This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52025XC03683
Publication of the communication of an approved standard amendment to a product specification of a geographical indication in accordance with Article 5(4) of Commission Delegated Regulation (EU) 2025/27
Geograafilise tähisega toote spetsifikaadi heakskiidetud standardmuudatust käsitleva teate avaldamine kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2025/27 artikli 5 lõikega 4
Geograafilise tähisega toote spetsifikaadi heakskiidetud standardmuudatust käsitleva teate avaldamine kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2025/27 artikli 5 lõikega 4
PUB/2025/518
ELT C, C/2025/3683, 8.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3683/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Euroopa Liidu |
ET C-seeria |
|
C/2025/3683 |
8.7.2025 |
Geograafilise tähisega toote spetsifikaadi heakskiidetud standardmuudatust käsitleva teate avaldamine kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2025/27 (1) artikli 5 lõikega 4
(C/2025/3683)
STANDARDMUUDATUSE HEAKSKIITMISE TEADE
(Määruse (EL) 2024/1143 artikkel 24)
„Mirabelles de Lorraine“
PGI-FR-0194-AM01 – 10.4.2025
1. Toote nimetus
„Mirabelles de Lorraine“
2. Geograafilise tähise tüüp
☐ Kaitstud päritolunimetus (KPN)
☒ Kaitstud geograafiline tähis (KGT)
☐ Geograafiline tähis (GT)
3. Valdkond
☒ Põllumajandustooted
☐ Veinid
☐ Piiritusjoogid
4. Riik, kuhu geograafiline piirkond kuulub
Prantsusmaa
5. Standardmuudatusest teavitav liikmesriigi ametiasutus
Põllumajanduse ja toidusõltumatuse ministeerium (Ministère de l’agriculture et de la souveraineté alimentaire)
6. Muudatuse käsitamine standardmuudatusena
Selgitus selle kohta, miks muudatus kuulub mõiste „standardmuudatus“ alla, nagu on sätestatud määruse (EL) 2024/1143 artikli 24 lõikes 4
Kaitstud geograafilise tähise „Mirabelles de Lorraine“ muutmise taotlus ei puuduta ühtegi kolmest liidu muudatuse juhust, st:
|
a) |
see ei hõlma kaitstud päritolunimetuse muutmist; |
|
b) |
sellega ei kaasne riski, et seos geograafilise keskkonnaga muutub kehtetuks; |
|
c) |
see ei too kaasa täiendavaid piiranguid toote turustamisele. |
Seega leiavad Prantsuse ametiasutused, et taotluse puhul on tegemist standardmuudatusega.
7. Heakskiidetud standardmuudatus(te)e kirjeldus
1. Toote kirjeldus
Tootespetsifikaadis esitatud toote kirjeldus on ümber sõnastatud ja sellele on lisatud kolm täpsustust, mis käsitlevad toote kuju, loodusliku valkja kile võimalikku esinemist viljal ja lubatud hälvet miinimumläbimõõdu puhul. Toote „Mirabelles de Lorraine“ omadusi on täiendatud ka koonddokumendis, et need oleksid vastavuses tootespetsifikaadis esitatud omadustega.
Sõltuvalt puuvilja sihtkohast lisatakse ka järgmised pakendamisviisid: söögiviljad, sügavkülmutatud või töödeldud.
See muudatus mõjutab koonddokumenti.
2. Geograafilise piirkonna määratlus
Geograafilist piirkonda ja piirkonnas toimuvaid tootmisetappe käsitlevaid sätteid ei muudeta.
Tehakse ettepanek sõnastada ümber koonddokumendi punkt 4 (Geograafilise piirkonna täpne määratlus), punkt 3.4 (Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas) ja punkt 3.5 (Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab), et lisada neisse märge värskete puuviljade ladustamisetapi kohta, kuna tootespetsifikaadis on puuviljade ladustamistingimused lisatud.
Koonddokumendi punkti 3.5 viimane lause („Pakendamine tähendab ühekaupa pakkimist, kaubaalusele paigaldamist ja sügavkülmutamist“) tekitab eespool osutatud üksikasjade valguses segadust ning seda võeta üle, vaid jäetakse koonddokumendist välja.
See muudatus mõjutab koonddokumenti.
3. Tegurid, mis tõestavad, et toode pärineb asjaomasest piirkonnast
See osa on kirjutatud ümber, võttes arvesse tootespetsifikaadi praegust vormi, eelkõige viidet identifitseerimisdeklaratsioonile, mille eesmärk on anda ettevõtjatele luba enne asjaomase tegevuse algust.
