This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0241
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL applying a scheme of generalised tariff preferences
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta
/* KOM/2011/0241 lõplik - COD 2011/0117 */
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta /* KOM/2011/0241 lõplik - COD 2011/0117 */
SELETUSKIRI Euroopa Liit on võimaldanud üldiste tariifsete
soodustuste kava (edaspidi „GSP kava”) raames arengumaadele kaubandussoodustusi
1971. aastast alates. Need kaubandussoodustused moodustavad kooskõlas ELi
välispoliitika üldiste eeskirjadega osa ELi ühisest kaubanduspoliitikast. GSP kava on üks peamisi ELi kaubandusmeetmeid,
millega aidatakse arengumaid põhiliste inimõiguste ja töötajate õiguste
tagamisel, vaesuse vähendamisel ning edendatakse arengumaades säästvat arengut
ja head valitsemistava Praegu kehtiv GSP kava koosneb kolmest
sooduskorrast, mille alusel võimaldab EL kaubandussoodustusi arengumaade
erinevate kaubandus-, arengu- ja finantsvajaduste kajastamiseks sel moel, et
kaupade import toimub vähendatud või nullmääraga tollitariifide alusel. Nõukogu
22. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 732/2008,[1]
millega kohaldatakse praegu kehtivat üldiste tariifsete soodustuste kava ja
mida on pikendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr ...[2], aegub hiljemalt 31. detsembril 2013.
aastal. Käesolevas GSP määruse ettepanekus on seega GSP kava läbi vaadatud,
seda on kohandatud ja ajakohastatud, et asendada praegu kehtiv määrus, nii et
oleks paremini kajastatud tänapäeva ülemaailmne majandus- ja kaubandusmaastik,
kus esialgse kava vastuvõtmise järgselt on aset leidnud hulgaliselt muudatusi. Tänu kaubavahetuse suurenemisele on paljud
arengumaad ja ekspordisektorid ülemaailmsel kaubandusturul edukalt
integreerunud. Neil juhtudel on riigid ilma abi saamata suutelised jätkama
kaubanduse laiendamist ja survestavad eksporti, mis on pärit vaesematest
riikidest, kes vajavad tõepoolest abi. Kavandatud ettepanekus keskendutakse
kõige enam abi vajavate riikide soodustustele. Seda tehakse tõhustades
soodustuste andmise tingimusi, mis on seotud soodustuste saamiseks vajalike
abikõlblikkuse kriteeriumide ja GSP astmestamismehhanismiga ning mille abil
tehakse kindlaks impordi konkurentsivõimelisus ja lõpetatakse põhjendamatute
soodustuste andmine. GSP kava raames on laiendatud toetuste andmist
ka säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva
erikorra (GSP+) alusel nende riikide puhul, kes on kohustunud tunnustama
inimõigusi ning töötajate õigusi, keskkonda või head valitsemistava käsitlevaid
universaalseid põhiväärtusi. Paralleelselt potentsiaalsete soodustatud riikide
võimaluste laiendamisega, suureneb uue kava puhul riikide vastutus ja ELilt
nõutakse abikõlblikkuse rangemat kontrollimist. Asjakohaste rahvusvaheliste
konventsioonide rakendamise järelevalve ja hindamise mehhanism muudetakse
tõhusamaks ning läbipaistvamaks, seeläbi püüab EL saavutada märkimisväärse
stabiilsuse ja pikemas perspektiivis nende konventsioonide rakendamise
järkjärgulise paranemise neis riikides. Selle mehhanismi kasutuselevõtt
suurendab nõudmisi soodustatud riikidele, sest nad peavad korrapäraselt esitama
kindlaid tõendeid, et neid konventsioone tõepoolest rakendatakse. Vähimarenenud riikide suhtes kohaldatav
erikord, mis on tuntud nimetuse all „Kõik peale relvade” (Everything But Arms,
ka „EBA erikord”) ja mis lisati GSP kavale 2004. aastal, jääb kehtima ning seda
toetatakse jätkuvalt uute kavva kuuluvate vahenditega, mis täidavad eesmärki
keskenduda tariifsete soodustuste andmisel riikidele, kes seda kõige enam
vajavad. On selgitatud ka põhjusi, mille alusel on
õigus soodustusi ajutiselt peatada. Eelkõige on üheselt määratletud see, et
tooraine tarneid mõjutav tegevus kuulub ebaausate kaubandustavade hulka. Veel
on rõhutatud, et soodustused võib ajutiselt peatada, kui soodustatud riik ei
suuda täita rahvusvaheliste terrorismivastaste konventsioonide sätteid. Ning
lisaks on laiendatud rahvusvahelist kalapüügikorda käsitleva osa sõnastust
rõhutamaks, et selles osas võib väga hästi rakendada rahvusvahelist korda. Et ELi finants-ja majandushuvid oleksid
paremini kindlustatud ja et suurendada kava õiguskindlust, stabiilsust ja
prognoositavust, on tõhustatud kaitsemehhanismide haldusmenetlusi peamiste
juriidiliste kontseptsioonide täpsema defineerimisega. Määrus ei ole enam
ajaliselt piiritletud, seega on õigusraamistik stabiilsem nii ettevõtjate kui
ka soodustatud riikide jaoks. Otsustamismenetlus järgib Euroopa Komisjoni,
nõukogu ja Euroopa Parlamendi uue institutsioonidevahelise tasakaalu
põhimõtteid, eelkõige rakenduslike või delegeeritud õigusaktide kohaldamisega
seoses. Seda uut määrust iseloomustavad tõhustatud
läbipaistvus ja prognoositavus, sealhulgas kohaldatavate menetluste ja
kaitseõiguse küsimustes. Seeläbi on ELi finants-ja majandushuvid paremini
kindlustatud ning õiguskindlus ja stabiilsus paremini tagatud. Käesoleva
määrusega määratakse kindlaks, millistel juhtudel on komisjonil õigus vastu
võtta delegeeritud õigusakte pärast volituste saamist Euroopa Parlamendilt ja
nõukogult, samuti need juhud, kus komisjonile antakse rakendamisvolitused. On väga oluline silmas pidada seda, et
soodustingimustel juurdepääs ELi turule on üks mitmest tegurist, mis toetavad
arengut kaubanduse kaudu. Uue GSP määruse eesmärk on saavutada ELi GSP kava
lihtsamaks muutmine, selle prognoositavus ja täpsem suunamine, nii et kava
tõhusus oleks maksimaalne. Kõik GSP kava raames kavandatud soodustuste andmise
tingimused põhinevad lahendustel, mis on vastavuses Maailma
Kaubandusorganisatsiooni nõuetega (eelkõige volitusklausliga) ning eesmärgiga
pakkuda soodustusi arengumaadele. Samuti on need tingimused kooskõlas Ühinenud
Rahvaste Organisatsiooni prioriteetidega ülemaailmses vaesusevastases
võitluses. Käesoleva määruse kohaldamisel tuleb lähtuda kogu ELi õiguse täielikust
kohaldamisest, eelkõige tuleb järgida biokütuse keskkonnasäästlikkuse ning
sanitaar- ja fütosanitaartingimusi käsitlevaid nõudeid toodete turulepääsul,
samuti ELi poliitilisi eesmärke, eelkõige arengut soodustavate
maksuhaldustavade rakendamist. Ettepanek on koostatud 27. märtsist kuni 4.
juunini 2010 kestnud avalike arutelude põhjal ja võttes arvesse üksikasjalikku
mõju hindamist, mille käigus uuriti, milline oleks erinevate strateegiliste
võimaluste mõju. Mõju hindamise tulemusena leiti, et eelistatud strateegiline
võimalus, mis võeti aluseks uue määruse ettepaneku koostamisel, on võimalus C1. Käesolev määruse ettepanek ei põhjusta kulusid
ELi eelarvele. Siiski kaasneb selle kohaldamisega tollitulude vähenemine. 2009.
aasta andmete põhjal oleks aastane tollitulude vähenemine praegu kehtiva GSP
määruse puhul olnud hinnanguliselt 2,97 miljardit eurot, mis pärast
liikmesriikide kogumiskulude mahaarvamist on netosummas 2,23 miljardit eurot.
Kavandatud määruse kohaldamise tulemusena ja soovituslikus vormis esitatud I
lisa põhjal on aastane tollitulude vähenemine hinnanguliselt 1,87 miljardit
eurot (netosummana 1,4 miljardit eurot). 2011/0117 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS üldiste tariifsete soodustuste kava
kohaldamise kohta EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 207, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele, toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Euroopa Liit on üldiste
tariifsete soodustuste kava raames võimaldanud arengumaadele
kaubandussoodustusi alates 1971. aastast. (2) Euroopa Liidu ühine
kaubanduspoliitika juhindub Euroopa Liidu lepingu artiklis 21 sätestatud liidu
välistegevust käsitlevates üldsätetes esitatud põhimõtetest ning täidab neis
sätestatud eesmärke. (3) Euroopa Liidu eesmärk on
määratleda ja viia ellu tegevusi, mis toetavad arengumaade säästvat
majanduslikku, sotsiaalset ja keskkonna-alast arengut, pidades esmaseks
eesmärgiks vaesuse kaotamist. (4) Euroopa Liidu ühine
kaubanduspoliitika peab olema kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu
artiklis 208 sätestatud arengupoliitika eesmärkidega, eelkõige vaesuse
kaotamise ning säästva arengu ja hea valitsemistava edendamise põhimõttega
arengumaades. See peab olema vastavuses WTO nõudmistega, eriti
volitusklausliga, mille kohaselt WTO liikmed võivad arengumaadele pakkuda
diferentseeritud ja sooduskohtlemist[3]. (5) Komisjoni
7. juuli 2004. aasta teatises nõukogule, Euroopa Parlamendile ning Euroopa majandus-
ja sotsiaalkomiteele pealkirjaga „Arengumaad, rahvusvaheline kaubandus ja
säästev areng: ühenduse üldiste soodustuste süsteemi (GSP) roll aastatel 2006‑2015”[4] on esitatud suunised üldiste tariifsete
soodustuste kava kohaldamiseks ajavahemikul 2006–2015. (6) Nõukogu 22. juuli 2008. aasta
määrus (EÜ) nr 732/2008, millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste
kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009 kuni 31. detsember 2011,[5] ja mida on pikendatud Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrusega (EL) nr ...[6]
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 732/2008, kohaldatakse üldiste
tariifsete soodustuste kava (edaspidi „kava”) suhtes nii kaua, kuni hakatakse
kohaldama käesolevat määrust. Pärast seda jätkuks kava kohaldamine tähtajatult.
Siiski tuleks kava viis aastat pärast selle jõustumist läbi vaadata. (7) Võimaldades soodustingimustel
juurdepääsu liidu turule, peaks kava toetama arengumaid vaesusevastases
võitluses ning hea valitsemistava ja säästva arengu edendamisel, aidates neil
riikidel saada rahvusvahelisest kaubandusest lisatulu, mida need riigid saavad
investeerida oma riigi arengu heaks. See tariifsete soodustuste kava peaks
keskenduma nende arengumaade aitamisele, kelle arengu-, kaubandus- ja
finantsvajadused on kõige suuremad. (8) Üldiste tariifsete soodustuste
kava koosneb ühest üldisest korrast ja kahest erikorrast. (9) Üldist korda tuleks rakendada
kõigi nende arengumaade puhul, kellel on ühtmoodi arenguvajadused ja kes on
majandusarengu seisukohast sarnases olukorras. Maailmapanga liigituse kohaselt kõrge
või üle keskmise sissetulekuga riikides on sissetuleku tase inimese kohta
selline, mis võimaldab suurema mitmekesisuse taseme saavutada ka ilma ELi
pakutavate tollimaksusoodustusteta, eelkõige on tegemist riikidega, kus
üleminek tsentraliseeritud majanduselt turumajandusele on edukalt lõpule
viidud. Nende riikide arengutase, kaubandus ja finantsvajadused erinevad
ülejäänud arengumaade omadest, nende majanduslik areng on jõudnud
teistsugusesse etappi, st et nende olukord ei ole sarnane kõige haavatavamate
arengumaade omaga ning selleks, et hoida ära põhjendamatu diskrimineerimine,
tuleks neid riike kohelda teisiti. Lisaks suurendab kava raames pakutavate
tariifsete soodustuste kasutamine kõrge või üle keskmise sissetulekuga riikide
puhul konkurentsisurvet vaesematest ja haavatavamatest riikidest pärit
ekspordile ning võib seega olla nende haavatavamate arengumaade jaoks
põhjendamatult koormav. Üldises korras võetakse arvesse asjaolu, et arengu-,
kaubandus- ja finantsvajadused muutuvad ning see kord tagab, et pakutavad
soodustused on taas kättesaadavad, kui riigi olukord muutub.
Järjepidevuse huvides ei tuleks üldise korra raames pakutavaid tariifseid
soodustusi laiendada neile arengumaadele, kelle puhul kehtivad sooduskorrad
Euroopa Liidu turule pääsuks vähemalt kava raames pakutavate tariifsete
soodustustega võrdsel tasemel ja peaaegu kogu kaubavahetuse osas. Et
soodustatud riigil ja ettevõtjatel oleks aega olukorraga kohaneda, tuleks
üldise korra raames pakutavate soodustuste andmist jätkata kahe aasta jooksul
pärast liidu turule pääsu sooduskorra kohaldamise kuupäeva ja see kuupäev
tuleks sätestada üldise korra raames toetatavate riikide loetelus. (10) Abikõlblikud on määruse (EÜ)
nr 732/2008 I lisas loetletud riigid ja riigid, kelle puhul kohaldatakse
ühepoolseid sooduskokkuleppeid Euroopa Liidu turule pääsuks.[7] Euroopa Liiduga seotud ülemereterritooriume
ning määruse (EÜ) nr 732/2008 I lisas loetlemata ülemeremaid ja -territooriume
tuleks käsitada abikõlbmatutena. (11) Säästva arengu ja hea
valitsemistava edendamiseks kohaldatav stimuleeriv erikord põhineb säästva
arengu tervikkontseptsioonil, mida tunnustatakse rahvusvahelistes
konventsioonides ja dokumentides nagu ÜRO arenguõiguse deklaratsioonis (1986),[8] Rio de Janeiro keskkonna- ja arengudeklaratsioonis
(1992),[9]
põhilisi tööalaseid õigusi ja põhimõtteid käsitlevas ILO deklaratsioonis (1998),[10] ÜRO aastatuhande deklaratsioonis (2000)[11] ning Johannesburgi säästva arengu
deklaratsioonis (2002)[12].
Seega tuleks soodustuste andmise erikorra raames pakutavaid täiendavaid
tariifseid soodustusi säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks
võimaldada neile arengumaadele, kes on haavatavad mitmekesisuse puudumise tõttu
ning seetõttu, et nad ei ole piisavalt integreerunud rahvusvahelisse
kaubandussüsteemi; kõnelauseid täiendavaid tariifseid soodustusi võimaldatakse
neile selleks, et aidata neil kanda inimõiguste ja töötajate õiguste,
keskkonnakaitse ning hea valitsemistava põhiliste rahvusvaheliste
konventsioonide ratifitseerimise ja tõhusa rakendamisega kaasnevat koormust ja
vastutust. (12) Need soodustused tuleks
kavandada selliselt, et nad aitaksid kaasa nende riikide edasisele
majanduskasvule ja toetaksid seeläbi säästva arengu vajadusi. Kõnealuse korra
alusel tuleks seega asjaomaste soodustatud riikide jaoks peatada väärtuselise
tollimaksu kohaldamine. Samuti tuleks peatada koguselise tollimaksu
kohaldamine, välja arvatud juhtudel, kui viimast kohaldatakse koos väärtuselise
tollimaksuga. (13) Riikide puhul, kes vastavad
säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva
erikorra abikõlblikkuse kriteeriumidele, tuleks kohaldada täiendavaid
tariifseid soodustusi, kui komisjon kinnitab nende esitatud taotluse alusel, et
nad vastavad soodustuste saamise tingimustele. Taotlusi peaks olema võimalik
esitada alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast. Uue taotluse peavad
esitama ka need riigid, kelle puhul kohaldatakse määruse (EÜ) nr 732/2008
kohaselt selle kava alusel võimaldatavaid tariifseid soodustusi. (14) Komisjon peaks jälgima rahvusvaheliste
konventsioonide ratifitseerimise ja tõhusa rakendamise seisu, analüüsides
vastava konventsiooni alusel loodud asjaomaste järelevalveasutuste järeldusi ja
soovitusi. Iga kahe aasta tagant peaks komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja
nõukogule aruande nende konventsioonide ratifitseerimise seisu, soodustatud
riigi poolt konventsiooni raames võetud mis tahes kohustuste täitmise ja
konventsiooni praktikasse rakendamise kohta. (15) Erikord vähimarenenud riikide
jaoks peaks jätkuvalt kindlustama tollimaksuvaba pääsu Euroopa Liidu turule
neist vähimarenenud riikidest (riigid, mida ÜRO on vastavalt liigitanud ja
tunnustanud) pärit toodetele, välja arvatud relvakaubanduse puhul. Riigi puhul,
keda ÜRO enam ei liigita vähimarenenud riigiks, tuleks kehtestada
üleminekuperiood leevendamaks selle korra alusel tagatud tariifsete soodustuse
kaotamisega kaasnevaid kahjulikke mõjusid. Erikorra alusel vähimarenenud
riikidele võimaldatavaid tariifseid soodustusi tuleks jätkata nende
vähimarenenud riikide puhul, kelle puhul kohaldatakse muid kokkuleppeid
soodustingimustel pääsuks Euroopa Liidu turule. (16) Et tagada sidusus
majanduspartnerluslepingutes sisalduvate suhkru turulepääsu käsitlevate
sätetega, peaks on tariifirubriigi 1701 toodete impordi puhul nõutama impordilitsentsi
kuni 30. septembrini 2015. (17) Üldise korra puhul peaksid
tariifsed soodustused jätkuvalt olema eristatud sõltuvalt toodete
tundlikkusest, eristades mittetundlikke ja tundlikke tooteid, võtmaks arvesse
samu tooteid tootvate sektorite olukorda Euroopa Liidus. (18) Mittetundlike toodete puhul
kohaldatavad ühise tollitariifistiku tollimaksud peaksid jätkuvalt olema
peatatud, samas kui tundlike toodete suhtes peaksid kehtima vähendatud
tollimaksumäärad, et tagada piisav rakendusaste ja võtta samal ajal arvesse
olukorda Euroopa Liidu vastavates tööstusharudes. (19) Selline tollimaksu vähendamine
peaks olema piisavalt suur, et see motiveeriks ettevõtjaid kasutama kavas
pakutavaid võimalusi. Seetõttu peaks väärtuseliste tollimaksude vähendamine olema
kindlasummaline 3,5 protsendipunkti enamsoodustusrežiimi tollimaksumäärast,
samas kui tekstiili ja tekstiiltoodete puhul tuleks selliseid tollimakse
vähendada 20 % võrra. Koguselisi tollimakse tuleks vähendada 30 % võrra. Kui
tollimaksude puhul nähakse ette tollimaksu alammäär, ei peaks seda alammäära
kohaldama. (20) Tollimaksud
tuleks täielikult peatada juhul, kui üksiku impordideklaratsiooni puhul on
soodusrežiimist tulenevalt väärtuseline tollimaks kuni üks protsent või
koguseline tollimaks kuni kaks eurot, sest vastasel juhul võivad maksude
kogumise kulud ületada neist saadava tulu. (21) Astmestamine peaks põhinema
ühise tollitariifistiku jaotiste ja gruppidega seonduvatel kriteeriumidel.
