EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019TN0019

Kohtuasi T-19/19: 11. jaanuaril 2019 esitatud hagi – Fastweb versus komisjon

OJ C 82, 4.3.2019, p. 61–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.3.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 82/61


11. jaanuaril 2019 esitatud hagi – Fastweb versus komisjon

(Kohtuasi T-19/19)

(2019/C 82/74)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Fastweb SpA (Milano, Itaalia) (esindajad: advokaadid M. Merola, L. Armati, A. Guarino ja E. Cerchi)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada 31. augusti 2018. aasta otsus, millega Euroopa Komisjon andis määruse nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle artikli 6 lõike 1 punkti b ja artikli 6 lõike 2 tähenduses loa koondumiseks asjas M.9041 – HUTCHISON/WIND TRE;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja üheksa väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud määruse artikleid 2 ja 8: komisjon tegi ilmse hindamisvea ja tema uurimine oli puudulik, kui ta leidis, et uue võrguoperaatori (Mobile Network Operator) turuletulek iseenesest oli piisav, et korvata koondumise horisontaalne mõju, võtmata sealjuures arvesse tegureid, mis võimaldasid H3G edu

Hageja väitel tegi komisjon ilmse hindamisvea ja tema uurimine oli puudulik, kuna ta leidis, et uue võrguoperaatori turuletulek iseenesest oli piisav, et korvata koondumise horisontaalne mõju, võtmata sealjuures arvesse tegureid, mis võimaldasid H3G turuletuleku edu. Juba asjas M.7758 ei olnud komisjon kontrollinud, kas uuel võrguoperaatoril oli (nii jae- kui hulgimüügil) tegevussuutlikkus, majanduslikud tingimused ja stiimulid, mis koosvõetuna on vähemalt samaväärsed H3G omadega, kes esimestel aastatel tegutses kiiresti laieneval turul. Lisaks oleks komisjon pidanud võtma arvesse ka selle mõju, mida avaldas konkurentsidünaamikale kõne lõpetamise tasude erinevus, millest sai kasu H3G, kellel oli teiste võrguoperaatoritega võrreldes märgatav eelis.

2.

Teine väide, et on rikutud määruse artikleid 2 ja 8 ning võrguoperaatori kohustuste paketi hindamisel on tehtud ilmne viga.

Hageja väidab, et kohustuste paketi hindamisel on tehtud ilmne viga. Võrdlus H3G sageduste doteerimisega enne koondumist tekitab iseenesest suuri kahtlusi, kas finantskohustustes kindlaks määratud dotatsioonid olid piisavad. Lisaks tugines komisjon tulevikus aset leidma pidavatele ebakindlatele sündmustele nagu uue võrguoperaatori osalemine tulevikus toimuvatel pakkumistel, võtmata sealjuures arvesse peatselt asetleidvat spektrihalduse muutmist. Komisjon kiitis heaks rajatiste ülemineku arvu, mis ei vastanud tõele, tuginedes sealjuures mastiettevõtjatega sõlmitud ebakindlatele kokkulepetele. Teatise esitanud isikutega sõlmitud üleminekukokkulepe, mille ülesehitus põhineb mahul, vähendab oluliselt investeerimiskavatsust.

3.

Kolmas väide, et on rikutud määruse artikleid 2 ja 8, tehtud ilmne hindamisviga ning pole uuritud seda, et koondumise ja kohustuste analüüs tugineb valele eeldusele, et hind on turul ainus oluline konkurentsifaktor, eirates kvaliteeti ja ühtlustamist.

Hageja väidab, et pole uuritud seda, et koondumise ja kohustuste analüüs tugineb valele eeldusele, et hind on turul ainus oluline konkurentsifaktor. Komisjon eiras fakti, et võrgu kvaliteet ja leviala on ühtmoodi olulised ning poleks pidanud piirduma kokkuhoidlike tarbijate kategooriasse kuuluvatest kasutajatest koosneva valimi väga erapooliku statistilise analüüsiga. Lisaks eiras ta koondumise olulisust uue tulija jaoks, mis eeldab lisakulusid võrreldes turu oleva ettevõtjaga (nagu H3G). Sellise omandaja valimine, kes on võimeline tulema toime suureneva nõudlusega, oleks aja jooksul taganud kohustuste tõhusama ja kestvama täitmise.

4.