Igapäevasest tegevusest lähtuvalt on võetud kasutusele ka:
|
— |
tootjate iga-aastane deklaratsioon KGTga toodete tootmiseks ette nähtud viljapuuaedade kohta; |
|
— |
viljapuuaia kood (ühtne tootmisüksus: sort, istutamise aasta), mida kasutatakse jälgitavuse alusena. |
Lõik, mis käsitleb töötlejate kohustust pidada laoarvestust (kaitstud geograafilise tähisega puuviljade päritolu), on välja jäetud, kuna toodete töötlemine ei kuulu kaitstud geograafilise tähise tootespetsifikaadi alla.
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
4. Tootmistsükkel
Lisatud on tootmistsükkel kui toote tootmise eri etappe hõlmav skeem.
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
5. Sordiehtsus
Selles punktis on lisatud säte, mis käsitleb kohustust kasutada sertifitseeritud seemikuid.
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
6. Mulla omadused
Lõplikult on teksti jäetud, et mulla põhiomaduseks on vähemalt 30 % suurune savisisaldus varasema vähem kui 20 mikroni suuruste peente osakeste protsendi asemel.
Mulla laadi ja viljakuse kontrollimiseks on lisatud kohustus analüüsida mulda enne taimede istutamist (või sertifitseerimise esimesel aastal).
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
7. Viinamarjakasvatusmeetodid
Välja on jäetud minimaalne istutusala suurusega 50 aari (või 20 aari, kui maatükk asub sama põllumajandustootja haritava puuviljaaia kõrval).
Lisatud on nõue jätta rohukatte alla vähemalt 60 % ridadevahelisest maa-alast ning nõue, et põllumajandusettevõtte kogu kasutatavast põllumajandusmaast peab vähemalt 10 % olema maastikuelementidega ala (Surface Équivalente Topographique, SET), mis vastab tootespetsifikaadis tabelina esitatud agroökoloogilistele taristutele.
Samuti on kehtestatud viljapuuaedade väetamise eeskirjad: kavandatava sõnnikuga väetamise plaani koostamine, millega piiratakse iga-aastast lämmastikuga väetamist 90 ühikuni hektari kohta; iga kaheksa aasta järel pärast väetamist tuleb teha mullaanalüüs.
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
8. Saagikoristus, sortimine, valik, pakendamine
Lisatud on saagikoristust ja transporti käsitlevad eeskirjad, et vältida mirabellide lömastamist ja seega tagada viljade saabumine terviklikult nende sihtkohta.
Kirjeldatakse valiku korda suhkrusisalduse mõõtmise ja värvuse hindamise teel ning viljade omadusi enne lähetamist.
Täpsustatakse maksimaalsed ajavahemikud saagikoristuse ja ettevõttes vastuvõtmise vahel, pakendamise ja väljasaatmise vahel, saagikoristuse ja värskete puuviljade väljasaatmise vahel ning ladustamistingimused.
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
9. Sügavkülmutamine
Mirabellid (terved koos kividega, terved ilma kivideta või poolikud ilma kivideta) külmutatakse üksnes IQF-meetodil.
Täpsustatud on viljade omadused enne ja pärast sügavkülmutamist, saagikoristuse ja külmutamise vaheline aeg, sügavkülmutamistunnelist väljumise ja ladustamise vaheline aeg, sügavkülmutatud puuviljade säilitustemperatuur ja minimaalse säilimisaja kuupäev, milleks on 30 kuud.
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
10. Üksikasjad, mis tõendavad seost geograafilise piirkonnaga
Selle punkti sõnastust on muudetud, et viia see kooskõlla regulatiivsete nõuetega: kaitstud geograafilise tähise „Mirabelles de Lorraine“ ja selle geograafilise päritolu vaheline seos põhineb toote omadustel (kõrge suhkrusisaldus ja värvus), mis on seotud geograafilise piirkonna looduslike omadustega ja tootjate oskusteabega, samuti mainel.