Astmestamist tuleks kohaldada kõigi jaotiste ja alajaotiste suhtes, et
vähendada juhtumeid, kus tollimaksu vähendatakse selliselt heterogeensete
toodete puhul. Jaotiste ja alajaotistepõhist (gruppide kaupa) astmestamist
tuleks kohaldada soodustatud riigi suhtes juhul, kui jaotis vastab
astmestamiskriteeriumidele kolme järjestikuse aasta jooksul, et suurendada
astmestamise prognoositavust ning läbipaistvust, kõrvaldades suurte ja
ettearvamatute kõikumiste mõju impordistatistikas. Astmestamist ei tuleks
kohaldada säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava
stimuleeriva erikorra alusel soodustatud riikide suhtes ning vähimarenenud
maade suhtes kohaldatava erikorra alusel soodustatud riikide suhtes, sest need
riigid on väga sarnase majandusprofiiliga, mis muudab nad väikesemahulise ja
üheülbalise ekspordi tõttu rohkem haavatavaks. (22) Tagamaks, et kava raames
antakse soodustusi üksnes neile riikidele, kellele on kavandatud soodustusi
anda, tuleks kohaldada käesoleva määrusega ettenähtud tariifseid soodustusi ja
ka toodete päritolueeskirju, mis on sätestatud komisjoni 2. juuli 1993. aasta
määruses (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu
määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik)[13] (muudetud komisjoni määrusega (EL) nr 1063/2010[14]). (23) Nende kolme sooduskorra
ajutise peatamise põhjuste hulka peaks kuuluma teatavates põhilisi inimõigusi
ning töötajate õigusi käsitlevates rahvusvahelistes konventsioonides sätestatud
põhimõtete tõsine ja süstemaatiline rikkumine, st et peatamine peaks aitama
kaasa asjaomaste konventsioonide eesmärkide saavutamisele. Säästva arengu ja
hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva erikorra alusel
tagatud tariifsed soodustused tuleks ajutiselt peatada juhul, kui soodustatud
riik ei täida konventsioonide ratifitseerimise ja tõhusa rakendamise eesmärgil
võetud siduvaid kohustusi või konventsiooniga kehtestatud aruandluskohustust
või juhul, kui soodustatud riik ei tee koostööd Euroopa Liiduga käesolevas
määruses sätestatud järelevalvemenetluses. (24) Poliitilise olukorra tõttu
Myanmaris ja Valgevenes peaks kõigi Myanmarist ja Valgevenest pärit toodete
impordi suhtes ettenähtud tariifsete soodustuste ajutine peatamine jääma
jõusse. (25) Et saavutada tasakaal ühest
küljest parema fokusseerituse, ühtsuse ja läbipaistvuse vajaduse ning teisest
küljest ühepoolsete kaubandussoodustuste kaudu säästva arengu ja hea
valitsemistava tõhusama edendamise vajaduse vahel, tuleks komisjonile anda
volitused võtta Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 kohaselt vastu
õigusakte seoses käesoleva määruse lisade muutmisega ja tariifsete soodustuste
ajutise peatamisega, kui on rikutud säästva arengu ja hea valitsemistava
põhimõtteid, samuti seoses taotluste esitamise korraga säästva arengu ja hea
valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva erikorra raames ning
ajutise peatamise ja kaitsemeetmetega seonduvate uurimiste teostamisega, et
kehtestada ühtne ja üksikasjalik tehniline kord. Eriti oluline
on, et komisjon viiks oma ettevalmistustöö käigus läbi vastavaid
konsultatsioone, kaasa arvatud ekspertide tasandil. Komisjon
peaks delegeeritud õigusaktide ettevalmistamise ajal tagama asjaomaste
dokumentide samaaegse, õigeaegse ning nõuetekohase edastamise Euroopa
Parlamendile ja nõukogule. (26) Käesoleva määruse rakendamise
ühetaoliste tingimuste tagamiseks tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused.
Kõnealuseid volitusi tuleks kasutada vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16.
veebruari 2011. aasta määrusele (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse
eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli
mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes[15].
Nõuandemenetlust tuleks kasutada, kui võetakse vastu otsuseid soodustatud riigi
suhtes teatavates GSP jaotistes kehtivate tariifsete soodustuste peatamise
kohta ja ajutise peatamise menetluse algatamise kohta, võttes seejuures arvesse
nende õigusaktide olemust ja mõju.
Kontrollimenetlust tuleks kasutada, kui võetakse vastu otsuseid
kaitsemeetmetega seonduvate uurimiste kohta ja sooduskorra peatamise kohta
juhtudel, kus import võib põhjustada Euroopa Liidu turul tõsiseid häireid.
Komisjon peaks vastu võtma viivitamatult kohaldatavad rakendusaktid
nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel kaitsemeetmetega seonduvate uurimiste
puhul, tolliprotseduuride ja tolliga seoses võetud kohustuste mittetäitmisest
tuleneva ajutise peatamise puhul ja siis kui see on vajalik tungiva
kiireloomulisuse tõttu, (27) Komisjon peaks andma nõukogule
ja Euroopa Parlamendile korrapäraselt aru sellest, milline on kava mõju. Viis
aastat pärast kava jõustumist peaks komisjon esitama aruande käesoleva määruse
toimimise kohta ja hinnangu selle kohta, kas läbipaistvuse rahvusvaheliste
standardite ja maksustamisalase teabevahetuse põhimõtete taustal oleks vaja see
kava, sealhulgas säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatav
stimuleeriv erikord ning soodustuste ajutist peatamist käsitlevad sätted uuesti
läbi vaadata. Aruande koostamisel peab komisjon arvesse võtma soodustatud
riikide arengutaseme, kaubanduse olukorra ja finantsvajaduste muutusi.
Sanitaar- ja fütosanitaareeskirjade kohaldamise korral tuleks hinnata ka nende
vastavust ELi vastavatele eeskirjadele. Aruandes tuleks esitada ka analüüs kava
mõjude kohta biokütuse impordi ja keskkonnasäästlikkuse aspektidega seoses, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: I PEATÜKK ÜLDSÄTTED Artikkel 1 1. Üldiste tariifsete
soodustuste kava (edaspidi „kava”) kohaldatakse kooskõlas käesoleva määrusega. 2. Käesolevas määruses
sätestatakse järgmised tariifsed soodustused: a) üldine kord, b) säästva arengu ja hea
valitsemistava edendamiseks kohaldatav stimuleeriv erikord ning c) vähimarenenud riikide
suhtes kohaldatav erikord. Artikkel 2 Käesoleva määruse tähenduses: a) „GSP” – üldine soodustuste kava,
mille vahendusel Euroopa Liit võimaldab soodustingimustel pääsu Euroopa Liidu
turule kolme eraldi sooduskorra raames, mis on sätestatud artikli 1 lõike 2
punktides a, b ja c; b) „abikõlblikud riigid” – I lisas
loetletud arengumaad; c) „GSP raames soodustatud riigid” –
üldise korra kohaselt soodustatud riigid, mis on loetletud II lisas; (d) „GSP+ raames soodustatud riigid” –
säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva
erikorra kohaselt soodustatud riigid, mis on loetletud III lisas; (e) „EBA erikorra raames soodustatud
riigid” – vähimarenenud riikide suhtes kohaldatava erikorra kohaselt
soodustatud riigid, mis on loetletud IV lisas; (f) „ühise tollitariifistiku
maksumäärad” – nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87[16] I lisa teises osas piiritletud
tollimaksumäärad, välja arvatud tariifikvootide raames ettenähtud maksumäärad; (g) „jaotis” – ühise tollitariifistiku
mis tahes jaotis vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2658/87; (h) „grupp” – ühise tollitariifistiku
mis tahes grupp vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2658/87; (i) „GSP jaotis” – jaotis, mis on
loetletud V lisas ja mille aluseks on ühise tollitariifistiku jaotised ja
grupid; (j) „turulepääsu sooduskord” – mõne
kaubanduslepingu raames võimaldatavad soodustingimused Euroopa Liidu turule pääsuks,
mida kohaldatakse ajutiselt või jätkuvalt või mida Euroopa Liit on võimaldanud
ühepoolsete soodustustena; (k) „tõhus rakendamine” –
konventsioonide raames võetud kõigi kohustuste täielik rakendamine, mis tagab
nendega garanteeritud kõigi põhimõtete, eesmärkide ja õiguste täitmise. Artikkel 3 1. Abikõlblike riikide loetelu,
kuhu kuuluvad kõik arengumaad, on esitatud I lisas. 2. Komisjonile tuleb anda
volitused võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu delegeeritud õigusakte I
lisa muutmiseks eesmärgiga võtta arvesse riikide rahvusvahelise staatuse või
klassifikatsiooni muutusi. 3. Komisjon peab teavitama
asjaomast abikõlblikku riiki kõigist asjakohastest muudatustest riigi staatuse
osas selle kava raames. II PEATÜKK Üldine kord Artikkel 4 1. I lisas loetletud abikõlbliku
riigi suhtes kohaldatakse artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud üldise korra
alusel tariifseid soodustusi, välja arvatud juhtudel kui: a) riik on Maailmapanga liigituse kohaselt
kõrge või üle keskmise sissetulekuga riik kolmel järjestikusel aastal vahetult
enne soodustatud riikide loetelu ajakohastamist, või b) riik saab soodustusi turulepääsu
sooduskorra alusel, kavaga võimaldatavate tariifsete soodustustega samadel või
soodsamatel tingimustel peaaegu kogu kaubavahetuse ulatuses. 2. Lõike 1 punkti b ei kohaldata
vähimarenenud riikide puhul. Artikkel 5 1. Artiklis 4 sätestatud
kriteeriumitele vastavate GSP raames soodustatud riikide loetelu on sätestatud
II lisas. 2. Pärast käesoleva määruse
jõustumist vaatab komisjon iga aasta 1. jaanuariks II lisa läbi. Et soodustatud
riigil ja ettevõtjatel oleks aega riigile kava raames omistatud staatuse
muutumisega kohaneda: a) kohaldatakse vastavalt lõikele 3 ja
artikli 4 lõike 1 punkti a alusel tehtud otsust soodustatud riigi väljajätmise
kohta GSP raames soodustatud riikide loetelust alates kuupäevast, mil möödub
üks aasta kõnealuse otsuse jõustumisest; b) kohaldatakse vastavalt lõikele 3 ja
artikli 4 lõike 1 punkti b alusel tehtud otsust soodustatud riigi väljajätmise
kohta GSP raames soodustatud riikide loetelust alates kuupäevast, mil möödub
kaks aastat turulepääsu sooduskorra kohaldamisest. 3. Lõigete 1 ja 2 kohaldamiseks
tuleb anda komisjonile volitused võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu
delegeeritud õigusakte II lisa muutmiseks artiklis 4 sätestatud kriteeriumide
alusel. 4. Komisjon peab teavitama
asjaomast GSP raames soodustatud riiki kõigist asjakohastest muudatustest riigi
staatuse osas selle kava raames. Artikkel 6 1. Artikli 1 lõike 2 punktis a
osutatud üldise korra raames hõlmatud tooted loetletakse V lisas. 2. Komisjonile tuleks anda
volitused võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu delegeeritud õigusakte V
lisa muutmiseks eesmärgiga inkorporeerida sinna muudatused, mis tulenevad
kombineeritud nomenklatuuri muutmisest. Artikkel 7 1. Ühise tollitariifistiku
tollimaksud V lisas loetletud mittetundlike toodete suhtes peatatakse
täielikult, välja arvatud maksu põllumajanduskomponentide osas. 2. V lisas loetletud tundlike
toodete puhul kehtivat ühise tollitariifistiku väärtuselist tollimaksu
vähendatakse 3,5 protsendipunkti võrra. GSP jaotistesse XIa ja XIb kuuluvate
toodete puhul vähendatakse nimetatud maksu 20 % võrra. 3. Kui kooskõlas ühise
tollitariifistiku väärtuselise tollimaksu soodusmääradega, mis arvutatakse
vastavalt määruse (EÜ) nr 732/2008 artiklile 6 ja mida kohaldatakse käesoleva
määruse jõustumise kuupäeval, nähakse ette käesoleva artikli lõikes 2 osutatud
toodete suhtes tollimaksu vähendamine rohkem kui 3,5 protsendipunkti võrra,
kohaldatakse kõnealuseid tollimaksu soodusmäärasid. 4. V lisas loetletud tundlike
toodete suhtes vähendatakse ühise tollitariifistiku koguselisi tollimakse 30 %
võrra, see ei kehti tollimaksu alam- või ülemmäära suhtes. 5. Kui ühise tollitariifistiku
maksumäärad V lisas loetletud tundlike toodete puhul sisaldavad väärtuselisi ja
koguselisi tollimakse, siis koguselisi tollimakse ei vähendata. 6. Kui kooskõlas lõigetega 2 ja 4
vähendatud tollimaksude puhul nähakse ette tollimaksu ülemmäär, siis kõnealust
ülemmäära ei vähendata. Kui selliste tollimaksude puhul nähakse ette tollimaksu
alammäär, siis kõnealust alammäära ei kohaldata. Artikkel 8 1. Artiklis 7 osutatud tariifsed
soodustused peatatakse GSP raames soodustatud riigist pärit ning GSP jaotisesse
kuuluvate toodete puhul, kui sellest soodustatud riigist pärit asjaomase toote
Euroopa Liitu impordi keskmine väärtus kolmel järjestikusel aastal ületab VI
lisas loetletud piirmäärasid. Piirmäärad arvutatakse asjaomase toote Euroopa
Liitu impordi koguväärtuse protsendina sama toote GSP raames soodustatud
riigist pärit impordi suhtes. 2. Enne käesoleva määruse alusel
võimaldatavate tariifsete soodustuste kohaldama hakkamist koostab komisjon
kooskõlas artikli 38 lõikes 2 sätestatud nõuandemenetlusega GSP jaotiste
loetelu, mille puhul artiklis 7 osutatud tariifsed soodustused GSP raames
soodustatud riigi suhtes peatatakse. Otsust, millega loetelu sätestatakse,
hakatakse kohaldama alates käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast. 3. Komisjon vaatab lõikes 2
osutatud loetelu läbi iga kolme aasta järel ning teeb kooskõlas artikli 38
lõikes 2 sätestatud nõuandemenetlusega otsuse, kas artiklis 7 osutatud
tariifsed soodustused tuleb peatada või uuesti kehtestada. Seda otsust
kohaldatakse otsuse jõustumisele järgneva aasta 1. jaanuarist alates. 4. Lõigetes 2 ja 3 osutatud
loetelu kehtestatakse läbivaatamise toimumise aasta 1. septembri seisuga
kättesaadavate ja kahe sellele kuupäevale eelneva aasta kohta käivate andmete
põhjal. Võetakse arvesse sel ajal kehtivas II lisas loetletud GSP raames
soodustatud riikidest pärit importi käsitlevaid andmeid. GSP raames soodustatud
riikidest pärit impordi väärtust ei võeta arvesse juhul, kui peatamise
kohaldamise kuupäeval selle riigi suhtes enam artikli 4 lõike 1 punkti b
kohaselt tariifseid soodustusi ei kohaldata. 5. Komisjon teatab asjaomasele
riigile kooskõlas lõigetega 2 ja 3 tehtud otsusest. 6. Kui artiklis 4 sätestatud
kriteeriumide alusel muudetakse II lisa, antakse komisjonile volitused võtta
artiklis 36 sätestatud korras vastu delegeeritud õigusakte VI lisa muutmiseks,
et kohandada selles lisas loetletud tingimusi nii, et astmestatud tootejaotiste
osakaal jääks proportsionaalselt selle lisa lõikes 1 määratletud tasemele. III PEATÜKK Säästva arengu
ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatav stimuleeriv erikord Artikkel 9 1. GSP raames soodustatud riigi
puhul võidakse artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud säästva arengu ja hea
valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva erikorra alusel kohaldada
tariifseid soodustusi, kui: a) seda riiki peetakse VII lisa tähenduses
haavatavaks, sest seal puudub mitmekesisus ja integreeritus rahvusvahelisse
kaubandussüsteemi ei ole piisav; b) see riik on ratifitseerinud kõik VIII
lisas loetletud konventsioonid ja asjakohase järelevalveasutuse viimati
esitatud järeldustes ei ole märgitud, et mis tahes konventsiooni tõhusa
rakendamise osas esineks tõsiseid rikkumisi; c) see riik võtab siduva kohustuse säilitada
VIII lisas loetletud konventsioonide ratifitseerimine ja tagada nende tõhus
rakendamine; (d) see riik aktsepteerib tingimusteta iga
konventsiooniga kehtestatud aruandluskohustust ning võtab siduva kohustuse
nõustuda nende konventsioonide korrapärase järelevalvega ja rakendamisaruannete
läbivaatamisega kooskõlas VIII lisas loetletud konventsioonide sätetega ning (e) see riik võtab siduva kohustuse osaleda
artiklis 13 osutatud järelevalvemenetluses ja teha selle raames koostööd. 2. Kui II lisa muudetakse,
antakse komisjonile volitused võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu
delegeeritud õigusakte VII lisa muutmiseks, et vaadata läbi VII lisa punktis 1.b
loetletud haavatavuse piirmäärad, et haavatavuse piirmäär jääks
proportsionaalselt samale tasemele, kui ta oli VII lisa arvutuste kohaselt. Artikkel 10 1. Säästva arengu ja hea
valitsemistava edendamiseks kohaldatavat stimuleerivat erikorda kohaldatakse
juhul, kui on täidetud järgmised tingimused: a) GSP raames soodustatud riik on esitanud
vastava taotluse ning b) taotluse läbivaatamisel selgub, et
taotluse esitanud riik vastab artikli 9 lõikes 1 sätestatud tingimustele. 2. Taotlev riik peab esitama
komisjonile kirjaliku taotluse. Taotluses tuleb esitada täielik teave VIII
lisas loetletud konventsioonide ratifitseerimise kohta ning sellele tuleb
lisada artikli 9 lõike 1 punktides c, d ja e osutatud siduvad kohustused. 3. Pärast taotluse saamist
teavitab komisjon sellest Euroopa Parlamenti ja nõukogu. 4. Pärast taotluse läbivaatamist
otsustab komisjon, kas kohaldada taotluse esitanud riigi suhtes säästva arengu
ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatavat stimuleerivat erikorda. 5. Kui GSP+ erikorra raames
soodustatud riik ei vasta enam artikli 9 lõike 1 punktis a sätestatud
tingimustele või tühistab mõne artikli 9 lõike 1 punktides c, d ja e osutatud
siduvatest kohustustest, siis jäetakse see riik GSP+ erikorra raames soodustatud
riikide loetelust välja. 6. Lõigete 4 ja 5 rakendamiseks
antakse komisjonile volitused võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu
delegeeritud õigusakte III lisa kehtestamiseks ja muutmiseks eesmärgiga lisada
seal esitatud GSP+ erikorra raames soodustatud riikide loetellu mõni riik või
jätta mõni riik sealt välja. 7. Komisjon teatab taotluse
esitanud riigile kooskõlas lõigetega 4 ja 5 tehtud otsusest. Kui riigile
antakse stimuleeriva erikorra õigus, teatatakse sellele riigile kõnealuse
otsuse jõustumise kuupäev. 8. Komisjonile antakse volitused
võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu delegeeritud õigusakte, et kehtestada
säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva
erikorra õiguse andmise menetlusega seonduvad eeskirjad, eelkõige sellega
seonduvad tähtajad ning taotluste esitamise ja menetlemise kord. Artikkel 11 1. Säästva arengu ja hea
valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriv erikorraga hõlmatud tooted
on loetletud IX lisas. 2. Komisjonile antakse artikli 36
alusel volitused võtta vastu delegeeritud õigusakte IX lisa muutmiseks, et
võtta arvesse kombineeritud nomenklatuuri muudatusi, mis mõjutavad selles lisas
loetletud tooteid. Artikkel 12 1. Ühise tollitariifistiku
väärtuselised tollimaksud peatatakse kõigi IX lisas loetletud toodete suhtes,
mis on pärit GSP+ raames soodustatavast riigist. 2. Lõikes 1 osutatud toodete
suhtes kohaldatavad ühise tollitariifistiku koguselised tollimaksud peatatakse
täielikult, välja arvatud toodete puhul, mille ühise tollitariifistiku
maksumäärad sisaldavad ka väärtuselisi tollimakse. CN-koodiga 17041090 hõlmatud
toodete puhul on koguselise tollimaksu ülemmääraks 16 % tolliväärtusest. Artikkel 13 1. Komisjon jälgib säästva
arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva erikorra
kohaste tariifsete soodustuste andmise kuupäevast alates VIII lisas loetletud
konventsioonide ratifitseerimise ja tegeliku rakendamise seisu, analüüsides
asjakohaste järelevalveorganite järeldusi ja soovitusi. 2. Soodustatud riik teeb
komisjoniga koostööd ning edastab kogu teabe, mis on vajalik artikli 9
lõike 1 punktides c, d ja e nimetatud siduvate kohustuste järgimise
