
Aasta
N+2
|
Aasta
N+3
|
Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
|
KOKKU
|
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIK 5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Personalikulud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muud halduskulud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIK 5 kokku
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Personalikulud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muud halduskulud
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud kokku
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Personaliga ja muude halduskuludega seotud assigneeringute vajadused kaetakse asjaomase peadirektoraadi poolt kõnealuse meetme haldamiseks juba antud ja/või ümberpaigutatud assigneeringute raames, täiendades neid vajaduse korral täiendavate assigneeringutega, mida võidakse anda haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite eraldamise menetluse käigus, arvestades eelarvepiirangutega.
3.2.3.1.Hinnanguline personalivajadus
–◻
Ettepanek/algatus ei hõlma personali kasutamist.
–◻
Ettepanek/algatus hõlmab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina
|
Aasta
N
|
Aasta
N+1
|
Aasta N+2
|
Aasta N+3
|
Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
|
• Ametikohtade loeteluga ettenähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad)
|
XX 01 01 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 01 02 (delegatsioonides)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 01/11/21 (kaudne teadustegevus)
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 01/11 (otsene teadustegevus)
|
|
|
|
|
|
|
|
•Koosseisuvälised töötajad (täistööaja ekvivalendina)
|
XX 01 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 02 02 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditud tööjõud ja noored spetsialistid delegatsioonides)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 04 aa
|
- peakorteris
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- delegatsioonides
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 02/12/22 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas)
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 02/12 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud otsese teadustegevuse valdkonnas)
|
|
|
|
|
|
|
|
Muud eelarveread (täpsustage)
|
|
|
|
|
|
|
|
KOKKU
|
|
|
|
|
|
|
|
XX osutab asjaomasele poliitikavaldkonnale või eelarvejaotisele.
Personalivajadused kaetakse juba meedet haldavate peadirektoraadi töötajatega ja/või töötajate ümberpaigutamise teel peadirektoraadi siseselt. Vajaduse korral võidakse personali täiendada meedet haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega.
Ülesannete kirjeldus:
Ametnikud ja ajutised töötajad
|
|
Koosseisuvälised töötajad
|
|
3.2.4.Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
Ettepanek/algatus:
–X
on võimalik täielikult rahastada mitmeaastase finantsraamistiku asjaomases rubriigis.
–◻
tingib mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi mittesihtotstarbelise varu ja/või mitmeaastase finantsraamistiku määruses sätestatud erivahendite kasutuselevõtu.
Selgitage vajalikku toimingut, osutades asjaomastele rubriikidele, eelarveridadele ja summadele ning nimetades kasutatavad rahastamisvahendid.
–◻
tingib mitmeaastase finantsraamistiku muutmise.
Selgitage vajalikku toimingut, osutades asjaomastele rubriikidele, eelarveridadele ja summadele.
3.2.5.Kolmandate isikute rahaline osalus
Ettepanek/algatus:
–X ei hõlma kolmandate isikute poolset kaasrahastamist
–
hõlmab kaasrahastamist, mille hinnanguline summa on järgmine:
Assigneeringud eurodes
3.3.Hinnanguline mõju tuludele
–X
Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele.
–
Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
–◻
omavahenditele
–◻
muudele tuludele
–palun märkige, kas see on kulude eelarveridasid X mõjutav sihtotstarbeline tulu
eurodes
Sihtotstarbeliste tulude puhul täpsustage, milliseid kulude eelarveridasid ettepanek mõjutab.
Muud märkused (nt tuludele avalduva mõju arvutamise meetod/valem või muu teave).