Põhjuslikku seost iseloomustavad:
|
— |
Lorraine’i maastiku pinnamood, mis kaitseb puuvilju külma ja tuule eest; |
|
— |
kuuma ja külma temperatuuri vaheldumine, mis loob ideaalsed tingimused kõigi soovitud omadustega viljade küpsemiseks; |
|
— |
kliima, mis võimaldab saavutada tootele „Mirabelles de Lorraine“ iseloomulikud füüsikalised omadused, eelkõige värvuse, suuruse ja suhkrusisalduse; |
|
— |
tootjate oskusteave, sügavkülmutamise kvaliteet ja võimalused, mille puhul arvestatakse toote „Mirabelles de Lorraine“ maitse, lõhna ja autentsuse säilimisega ning mis võimaldab pikendada toote kättesaadavust ja seega ka mainet; |
|
— |
arvukad kohalikud mirabellipidustused „Mirabelles de Lorraine“ ning mirabellide kasutamine paljudes kohaliku gastronoomia retseptides ja parimate Lorraine’i söögikohtade menüüdes. |
Koonddokumenti on muudetud, et lisada tootespetsifikaadis kirjeldatud põhjuslik seos.
See muudatus mõjutab koonddokumenti.
11. Viited kontrolliasutusele
Kontrolliasutuste viiteid ja kontaktandmeid on ajakohastatud.
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
12. Siseriiklikud nõuded
Siseriiklike sätete kohaldamisel on lisatud tabel, milles on esitatud peamised kontrollimisele kuuluvad punktid.
See muudatus ei mõjuta koonddokumenti.
KOONDDOKUMENT
„Mirabelles de Lorraine“
ELi nr: PGI-FR-0194-AM01 – 10.4.2025
KPN ( ) KGT (X)
1. Nimetus(ed) (KPN või KGT)
„Mirabelles de Lorraine“
2. Liikmesriik või kolmas riik
Prantsusmaa
3. Põllumajandustoote või toidu kirjeldus
3.1. Kombineeritud nomenklatuuri kood
|
— |
08 – SÖÖDAVAD PUUVILJAD; TSITRUSVILJADE JA MELONITE KOOR 0809 – Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid 0809 40 – ploomid ja laukaploomid 0809 40 05 – ploomid |
|
— |
08 – SÖÖDAVAD PUUVILJAD; TSITRUSVILJADE JA MELONITE KOOR 0811 – Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma 0811 90 – muud 0811 90 95 – muud |
3.2. Punktis 1 esitatud nimetusele vastava toote kirjeldus
Ümar või ovaalne, küpsena kollane või kuldkollane lahtise luuga, väike (läbimõõt > 22 mm) vili; söögiviljade keskmine suhkrusisaldus on 16 Brixi kraadi ja töötlemiseks (sealhulgas sügavkülmutamiseks) mõeldud puuviljadel 15 Brixi kraadi, AREFE värviskaalal (ÜRO standardi I kategooria) vastab värvus näitajale 4; vili on kloonitud sortidest „Mirabelles de Nancy“ ja „Mirabelles de Metz“, mis on kantud 1961. aastal ametlikku sordiregistrisse numbrite 91 291 ja 91 290 all (roosõieliste sugukond, liik prunus insititia).
Vili võib olla värske või sügavkülmutatud (terve ja kiviga, terve ja kivita või poolitatud ja kivita).
3.3. Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)
–
3.4. Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas
Värskete viljade puhul toimub kogu tootmine, sorteerimine, mõõtmine ja pakendamine geograafilises piirkonnas.
Sügavkülmutatud viljade puhul toimub geograafilises piirkonnas üksnes tootmine, sorteerimine, mõõtmine, kividest puhastamine ja sügavkülmutamine.
3.5. Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
Kuna tegu on õrna tootega, mis võib veo käigus kahjustuda, pakendatakse värsked viljad geograafilises piirkonnas.
3.6. Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
–
4. Geograafilise piirkonna täpne määratlus
Toote geograafiline piirkond hõlmab kõiki Meuse’i, Meurthe-et-Moselle’i, Moselle’i ja Vosges’i departemangude kommuune.
Kaitstud geograafilist tähist „Mirabelles de Lorraine“ võib ainult kasutada viljade puhul, mis pärinevad kirjeldatud piirkonnas asuvatest viljapuuaedadest.
5. Seos geograafilise piirkonnaga
Kaitstud geograafilise tähise „Mirabelles de Lorraine“ ja selle geograafilise päritolu vaheline seos põhineb toote omadustel (kõrge suhkrusisaldus ja värvus), mis on seotud geograafilise piirkonna looduslike omadustega ja tootjate oskusteabega, samuti mainel.
