EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0507
Case C-507/18: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 23 April 2020 (request for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione — Italy) — NH v Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI — Rete Lenford (Reference for a preliminary ruling — Equal treatment in employment and occupation — Directive 2000/78/EC — Article 3(1)(a), Article 8(1) and Article 9(2) — Prohibition of discrimination based on sexual orientation — Conditions for access to employment or to occupation — Concept — Public statements ruling out recruitment of homosexual persons — Article 11(1), Article 15(1) and Article 21(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Defence of rights — Sanctions — Legal entity representing a collective interest — Standing to bring proceedings without acting in the name of a specific complainant or in the absence of an injured party — Right to damages)
Kohtuasi C-507/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 23. aprilli 2020. aasta otsus (Corte suprema di cassazione eelotsusetaotlus – Itaalia) – NH versus Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford (Eelotsusetaotlus – Võrdne kohtlemine töö saamisel ja kutsealale pääsemisel – Direktiiv 2000/78/EÜ – Artikli 3 lõike 1 punkt a, artikli 8 lõige 1 ja artikli 9 lõige 2 – Seksuaalse sättumuse alusel diskrimineerimise keeld – Tööle saamise või kutsealale pääsemise tingimused – Mõiste – Homoseksuaalsete isikute töölevõtmise välistavad avaldused – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 11 lõige 1, artikli 15 lõige 1 ja artikli 21 lõige 1 – Õiguste kaitse – Sanktsioonid – Kollektiivset huvi esindav juriidiline isik – Õigus pöörduda kohtusse ilma konkreetse kaebaja nimel tegutsemata või kannatanu puudumisel – Õigus saada hüvitist)
Kohtuasi C-507/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 23. aprilli 2020. aasta otsus (Corte suprema di cassazione eelotsusetaotlus – Itaalia) – NH versus Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford (Eelotsusetaotlus – Võrdne kohtlemine töö saamisel ja kutsealale pääsemisel – Direktiiv 2000/78/EÜ – Artikli 3 lõike 1 punkt a, artikli 8 lõige 1 ja artikli 9 lõige 2 – Seksuaalse sättumuse alusel diskrimineerimise keeld – Tööle saamise või kutsealale pääsemise tingimused – Mõiste – Homoseksuaalsete isikute töölevõtmise välistavad avaldused – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 11 lõige 1, artikli 15 lõige 1 ja artikli 21 lõige 1 – Õiguste kaitse – Sanktsioonid – Kollektiivset huvi esindav juriidiline isik – Õigus pöörduda kohtusse ilma konkreetse kaebaja nimel tegutsemata või kannatanu puudumisel – Õigus saada hüvitist)
OJ C 230, 13.7.2020, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.7.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 230/5 |
Euroopa Kohtu (suurkoda) 23. aprilli 2020. aasta otsus (Corte suprema di cassazione eelotsusetaotlus – Itaalia) – NH versus Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford
(Kohtuasi C-507/18) (1)
(Eelotsusetaotlus - Võrdne kohtlemine töö saamisel ja kutsealale pääsemisel - Direktiiv 2000/78/EÜ - Artikli 3 lõike 1 punkt a, artikli 8 lõige 1 ja artikli 9 lõige 2 - Seksuaalse sättumuse alusel diskrimineerimise keeld - Tööle saamise või kutsealale pääsemise tingimused - Mõiste - Homoseksuaalsete isikute töölevõtmise välistavad avaldused - Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 11 lõige 1, artikli 15 lõige 1 ja artikli 21 lõige 1 - Õiguste kaitse - Sanktsioonid - Kollektiivset huvi esindav juriidiline isik - Õigus pöörduda kohtusse ilma konkreetse kaebaja nimel tegutsemata või kannatanu puudumisel - Õigus saada hüvitist)
(2020/C 230/05)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Corte suprema di cassazione
Põhikohtuasja pooled
Kassaator: NH
Kostja: Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford
Resolutsioon
1. |
Nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel, artikli 3 lõike 1 punktis a sisalduvat mõistet „tööle saamise […] või kutsealale pääsemise tingimused“ tuleb tõlgendada nii, et selle mõiste alla kuuluvad avaldused, mille isik tegi audiovisuaalse saate käigus ja mille kohaselt ei võtaks ta kunagi oma ettevõttesse tööle teatava seksuaalse sättumusega isikuid ega sooviks teha nendega koostööd, samas kui ühtegi töölevõtmise menetlust ei olnud käimas ega kavandatud, tingimusel, et seos nende avalduste ja asjaomases ettevõttes kohaldatavate tööle saamise või kutsealale pääsemise tingimuste vahel ei ole hüpoteetiline. |
2. |
Direktiivi 2000/78 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus riigisisesed õigusnormid, mille kohaselt on advokaatide ühingul, mille põhikirjajärgne eesmärk on kaitsta kohtus isikuid, kellel on eelkõige teatav seksuaalne sättumus, ning edendada selle isikute kategooria kultuuri ja austust nende õiguste vastu, selle eesmärgi tõttu ja oma võimalikust tulunduslikust eesmärgist sõltumata automaatselt õigus algatada kohtumenetlus kõnealusest direktiivist tulenevate kohustuste täitmise tagamiseks ja vajaduse korral nõuda kahju hüvitamist, juhul kui nimetatud isikute kategooria suhtes esinevad selle direktiivi mõttes diskrimineerivad asjaolud ja kannatanu ei ole tuvastatav. |