EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019TN0554
Case T-554/19: Action brought on 9 August 2019 — Spain v Commission
kohtuasi T-554/19: 9. augustil 2019 esitatud hagi — Hispaania versus komisjon
kohtuasi T-554/19: 9. augustil 2019 esitatud hagi — Hispaania versus komisjon
OJ C 319, 23.9.2019, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.9.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 319/31 |
9. augustil 2019 esitatud hagi — Hispaania versus komisjon
(kohtuasi T-554/19)
(2019/C 319/32)
Kohtumenetluse keel: hispaania
Pooled
Hageja: Hispaania Kuningriik (esindaja: M. García-Valdecasas Dorrego)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
— |
tühistada konkursiteade; |
— |
mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Käesolev hagi on esitatud, et vaidlustada teade allpool nimetatud avaliku konkursi korraldamise kohta: EPSO/AD/374/19 — Administraatorid (AD 7) järgmistes valdkondades: 1. konkurentsiõigus, 2. finantsõigus, 3. majandus- ja rahaliidu õigus, 4. ELi eelarve suhtes kohaldatavad finantseeskirjad, 5. euromüntide kaitsmine võltsimise eest (1).
Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.
1. |
Esimene väide, et rikuti määruse nr 1/58 (2) artikleid 1 ja 2, Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artiklit 22 ning ametnike personalieeskirjade artiklit 1d, sest seati piirang, et EPSO ja kandidaadi vaheline suhtlus võib toimuda üksnes inglise, prantsuse, saksa või itaalia keeles, ja piirati nende keelte valikut, milles võib täita kandideerimisformulari talent screener’i osa. |
2. |
Teine väide, et rikuti määruse nr 1/58 artikleid 1 ja 6, harta artiklit 22 ja ametnike personalieeskirjade artikli 1d lõikeid 1 ja 6 ning artiklit 27 ja artikli 28 punkti f, sest teise keele valikut piirati põhjendamatult üksnes nelja keelega (prantsuse, inglise, saksa ja itaalia), jättes kõrvale muud Euroopa Liidu ametlikud keeled. |
3. |
Kolmas väide, et inglise, prantsuse, saksa ja itaalia keele valik on meelevaldne ja põhjustab keele alusel diskrimineerimise, mis on vastuolus ametnike personalieeskirjade artikli 1d lõigetega 1 ja 6 ning artikliga 27 ja artikli 28 punktiga f. |
4. |
Asjaolu, et konkursiteates ei ole sõnaselgelt täpsustatud, et 1. keel peab olema keel, milles kandidaadil on vähemalt C1 tase, tekitab topeltdiskrimineerimise, st nii rahvuse kui „kõneldava“ keele alusel, rikkudes sellega ametnike personalieeskirjade artikli 1d lõikeid 1 ja 6 ning artiklit 27 ja artikli 28 punkti f. |
(2) Määrus nr 1, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduses kasutatavad keeled (EÜT 1958, 17, lk 385; ELT eriväljaanne 01/01, lk 3).