5.1. Geograafilise piirkonna eripära
Lorraine’i piirkond sobib mirabellikasvatuseks ideaalselt.
Maastikku iseloomustavad üksteisele järgnevad platood, orud ja rannikud, mida tuntakse nime all cuestas. Seda piirkonda iseloomustavad savi-lubjakivimullad. Lorraine’i mirabelliaiad istutatakse muldadele, mille savisisaldus on vähemalt 30 %.
Kliimat iseloomustab aastaaegade tuntav vaheldumine ja suured temperatuurikõikumised. Talved on karmid ja külmi tuleb ette kuni kevadeni. Suved on suhteliselt soojad, põuased ja kõrge temperatuuriga.
Keskmine sademete hulk läheneb 750 mm-le aastas, kuid Vogeeside ülemistel nõlvadel võib see ulatuda kuni 2 400 mm-ni. Sügisel ja talvel on see suhteliselt suurem ning vihma- ja udupäevi on palju.
5.2. Toote eripära
Viljad „Mirabelles de Lorraine“ on pärit kahest kohalikust sordist: „Mirabelles de Nancy“ ja „Mirabelles de Metz“.
Toote eripära tuleneb tootmisprotsessist. Selleks et viljadele oleksid tagatud parimad kasvutingimused, ei tohi istutamistihedus ületada 400 puud hektari kohta ning vili tuleb koristada lühikese aja jooksul, mil see saavutab optimaalse küpsusastme (umbes 6 nädalat augusti algusest kuni septembri keskpaigani). Eesmärgiks on kollane ja magus vili, mis erineb muudes piirkondades kasvatatavatest rohelistest ja hapukatest mirabellidest.
5.3. Põhjuslik seos
Lorraine’i pinnamood, mida iseloomustavad rannikud ja üksteisele järgnevad tasandikud, kaitsevad viljapuid külma ja tuule eest.
Päevase kuuma ja öise külma temperatuuri vaheldumine loob ideaalsed tingimused kõigi soovitud omadustega viljade küpsemiseks. Viljade värvuse kujunemisel mängib olulist rolli ka viljapuule osaks saav rohke päikesepaiste. Tänu suve alguse korrapärastele sademetele ja rohkele päikesevalgusele, kujunevad tootel „Mirabelles de Lorraine“ sell iseloomulikud füüsikalised omadused, eelkõige vilja suurus ja suhkrusisaldus. Savimuld aitab säilitada veevarusid ja võimaldab viljapuudel pidada vastu põuaperioodidele, mille tulemusena kasvavad eeldatavast suurema suurusega mirabellid „Mirabelles de Lorraine“.
Tänu mirabellide viljelemisele viie sajandi jooksul suudavad Lorraine’i tootjad tagada toote „Mirabelles de Lorraine“ kvaliteedi. Viljade sügavkülmutamise puhul arvestatakse toote „Mirabelles de Lorraine“ maitse, lõhna ja autentsuse säilimisega, mis võimaldab pikendada toote kättesaadavust ja seega ka mainet. Ilma sügavkülmutamiseta oleksid mirabellid „Mirabelles de Lorraine“ kättesaadavad ainult kaks või kolm kuud aastas.
Seda tuntud puuvilja, mida kasvatatakse keskajast alates, reklaamitakse mitmel korral kohalikel pidustustel. Augusti viimasel nädalal peetakse traditsioonilisi mirabellipidustusi piirkonna paljudes kommuunides. Mirabellide kasutamine paljudes kohaliku gastronoomia retseptides ja parimate Lorraine’i söögikohtade menüüdes on tõenduseks, et need puuviljad kuuluvad piirkondlikku pärandisse. Riigi tasandil nimetab iga viies prantslane spontaanselt Lorraine’i mirabellide päritolupiirkonnana.
Viide spetsifikaadi avaldamisele
https://info.agriculture.gouv.fr/boagri/document_administratif-7f5ea563-b7b3-489d-8e4f-5a12bca7d65b
(1) Komisjoni 30. oktoobri 2024. aasta delegeeritud määrus (EL) 2025/27, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2024/1143 geograafiliste tähiste, garanteeritud traditsiooniliste toodete ja vabatahtlike kvaliteedimõistete registreerimist ja kaitset käsitlevate eeskirjadega ning tunnistatakse kehtetuks delegeeritud määrus (EL) nr 664/2014 (ELT L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3683/oj
ISSN 1977-0898 (electronic edition)