Neljas väide, et on rikutud määruse artikleid 2 ja 8 ning uurimine on puudulik, kuna on jäetud arvesse võtmata, et koondumisel oli konkurentsivastane eesmärk

Hageja väidab sellega seoses, et kuigi komisjon on möönnud, et market repair oli poolte jaoks koondumise eesmärk, ei teinud ta ühtegi analüüsi konkurentsivastase kooskõlastamise osas, millega pooled koondumise abil tegelesid. See põhineb uus otsus puudulikul uurimisel.

5.

Viies väide, et on rikutud määruse artikleid 2 ja 8 ning tehtud ilmne hindamisviga, sest valesti on hinnatud kohustusi, mis oleksid pidanud lahendama kooskõlastatud mõju probleemid jaemüügi turul ja jäetud uurimata, kas rändluslepingud ja mitme operaatori põhivõrk on ELTL artikliga 101 kooskõlas.

Hageja väidab, et on valesti hinnatud kohustusi, mis oleksid pidanud lahendama kooskõlastatud mõju probleemid jaemüügi turul. Selleks, et tegutseda tõesti tõhusalt ja „lõhkuda“ kooskõlastatud tasakaal, peab uus tulija tegutsema teistest võrguoperaatoritest sõltumatult. Samas loob ressursside kasutada andmiseks valitud lahendus (siseriiklikud rändluslepingud ja mitme operaatori põhivõrk) uue võrguoperaatori ja ühisettevõtte vahel pikemaks ajaks tugeva sõltuvuse, nagu näitavad viimased sageduste müügitulemused Itaalias ja üldisemalt kõigi võrguoperaatorite müügipoliitika. Lisaks on nimetatud otsuses jäetud uurimata, kas rändluslepingud ja mitme operaatori põhivõrk on ELTL artikliga 101 kooskõlas.

6.

Kuues väide, et on rikutud määruse artikleid 2 ja 8 ning tehtud ilmne hindamisviga, sest valesti on hinnatud kohustusi, mis oleksid pidanud lahendama konkurentsiprobleemid mobiiltelefonivõrkudele juurdepääsu ja kõne algatamise hulgimüügiturul.

Hageja väitel komisjon eksis, luues vastupidise stsenaariumi ega nõudnu ühtegi konkreetset meedet, tuginedes üksnes asjaolule, et Iliad kavatses neid teenuseid osutada vaatamata sellele, et puudusid sellekohased meetmed, ja Prantsusmaa ettevõtja kogemusele. Vastupidi, võetud kohustused julgustavad uut võrguoperaatorit tegutsema ja looma klientuuri vaid virtuaalsetele mobiilsideoperaatoritele.

7.

Seitsmes väide, et on rikutud määruse artikli 8 lõiget 2, tehtud hindamisviga ja rikutud hea halduse põhimõtet.

Hageja väitel on rikutud määruse artikli 8 lõiget 2 (hindamisviga) ja rikutud hea halduse põhimõtet (uurimise puudulikkus), kuna komisjon kiitis sobiva omandajana heaks Iliadi, võtmata sealjuures arvesse ohtu uue võrguoperaatori (koos sellega kaasnevate nüanssidega) tulekuga kaasnevate kohustuste täitmise tõhususele, eriti arvestades võrgu kaetust ja kvaliteeti.

8.

Kaheksas väide, et komisjon on teinud ilmse hindamisvea ja uurimine on puudulik, kuna ta ei hinnanud mingil moel uue koondumise eesmärki.

Hageja väidab, et komisjon oli juba 2016. aasta otsuses märkinud koondumise eesmärgiks market repair, ilma selle mõju siiski analüüsimata. Uues otsuses on komisjon taas jätnud arvesse võtmata selle olulise asjaolu ning pole teinud uue tehingu eesmärkide analüüsi, sealhulgas ka mitte algse tehingu eesmärgi reaalisatsiooni analüüsi. Lisaks on komisjon – vastuolus tema enese praktika ja kohtupraktikaga – jätnud hindamata mõjud, mis otseselt tulenevad konkurentsisurve kadumisest turul, mis seondub VEON-i kaasotsustamispädevusega.

9.

Üheksas väide, et komisjon on teinud ilmse hindamisvea, kuna ta ei pidanud vajalikuks muuta kohustusi turutingimuste arengut silmas pidades.

Hageja väidab, et komisjon leidis tegelikult, et turul pole toimunud mingisugust märgatavat arengut võrreldes ajaga, mil ta tegi 2016. aastal otsuse asjas M.7758, kuid ei esitanud sealjuures ühtegi asjakohast põhjendust.


Top