hindamiseks. Artikkel
14 1. Komisjon esitab iga kahe
aasta järel Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande VIII lisas loetletud
konventsioonide ratifitseerimise seisu, GSP+ soodustatud riikide poolt
konventsioonide raames võetud mis tahes aruandekohustuste täitmise ning
konventsioonide tõhusa rakendamise seisu kohta. 2. Esimene lõikes 1 osutatud
aruanne esitatakse kaks aastat pärast käesoleva määrusega ettenähtud tariifsete
soodustuste kohaldamise algust. 3. Aruanne sisaldab järgmist: a) VIII lisas loetletud konventsioonide alusel moodustatud asjakohaste
järelevalveorganite järeldused ja soovitused iga GSP+ soodustatud riigi kohta;
ning b) komisjoni järeldused selle kohta, kas iga GSP+ soodustatud riik on
järginud siduvaid kohustusi aruandekohustuse osas, kas riigid on teinud
kooskõlas vastava konventsiooniga koostööd järelevalveorganitega ning kas nad
on täitnud kohustust tagada VIII lisas loetletud konventsioonide tõhus
rakendamine. Komisjon võib lisada aruandesse mis tahes teavet,
mida ta vajalikuks peab. 4. Järelduste tegemisel VIII
lisas loetletud konventsioonide tõhusa rakendamise kohta analüüsib komisjon
asjakohaste järelevalveorganite järeldusi ja soovitusi. Artikkel 15 1. Säästva arengu ja hea
valitsemistava edendamiseks kohaldatav stimuleeriv erikord peatatakse ajutiselt
kõigi või teatavate GSP+ soodustatud riigist pärit toodete suhtes, kui
soodustatud riik ei järgi praktikas artikli 9 lõike 1 punktides c, d ja e
osutatud siduvaid kohustusi. 2. Artikli 9 lõike 1 punktides
c, d ja e osutatud siduvate kohustuste täitmise tõendamise kohustus lasub GSP+
soodustatud riigil. 3. Kui komisjonil tekib artiklis
14 osutatud aruande järelduste või kättesaadavate tõendite alusel põhjendatud
kahtlus, et teatav GSP+ soodustatud riik ei täida artikli 9 lõike 1 punktides
c, d ja e osutatud siduvaid kohustusi, võtab komisjon kooskõlas artikli 38
lõikes 2 nimetatud nõuandemenetlusega vastu otsuse algatada säästva arengu ja
hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva erikorra alusel
antavate tariifsete soodustuste ajutise peatamise menetlus. Komisjon teatab
sellest Euroopa Parlamendile ja nõukogule. 4. Komisjon avaldab teate Euroopa
Liidu Teatajas ja teavitab asjaomast GSP+ soodustatud riiki. Teade sisaldab
järgmist: a) põhjused, millele tugineb põhjendatud
kahtlus, et GSP+ soodustatud riik ei täida artikli 9 lõike 1 punktides c, d ja
e osutatud siduvaid kohustusi, mistõttu võib küsitavaks muutuda tema õigus
saada jätkuvalt säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava
stimuleeriva erikorra alusel antavaid tariifseid soodustusi; ning b) ajavahemik (mitte enam kui kuus kuud
teate avaldamise kuupäevast), mille jooksul GSP+ soodustatud riik peab esitama
oma märkused. 5. Komisjon tagab asjaomasele
soodustatud riigile kõik võimalused koostööks lõike 4 punktis b nimetatud
ajavahemiku jooksul. 6. Komisjon hangib mis tahes
teavet, mida ta vajalikuks peab, muu hulgas asjaomaste järelevalveorganite
järeldusi ja soovitusi. Komisjon hindab järelduste tegemisel kogu asjakohast
teavet. 7. Kolme kuu jooksul pärast
teates sätestatud ajavahemiku lõppemist teeb komisjon otsuse: a) lõpetada ajutise peatamise menetlus; või b) peatada ajutiselt säästva arengu ja hea
valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva erikorra alusel antavad
tariifsed soodustused. 8. Kui komisjon leiab, et
järeldused ei õigusta ajutist peatamist, võtab ta kooskõlas artikli 38 lõikes 2
osutatud nõuandemenetlusega vastu otsuse peatada ajutise peatamise menetlus. 9. Kui komisjon leiab, et
järeldused õigustavad ajutist peatamist lõikes 1 osutatud põhjustel, antakse
talle artiklis 36 sätestatud korras volitused vastu võtta delegeeritud
õigusakte III lisa muutmiseks, et ajutiselt peatada artikli 1 lõike 2 punktis b
sätestatud tariifsed soodustused. 10. Kui komisjon teeb otsuse
ajutise peatamise kohta, jõustub see otsus kuus kuud pärast selle vastuvõtmist. 11. Kui ajutise peatamise
põhjendused kaotavad kehtivuse enne lõikes 9 osutatud otsuse jõustumist,
antakse komisjonile volitused otsus artiklis 37 sätestatud kiirmenetluse korras
kehtetuks tunnistada. 12. Komisjonile antakse volitused
võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu delegeeritud õigusakte, et kehtestada
säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva
erikorra ajutise peatamisega seotud menetlusi, eelkõige tähtaegu, osapoolte
õigusi, konfidentsiaalsust ja läbivaatamist käsitlevad eeskirjad. Artikkel 16 Kui komisjon leiab, et artikli 15 lõikes 1
osutatud tariifsete soodustuste ajutise peatamise põhjendused on kehtivuse
kaotanud, taaskehtestab ta säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks
kohaldatava stimuleeriva erikorra alusel antavad tariifsed soodustused. Selleks
antakse komisjonile artiklis 36 sätestatud korras volitused võtta vastu
delegeeritud õigusakte III lisa muutmiseks. IV PEATÜKK Vähimarenenud
maade suhtes kohaldatav erikord Artikkel 17 1. I lisas loetletud abikõlblik
riik saab artikli 1 lõike 2 punktis c osutatud vähimarenenud maade suhtes
kohaldatava erikorra alusel tariifseid soodustusi, kui ÜRO on selle riigi
tunnistanud vähimarenenud maaks. 2. EBA erikorra raames
soodustatud riigid on loetletud IV lisas. Komisjon vaatab seda loetelu
kõige uuemate kättesaadavate andmete põhjal pidevalt läbi. Kui EBA erikorraga
hõlmatud riik ei vasta enam lõikes 1 sätestatud tingimustele, jäetakse see riik
komisjoni otsusega EBA erikorra raames soodustatud riikide loetelust välja
kolmeaastase üleminekuaja järel komisjoni otsuse vastuvõtmise kuupäevast. 3. Lõike 2 teise lõigu
kohaldamisel antakse komisjonile artiklis 36 sätestatud korras volitused võtta
vastu delegeeritud õigusakte IV lisa muutmiseks. Kuni äsja iseseisvunud riigi ÜRO poolt
vähimarenenud maaks tunnistamiseni antakse komisjonile ajutise meetmena
artiklis 36 sätestatud korras volitused võtta vastu delegeeritud õigusakte IV
lisa muutmiseks, et lisada selline riik EBA erikorra raames soodustatud riikide
loetellu. 4. Komisjon teavitab asjaomast
EBA erikorraga hõlmatud riiki mis tahes muudatustest tema staatuses seoses
kõnealuse erikorraga. Artikkel 18 1. Ühise tollitariifistiku
tollimaksud peatatakse täielikult kõigi toodete suhtes, mis kuuluvad
kombineeritud nomenklatuuri gruppidesse 1–97, v. a grupp 93, ja on pärit EBA
erikorraga hõlmatud riigist. 2. Käesoleva määruse kohaldamise
kuupäevast kuni 30. septembrini 2015 on tariifirubriigi 1701 toodete
importimiseks vaja impordilitsentsi. 3. Komisjon võtab artikli 38
lõikes 3 sätestatud kontrollimenetluse korras vastu üksikasjalikud eeskirjad
lõikes 2 osutatud sätete rakendamiseks kooskõlas nõukogu määruse
(EÜ) nr 1234/2007[17]
artiklis 195 osutatud menetlusega. V PEATÜKK ajutist
peatamist käsitlevad sätted kõikide sooduskordade puhul Artikkel 19 1. Artikli 1 lõikes 2 sätestatud
sooduskorra kohaldamine võidakse ajutiselt peatada kõigi või teatavate
soodustatud riigist pärit toodete suhtes järgmistel põhjustel: a) VIII lisa A osas loetletud
konventsioonides sätestatud põhimõtete raske ja süstemaatiline rikkumine; b) vangide tööna toodetud kaupade eksport; c) tollikontrolli tõsiste puuduste ilmnemine
narkootikumide (keelatud ainete või lähteainete) väljaveol või transiidil või
terrorismivastast võitlust ja rahapesu käsitlevate rahvusvaheliste
konventsioonide eiramine; (d) tõsised ja süstemaatilised ebaausad
kaubandustavad (sh sellised, mis mõjutavad toormaterjalide tarneid), millel on
kahjustav mõju ELi tööstusele ning mille kõrvaldamiseks soodustatud riik ei ole
midagi ette võtnud. Niisuguste ebaausate kaubandustavade puhul, mis on WTO
lepingute alusel keelatud või vaidlustatavad, kohaldatakse käesolevat artiklit,
toetudes pädeva WTO organi poolt eelnevalt langetatud vastavasisulisele
otsusele; (e) piirkondlike kalastusorganisatsioonide
või rahvusvaheliste kokkulepete (mille liige EL on) kalavarude kaitset ja
majandamist käsitlevate eesmärkide tõsine ja süstemaatiline rikkumine. 2. Käesolevas määruses
sätestatud sooduskordi ei peatata vastavalt lõike 1 punktile d toodete osas,
mille suhtes kohaldatakse määruste (EÜ) nr 597/2009[18] või (EÜ) nr 1225/2009[19] kohaseid dumpinguvastaseid või
tasakaalustusmeetmeid neid meetmeid põhjendavate asjaolude korral. 3. Kui komisjon leiab, et
artikli 1 lõikes 2 osutatud mis tahes sooduskorra alusel antud tariifsete
soodustuste ajutine peatamine lõikes 1 esitatud põhjustel on piisavalt
põhjendatud, võtab ta kooskõlas artikli 38 lõikes 2 nimetatud
nõuandemenetleusega vastu otsuse algatada ajutise peatamise menetlus. Komisjon
teavitab sellest otsusest Euroopa Parlamenti ja nõukogu. 4. Komisjon avaldab Euroopa
Liidu Teatajas teate ajutise peatamise menetluse algatamise kohta ja
teavitab sellest asjaomast soodustatud riiki. Teates: a) esitatakse piisavad põhjused, mille
alusel võeti vastu otsus lõikes 3 osutatud ajutise peatamise menetluse algatamise
kohta; ning b) kinnitatakse, et komisjon jälgib ja
hindab olukorda asjaomases soodustatud riigis kuue kuu jooksul teate
avaldamisest. 5. Komisjon tagab asjaomasele
soodustatud riigile kõik võimalused koostööks järelevalve ja hindamise ajal. 6. Komisjon hangib mis tahes
teavet, mida ta vajalikuks peab, muu hulgas vajaduse korral asjaomaste
järelevalveorganite kättesaadavaid hinnanguid, märkusi, otsuseid, soovitusi ja
järeldusi. Komisjon hindab järelduste tegemisel kogu asjakohast teavet. 7. Kolme kuu jooksul lõike 4
punktis b osutatud ajavahemiku lõppemisest esitab komisjon asjaomasele
soodustatud riigile aruande oma tulemuste ja järelduste kohta. Soodustatud riik
võib aruande kohta märkusi esitada. Märkuste esitamise aeg ei ületa ühte kuud. 8. Kuue kuu jooksul lõike 4
punktis b osutatud ajavahemiku lõppemisest teeb komisjon otsuse: a) lõpetada ajutise peatamise menetlus; või b) peatada ajutiselt artikli 1 lõikes 2
osutatud sooduskordade alusel antavad tariifsed soodustused. 9. Kui komisjon leiab, et järeldused
ei õigusta ajutist peatamist, otsustab ta kooskõlas artikli 38 lõikes 2
sätestatud nõuandemenetlusega ajutise peatamise menetluse lõpetada. 10. Kui komisjon leiab, et
järeldused õigustavad ajutist peatamist lõikes 1 osutatud põhjustel, antakse talle
artiklis 36 sätestatud korras volitused vastu võtta delegeeritud õigusakte II,
III või IV lisa (vastavalt vajadusele) muutmiseks, et ajutiselt peatada artikli
1 lõike 2 punktis b sätestatud tariifsed soodustused. 11. Kui komisjon teeb otsuse
ajutise peatamise kohta, jõustub see otsus kuus kuud pärast selle vastuvõtmist. 12. Kui ajutise peatamise
põhjendused kaotavad kehtivuse enne lõikes 10 osutatud otsuse jõustumist,
antakse komisjonile volitused otsus artiklis 37 sätestatud kiirmenetluse korras
kehtetuks tunnistada. 13. Komisjonile antakse volitused
võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu delegeeritud õigusakte, et kehtestada
kõikide sooduskordade ajutise peatamisega seotud menetlusi, eelkõige tähtaegu,
osapoolte õigusi, konfidentsiaalsust ja läbivaatamist käsitlevad eeskirjad. Artikkel 20 Kui komisjon leiab, et artikli 19 lõikes 1
osutatud tariifsete soodustuste ajutise peatamise põhjendused on kehtivuse
kaotanud, taaskehtestab ta artikli1 lõikes 2 osutatud sooduskordade alusel
antavad tariifsed soodustused. Sel eesmärgil antakse komisjonile artiklis 36
sätestatud korras volitused võtta vastu delegeeritud õigusakte II, III või IV
lisa (vastavalt vajadusele) muutmiseks. Artikkel 21 1. Käesolevas määruses
sätestatud sooduskorra võib ajutiselt peatada kõigi või teatavate soodustatud
riigist pärit toodete suhtes pettuse, eeskirjade eiramise, toodete päritolu ja
sellega seotud menetlusi käsitlevate eeskirjade süstemaatilise täitmata- või
tagamatajätmise ning artikli 1 lõikes 2 osutatud sooduskorra rakendamiseks ja
kontrolliks vajaliku halduskoostöö puudumise puhul. 2. Lõikes 1 nimetatud
halduskoostöö eeldab muu hulgas, et soodustatud riik: a) teatab komisjonile ja ajakohastab
päritolureeglite rakendamiseks ja nende järgimise kontrolliks vajalikud andmed; b) abistab Euroopa Liitu, teostades
liikmesriikide tolliasutuste taotlusel kauba päritolutõendite järelkontrolli,
ning teatab tulemused õigeaegselt; c) abistab Euroopa Liitu, võimaldades
komisjonil kooskõlastatult ja tihedas koostöös liikmesriikide pädevate
asutustega täita kõnealuses riigis ELi haldus- ja uurimiskoostöö ülesandeid, et
kontrollida dokumentide autentsust või artikli 1 lõikes 2 osutatud
sooduskordade lubamiseks vajalike andmete täpsust; (d) teostab või korraldab asjakohaseid
uurimisi päritolureeglite rikkumise tuvastamiseks ja vältimiseks; (e) järgib piirkondlikku kumulatsiooni
(määruse (EMÜ) nr 2454/93 tähenduses) käsitlevaid päritolureegleid või tagab
nende järgimise, kui kõnealune riik saab neist kasu; (f) abistab Euroopa Liitu selliste toimingute
kontrollimisel, kus võib eeldada päritoluga seotud pettust; pettust võib
eeldada juhul, kui nende toodete import, millele on käesoleva määruse kohaselt
kehtestatud sooduskord, oluliselt ületab soodustatud riigi tavalist
eksporditaset. 3. Kui komisjon leiab, et
ajutine peatamine lõigetes 1 ja 2 esitatud põhjustel on piisavalt põhjendatud,
võtab ta artikli 38 lõikes 4 sätestatud kiirmenetluse korras vastu
otsuse artikli 1 lõikes 2 osutatud tariifsed soodustused ajutiselt peatada
kõigi või teatatavate soodustatud riigist pärit toodete suhtes. 4. Enne sellise otsuse tegemist
avaldab komisjon Euroopa Liidu Teatajas teate, et esineb põhjendatud
kahtlusi lõigete 1 ja 2 täitmise osas, mis võib muuta küsitavaks soodustatud
riigi õiguse saada käesoleva määruse alusel soodustusi. 5. Komisjon teatab asjaomasele
soodustatud riigile igast kooskõlas lõikega 3 tehtud otsusest enne selle
jõustumist. 6. Ajutine peatamine ei kesta
kauem kui kuus kuud. Selle ajavahemiku lõppedes võtab komisjon artikli 38
lõikes 4 sätestatud kiirmenetluse korras vastu otsuse ajutine peatamine kas
lõpetada või selle kestust pikendada. 7. Liikmesriigid edastavad
komisjonile kogu asjakohase teabe, mis võib õigustada tariifsete soodustuste
ajutist peatamist või peatamisaja pikendamist. VI PEATÜKK Kaitse- ja
järelevalvemeetmed I
jagu Üldised
kaitsemeetmed Artikkel 22 1. Kui artikli 1 lõikes 2
osutatud mis tahes sooduskorra alusel soodustatud riigist pärit toodet
imporditakse kogustes ja/või hindadega, mis põhjustavad või ähvardavad
põhjustada tõsiseid raskusi samasuguste või otseselt konkureerivate toodete
tootjatele Euroopa Liidus, võidakse kõnealuse toote suhtes taaskehtestada
tavapärased ühise tollitariifistiku maksumäärad kooskõlas järgmiste sätetega. 2. Käesolevas peatükis tähendab
mõiste „samasugune toode” toodet, mis on vaatlusaluse tootega identne, see
tähendab täiesti sarnane, või sellise toote puudumisel muud toodet, mis ei ole
vaatlusaluse tootega küll täiesti sarnane, kuid on omadustelt väga sarnane. 3. Käesolevas peatükis tähendab
mõiste „huvitatud isikud” isikuid, kes on seotud lõikes 1 nimetatud importtoote
ning samasuguse või otseselt konkureeriva toote tootmise, levitamise ja/või
müügiga. 4. Komisjonile antakse volitused
võtta artiklis 36 sätestatud korras vastu delegeeritud õigusakte, et kehtestada
üldiste kaitsemeetmete vastuvõtmisega seotud menetlust, eelkõige tähtaegu,
osapoolte õigusi, konfidentsiaalsust, avalikustamist, kontrollkäike ja
läbivaatamist käsitlevad eeskirjad. Artikkel 23 Raskused loetakse tõsiseks juhul, kui Euroopa
Liidu tootjate majanduslik ja/või rahaline olukord halveneb. Olukorra
halvenemise väljaselgitamisel võtab komisjon muu hulgas arvesse järgmisi
Euroopa Liidu tootjatega seotud asjaolusid, kui sellekohane teave on
kättesaadav: i) turuosa; ii) toodang; iii) varud; iv) tootmisvõimsus; v) pankrotid; vi) tulusus; vii) tootmisvõimsuse rakendamine; viii) tööhõive; ix) import; x) hinnad. Artikkel 24 1. Komisjon uurib, kas
tavapärased ühise tollitariifistiku maksumäärad tuleks taaskehtestada, kui artikli
22 lõikes 1 sätestatud tingimuste täitmise kohta on piisavalt esmapilgul
usutavaid tõendeid. 2. Uurimine algatatakse
liikmesriigi, mis tahes juriidilise isiku, ELi tootjate huve esindava mis tahes
ühenduse, millel ei ole juriidilise isiku staatust, taotlusel või komisjoni
enda initsiatiivil, kui komisjon leiab, et uurimise algatamiseks on olemas
piisavad, artiklis 23 osutatud teguritel põhinevad esmapilgul usutavad tõendid.
Uurimise algatamise taotlus sisaldab tõendeid selle kohta, et artikli 22
lõikes 1 nimetatud tingimused kaitsemeetmete kasutuselevõtmiseks on
täidetud. Taotlus esitatakse komisjonile. Komisjon uurib võimalikult
põhjalikult taotluses esitatud tõendite täpsust ja adekvaatsust, et kindlaks
määrata, kas uurimise algatamiseks on piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid. 3. Kui selgub, et menetluse
algatamiseks on piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, avaldab komisjon Euroopa
Liidu Teatajas sellekohase teate. Menetlus algatatakse ühe kuu jooksul
lõike 2 kohase taotluse saamisest. Kui uurimine algatatakse, esitatakse teates
kõik vajalikud üksikasjad menetluse ja tähtaegade, sh Euroopa Komisjoni
kaubanduse peadirektoraadi ärakuulamise eest vastutava ametniku poole
pöördumise kohta. 4. Uurimine, sh artiklites 25, 26
ja 27 osutatud menetlustoimingud, viiakse lõpule 12 kuu jooksul selle
algatamisest. Artikkel 25 Nõuetekohaselt põhjendatud kiireloomulistel
juhtudel, kus Euroopa Liidu tootjate majandusliku ja/või finantsolukorra
halvenemist oleks raske heastada, antakse komisjonile volitused võtta artikli 38
lõikes 4 sätestatud kiirmenetluse korras vastu viivitamatult kohaldatavad
rakendusaktid, millega taaskehtestatakse ühise tollitariifistiku tavapärased
maksumäärad kuni 12 kuuks. Artikkel 26 Kui faktide põhjal on lõplikult kindlaks
tehtud, et artikli 22 lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud, võtab
komisjon artikli 38 lõikes 3 sätestatud kontrollimenetluse korras
vastu rakendusakti, millega taaskehtestatakse ühise tollitariifistiku
maksumäärad. See otsus jõustub ühe kuu jooksul pärast selle avaldamist Euroopa
Liidu Teatajas. Artikkel 27 Kui faktide põhjal on lõplikult kindlaks
tehtud, et artikli 22 lõikes 1 sätestatud tingimused ei ole täidetud, võtab
komisjon artikli 38 lõikes 3 sätestatud kontrollimenetluse korras
vastu otsuse uurimise ja menetluse lõpetamise kohta. See otsus avaldatakse Euroopa
Liidu Teatajas. Uurimine loetakse lõpetatuks, kui otsust ei avaldata
artikli 24 lõikes 4 osutatud tähtaja jooksul ning mis tahes
kiireloomulised ennetusmeetmed kaotavad automaatselt kehtivuse. Artikkel 28 Tollimaksud taaskehtestatakse ajavahemikuks,
mis on vajalik Euroopa Liidu tootjate majandusliku ja/või finantsolukorra
halvenemise heastamiseks või nii kauaks, kui sellise halvenemise oht püsib.
Tollimaksude taaskehtestamise aeg ei ületa kolme aastat, v.a juhul, kui seda
nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel pikendatakse. II
jagu Kaitsemeetmed
tekstiili-, põllumajandus- ja kalandussektoris Artikkel 29 1. Ilma et see piiraks käesoleva
peatüki I jao kohaldamist, kaotab komisjon oma algatusel ning artikli 38
lõikes 2 sätestatud nõuandemenetluse korras iga aasta 1. jaanuaril
GSP 11 b jaotise toodete ning kombineeritud nomenklatuuri koodide 22071000,
22072000, 29091910, 38140090, 38200000, ja 38249097 alla kuuluvate toodete
suhtes kehtestatud tariifsed soodustused, millele on osutatud artiklites 7 ja 13,
kui need tooted (loetletud vastavalt V või IX lisas) on pärit soodustatud
riigist ja nende koguimport: a) kasvab mahult vähemalt 15 % eelmise
aastaga võrreldes või b) ületab I lisas loetletud kõikidest riikidest
ja kõikidelt territooriumidelt pärit GSP 11 b jaotise toodete puhul
mis tahes kaheteistkümne kuu pikkuse ajavahemiku jooksul IV lisa punktis 2
nimetatud osa Euroopa Liitu saabuvate GSP 11 b jaotise toodete
impordi väärtusest. 2. Lõiget 1 ei kohaldata EBA
erikorra raames soodustatud ega riikide suhtes, kelle V või IX lisas (vastavalt
vajadusele) loetletud toodete impordi osa Euroopa Liitu ei ületa 8 %. 3. Tariifsete soodustuste
kaotamine jõustub kaks kuud pärast komisjoni otsuse avaldamist Euroopa Liidu
Teatajas. Artikkel 30 Ilma et see piiraks käesoleva peatüki I jao
kohaldamist, peatab komisjon juhul, kui Euroopa Liidu toimimise lepingu I
lisaga hõlmatud toodete import põhjustab või ähvardab põhjustada tõsiseid
häireid Euroopa Liidu turgudel (eriti ühes või mitmes äärepoolseimas
piirkonnas) või nende turgude reguleerimismehhanismides, omal algatusel või
liikmesriigi taotlusel pärast põllumajanduse või kalanduse ühist turukorraldust
käsitleva asjaomase komiteega konsulteerimist, sooduskorra kohaldamise
asjaomaste toodete suhtes kooskõlas artikli 38 lõikes 3 sätestatud
kontrollimenetlusega. Artikkel 31 Komisjon teatab asjaomasele soodustatud
riigile niipea kui võimalik igast kooskõlas artikliga 29 või 30 tehtud
otsusest selle jõustumist. III
jagu Järelevalvemeetmed põllumajandus- ja kalandussektoris
Artikkel 32 1. Ilma et see piiraks käesoleva
peatüki I jao kohaldamist, võidakse soodustatud riikidest pärit ning määrusega
(EMÜ) nr 2658/87 kehtestatud ühtse tollitariifistiku gruppidesse 1–24 kuuluvate
toodete suhtes kehtestada eriline järelevalvemehhanism, et vältida häireid
Euroopa Liidu turul. Komisjon võtab artikli 38 lõikes 3 sätestatud
kontrollimenetluse korras omal algatusel või liikmesriigi taotlusel pärast
põllumajanduse või kalanduse ühist turukorraldust käsitleva asjaomase komiteega
konsulteerimist vastu otsuse nimetatud erilise järelevalvemehhanismi
kehtestamise kohta ning määrab tooted, mille suhtes seda järelevalvemehhanismi
kohaldatakse. 2. Kui käesoleva peatüki I jao
sätteid kohaldatakse soodustatud riikidest pärit ning määrusega (EMÜ) nr 2658/87
kehtestatud ühtse tollitariifistiku gruppidesse 1–24 kuuluvate toodete suhtes,
lüheneb artikli 24 lõikes 4 sätestatud ajavahemik kahe kuuni järgmistel
juhtudel: a) kui soodustatud riik ei vasta päritolureeglitele
või keeldub artiklis 21 nõutud halduskoostööst; või b) kui määrusega (EMÜ) nr 2658/87
kehtestatud ühtse tollitariifistiku gruppidesse 1–24 kuuluvate toodete import
käesoleva määruse kohaste sooduskordade raames ületab oluliselt asjaomase soodustatud
riigi tavalist eksporditaset. VII PEATÜKK Üldsätted Artikkel
33 1. Tariifsete soodustuste
saamiseks peavad tooted, millele tariifseid soodustusi taotletakse, olema pärit
soodustatud riigist. 2. Eeskirjad
päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ning sellega seotud menetluste ja
halduskoostöö meetodite kohta artikli 1 lõikes 2 osutatud sooduskordade
kohaldamiseks on sätestatud määruses (EMÜ) nr 2454/93. Artikkel
34 1. Kui käesoleva määruse
kohaselt vähendatud väärtuseline tollimaks üksiku impordideklaratsiooni kohta
on kuni 1 %, peatatakse selline tollimaks täielikult. 2. Kui käesoleva määruse sätete
kohaselt vähendatud koguseline tollimaks üksiku impordideklaratsiooni kohta on
kuni 2 eurot iga üksiku eurodes arvutatud määra kohta, peatatakse selline
tollimaks täielikult. 3. Kui lõigetest 1 ja 2 ei
tulene teisiti, ümardatakse kooskõlas käesoleva määrusega arvutatud
soodustollimaksu lõppmäär esimese kümnendkohani. Artikkel 35 1. Käesoleva määruse
kohaldamisel kasutatakse statistilise allikana Eurostati
väliskaubandusstatistikat. 2. Liikmesriigid saadavad kuue
nädala jooksul pärast iga kvartali lõppu Eurostatile oma statistilised andmed
toodete kohta, mille suhtes on tariifsete soodustuste alusel lubatud kohaldada
asjakohase kvartali jooksul vaba ringluse tolliprotseduuri vastavalt nõukogu
määrusele (EÜ) nr 471/2009[20].
Kõnealused andmed, milles osutatakse kombineeritud nomenklatuuri koodidele, ja
vajaduse korral ka TARICi koodidele, näitavad päritoluriikide kaupa väärtusi,
koguseid ja muid täiendavaid ühikuid, mida nõutakse vastavalt selle määruse
määratlustele. 3. Liikmesriigid edastavad
kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikliga 308d komisjoni taotluse korral
talle üksikasjalikud andmed tariifsete soodustuste alusel viimaste kuude
jooksul vabasse ringlusse lubatud toodete koguste ja väärtuse kohta. Need
andmed sisaldavad lõikes 4 osutatud tooteid. 4. Komisjon jälgib tihedas
koostöös liikmesriikidega kombineeritud nomenklatuuri koodide 0603, 08030019, 1006,
160414, 16041931, 16041939, 16042070, 1701, 1704, 18061030, 18061090, 200290, 210320,
21069059, 21069098, 6403, 22071000, 22072000, 29091910, 38140090, 38200000 ja 38249097
alla kuuluvate toodete importi, et teha kindlaks, kas artiklites 22, 29 ja 30
nimetatud tingimused on täidetud. 5. Liikmesriigid edastavad
komisjonile iga kuu ning mitte hiljem kui kolme kuu möödumisel kõnealusest
lubamisest üksikasjalikud andmed tariifsete soodustuste alusel vabasse
ringlusse lubatud toodete koguste ja väärtuse kohta. Artikkel 36 1. Komisjonile antakse volitused
võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimuste
alusel. 2. Artiklites 3, 5, 6, 8, 9, 10,
11, 15, 16, 17, 19, 20 ja 22 osutatud volitused delegeeritakse määramata ajaks
alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast. 3. Euroopa Parlament ja nõukogu
võivad lõikes 2 ettenähtud volituse igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise
otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub
järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või
otsuses kindlaksmääratud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud
delegeeritud õigusaktide kehtivust. 4. Delegeeritud õigusakt, mis on
vastu võetud kooskõlas lõikega 2, jõustub ainult juhul, kui Euroopa Parlament
ega nõukogu ei ole esitanud vastuväiteid kahe kuu jooksul pärast kõnealusest
õigusaktist teatamist Euroopa Parlamendile ja nõukogule või kui Euroopa
Parlament ja nõukogu on mõlemad enne nimetatud ajavahemiku lõppemist
komisjonile teatanud, et nad ei kavatse vastuväiteid esitada. Kõnealust
ajavahemikku võib Euroopa Parlamendi või nõukogu taotluse korral kahe kuu võrra
pikendada. Artikkel 37 1. Käesoleva artikli alusel
vastu võetud delegeeritud õigusaktid jõustuvad viivitamata ja neid kohaldatakse
seni, kuni nende suhtes ei esitata lõike 2 kohaselt vastuväiteid. Kui
käesoleva artikli alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt Euroopa
Parlamendile ja nõukogule teatavaks tehakse, esitatakse põhjendused
kiirmenetluse kasutamise kohta. 2. Euroopa Parlament ja nõukogu
võivad esitada vastuväiteid delegeeritud õigusakti suhtes kooskõlas
artikli 36 lõikes 4 osutatud menetlusega. Sellisel juhul tunnistab
komisjon õigusakti kehtetuks kohe, kui talle on teatatud Euroopa Parlamendi ja
nõukogu otsusest esitada vastuväiteid. Artikkel 38 1. Komisjoni abistab üldiste tariifsete
soodustuste komitee. See komitee on komitee 16. veebruari 2011. aasta
määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses. Komitee võib uurida kõiki käesoleva
määruse kohaldamisega seotud küsimusi, mille komisjon on tõstatanud või mida
liikmesriik on taotlenud. 2. Käesolevale lõikele
viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 4. 3. Käesolevale lõikele
viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5. 4. Käesolevale lõikele
viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 8 koostoimes
nimetatud määruse artikliga 5. Artikkel 39 Komisjon esitab iga kahe aasta järel Euroopa
Parlamendile ja nõukogule aruande sooduskorra mõju kohta, mis hõlmab kahte
viimast aastat ning milles käsitletakse kõiki artikli 1 lõikes 2
osutatud sooduskordasid. Artikkel
40 Viiteid määrusele (EÜ) nr 732/2008 loetakse
viidetena käesoleva määruse vastavatele sätetele. LÕPPSÄTTED Artikkel 41 1. Kõik nõukogu määruse (EÜ)
nr 732/2008 alusel algatatud uurimised ja ajutise peatamise menetlused
algatatakse käesoleva määruse sätete kohaselt automaatselt uuesti, v.a määruse
(EÜ) nr 732/2008 kohase säästva arengu ja hea valitsemistava edendamiseks
kohaldatava stimuleeriva erikorra alusel soodustatud riigi suhtes algatatud
menetlused, kui uurimine käsitleb üksnes säästva arengu ja hea valitsemistava
edendamiseks kohaldatava stimuleeriva erikorra alusel saadavaid soodustusi.
Kõnealune uurimine algatatakse siiski automaatselt uuesti, kui sama soodustatud
riik taotleb käesoleva määruse kohase stimuleeriva erikorra kohaldamist ühe
aasta jooksul alates määruse kohaldamisest. 2. Nõukogu määruse (EÜ) nr 732/2008
alusel algatatud ja lõpetamata uurimise käigus saadud teavet võetakse arvesse
iga uuesti algatatud uurimise puhul. Artikkel 42 1. Käesolev määrus jõustub
kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. 2. Artikli 1 lõikes 2 nimetatud
tariifseid soodustusi kohaldatakse alates kuue kuu möödumisest käesoleva
määruse jõustumisest ning mitte hiljem kui alates 1. jaanuarist 2014. 3. Nõukogu määrus (EÜ) nr 732/2008
tunnistatakse kehtetuks alates käesolevas määruses ettenähtud soodustuste
kohaldamise kuupäevast. 4. Komisjon esitab aruande
käesoleva määruse toimimise kohta viis aastat pärast selle jõustumist.
Kõnealusele määrusele võib olla lisatud seadusandlik ettepanek. Käesolev
määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel president eesistuja I LISA (Lisas esitatud riikide loetelu on
soovituslik, see koostati kohaldades artiklit 3 siis, kui käesolev määruse
ettepanek esitati nõukogule ja parlamendile. Riikide lõplik loetelu koostatakse
artikli 3 kohaselt üks aasta enne käesoleva määruse kohaldama hakkamist.) Artiklis 3 viidatud loetelu abikõlblikest riikidest,
kes saavad soodustusi Euroopa Liidu üldiste tariifsete soodustuste kava raames A veerg: || tähestikuline kood vastavalt ühenduse väliskaubandusstatistikas kasutatavale riikide ja territooriumide nomenklatuuri koodile B veerg: || riigi nimi || || || A || B || AE || Araabia Ühendemiraadid || AF || Afganistan || AG || Antigua ja Barbuda, || AL || Albaania || AM || Armeenia || AO || Angola || AR || Argentina || AZ || Aserbaidžaan || BA || Bosnia ja Hertsegoviina || BB || Barbados || BD || Bangladesh || BF || Burkina Faso || BH || Bahrein || BI || Burundi || BJ || Benin || BN || Brunei Darussalam || BO || Boliivia || BR || Brasiilia || BS || Bahama || BT || Bhutan || BW || Botswana || BY || Valgevene || BZ || Belize || CD || Kongo Demokraatlik Vabariik || CF || Kesk-Aafrika Vabariik || CG || Kongo || CI || Elevandiluurannik || CK || Cooki saared || CM || Kamerun || CN || Hiina Rahvavabariik || CO || Kolumbia || CR || Costa Rica || CU || Kuuba || CV || Cabo Verde || DJ || Djibouti || DM || Dominica || DO || Dominikaani Vabariik || DZ || Alžeeria || EC || Ecuador || EG || Egiptus || ER || Eritrea || ET || Etioopia || FJ || Fidži || FM || Mikroneesia Liiduriigid || GA || Gabon || GD || Grenada || GE || Gruusia || GH || Ghana || GM || Gambia || GN || Guinea || GQ || Ekvatoriaal-Guinea || GT || Guatemala || GW || Guinea-Bissau || GY || Guyana || HK || Hongkong || HN || Honduras || HR || Horvaatia || HT || Haiti || ID || Indoneesia || IN || India || IQ || Iraak || IR || Iraan || JM || Jamaica || JO || Jordaania || KE || Keenia || KG || Kirgiisi Vabariik || KH || Kambodža || KI || Kiribati || KM || Komoorid || KN || Saint Kitts ja Nevis || KW || Kuveit || KZ || Kasahstan || LA || Laose Demokraatlik Rahvavabariik || LB || Liibanon || LC || Saint Lucia || LK || Sri Lanka || LR || Libeeria || LS || Lesotho || LY || Suur Liibüa Araabia Sotsialistlik Rahvadžamahirija || MA || Maroko || MD || Moldova Vabariik || ME || Montenegro || MG || Madagaskar || MH || Marshalli Saared || MK || Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik || ML || Mali || MM || Birma || MN || Mongoolia || MO || Aomen || MR || Mauritaania || MU || Mauritius || MV || Maldiivid || MW || Malawi || MX || Mehhiko || MY || Malaisia || MZ || Mosambiik || NA || Namiibia || NE || Niger || NG || Nigeeria || NI || Nicaragua || NP || Nepal || NR || Nauru || NU || Niue || OM || Omaan || PA || Panama || PE || Peruu || PG || Paapua Uus-Guinea || PH || Filipiinid || PK || Pakistan || PW || Belau || PY || Paraguay || QA || Katar || RU || Venemaa Föderatsioon || RW || Rwanda || SA || Saudi Araabia || SB || Saalomoni Saared || SC || Seišellid || SD || Sudaan || SL || Sierra Leone || SN || Senegal || SO || Somaalia || SR || Suriname || ST || São Tomé ja Príncipe || SV || El Salvador || SY || Süüria Araabia Vabariik || SZ || Svaasimaa || TD || Tšaad || TG || Togo || TH || Tai || TJ || Tadžikistan || TL || Ida-Timor || TM || Türkmenistan || TN || Tuneesia || TO || Tonga || TT || Trinidad ja Tobago || TV || Tuvalu || TZ || Tansaania || UA || Ukraina || UG || Uganda || UY || Uruguay || UZ || Usbekistan || VC || Saint Vincent ja Grenadiinid || VE || Venezuela || VN || Vietnam || VU || Vanuatu || WS || Samoa || XK || Kosovo[21] || XS || Serbia || YE || Jeemen || ZA || Lõuna-Aafrika || ZM || Sambia || ZW || Zimbabwe || Riigid, kust pärit toodete puhul kava kas kõigi või
teatavate toodete osas ajutiselt ei kohaldata, kuid kes on loetletud artiklis 3
viidatud loetelus abikõlblikest riikidest, kes saavad soodustusi Euroopa Liidu
üldiste tariifsete soodustuste kava raames BY || Valgevene MM || Birma II LISA (Lisas esitatud riikide loetelu on
soovituslik, see koostati kohaldades artiklit 4 siis, kui käesolev määruse
ettepanek esitati nõukogule ja parlamendile. Riikide lõplik loetelu koostatakse
artikli 5 kohaselt üks aasta enne käesoleva määruse kohaldama hakkamist.) Artikli 1 lõike 2 punktis a viidatud üldise korra
raames soodustatavad riigid[22] || A veerg: || tähestikuline kood vastavalt ühenduse väliskaubandusstatistikas kasutatavale riikide ja territooriumide nomenklatuuri koodile || B veerg: || riigi nimi || || A || B || AF || Afganistan || AM || Armeenia || AO || Angola || AZ || Aserbaidžaan || BD || Bangladesh || BF || Burkina Faso || BI || Burundi || BJ || Benin || BO || Boliivia || BT || Bhutan || CD || Kongo Demokraatlik Vabariik || CF || Kesk-Aafrika Vabariik || CG || Kongo || CN || Hiina Rahvavabariik || CO || Kolumbia || CV || Cabo Verde || DJ || Djibouti || EC || Ecuador || ER || Eritrea || ET || Etioopia || FM || Mikroneesia Liiduriigid || GE || Gruusia || GM || Gambia || GN || Guinea || GQ || Ekvatoriaal-Guinea || GT || Guatemala || GW || Guinea-Bissau || HN || Honduras || HT || Haiti || ID || Indoneesia || IN || India || IQ || Iraak || IR || Iraan || KG || Kirgiisi Vabariik || KH || Kambodža || KI || Kiribati || KM || Komoorid || LA || Laose Demokraatlik Rahvavabariik || LK || Sri Lanka || LR || Libeeria || LS || Lesotho || MG || Madagaskar || MH || Marshalli Saared || ML || Mali || MM || Birma || MN || Mongoolia || MR || Mauritaania || MV || Maldiivid || MW || Malawi || MZ || Mosambiik || NE || Niger || NG || Nigeeria || NI || Nicaragua || NP || Nepal || NR || Nauru || PE || Peruu || PH || Filipiinid || PK || Pakistan || PY || Paraguay || RW || Rwanda || SB || Saalomoni Saared || SD || Sudaan || SL || Sierra Leone || SN || Senegal || SO || Somaalia || ST || São Tomé ja Príncipe || SV || El Salvador || SY || Süüria Araabia Vabariik || TD || Tšaad || TG || Togo || TH || Tai || TJ || Tadžikistan || TL || Timor-Leste || TM || Türkmenistan || TO || Tonga || TV || Tuvalu || TZ || Tansaania || UA || Ukraina || UG || Uganda || UZ || Usbekistan || VN || Vietnam || VU || Vanuatu || WS || Samoa || YE || Jeemen || ZM || Sambia || Artikli 1 lõike 2 punktis a viidatud üldise korra
raames soodustatavad riigid,[23]
kust pärit toodete puhul seda korda kas kõigi või teatavate toodete osas
ajutiselt ei kohaldata MM || Birma III LISA (Käesolevas lisas esitatav riikide
loetelu koostatakse pärast vastava taotluse esitamist artikli 10 kohaselt.) Artikli 1 lõike 2 punktis b viidatud säästva arengu
ja hea valitsemistava edendamiseks kohaldatava stimuleeriva erikorra raames
soodustavad riigid[24] A veerg: || tähestikuline kood vastavalt ühenduse väliskaubandusstatistikas kasutatavale riikide ja territooriumide nomenklatuuri koodile B veerg: || riigi nimi || || || A || B || || || || || || || || || || || || || || || || Artikli 1 lõike 2 punktis b viidatud SÄÄSTVA ARENGU JA HEA VALITSEMISTAVA EDENDAMISEKS KOHALDATAVA
STIMULEERIVA ERIKORRA raames
soodustatavad riigid,[25]
kust pärit toodete puhul seda korda kas kõigi või teatavate toodete osas
ajutiselt ei kohaldata || IV LISA (Lisas esitatud riikide loetelu on
soovituslik, see koostati kohaldades artiklit 17 siis, kui käesolev määruse
ettepanek esitati nõukogule ja parlamendile. Riikide lõplik loetelu koostatakse
artikli 17 lõike 2 kohaselt üks aasta enne käesoleva määruse kohaldama
hakkamist.) Artikli 1 lõike 2 punktis c viidatud vähimarenenud
riikide suhtes kohaldatava erikorra raames soodustavad riigid[26] A veerg: || tähestikuline kood vastavalt ühenduse väliskaubandusstatistikas kasutatavale riikide ja territooriumide nomenklatuuri koodile B veerg: || riigi nimi || || || A || B || || || AF || Afganistan || || || AO || Angola || || || BD || Bangladesh || || || BF || Burkina Faso || || || BI || Burundi || || || BJ || Benin || || || BT || Bhutan || || || CD || Kongo Demokraatlik Vabariik || || || CF || Kesk-Aafrika Vabariik || || || CV || Cabo Verde Vabariik || || || DJ || Djibouti || || || ER || Eritrea || || || ET || Etioopia || || || GM || Gambia || || || GN || Guinea || || || GQ || Ekvatoriaal-Guinea || || || GW || Guinea-Bissau || || || HT || Haiti || || || KH || Kambodža || || || KI || Kiribati || || || KM || Komoori saared || || || LA || Laose Rahvavabariik || || || LR || Libeeria || || || LS || Lesotho || || || MG || Madagaskar || || || ML || Mali || || || MM || Birma || || || MR || Mauritaania || || || MV || Maldiivid || || || MW || Malawi || || || MZ || Mosambiik || || || NE || Niger || || || NP || Nepal || || || RW || Rwanda || || || SB || Saalomoni Saared || || || SD || Sudaan || || || SL || Sierra Leone || || || SN || Senegal || || || SO || Somaalia || || || ST || São Tomé ja Príncipe || || || TD || Tšaad || || || TG || Togo || || || TL || Timor-Leste || || || TV || Tuvalu || || || TZ || Tansaania Vabariik || || || UG || Uganda || || || VU || Vanuatu || || || WS || Samoa || || || YE || Jeemen || || || ZM || Sambia || || || Artikli 1 lõike 2 punktis c VIIDATUD
VÄHIMARENENUD RIIKIDE SUHTES KOHALDATAVA ERIKORRA raames soodustatavad
riigid,[27]
kust pärit toodete puhul seda korda kas kõigi või teatavate toodete osas
ajutiselt ei kohaldata MM || Birma V LISA Artikli
1 lõike 2 punktis a viidatud üldise korraga hõlmatud toodete loetelu Olenemata kaupade kombineeritud nomenklatuuri
tõlgendamise eeskirjadest tuleb toodete kirjeldust pidada soovituslikuks ning
tariifsed soodustused määratakse kindlaks CN-koodidega. Kui näidatakse
CN-koode, millel on prefiks ex, määratakse tariifsed soodustused kindlaks
CN-koodi ja kirjelduse põhjal. Tärniga märgistatud CN-koodiga tooted kantakse
loetellu vastavates ühenduse sätetes ette nähtud tingimuste kohaselt. Veerus „Jaotis” on loetletud GSP jaotised
(artikkel 2 punkt g). Veerus „Grupp” on loetletud CN grupid, mida
GSP jaotis sisaldab (artikkel 2 punkt h). Veerus „Tundlik/mittetundlik” osutatakse neile
toodetele, mis on hõlmatud üldise korra raames (artikkel 6). Kõnealuseid
tooteid tähistatakse loetelus lühendiga NS (mittetundlikud tooted artikli 7
lõike 1 tähenduses) või S (tundlikud tooted artikli 7 lõike 2 tähenduses). Lihtsustamise huvides on tooted jaotatud
rühmadesse. Neisse võivad kuuluda tooted, mille puhul ühise tollitariifistiku
maksumäärad ei kehti või on peatatud. Jaotis || Grupp || CN-kood || Kirjeldus || Tundlik/mittetundlik || S-1a || 01 || 0101 10 90 || Elusad tõupuhtad aretuseeslid ja muud || S || 0101 90 19 || Elushobused, v.a tõupuhtad aretusloomad, v.a tapaloomad || S || 0101 90 30 || Eluseeslid, v.a tõupuhtad aretusloomad || S || 0101 90 90 || Elusmuulad ja -hobueeslid || S || 0104 20 10 * || Elusad tõupuhtad aretuskitsed || S || 0106 19 10 || Elusad koduküülikud || S || 0106 39 10 || Elustuvid || S || 02 || 0205 00 || Hobuse-, eesli-, muula- või hobueesliliha, värske, jahutatud või külmutatud || S || 0206 80 91 || Hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske või jahutatud, v.a farmaatsiatoodete tooraineks || S || 0206 90 91 || Hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, külmutatud, v.a farmaatsiatoodete tooraineks || S || 0207 14 91 || Kana- ja kukemaks (liigist Gallus domesticus), külmutatud || S || 0207 27 91 || Külmutatud kalkunimaks || S || 0207 36 89 || Pardi-, hane- või pärlkanamaks, külmutatud, v.a rasvane pardi- või hanemaks || S || 0208 90 70 || Konnakoivad || NS || 0210 99 10 || Hobuseliha, soolatud, soolvees või kuivatatud || S || 0210 99 59 || Veise rups, v.a paks vaheliha ja õhuke vaheliha, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud || S || 0210 99 60 || Lamba ja kitse rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud || S || 0210 99 80 || Rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud, v.a linnumaks ja kodusea, veise, lamba või kitse rups || S || 04 || 0403 10 51 || Jogurt, lõhna- või maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga || S || 0403 10 53 || 0403 10 59 || 0403 10 91 || 0403 10 93 || 0403 10 99 || 0403 90 71 || Petipiim, kalgendatud piim ja koor; keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor, lõhna- või maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga || S || 0403 90 73 || 0403 90 79 || 0403 90 91 || 0403 90 93 || 0403 90 99 || 0405 20 10 || Piimarasvavõided, rasvasisaldus vähemalt 39 %, kuid mitte üle 75 % massist || S || 0405 20 30 || 0407 00 90 || Koorega linnumunad, värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud, v.a kodulindude munad || S || 0410 00 00 || Mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained || S || 05 || 0511 99 39 || Looduslikud loomsed käsnad, välja arvatud töötlemata || S || S-1b || 03 || ex grupp 3 || Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud, v.a alamrubriigi 0301 10 90 tooted || S || 0301 10 90 || Elusad dekoratiivsed merekalad || NS || S-2a || 06 || ex grupp 6 || Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, -juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal, v.a alamrubriigi 0604 91 40 tooted || S || 0604 91 40 || Värsked okaspuuoksad || NS || S-2b || 07 || 0701 || Kartul, värsked või jahutatud || S || 0703 10 || Sibul ja šalott, värske või jahutatud || S || 0703 90 00 || Porrulauk jm sibulköögiviljad, värsked või jahutatud || S || 0704 || Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas ja muu söödav kapsas perekonnast Brassica, värske või jahutatud || S || 0705 || Aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värske või jahutatud || S || 0706 || Porgand, naeris, söögipeet, aed-piimjuur, juurseller, redis jms söödav juurvili, värske või jahutatud || S || ex 0707 00 05 || Kurk, värske või jahutatud, 16. mai – 31. oktoober || S || 0708 || Kaunviljad, poetatud või poetamata, värsked või jahutatud || S || 0709 20 00 || Spargel, värske või jahutatud || S || 0709 30 00 || Baklažaan, värske või jahutatud || S || 0709 40 00 || Seller, välja arvatud juurseller, värske või jahutatud || S || 0709 51 00 ex 0709 59 || Seened, värsked või jahutatud, v.a alamrubriigi 0709 59 50 tooted || S || 0709 60 10 || Paprika, värske või jahutatud || S || 0709 60 99 || Perekonna Capsicum või Pimenta viljad, värsked või jahutatud, v.a paprika, v.a kapsaitsiini või õlivaikvärvide tootmiseks, v.a eeterlike õlide või resinoidide tööstuslikuks tootmiseks || S || 0709 70 00 || Spinat, uusmeremaa spinat ja aedspinat, värske või jahutatud || S || 0709 90 10 || Salatid, v.a aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värsked või jahutatud || S || 0709 90 20 || Lehtpeet ehk mangold ja hispaania artišokid, värsked või jahutatud || S || 0709 90 31* || Oliivid, värsked või jahutatud, muuks kasutuseks peale õli tootmise || S || 0709 90 40 || Kapparid, värsked või jahutatud || S || 0709 90 50 || Apteegitill, värske või jahutatud || S || 0709 90 70 || Kabatšokid, värsked või jahutatud || S || ex 0709 90 80 || Artišokid, värsked või jahutatud, 1. juuli – 31. oktoober || S || 0709 90 90 || Muu köögivili, värske või jahutatud || S || ex 0710 || Külmutatud köögivili (toores või eelnevalt aurutatud või keedetud), v.a alamrubriigi 0710 80 85 tooted || S || ex 0711 || Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (nt gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud, v.a alamrubriigi 0711 20 90 tooted || S || ex 0712 || Kuivatatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata, v.a oliivid ja alamrubriigi 0712 90 19 tooted || S || 0713 || Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata) || S || 0714 20 10 * || Bataadid, värsked, terved, mõeldud inimtoiduks || NS || 0714 20 90 || Bataadid, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, tükeldatud või tükeldamata või graanulitena, v.a värsked ja terved ja inimtoiduks mõeldud || S || 0714 90 90 || Maapirn jms suure inuliinisisaldusega juured ja mugulad, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, tükeldatud või tükeldamata või graanulitena; saagopalmi säsi || NS || 08 || 0802 11 90 || Mandlid, värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata, v.a mõrumandlid || S || 0802 12 90 || 0802 21 00 || Sarapuupähklid (Corylus spp.), värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata || S || 0802 22 00 || 0802 31 00 || Kreeka pähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata || S || 0802 32 00 || 0802 40 00 || Kastanid (Castanea spp.), värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || S || 0802 50 00 || Pistaatsiapähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || NS || 0802 60 00 || Makadaamiapähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || NS || 0802 90 50 || Piiniapähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || NS || 0802 90 85 || Muud pähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || NS || 0803 00 11 || Jahubanaanid, värsked || S || 0803 00 90 || Kuivatatud banaanid, k.a jahubanaanid || S || 0804 10 00 || Datlid, värsked või kuivatatud || S || 0804 20 10 || Viigimarjad, värsked või kuivatatud || S || 0804 20 90 || 0804 30 00 || Ananassid, värsked või kuivatatud || S || 0804 40 00 || Avokaadod, värsked või kuivatatud || S || ex 0805 20 || Mandariinid (k.a tangeriinid ja satsumad); klementiinid, vilkingid jms tsitrushübriidid, värsked või kuivatatud, 1. märts – 31. oktoober || S || 0805 40 00 || Greibid, k.a pomelod, värsked või kuivatatud || NS || 0805 50 90 || Laimid (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), värsked või kuivatatud || S || 0805 90 00 || Muud tsitrusviljad, värsked või kuivatatud || S || ex 0806 10 10 || Värsked lauaviinamarjad, 1. jaanuar – 20. juuli ja 21. november – 31. detsember, v.a sordist "Empero" (Vitis vinifera cv.) 1.–31. detsember || S || 0806 10 90 || Muud värsked viinamarjad || S || ex 0806 20 || Kuivatatud viinamarjad, v.a alamrubriigi ex 0806 20 30 tooted kontaktpakendis netomassiga üle 2 kg || S || 0807 11 00 || Melonid (k.a arbuusid), värsked || S || 0807 19 00 || 0808 10 10 || Siidriõunad, värsked, lahtiselt, 16. september – 15. detsember || S || 0808 20 10 || Siidripirnid, värsked, lahtiselt, 1. august – 31. detsember || S || ex 0808 20 50 || Muud pirnid, värsked, 1. mai – 30. juuni || S || 0808 20 90 || Küdooniad, värsked || S || ex 0809 10 00 || Aprikoosid, värsked, 1. jaanuar – 31. mai ja 1. august – 31. detsember || S || 0809 20 05 || Hapukirsid (Prunus cerasus), värsked || S || ex 0809 20 95 || Kirsid, värsked, 1. jaanuar – 20. mai ja 11. august — 31. detsember, v.a hapukirsid (Prunus cerasus) || S || ex 0809 30 || Virsikud, k.a nektariinid, värsked, 1. jaanuar – 10. juuni ja 1. oktoober – 31. detsember || S || ex 0809 40 05 || Ploomid, värsked, 1. jaanuar – 10. juuni ja 1. oktoober – 31. detsember || S || 0809 40 90 || Laukaploomid, värsked || S || ex 0810 10 00 || Maasikad, värsked, 1. jaanuar – 30. aprill ja 1. august – 31. detsember || S || 0810 20 || Vaarikad, põldmurakad, mooruspuumarjad ja logani murakad, värsked || S || 0810 40 30 || Marjad liigist Vaccinium myrtillus, värsked || S || 0810 40 50 || Marjad liikidest Vaccinium macrocarpon ja Vaccinium corymbosum, värsked || S || 0810 40 90 || Muud marjad perekonnast Vaccinium, värsked || S || 0810 50 00 || Kiivid, värsked || S || 0810 60 00 || Durianid, värsked || S || 0810 90 50 || Mustad, valged ja punased sõstrad ning karusmarjad, värsked || S || 0810 90 60 || 0810 90 70 || 0810 90 95 || Muud puuviljad ja marjad, värsked || S || ex 0811 || Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, v.a alamrubriikide 0811 10 ja 0811 20 tooted || S || ex 0812 || Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad, marjad ja pähklid (nt gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud, v. a alamrubriigi 0812 90 30 tooted || S || 0812 90 30 || Papaiad || NS || 0813 10 00 || Aprikoosid, kuivatatud || S || 0813 20 00 || Mustad ploomid || S || 0813 30 00 || Õunad, kuivatatud || S || 0813 40 10 || Virsikud, k.a nektariinid, kuivatatud || S || 0813 40 30 || Pirnid, kuivatatud || S || 0813 40 50 || Papaiad, kuivatatud || NS || 0813 40 95 || Muud kuivatatud puuviljad ja marjad, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvad viljad || NS || 0813 50 12 || Kuivatatud puuviljade segud (v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate puuviljade segud) papaiadest, tamarindidest, kašuõuntest, litšidest, jakadest, sapotilli ploomidest, kannatuslille viljadest, karambooladest ja pitahaiadest, mis ei sisalda musti ploome || S || 0813 50 15 || Muud kuivatatud puuviljade segud, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate puuviljade segud, mis ei sisalda musti ploome || S || 0813 50 19 || Kuivatatud puuviljade segud, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate puuviljade segud, mustade ploomidega || S || 0813 50 31 || Segud, mis koosnevad eranditult rubriikidesse 0801 ja 0802 kuuluvatest troopilistest pähklitest || S || 0813 50 39 || Segud, mis koosnevad eranditult rubriikidesse 0801 ja 0802 kuuluvatest pähklitest, v.a troopilised pähklid || S || 0813 50 91 || Muud grupi 8 pähklite ning kuivatatud puuviljade ja marjade segud, mis ei sisalda musti ploome ega viigimarju || S || 0813 50 99 || Muud grupi 8 pähklite ning kuivatatud puuviljade ja marjade segud || S || 0814 00 00 || Tsitrusviljade või meloni (k.a arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliselt säilitatud vees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses || NS || S-2c || 09 || ex grupp 9 || Kohv, tee, mate ja maitseained, v.a alamrubriikide 0901 12 00, 0901 21 00, 0901 22 00, 0901 90 90 ja 0904 20 10, rubriikide 0905 00 00 ja 0907 00 00 ning alamrubriikide 0910 91 90, 0910 99 33, 0910 99 39, 0910 99 50 ja 0910 99 99 tooted || NS || 0901 12 00 || Kohv, röstimata, kofeiinivaba || S || 0901 21 00 || Kohv, röstitud, kofeiiniga || S || 0901 22 00 || Kohv, röstitud, kofeiinivaba || S || 0901 90 90 || Naturaalse kohvi asendajad, mis sisaldavad naturaalset kohvi mis tahes vahekorras || S || 0904 20 10 || Paprika, kuivatatud, purustamata ja jahvatamata || S || 0905 00 00 || Vanill || S || 0907 00 00 || Nelk (kogu vili, pungad ja varred) || S || 0910 91 90 || Kahe või enama rubriikidesse 0904–0910 kuuluva toote segud, purustatud või jahvatatud || S || 0910 99 33 || Aed-liivatee; loorberilehed || S || 0910 99 39 || 0910 99 50 || 0910 99 99 || Muud maitseained, purustatud või jahvatatud, v.a kahe või enama rubriikidesse 0904–0910 kuuluva toote segud || S || S-2d || 10 || ex 1008 90 90 || Kinoa || S || 11 || 1104 29 18 || Kroovitud teravili, v.a oder, kaer, mais, riis või nisu || S || 1105 || Kartulist valmistatud peen- ja jämejahu, pulber, helbed ja graanulid || S || 1106 10 00 || Rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber || S || 1106 30 || Grupi 8 toodetest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber || S || 1108 20 00 || Inuliin || S || 12 || ex Chapter 12 || Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad, v.a alamrubriikide 1209 21 00, 1209 23 80, 1209 29 50, 1209 29 80, 1209 30 00, 1209 91 10, 1209 91 90 ja 1209 99 91 tooted; tööstuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed, v.a rubriigi 1210 ja alamrubriigi 1211 90 30 tooted ning v.a alamrubriikide 1212 91 ja 1212 99 20 tooted || S || 1209 21 00 || Lutserniseemned, külviks kasutatavad || NS || 1209 23 80 || Muud aruheina seemned, külviks kasutatavad || NS || 1209 29 50 || Lupiiniseemned, külviks kasutatavad || NS || 1209 29 80 || Muude söödataimede seemned, külviks kasutatavad || NS || 1209 30 00 || Peamiselt õite saamiseks kasvatatavate rohttaimede seemned, külviks kasutatavad || NS || 1209 91 10 || Muude köögiviljade seemned, külviks kasutatavad || NS || 1209 91 90 || 1209 99 91 || Peamiselt õite saamiseks kasvatatavate taimede seemned, külviks kasutatavad, v.a alamrubriiki 1209 30 00 kuuluvate rohttaimede seemned || NS || 1211 90 30 || Tonkaoad, värsked või kuivatatud, tükeldatud või tükeldamata, purustatud või purustamata, pulbristatud või pulbristamata || NS || 13 || ex grupp 13 || Šellak; kummivaigud, vaigud ja muud taimemahlad ja -ekstraktid, v.a alamrubriigi 1302 12 00 tooted || S || || 1302 12 00 || Taimemahlad ja lagritsaekstraktid || NS || S-3 || 15 || 1501 00 90 || Kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv || S || 1502 00 90 || Veise-, lamba- või kitserasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 1503 kuuluv ja v.a kasutamiseks tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks || S || 1503 00 19 || Rasvasteariin ja oleosteariin, v.a kasutamiseks tööstusliku toorainena || S || 1503 00 90 || Sulatatud searasvaõli, oleoõli ja rasvõli, emulgeerimata, segamata või muul viisil töötlemata, v.a muuks tööstuslikuks kasutuseks ettenähtud rasvõli, v.a toiduainete tootmiseks || S || 1504 || Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid (rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata) || S || 1505 00 10 || Villarasv, töötlemata || S || 1507 || Sojaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || S || 1508 || Maapähkliõli ja selle fraktsioonid, kuid keemiliselt modifitseerimata || S || 1511 10 90 || Rafineerimata palmiõli, v.a kasutamiseks tehnilisel või tööstuslikul otstarbel, v.a toiduainete tootmiseks || S || 1511 90 || Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, v.a toorõli || S || 1512 || Päevalille-, safloori- või puuvillaõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || S || 1513 || Kookospähkli- (kopra-), palmituuma- või babassupalmiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || S || 1514 || Rapsi-, rüpsi- või sinepiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || S || 1515 || Muud taimerasvad ja -õlid (sh jojoobaõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || S || ex 1516 || Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud, molekulisiseselt esterdatud, taasesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid täiendavalt töötlemata, v.a alamrubriigi 1516 20 10 tooted || S || 1516 20 10 || Hüdrogeenitud kastoorõli, nn opaalvaha || NS || 1517 || Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või grupi 15 erinevate rasvade või õlide fraktsioonidest, v.a rubriiki 1516 kuuluvatest toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest || S || 1518 00 || Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; mujal nimetamata loomsete või taimsete rasvade või õlide või erinevate gruppi 15 kuuluvate rasvade või õlide fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised || S || 1521 90 99 || Meevaha ja muude putukate vaha, rafineeritud või rafineerimata, värvitud või värvimata, v.a toorvaha || S || 1522 00 10 || Degraa (parkerasv) || S || 1522 00 91 || Õlijätted ja -setted; seebirasv, v.a oliiviõli omadustega õlisid sisaldav || S || S-4a || 16 || 1601 00 10 || Vorstid jms tooted maksast; maksa baasil valmistatud toiduained || S || 1602 20 10 || Hane- või pardimaksatooted või -konservid || S || 1602 41 90 || Tooted või konservid sea tagaosadest ja nende jaotustükkidest, v.a kodusea || S || 1602 42 90 || Tooted või konservid sea abatükkidest ja nende jaotustükkidest, v.a kodusea || S || 1602 49 90 || Muud tooted või konservid sealihast või rupsist, sh segud, v.a kodusea || S || 1602 90 31 || Muud tooted või konservid uluki või küüliku lihast või rupsist || S || 1602 90 69 || Muud tooted või konservid lamba, kitse või muu looma lihast või rupsist, mis ei sisalda kuumtöötlemata veiseliha või rupsi ega kodusea liha või rupsi || S || 1602 90 72 || 1602 90 74 || 1602 90 76 || 1602 90 78 || 1602 90 99 || 1603 00 10 || Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast või vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg || S || 1604 || Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja kalamarjast valmistatud kaaviariasendajad || S || 1605 || Tooted või konservid vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest || S || S-4b || 17 || 1702 50 00 || Keemiliselt puhas fruktoos || S || 1702 90 10 || Keemiliselt puhas maltoos || S || 1704 || Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod || S || 18 || Grupp 18 || Kakao ja kakaotooted || S || 19 || ex grupp 19 || Tooted teraviljast, jahust, tärklisest või piimast; valikpagaritooted, v.a alamrubriikide 1901 20 00 ja 1901 90 91 tooted || S || 1901 20 00 || Segud ja taignad rubriigis 1905 nimetatud pagaritoodete valmistamiseks || NS || 1901 90 91 || Muud, mis ei sisalda piimarasvu, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad piimarasvu alla 1,5 %, sahharoosi (sh invertsuhkurt) või isoglükoosi alla 5 % ning glükoosi või tärklist alla 5 %, v.a pulbrilised toiduained rubriikide 0401–0404 toodetest || NS || 20 || ex grupp 20 || Tooted köögi- ja puuviljadest, marjadest, pähklitest või muudest taimeosadest, v.a alamrubriikide 2008 20 19, 2008 20 39 ja rubriigi 2002, alamrubriikide 2005 80 00 ja 2008 40 19, 2008 40 31, 2008 40 51–2008 40 90, 2008 70 19, 2008 70 51, 2008 70 61 – 2008 70 98 alla kuuluvad tooted || S || 2008 20 19 || Ananassid, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, piirituselisandiga, mujal nimetamata || NS || 2008 20 39 || 21 || ex grupp 21 || Mitmesugused toiduvalmistised, v.a alamrubriikide 2101 20 ja 2102 20 19 tooted ja v.a alamrubriikide 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 ja 2106 90 59 tooted || S || 2101 20 || Tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid, teel või matel või nende ekstraktidel, essentsidel ja kontsentraatidel põhinevad tooted || NS || 2102 20 19 || Muud mitteaktiivsed pärmid || NS || 22 || ex grupp 22 || Joogid, alkohol ja äädikas, v.a rubriigi 2207, alamrubriikide 2204 10 11 – 2204 30 10 ja 2208 40 alla kuuluvad tooted || S || 23 || 2302 50 00 || Samalaadsed kaunviljade jahvatus- vm töötlusjäägid ja -jäätmed, granuleerimata või granuleeritud, || S || 2307 00 19 || Muu veinisete || S || 2308 00 19 || Muud viinamarjade pressimisjäägid || S || 2308 00 90 || Mujal nimetamata taimse päritoluga loomasöödaks kasutatavad tooted, jäätmed ja kõrvalproduktid, granuleerimata või granuleeritud || NS || 2309 10 90 || Muu jaemüügiks pakendatud kassi- ja koeratoit, v.a mis sisaldab tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini või maltodekstriinisiirupit, mis kuuluvad alamrubriikidesse 1702 30 50 – 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 ja 2106 90 55, või piimatooteid || S || 2309 90 10 || Loomasöödana kasutatavad lahustatud tooted kalast või mereimetajatest || NS || 2309 90 91 || Loomasöödana kasutatavad suhkrupeedi pressimisjäägid lisatud melassiga || S || 2309 90 95 || Muud loomasöödana kasutatavad tooted, mis sisaldavad vähemalt 49 % massist koliinkloriidi, orgaanilisel või anorgaanilisel baasil || S || 2309 90 99 || S-4c || 24 || Grupp 24 || Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad || S || S-5 || 25 || 2519 90 10 || Magneesiumoksiid, v.a kaltsineeritud looduslik magneesiumkarbonaat || NS || 2522 || Kustutatud, kustutamata ja hüdrauliline lubi, v.a rubriigi 2825 kaltsiumoksiid ja -hüdroksiid || NS || 2523 || Portlandtsement, aluminaattsement, räbutsement, supersulfaattsement jms hüdraulilised tsemendid, värvitud või värvimata, klinkritena või mitte || NS || 27 || Grupp 27 || Mineraalkütused; mineraalõlid ja nende destilleerimissaadused; bituumenained; mineraalvahad || NS || S-6a || 28 || 2801 || Fluor, kloor, broom ja jood || NS || 2802 00 00 || Sublimeeritud või sadestatud väävel; kolloidväävel || NS || ex 2804 || Vesinik, väärisgaasid ja muud mittemetallid, v.a alamrubriigi 2804 69 00 tooted || NS || 2806 || Vesinikkloriid (vesinikkloriidhape); kloroväävelhape || NS || 2807 00 || Väävelhape; ooleum || NS || 2808 00 00 || Lämmastikhape; sulfolämmastikhapped || NS || 2809 || Difosforpentaoksiid; fosforhape; polüfosforhapped, kindla või muutuva keemilise koostisega || NS || 2810 00 90 || Booroksiidid, v.a diboortrioksiid; boorhapped || NS || 2811 || Muud anorgaanilised happed ja mittemetallide anorgaanilised hapnikuühendid || NS || 2812 || Halogeniidid ja mittemetallide halogeniidoksiidid || NS || 2813 || Mittemetallide sulfiidid; tehniline fosfortrisulfiid || NS || 2814 || Ammoniaak, veevaba või vesilahusena || S || 2815 || Naatriumhüdroksiid (kaustiline sooda); kaaliumhüdroksiid (kaustiline potas); naatrium- või kaaliumperoksiid || S || 2816 || Magneesiumhüdroksiid ja -peroksiid; strontsiumi ja baariumi oksiidid, hüdroksiidid ja peroksiidid || NS || 2817 00 00 || Tsinkoksiid; tsinkperoksiid || S || 2818 10 || Kindla või muutuva keemilise koostisega tehiskorund || S || 2819 || Kroomoksiidid ja -hüdroksiidid || S || 2820 || Mangaanoksiidid || S || 2821 || Raudoksiidid ja -hüdroksiidid; muldvärvid, mis sisaldavad vähemalt 70 % massist keemiliselt seotud rauda (arvestatuna Fe2O3-na) || NS || 2822 00 00 || Koobaltoksiidid ja -hüdroksiidid; tehnilised koobaltoksiidid || NS || 2823 00 00 || Titaanoksiidid || S || 2824 || Pliioksiidid; punane ja oranž pliimennik || NS || ex 2825 || Hüdrasiin ja hüdroksüülamiin, nende anorgaanilised soolad; muud anorgaanilised alused; muud metalloksiidid, hüdroksiidid ja peroksiidid, v.a alamrubriikide 2825 10 00 ja 2825 80 00 alla kuuluvad tooted || NS || 2825 10 00 || Hüdrasiin ja hüdroksüülamiin, nende anorgaanilised soolad || S || 2825 80 00 || Antimonoksiidid || S || 2826 || Fluoriidid; fluorosilikaadid, fluoroaluminaadid jm fluori liitsoolad || NS || ex 2827 || Kloriidid; kloriidoksiidid ja kloriidhüdroksiidid, v.a alamrubriikide 2827 10 00 ja 2827 32 00 alla kuuluvad tooted; bromiidid ja bromiidoksiidid; jodiidid ja jodiidoksiidid || NS || 2827 10 00 || Ammooniumkloriid || S || 2827 32 00 || Alumiiniumkloriid || S || 2828 || Hüpokloritid; tehniline kaltsiumhüpoklorit; kloritid; hüpobromitid || NS || 2829 || Kloraadid ja perkloraadid; bromaadid ja perbromaadid; jodaadid ja perjodaadid || NS || ex 2830 || Sulfiidid, v.a alamrubriigi 2830 10 00 tooted; kindla või muutuva keemilise koostisega polüsulfiidid || NS || 2830 10 00 || Naatriumsulfiidid || S || 2831 || Ditionitid ja sulfoksülaadid || NS || 2832 || Sulfitid; tiosulfaadid || NS || 2833 || Sulfaadid; maarjad; peroksosulfaadid (persulfaadid) || NS || 2834 10 00 || Nitritid || S || 2834 21 00 || Nitraadid || NS || 2834 29 || 2835 || Fosfinaadid (hüpofosfitid), fosfonaadid (fosfitid) ja fosfaadid; kindla või muutuva keemilise koostisega polüfosfaadid || S || ex 2836 || Karbonaadid, v.a alamrubriikide 2836 20 00, 2836 40 00 ja 2836 60 00 tooted; peroksokarbonaadid (perkarbonaadid); ammooniumkarbamaati sisaldav tehniline ammooniumkarbonaat || NS || 2836 20 00 || Dinaatriumkarbonaat || S || 2836 40 00 || Kaaliumkarbonaadid || S || 2836 60 00 || Baariumkarbonaat || S || 2837 || Tsüaniidid, tsüaniidoksiidid ja komplekstsüaniidid || NS || 2839 || Silikaadid; tehnilised leelismetallsilikaadid || NS || 2840 || Boraadid; peroksoboraadid (perboraadid) || NS || ex 2841 || Oksometall- ja peroksometallhapete soolad, v.a alamrubriigi 2841 61 00 tooted || NS || 2841 61 00 || Kaaliumpermanganaat || S || 2842 || Muud anorgaaniliste hapete ja peroksühapete soolad (sh kindla või muutuva keemilise koostisega alumosilikaadid), v.a asiidid || NS || 2843 || Kolloidsed väärismetallid; kindla või muutuva keemilise koostisega anorgaanilised ja orgaanilised väärismetallide ühendid; väärismetallide amalgaamid || NS || ex 2844 30 11 || Vähendatud isotoobi U-235 sisaldusega uraani või selle ühendeid sisaldav metallkeraamika, v.a töötlemata metallkeraamika || NS || ex 2844 30 51 || Tooriumit või selle ühendeid sisaldav metallkeraamika, v.a töötlemata metallkeraamika || NS || 2845 90 90 || Isotoobid, v.a rubriigis 2844 nimetatud, ja nende kindla või muutuva keemilise koostisega anorgaanilised või orgaanilised ühendid, v.a deuteerium ja selle ühendid, deuteeriumiga rikastatud vesinik ja selle ühendid või neid aineid sisaldavad segud ja lahused || NS || 2846 || Haruldaste muldmetallide, ütriumi ja skandiumi või nende metallide segude anorgaanilised või orgaanilised ühendid || NS || 2847 00 00 || Vesinikperoksiid, uureaga tahkestatud või tahkestamata || NS || 2848 00 00 || Kindla või muutuva keemilise koostisega fosfiidid, v.a ferrofosfiid || NS || ex 2849 || Kindla või muutuva keemilise koostisega karbiidid, v.a alamrubriikide 2849 20 00 ja 2849 90 30 tooted || NS || 2849 20 00 || Kindla või muutuva keemilise koostisega ränikarbiid || S || 2849 90 30 || Kindla või muutuva keemilise koostisega volframkarbiidid || S || ex 2850 00 || Kindla või muutuva keemilise koostisega hüdriidid, nitriidid, asiidid, silitsiidid ja boriidid, v.a rubriigi 2849 karbiidid || NS || Ex 2850 00 60 || Kindla või muutuva keemilise koostisega silitsiidid || S || 2852 00 00 || Elavhõbeda anorgaanilised või orgaanilised ühendid, v.a amalgaamid || NS || 2853 00 || Muud anorgaanilised ühendid (sh destilleeritud vesi, konduktomeetriline vesi jm samalaadse puhtusastmega vesi); vedel õhk, millest väärisgaasid on eemaldatud või eemaldamata; suruõhk; amalgaamid, v.a väärismetallide amalgaamid || NS || 29 || 2903 || Süsivesinike halogeenderivaadid || S || ex 2904 || Süsivesinike sulfo-, nitro- või nitrosoderivaadid, halogeenitud või halogeenimata, v.a alamrubriigi 2904 20 00 tooted || NS || 2904 20 00 || Ainult nitro- või nitrosorühmi sisaldavad süsivesinike derivaadid || S || ex 2905 || Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid; v.a alamrubriigi 2905 45 00 toode ja v.a alamrubriikide 2905 43 00 ja 2905 44 tooted || S || 2905 45 00 || Glütserool || NS || 2906 || Tsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || NS || ex 2907 || Fenoolid, v.a alamrubriikide 2907 15 90 ja ex 2907 22 00 tooted; fenoolalkoholid || NS || 2907 15 90 || Naftoolid ja nende soolad, v.a 1-naftool || S || ex 2907 22 00 || Hüdrokinoon (kinool) || S || 2908 || Fenoolide ja fenoolalkoholide halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || NS || 2909 || Kindla või muutuva keemilise koostisega eetrid, eeteralkoholid, eeterfenoolid, eeteralkoholfenoolid, alkoholperoksiidid, eeterperoksiidid, ketoonperoksiidid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || S || 2910 || Kolmeaatomilise tsükliga epoksiidid, epoksüalkoholid, epoksüfenoolid ja epoksüeetrid ning nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || NS || 2911 00 00 || Atsetaalid ja poolatsetaalid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || NS || ex 2912 || Aldehüüdid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi; aldehüüdide tsüklilised polümeerid; paraformaldehüüdid, v.a alamrubriigi 2912 41 00 tooted; || NS || 2912 41 00 || Vanilliin (4-hüdroksü-3-metoksübensaldehüüd) || S || 2913 00 00 || Rubriigis 2912 nimetatud ainete halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || NS || ex 2914 || Ketoonid ja kinoonid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi ning nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid, v.a alamrubriikide 2914 11 00, 2914 21 00 ja 2914 22 00 tooted || NS || 2914 11 00 || Atsetoon || S || 2914 21 00 || Kamper || S || 2914 22 00 || Tsükloheksanoon ja metüültsükloheksanoonid || S || 2915 || Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || S || ex 2916 || Küllastumata atsüklilised monokarboksüülhapped, tsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped ning nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid, v.a alamrubriikide ex 2916 11 00, 2916 12 ja 2916 14 tooted || NS || ex 2916 11 00 || Akrüülhape || S || 2916 12 || Akrüülhappe estrid || S || 2916 14 || Metakrüülhappe estrid || S || ex 2917 || Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid, v.a alamrubriikide 2917 11 00, ex 2917 12 00, 2917 14 00, 2917 32 00, 2917 35 00 ja 2917 36 00 tooted || NS || 2917 11 00 || Oblikhape, selle soolad ja estrid || S || ex 2917 12 00 || Adiphape ja selle soolad || S || 2917 14 00 || Maleanhüdriid || S || 2917 32 00 || Dioktüülortoftalaadid || S || 2917 35 00 || Ftaalanhüdriid || S || 2917 36 00 || Tereftaalhape ja selle soolad || S || ex 2918 || Karboksüülhapped, millel on muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid, v.a alamrubriikide 2918 14 00, 2918 15 00, 2918 21 00, 2918 22 00 ja ex 2918 29 00 tooted || NS || 2918 14 00 || Sidrunhape || S || 2918 15 00 || Sidrunhappe soolad ja estrid || S || 2918 21 00 || Salitsüülhape ja selle soolad || S || 2918 22 00 || o-atsetüülsalitsüülhape, selle soolad ja estrid || S || Ex 2918 29 00 || Sulfosalitsüülhapped ja hüdroksünaftohapped; nende soolad ja estrid || S || 2919 || Fosfor(V)hapete estrid ja soolad, sh laktofosfaadid; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || NS || 2920 || Muud anorgaaniliste metalle mittesisaldavate hapete estrid (v.a vesinikhalogeniidide estrid) ja nende soolad; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || NS || 2921 || Funktsionaalse aminorühmaga ühendid || S || 2922 || Aminoühendid, millel on hapnikku sisaldav funktsionaalrühm || S || 2923 || Kvaternaarsed ammooniumsoolad ja hüdroksiidid; kindla või muutuva keemilise koostisega letsitiinid jm fosfoaminolipiidid || NS || ex 2924 || Süsihappe funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid ja funktsionaalse amidorühmaga ühendid, v.a alamrubriigi 2924 23 00 tooted || S || 2924 23 00 || 2-atseetamidobensoehape (N-atsetüülantraniilhape) ja selle soolad || NS || 2925 || Funktsionaalse karboksüimidorühmaga ühendid (sh sahhariin ja selle soolad) ning funktsionaalse imidorühmaga ühendid || NS || ex 2926 || Funktsionaalse nitrilorühmaga ühendid, v.a alamrubriigi 2926 10 00 tooted || NS || 2926 10 00 || Akrüülnitriil || S || 2927 00 00 || Diaso-, aso- ja asoksüühendid || S || 2928 00 90 || Muud hüdrasiini ja hüdroksüülamiini orgaanilised derivaadid || NS || 2929 10 || Isotsüanaadid || S || 2929 90 00 || Teised muude lämmastikusisaldusega funktsionaalsete rühmadega ühendid || NS || 2930 20 00 || Tiokarbamaadid ja ditiokarbamaadid, tiuraammono-, -di- ja -tetrasulfiidid; ditiokarbonaadid (ksantaadid) || NS || 2930 30 00 || Ex 2930 90 99 || 2930 40 90 || Metioniin, kaptafool (ISO), metamidofoss (ISO) ja muud väävelorgaanilised ühendid, v.a ditiokarbonaadid (ksantaadid) || S || 2930 50 00 || 2930 90 13 || 2930 90 16 || 2930 90 20 || 2930 90 60 || Ex 2930 90 99 || 2931 00 || Elementorgaanilised ühendid || NS || ex 2932 || Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale hapniku aatomite, v.a alamrubriikide 2932 12 00, 2932 13 00 ja 2932 21 00 tooted || NS || 2932 12 00 || 2-furüülaldehüüd (furfuraldehüüd) || S || 2932 13 00 || Furfurüülalkohol ja tetrahüdrofurfurüülalkohol || S || 2932 21 00 || Kumariin, metüülkumariinid ja etüülkumariinid || S || ex 2933 || Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomite, v.a alamrubriigi 2933 61 00 tooted || NS || 2933 61 00 || Melamiin || S || 2934 || Kindla või muutuva keemilise koostisega nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid || NS || 2935 00 90 || Muud sulfoonamiidid || S || 2938 || Glükosiidid (looduslikud või sünteetilised), nende soolad, eetrid, estrid ja muud derivaadid || NS || ex 2940 00 00 || Keemiliselt puhtad suhkrud, v.a sahharoos, laktoos, maltoos, glükoos, fruktoos, ramnoos, rafinoos ja mannoos; suhkrute eetrid, atsetaalid ja estrid ning nende soolad, v.a rubriikide 2937, 2938 või 2939 tooted || S || ex 2940 00 00 || Ramnoos, rafinoos ja mannoos || NS || 2941 20 30 || Dihüdrostreptomütsiin, selle soolad, estrid ja hüdraadid || NS || 2942 00 00 || Muud orgaanilised ühendid || NS || 3103 10 || Superfosfaadid || S || 3105 || Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toiteelementidest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; grupi 31 tooted tablettidena vms kujul või pakendis brutomassiga kuni 10 kg || S || 32 || ex grupp 32 || Park- ja värvaineekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud rubriikide 3204 ja 3206 tooted ning välja arvatud alamrubriikide 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (eukalüpti parkaineekstraktid), ex 3201 90 90 (gambiiri- ja mürobalaaniviljadest saadavad parkaineekstraktid) ja ex 3201 90 90 (muud taimsed parkimisekstraktid) tooted || NS || 3204 || Kindla või muutuva keemilise koostisega orgaanilised sünteesvärvained; grupi 32 märkuses 3 nimetatud orgaaniliste sünteesvärvainete baasil saadud tooted; fluorestsentsvalgenditena või luminofooridena kasutatavad sünteetilised orgaanilised tooted, mis on kindla või muutuva keemilise koostisega || S || 3206 || Muud värvained; grupi 32 märkuses 3 nimetatud valmistised, v.a rubriikide 3203, 3204 ja 3205 tooted; luminofooridena kasutatavad anorgaanilised tooted, mis on kindla või muutuva keemilise koostisega || S || 33 || Grupp 33 || Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeria- ja kosmeetikatooted ning hügieenivahendid || NS || 34 || Grupp 34 || Seep, pindaktiivsed orgaanilised ained, pesemisvahendid, määrdeained, tehisvaha, vahavalmistised, poleerimis- ja puhastusvahendid, küünlad jms tooted, voolimispastad, stomatoloogiline vaha ja hambaravis kasutatavad kipsisegud || NS || 35 || 3501 || Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid; kaseiinliimid || S || 3502 90 90 || Albuminaadid ja muud albumiini derivaadid || NS || 3503 00 || Želatiin (k.a töödeldud või töötlemata pinnaga nelinurksete (sh ruudukujuliste) lehtedena, värvitud või värvimata) ja selle derivaadid; kalaliim; muud loomsed liimid, v.a rubriigi 3501 kaseiinliimid || NS || 3504 00 00 || Peptoonid ja nende derivaadid; mujal nimetamata valgud ja nende derivaadid; kroomitud või kroomimata naha pulber || NS || 3505 10 50 || Esterdatud ja eeterdatud tärklised || NS || 3506 || Mujal nimetamata valmisliimid ja muud valmisadhesiivid; liimide või adhesiividena kasutamiseks mõeldud tooted jaemüügiks pakendatuna netomassiga kuni 1 kg || NS || 3507 || Ensüümid; mujal nimetamata ensüümivalmistised || S || 36 || Grupp 36 || Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised || NS || 37 || Grupp 37 || Foto- ja kinokaubad || NS || 38 || ex grupp 38 || Mitmesugused keemiatooted, v.a rubriikide 3802 ja 3817 00, alamrubriikide 3823 12 00 ja 3823 70 00, ja rubriigi 3825 tooted ning alamrubriikide 3809 10 ja 3824 60 tooted || NS || 3802 || Aktiivsüsi; aktiveeritud looduslikud mineraaltooted; loomne süsi, k.a ammendatud loomne süsi || S || 3817 00 || Alküülbenseenide segud ja alküülnaftaleenide segud, v.a rubriikide 2707 ja 2902 tooted || S || 3823 12 00 || Oleiinhape || S || 3823 70 00 || Tööstuslikud rasvalkoholid || S || 3825 || Keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata jäätmed; olmejäätmed; reoveesetted; muud grupi 38 märkuses 6 nimetatud jäätmed || S || S-7a || 39 || ex grupp 39 || Plast ja plasttooted, v.a rubriikide 3901, 3902, 3903 ja 3904, alamrubriikide 3906 10 00, 3907 10 00, 3907 60 ja 3907 99, rubriikide 3908 ja 3920 ning alamrubriikide ex 3921 90 10 ja 3923 21 00 tooted || NS || 3901 || Etüleeni polümeerid algkujul || S || 3902 || Propüleeni ja teiste olefiinide polümeerid algkujul || S || 3903 || Stüreeni polümeerid algkujul || S || 3904 || Vinüülkloriidi või muude halogeenitud olefiinide polümeerid algkujul || S || 3906 10 00 || Polü(metüülmetakrülaat) || S || 3907 10 00 || Polüatsetaalid || S || 3907 60 || Polü(etüleentereftalaat) || S || 3907 99 || Muud polüestrid, v.a küllastumata || S || 3908 || Polüamiidid algkujul || S || 3920 || Muud tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad, plastist, v.a vahtplastist, armeerimata, lamineerimata, tugevdamata ja muul viisil teiste materjalidega kombineerimata || S || Ex 3921 90 10 || Muud polüestertahvlid, -lehed, -kiled, -fooliumid ja -ribad, v.a vahtplastist tooted ja gofreeritud lehed ja tahvlid || S || 3923 21 00 || Etüleeni polümeeridest kotid, sh torbikud || S || S-7b || 40 || ex grupp 40 || Kautšuk ja kummitooted, v.a rubriigi 4010 tooted || NS || 4010 || Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal || S || S-8a || 41 || ex 4104 || Veiste (sh pühvlite) või hobuslaste pargitud või enne kuivatamist järelpargitud, karvata, laustetud või laustmata, kuid edasi töötlemata nahad, v.a alamrubriikide 4104 41 19 ja 4104 49 19 tooted || S || ex 4106 31 00 || Pargitud või enne kuivatamist järelpargitud, karvata, märjas olekus (k.a wet-blue), laustetud, kuid edasi töötlemata või kuivas olekus, laustetud või laustmata, kuid edasi töötlemata seanahad || NS || 4106 32 00 || 4107 || Veiste (k.a pühvlite) või hobuslaste pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist ja värvimist või rasvatamist muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, karvata, laustetud või laustmata, v.a nahk rubriigist 4114 || S || 4112 00 00 || Lammaste või lambatallede pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, villata, laustetud või laustmata, v.a rubriigi 4114 nahk || S || ex 4113 || Muude loomade pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, villata või karvata, laustetud või laustmata, v.a rubriigi 4114 nahk, v.a alamrubriigi 4113 10 00 tooted || NS || 4113 10 00 || Kitsede või kitsetallede nahad || S || 4114 || Seemisnahk (sh rääs — formaldehüüdpargiga); lakknahk ja lamineeritud lakknahk; metallitatud nahk || S || 4115 10 00 || Komposiitnahk naturaalse naha või nahakiudude baasil (tahvlite, lehtede või ribadena, rullides või mitte) || S || S-8b || 42 || ex grupp 42 || Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist); v.a rubriikide 4202 ja 4203 tooted || NS || 4202 || Reisikohvrid, käsikohvrid, kosmeetikakohvrikesed, diplomaadikohvrid, portfellid, ranitsad, prillitoosid, binokli-, kaamera-, muusikariista- või püssivutlarid, püstolikabuurid jms tooted; reisikotid, termoskotid toidukaupade ja jookide jaoks, tualett-tarvete kotid, seljakotid, käekotid, kandekotid, rahakotid, rahataskud, kaarditaskud, portsigarid, tubakakotid, tööriistakotid, spordikotid, pudelite kandekastid, ehtekarbid, puudritoosid, lauahõbedakarbid jms tooted nahast või komposiitnahast, lehtplastidest, tekstiilmaterjalidest, vulkaniseeritud kiust või papist, täielikult või osaliselt kaetud nimetatud materjalide või paberiga || S || 4203 || Nahast või komposiitnahast rõivad ja rõivamanused || S || 43 || Grupp 43 || Karusnahk ja tehiskarusnahk; nendest valmistatud tooted || NS || S-9a || 44 || ex grupp 44 || Puit ja puittooted, v.a rubriikide 4410, 4411, 4412, alamrubriikide 4418 10, 4418 20 10, 4418 71 00, 4420 10 11, 4420 90 10 ja 4420 90 91 tooted; puusüsi || NS || 4410 || Puitlaastplaadid, orienteeritud kihtidega plaadid (OSB) jms plaadid (nt vahvelplaadid) puidust või muust puitjast materjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainetega aglomeeritud või aglomeerimata || S || 4411 || Puitkiudplaadid puidust või muust puitjast materjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainete abil kokku ühendatud või mitte || S || 4412 || Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal || S || 4418 10 || Puitaknad, puidust aknaprofiilidest klaasuksed (prantsuse aknad) ja nende raamid || S || 4418 20 10 || Uksed, ukseraamid ja -piidad ning lävepakud grupi 44 lisamärkuses 3 nimetatud troopilisest puidust || S || 4418 71 00 || Puidust koostepõrandaplaadid mosaiikpõrandate ehitamiseks || S || 4420 10 11 || Kujukesed jm dekoratiivesemed grupi 44 lisamärkuses 3 nimetatud troopilisest puidust; puitmarketrii ja -intarsia; puitlaekad ja kastikesed juveeltoodete, terariistade jms hoidmiseks ning grupi 44 lisamärkuses 3 nimetatud troopilisest puidust mööbliesemed, mis ei kuulu gruppi 94 || S || 4420 90 10 || 4420 90 91 || S-9b || 45 || ex grupp 45 || Kork ja korgist tooted, v.a rubriigi 4503 tooted || NS || 4503 || Looduslikust korgist tooted || S || 46 || Grupp 46 || Õlgedest, espartost ja muudest punumismaterjalidest tooted; korv- ja vitspunutised || S || S-11a || 50 || Grupp 50 || Siid || S || 51 || ex grupp 51 || Lambavill, muude loomade vill, loomakarvad, v.a rubriigi 5105 tooted; hobusejõhvist lõng ja riie || S || 52 || Grupp 52 || Puuvill || S || 53 || Grupp 53 || Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie || S || 54 || Grupp 54 || Keemilised filamentkiud; keemiliste tekstiilmaterjalide ribad jms vormid || S || 55 || Grupp 55 || Keemilised staapelkiud || S || 56 || Grupp 56 || Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja trossid ning tooted nendest || S || 57 || Grupp 57 || Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted || S || 58 || Grupp 58 || Eririie; taftingriie; pits; seinavaibad; posamendid; tikandid || S || 59 || Grupp 59 || Impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud tekstiilriie; tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks || S || 60 || Grupp 60 || Silmkoelised ja heegeldatud kangad (trikookangad) || S || S-11b || 61 || Grupp 61 || Silmkoelised ja heegeldatud rõivad ning rõivamanused (trikootooted) || S || 62 || Grupp 62 || Rõivad ja rõivamanused, v.a silmkoelised või heegeldatud || S || 63 || Grupp 63 || Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud || S || S-12a || 64 || Grupp 64 || Jalatsid, kedrid jms tooted; nende osad || S || S-12b || 65 || Grupp 65 || Peakatted ja nende osad || NS || 66 || Grupp 66 || Vihma- ja päevavarjud, jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad || S || 67 || Grupp 67 || Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest || NS || S-13 || 68 || Grupp 68 || Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted || NS || 69 || Grupp 69 || Keraamikatooted || S || 70 || Grupp 70 || Klaas ja klaastooted || S || S-14 || 71 || ex grupp 71 || Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid, nendest valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid; v.a rubriigi 7117 tooted || NS || || 7117 || Juveeltoodete imitatsioonid || S || S-15a || 72 || 7202 || Ferrosulamid || S || 73 || Grupp 73 || Raud- ja terastooted || NS || S-15b || 74 || Grupp 74 || Vask ja vasktooted || S || 75 || 7505 12 00 || Niklisulamitest vardad, latid, profiilid || NS || 7505 22 00 || Niklisulamitest traat || NS || 7506 20 00 || Niklisulamitest plaadid, lehed, ribad ja foolium || NS || 7507 20 00 || Niklist toruliitmikud || NS || 76 || ex grupp 76 || Alumiinium ja alumiiniumtooted, v.a rubriigi 7601 tooted || S || 78 || ex grupp 78 || Plii ja pliitooted, v.a rubriigi 7801 tooted || S || 79 || ex grupp 79 || Tsink ja tsinktooted, v.a rubriikide 7901 ja 7903 tooted || S || 81 || ex grupp 81 || Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted nendest, v.a alamrubriikide 8101 10 00, 8101 94 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00, 8108 30 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 ja 8113 00 20 tooted || S || 82 || Grupp 82 || Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad || S || 83 || Grupp 83 || Mitmesugused mitteväärismetallist tooted || S || S-16 || 84 || ex grupp 84 || Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad, v.a alamrubriikide 8401 10 00 ja 8407 21 10 tooted || NS || 8401 10 00 || Tuumareaktorid || S || 8407 21 10 || Päramootorid, silindrite töömahuga kuni 325 cm3 || S || 85 || ex grupp 85 || Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; helisalvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, nende osad ja tarvikud, v.a alamrubriikide 8516 50 00, 8517 69 39, 8517 70 15, 8517 70 19, 8519 20, 8519 30, 8519 81 11–8519 81 45, 8519 81 85, 8519 89 11–8519 89 19, rubriikide 8521, 8525 ja 8527, alamrubriikide 8528 49, 8528 59 ja 8528 69–8528 72, rubriigi 8529 ja alamrubriikide 8540 11 ja 8540 12 tooted || NS || 8516 50 00 || Mikrolaineahjud || S || 8517 69 39 || Raadiotelefonside ja raadiotelegraafi vastuvõtuseadmed, v.a kantavad vastuvõtjad helistamiseks, hoiatamiseks või otsimiseks || S || 8517 70 15 || Mitmesugused antennid ja reflektorid, v.a raadiotelegraafi või raadiotelefoniseadmete antennid; neis kasutatavad osad || S || 8517 70 19 || 8519 20 || Müntide, paberraha, pangakaartide, žetoonide või muude maksevahenditega käitatavad seadmed; plaadimängijad || S || 8519 30 || 8519 81 11 to 8519 81 45 || Helitaasesitusseadmed (k.a kassettpleierid) ilma helisalvestusseadmeta || S || 8519 81 85 || Muud helitaasesitusseadmetega magnetofonid, v.a kassett-tüüpi || S || 8519 89 11 kuni 8519 89 19 || Muud helitaasesitusseadmed, ilma helisalvestusseadmeta || S || 8521 || Videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, sisaldab või ei sisalda videotuunerit || S || 8525 || Ringhäälingu või televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või ilma, helisalvestus- või helitaasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad; digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad || S || 8527 || Ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, samasse korpusesse monteeritud helisalvestus- või taasesitusseadmete või ajanäitajaga või ilma nendeta || S || 8528 49 || Televisioonivastuvõtjata monitorid ja projektorid, v.a need, mida kasutatakse ainult või peamiselt rubriigi 8471 arvutites; televisiooni vastuvõtuseadmed, mis sisaldavad või ei sisalda ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid || S || 8528 59 || 8528 69 kuni 8528 72 || 8529 || Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8528 aparaatides || S || 8540 11 || Kineskoobid, sh videomonitoridele, värvipildiga, mustvalge või muu monokromaatilise pildiga || S || 8540 12 00 || S-17a || 86 || Grupp 86 || Raudtee- või trammivedurid, -veerem ning nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja -tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed || NS || S-17b || 87 || ex grupp 87 || Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud, v.a rubriikides 8702, 8703, 8704, 8705, 8706, 8707, 8708, 8709, 8711, 8712 ja 8714 nimetatud tooted || NS || 8702 || Mootorsõidukid vähemalt kümne inimese veoks, k.a juht || S || 8703 || Sõiduautod ja muud mootorsõidukid peamiselt reisijateveoks (v.a rubriigis 8702 nimetatud), k.a universaalid ja võidusõiduautod || S || 8704 || Mootorsõidukid kaubaveoks || S || 8705 || Eriotstarbelised mootorsõidukid, v.a sõidukid põhiliselt reisijate- või kaubaveoks (nt tehnoabiautod, autokraanad, tuletõrjeautod, betoonisegamisautod, tänavapühkimis- ja tänavakastmisautod, liikuvad töökojad, röntgeniautod) || S || 8706 00 || Rubriikide 8701–8705 mootorsõidukite šassiid koos mootoriga || S || 8707 || Rubriikide 8701–8705 mootorsõidukite kered (k.a kabiinid) || S || 8708 || Rubriikide 8701–8705 mootorsõidukite osad ja tarvikud || S || 8709 || Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates või lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; eelnimetatud sõidukite osad || S || 8711 || Mootorrattad (k.a mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid || S || 8712 00 || Jalgrattad jm rattad (k.a velorikšad ja kolmerattalised veojalgrattad), mootorita || S || 8714 || Osad ja tarvikud rubriikide 8711–8713 sõidukitele || S || 88 || Grupp 88 || Õhusõidukid, kosmoseaparaadid ja nende osad || NS || 89 || Grupp 89 || Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid || NS || S-18 || 90 || Grupp 90 || Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud || S || 91 || Grupp 91 || Kellad ja nende osad || S || 92 || Grupp 92 || Muusikariistad; nende osad ja tarvikud || NS || S-20 || 94 || ex grupp 94 || Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; sisevalgustusega sildid, valgustablood jms; kokkupandavad ehitised, v.a rubriigi 9405 tooted || NS || || 9405 || Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; mujal nimetamata sisevalgustusega sildid, valgustablood jms, külgeühendatud valgusallikaga, ja nende detailid || S || 95 || ex grupp 95 || Mänguasjad, mängud ja spordiinventar; nende osad ja tarvikud; v.a alamrubriikidesse 9503 00 35–9503 00 99 kuuluvad tooted || NS || || 9503 00 35 kuni 9503 00 99 || Muud mänguasjad; vähendatud suurusega („mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või liikumatud; igasugused mosaiikpildid || S || 96 || || || || VI LISA Artikli
8 kohaldamise kord 1. Artikli 8 sätteid
kohaldatakse, kui artikli 8 lõikes 1 osutatud protsentuaalne osa on suurem kui 17,5 %.
2. Artikli 8 sätteid
kohaldatakse GSP jaotiste 11 a ja 11 b suhtes, kui artikli 8 lõikes 1 osutatud
protsentuaalne osa on suurem kui 14,5 %. VII LISA III peatüki
kohaldamise kord 1. III peatükis tähendab
haavatav riik riiki, a) mille seitsmesse suurimasse GSP jaotisse
kuuluvate IX lisas loetletud toodete impordi väärtus Euroopa Liitu on suurem
kui 75 %-line künnisväärtus selle riigi IX lisas loetletud toodete kogu
impordi keskmisest väärtusest kolme viimase järjestikuse aasta jooksul; ning b) mille IX lisas loetletud toodete impordi
väärtus Euroopa Liitu on väiksem kui 2 %-line künnisväärtus IX lisas loetletud,
II lisas nimetatud riikidest pärit toodete kogu Euroopa Liitu suunduva impordi
keskmisest väärtusest kolme viimase järjestikuse aasta jooksul. 2. Artikli 9 lõike 1 punkti a
kohaldamisel lõike 1 kohaselt kasutatakse teavet, mis on kättesaadav artikli 10
lõikes 1 osutatud taotluse esitamisele eelnenud aasta 1. septembril. 3. Artikli 11 kohaldamisel lõike
1 kohaselt kasutatakse teavet, mis on kättesaadav artikli 11 lõikes 2 nimetatud
otsuse vastuvõtmisele eelnenud aasta 1. septembril. VIII LISA Artiklis
9 osutatud konventsioonid A OSA ÜRO
ja ILO konventsioonid põhiliste inim- ja tööõiguste kohta 1. || Genotsiidi vältimise ja karistamise konventsioon (1948) 2. || Rahvusvaheline konventsioon rassilise diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta (1965) 3. || Kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvaheline pakt (1966) 4. || Majanduslike, sotsiaalsete ja kultuuriliste õiguste rahvusvaheline pakt (1966) 5. || Konventsioon naiste diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta (1979) 6. || Piinamise ning muude julmade, ebainimlike või inimväärikust alandavate kohtlemis- ja karistamisviiside vastane konventsioon (1984) 7. || Lapse õiguste konventsioon (1989) 8. || Sunniviisilise või kohustusliku töö konventsioon, nr 29 (1930) 9. || Ühinemisvabaduse ja organiseerumisõiguse kaitse konventsioon, nr 87 (1948) 10. || Organiseerumisõiguse ja kollektiivse läbirääkimisõiguse kaitse konventsioon, nr 98 (1949) 11. || Konventsioon mees- ja naistöötajate võrdse tasustamise kohta võrdväärse töö eest, nr 100 (1951) 12. || Sunniviisilise töö kaotamise konventsioon, nr 105 (1957) 13. || Konventsioon, mis käsitleb kutsealal ja muus töövaldkonnas diskrimineerimise keelustamist, nr 111 (1958) 14. || Konventsioon, mis käsitleb vanuse alammäära tööle lubamisel, nr 138 (1973) 15. || Lapsele sobimatu töö ja muu talle sobimatu tegevuse viivitamatu keelustamise konventsioon, nr 182 (1999) B OSA Konventsioonid
keskkonna ja valitsemistava põhimõtete kohta 16. || Ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsioon (1973) 17. || Osoonikihti kahandavate ainete Montreali protokoll (1987) 18. || Ohtlike jäätmete riikidevahelise veo ja nende kõrvaldamise kontrolli käsitlev Baseli konventsioon (1989) 19. || Bioloogilise mitmekesisuse konventsioon (1992) 20. || Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsioon (1992) 21. || Cartagena bioloogilise ohutuse protokoll (2000) 22. || Orgaaniliste püsisaasteainete piiramise Stockholmi konventsioon (2001) 23. || Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsiooni Kyoto protokoll (1998) 24. || Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni narkootiliste ainete ühtne konventsioon (1961) 25. || Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni psühhotroopsete ainete konventsioon (1971) 26. || Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseadusliku ringluse vastane konventsioon (1988) 27. || Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni korruptsioonivastane konventsioon (2004) IX LISA Loetelu
toodetest, mille suhtes rakendatakse säästva arengu ja hea valitsemistava
edendamiseks kohaldatavat stimuleerivat erikorda,
millele osutatakse artikli 1 lõike 2 punktis b Olenemata kaupade kombineeritud nomenklatuuri
tõlgendamise eeskirjadest tuleb toodete kirjeldust pidada soovituslikuks ning
tariifsed soodustused määratakse kindlaks CN-koodidega. Kui näidatakse
CN-koode, millel on prefiks ex, määratakse tariifsed soodustused kindlaks
CN-koodi ja kirjelduse põhjal. Tärniga märgistatud CN-koodiga tooted kantakse
loetellu vastavates ühenduse sätetes ette nähtud tingimuste kohaselt. Veerus „Jaotis” on loetletud GSP jaotised
(artikkel 2 punkt g). Veerus „Grupp” on loetletud CN grupid, mida
GSP jaotis sisaldab (artikkel 2 punkt h). Lihtsustamise huvides on tooted jaotatud
gruppidesse. Neisse võivad kuuluda tooted, mille puhul ühise tollitariifistiku
maksumäärad ei kehti või on peatatud. Jaotis || Grupp || CN-kood || Kirjeldus || S-1a || 01 || 0101 10 90 || Elusad tõupuhtad aretuseeslid ja muud || 0101 90 19 || Elushobused, v.a tõupuhtad aretusloomad, v.a tapaloomad || 0101 90 30 || Eluseeslid, v.a tõupuhtad aretusloomad || 0101 90 90 || Elusmuulad ja -hobueeslid || 0104 20 10 * || Elusad tõupuhtad aretuskitsed || 0106 19 10 || Elusad koduküülikud || 0106 39 10 || Elustuvid || 02 || 0205 00 || Hobuse-, eesli-, muula- või hobueesliliha, värske, jahutatud või külmutatud || 0206 80 91 || Hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske või jahutatud, v.a farmaatsiatoodete tooraineks || 0206 90 91 || Hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, külmutatud, v.a farmaatsiatoodete tooraineks || 0207 14 91 || Kana- ja kukemaks (liigist Gallus domesticus), külmutatud || 0207 27 91 || Külmutatud kalkunimaks || 0207 36 89 || Pardi-, hane- või pärlkanamaks, külmutatud, v.a rasvane pardi- või hanemaks || ex 0208 || Muu liha ja söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud, v.a alamrubriigi 0208 90 55 tooted || 0210 99 10 || Hobuseliha, soolatud, soolvees või kuivatatud || 0210 99 59 || Veise rups, v.a paks vaheliha ja õhuke vaheliha, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud || 0210 99 60 || Lamba ja kitse rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud || 0210 99 80 || Rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud, v.a linnumaks ja kodusea, veise, lamba või kitse rups || 04 || 0403 10 51 || Jogurt, lõhna- või maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga || 0403 10 53 || 0403 10 59 || 0403 10 91 || 0403 10 93 || 0403 10 99 || 0403 90 71 || Petipiim, kalgendatud piim ja koor; keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor, lõhna- või maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga || 0403 90 73 || 0403 90 79 || 0403 90 91 || 0403 90 93 || 0403 90 99 || 0405 20 10 || Piimarasvavõided, rasvasisaldus vähemalt 39 %, kuid mitte üle 75 % massist || 0405 20 30 || 0407 00 90 || Koorega linnumunad, värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud, v.a kodulindude munad || 0409 00 00 || Naturaalne mesi || 0410 00 00 || Mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained || 05 || 0511 99 39 || Looduslikud loomsed käsnad, välja arvatud töötlemata || S-1b || 03 || Grupp 3[28] || Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud || S-2a || 06 || Grupp 6 || Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, -juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal || S-2b || 07 || 0701 || Kartulid, värsked või jahutatud || 0703 10 || Sibul ja šalott, värske või jahutatud || 0703 90 00 || Porrulauk jm sibulköögiviljad, värsked või jahutatud || 0704 || Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas ja muu söödav kapsas perekonnast Brassica, värske või jahutatud || 0705 || Aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värske või jahutatud || 0706 || Porgand, naeris, söögipeet, aed-piimjuur, juurseller, redis jms söödav juurvili, värske või jahutatud || ex 0707 00 05 || Kurgid, värsked või jahutatud, 16. mai – 31. oktoober || 0708 || Kaunviljad, poetatud või poetamata, värsked või jahutatud || 0709 20 00 || Spargel, värske või jahutatud || 0709 30 00 || Baklažaan, värske või jahutatud || 0709 40 00 || Seller, välja arvatud juurseller, värske või jahutatud || 0709 51 00 || Seened, värsked või jahutatud, v.a alamrubriigi 0709 59 50 tooted || ex 0709 59 || 0709 60 10 || Paprika, värske või jahutatud || 0709 60 99 || Perekonna Capsicum või Pimenta viljad, värsked või jahutatud, v.a paprika, v.a kapsaitsiini või õlivaikvärvide tootmiseks, v.a eeterlike õlide või resinoidide tööstuslikuks tootmiseks || 0709 70 00 || Spinat, uusmeremaa spinat ja aedspinat, värske või jahutatud || 0709 90 10 || Salatid, v.a aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värsked või jahutatud || 0709 90 20 || Lehtpeet ehk mangold ja hispaania artišokid, värsked või jahutatud || 0709 90 31* || Oliivid, värsked või jahutatud, muuks kasutuseks peale õli tootmise || 0709 90 40 || Kapparid, värsked või jahutatud || 0709 90 50 || Apteegitill, värske või jahutatud || 0709 90 70 || Kabatšokid, värsked või jahutatud || ex 0709 90 80 || Artišokid, värsked või jahutatud, 1. juuli – 31. oktoober || 0709 90 90 || Muu köögivili, värske või jahutatud || 0710 || Külmutatud köögivili, toores või eelnevalt aurutatud või keedetud || ex 0711 || Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (nt gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud, v.a alamrubriigi 0711 20 90 tooted || ex 0712 || Kuivatatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata, v.a oliivid ja alamrubriigi 0712 90 19 tooted || 0713 || Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata) || 0714 20 10 * || Bataadid, värsked, terved, mõeldud inimtoiduks || 0714 20 90 || Bataadid, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, tükeldatud või tükeldamata või graanulitena, v.a värsked ja terved ja inimtoiduks mõeldud || 0714 90 90 || Maapirn jms suure inuliinisisaldusega juured ja mugulad, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, tükeldatud või tükeldamata või graanulitena; saagopalmi säsi || 08 || 0802 11 90 || Mandlid, värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata, v.a mõrumandlid || 0802 12 90 || 0802 21 00 || Sarapuupähklid (Corylus spp.), värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata || 0802 22 00 || 0802 31 00 || Kreeka pähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata || 0802 32 00 || 0802 40 00 || Kastanid (Castanea spp.), värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || 0802 50 00 || Pistaatsiapähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || 0802 60 00 || Makadaamiapähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || 0802 90 50 || Piiniapähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || 0802 90 85 || Muud pähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata || 0803 00 11 || Jahubanaanid, värsked || 0803 00 90 || Kuivatatud banaanid, k.a jahubanaanid || 0804 10 00 || Datlid, värsked või kuivatatud || 0804 20 10 || Viigimarjad, värsked või kuivatatud || 0804 20 90 || 0804 30 00 || Ananassid, värsked või kuivatatud || 0804 40 00 || Avokaadod, värsked või kuivatatud || ex 0805 20 || Mandariinid (k.a tangeriinid ja satsumad); klementiinid, vilkingid jms tsitrushübriidid, värsked või kuivatatud, 1. märts – 31. oktoober || 0805 40 00 || Greibid, k.a pomelod, värsked või kuivatatud || 0805 50 90 || Laimid (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), värsked või kuivatatud || 0805 90 00 || Muud tsitrusviljad, värsked või kuivatatud || ex 0806 10 10 || Värsked lauaviinamarjad, 1. jaanuar – 20. juuli ja 21. november – 31. detsember, v.a sordist „Empero” (Vitis vinifera cv.) 1.–31. detsember || 0806 10 90 || Muud värsked viinamarjad || ex 0806 20 || Kuivatatud viinamarjad, v.a alamrubriigi ex 0806 20 30 tooted kontaktpakendis netomassiga üle 2 kg || 0807 11 00 || Melonid (k.a arbuusid), värsked || 0807 19 00 || 0808 10 10 || Siidriõunad, värsked, lahtiselt, 16. september – 15. detsember || 0808 20 10 || Siidripirnid, värsked, lahtiselt, 1. august – 31. detsember || ex 0808 20 50 || Muud pirnid, värsked, 1. mai – 30. juuni || 0808 20 90 || Küdooniad, värsked || ex 0809 10 00 || Aprikoosid, värsked, 1. jaanuar – 31. mai ja 1. august – 31. detsember || 0809 20 05 || Hapukirsid (Prunus cerasus), värsked || ex 0809 20 95 || Kirsid, värsked, 1. jaanuar – 20. mai ja 11. august — 31. detsember, v.a hapukirsid (Prunus cerasus) || ex 0809 30 || Virsikud, k.a nektariinid, värsked, 1. jaanuar – 10. juuni ja 1. oktoober – 31. detsember || ex 0809 40 05 || Ploomid, värsked, 1. jaanuar – 10. juuni ja 1. oktoober – 31. detsember || 0809 40 90 || Laukaploomid, värsked || ex 0810 10 00 || Maasikad, värsked, 1. jaanuar – 30. aprill ja 1. august – 31. detsember || 0810 20 || Vaarikad, põldmurakad, mooruspuumarjad ja logani murakad, värsked || 0810 40 30 || Marjad perekonnast Vaccinium myrtillus, värsked || 0810 40 50 || Marjad liikidest Vaccinium macrocarpon ja Vaccinium corymbosum, värsked || 0810 40 90 || Muud marjad perekonnast Vaccinium, värsked || 0810 50 00 || Kiivid, värsked || 0810 60 00 || Durianid, värsked || 0810 90 50 || Mustad, valged ja punased sõstrad ning karusmarjad, värsked || 0810 90 60 || 0810 90 70 || 0810 90 95 || Muud puuviljad ja marjad, värsked || 0811 || Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma || 0812 || Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad, marjad ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud || 0813 10 00 || Aprikoosid, kuivatatud || 0813 20 00 || Mustad ploomid || 0813 30 00 || Õunad, kuivatatud || 0813 40 10 || Virsikud, k.a nektariinid, kuivatatud || 0813 40 30 || Pirnid, kuivatatud || 0813 40 50 || Papaiad, kuivatatud || 0813 40 95 || Muud kuivatatud puuviljad ja marjad, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvad viljad || 0813 50 12 || Kuivatatud puuviljade segud (v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate puuviljade segud) papaiadest, tamarindidest, kašuõuntest, litšidest, jakadest, sapotilli ploomidest, kannatuslille viljadest, karambooladest ja pitahaiadest, mis ei sisalda musti ploome || 0813 50 15 || Muud kuivatatud puuviljade segud, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate puuviljade segud, mis ei sisalda musti ploome || 0813 50 19 || Kuivatatud puuviljade segud, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate puuviljade segud, mustade ploomidega || 0813 50 31 || Segud, mis koosnevad eranditult rubriikidesse 0801 ja 0802 kuuluvatest troopilistest pähklitest || 0813 50 39 || Segud, mis koosnevad eranditult rubriikidesse 0801 ja 0802 kuuluvatest pähklitest, v.a troopilised pähklid || 0813 50 91 || Muud grupi 8 pähklite ning kuivatatud puuviljade ja marjade segud, mis ei sisalda musti ploome ega viigimarju || 0813 50 99 || Muud grupi 8 pähklite ning kuivatatud puuviljade ja marjade segud || 0814 00 00 || Tsitrusviljade või meloni (k.a arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliselt säilitatud vees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses || S-2c || 09 || Grupp 9 || Kohv, tee, mate ja maitseained || S-2d || 10 || ex 1008 90 90 || Tšiili hanemalts (kinoa) || 11 || 1104 29 18 || Kroovitud teravili, v.a oder, kaer, mais, riis või nisu || 1105 || Kartulist valmistatud peen- ja jämejahu, pulber, helbed ja graanulid || 1106 10 00 || Rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber || 1106 30 || Grupi 8 toodetest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber || 1108 20 00 || Inuliin || 12 || ex grupp 12 || Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad, töösyuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed; õled ja sööt, v.a alamrubriikide 1212 91 ja 1212 99 20 tooted ' || 13 || Grupp 13 || Šellak; kummivaigud, vaigud ja muud taimemahlad ja -ekstraktid || S-3 || 15 || 1501 00 90 || Kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv || 1502 00 90 || Veise-, lamba- või kitserasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 1503 kuuluv ja v.a kasutamiseks tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks || 1503 00 19 || Rasvasteariin ja oleosteariin, v.a kasutamiseks tööstusliku toorainena || 1503 00 90 || Sulatatud searasvaõli, oleoõli ja rasvõli, emulgeerimata, segamata või muul viisil töötlemata, v.a muuks tööstuslikuks kasutuseks ettenähtud rasvõli, v.a toiduainete tootmiseks || 1504 || Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid (rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata) || 1505 00 10 || Villarasv, töötlemata || 1507 || Sojaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || 1508 || Maapähkliõli ja selle fraktsioonid, kuid keemiliselt modifitseerimata || 1511 10 90 || Rafineerimata palmiõli, v.a kasutamiseks tehnilisel või tööstuslikul otstarbel, v.a toiduainete tootmiseks || 1511 90 || Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, v.a toorõli || 1512 || Päevalille-, safloori- või puuvillaõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || 1513 || Kookospähkli- (kopra-), palmituuma- või babassupalmiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || 1514 || Rapsi-, rüpsi- või sinepiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || 1515 || Muud taimerasvad ja -õlid (sh jojoobaõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata || 1516 || Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud, esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid edasi töötlemata || 1517 || Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või grupi 15 erinevate rasvade või õlide fraktsioonidest, v.a rubriiki 1516 kuuluvatest toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest || 1518 00 || Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; mujal nimetamata loomsete või taimsete rasvade või õlide või erinevate gruppi 15 kuuluvate rasvade või õlide fraktsioonide toidukõlbmatud segud või tooted || 1521 90 99 || Meevaha ja muude putukate vaha, rafineeritud või rafineerimata, värvitud või värvimata, v.a toorvaha || 1522 00 10 || Degraa (parkerasv) || 1522 00 91 || Õlijätted ja -setted; seebirasv, v.a oliiviõli omadustega õlisid sisaldav || S-4a || 16 || 1601 00 10 || Vorstid jms tooted maksast; maksa baasil valmistatud toiduained || 1602 20 10 || Hane- või pardimaksatooted või -konservid || 1602 41 90 || Tooted või konservid sea tagaosadest ja nende jaotustükkidest, v.a kodusea || 1602 42 90 || Tooted või konservid sea abatükkidest ja nende jaotustükkidest, v.a kodusea || 1602 49 90 || Muud tooted või konservid sealihast või rupsist, sh segud, v.a kodusea || 1602 50 31, 1602 50 95 || Muud tooted või konservid veiselihast või -rupsist, kuumtöödeldud, õhukindlas pakendis või mitte || 1602 90 31 || Muud tooted või konservid uluki või küüliku lihast või rupsist || 1602 90 69 || Muud tooted või konservid lamba, kitse või muu looma lihast või rupsist, mis ei sisalda kuumtöötlemata veiseliha või rupsi ega kodusea liha või rupsi || 1602 90 72 || 1602 90 74 || 1602 90 76 || 1602 90 78 || 1602 90 99 || 1603 00 10 || Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast või vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg || 1604 || Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja kalamarjast valmistatud kaaviariasendajad || 1605 || Tooted või konservid vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest || S-4b || 17 || 1702 50 00 || Keemiliselt puhas fruktoos || 1702 90 10 || Keemiliselt puhas maltoos || 1704[29] || Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod || 18 || Grupp 18 || Kakao ja kakaotooted || 19 || Grupp 19 || Tooted teraviljast, jahust, tärklisest või piimast; valikpagaritooted || 20 || Grupp 20 || Tooted köögi- ja puuviljadest, marjadest, pähklitest või muudest taimeosadest || 21 || ex grupp 21 || Mitmesugused toiduvalmistised, v.a alamrubriikide 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 ja 2106 90 59 tooted || 22 || ex grupp 22 || Joogid, alkohol ja äädikas, v.a alamrubriikide 2204 10 11 – 2204 30 10 ja 2208 40 alla kuuluvad tooted || 23 || 2302 50 00 || Samalaadsed kaunviljade jahvatus- vm töötlusjäägid ja -jäätmed, granuleerimata või granuleeritud, || 2307 00 19 || Muu veinisete || 2308 00 19 || Muud viinamarjade pressimisjäägid || 2308 00 90 || Mujal nimetamata taimse päritoluga loomasöödaks kasutatavad tooted, jäätmed ja kõrvalproduktid, granuleerimata või granuleeritud || 2309 10 90 || Muu jaemüügiks pakendatud kassi- ja koeratoit, v.a mis sisaldab tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini või maltodekstriinisiirupit, mis kuuluvad alamrubriikidesse 1702 30 50 – 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 ja 2106 90 55, või piimatooteid || 2309 90 10 || Loomasöödana kasutatavad lahustatud tooted kalast või mereimetajatest || 2309 90 91 || Loomasöödana kasutatavad suhkrupeedi pressimisjäägid lisatud melassiga || 2309 90 95 || Muud loomasöödana kasutatavad tooted, mis sisaldavad vähemalt 49 % massist koliinkloriidi, orgaanilisel või anorgaanilisel baasil || 2309 90 99 || S-4c || 24 || Grupp 24 || Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad || S-5 || 25 || 2519 90 10 || Magneesiumoksiid, v.a kaltsineeritud looduslik magneesiumkarbonaat || 2522 || Kustutatud, kustutamata ja hüdrauliline lubi, v.a rubriigi 2825 kaltsiumoksiid ja -hüdroksiid || 2523 || Portlandtsement, aluminaattsement, räbutsement, supersulfaattsement jms hüdraulilised tsemendid, värvitud või värvimata, klinkritena või mitte || 27 || Grupp 27 || Mineraalkütused; mineraalõlid ja nende destilleerimissaadused; bituumenained; mineraalvahad || S-6a || 28 || 2801 || Fluor, kloor, broom ja jood || 2802 00 00 || Sublimeeritud või sadestatud väävel; kolloidväävel || ex 2804 || Vesinik, väärisgaasid ja muud mittemetallid, v.a alamrubriigi 2804 69 00 tooted || 2806 || Vesinikkloriid (vesinikkloriidhape); kloroväävelhape || 2807 00 || Väävelhape; ooleum || 2808 00 00 || Lämmastikhape; sulfolämmastikhapped || 2809 || Difosforpentaoksiid; fosforhape; polüfosforhapped, kindla või muutuva keemilise koostisega || 2810 00 90 || Booroksiidid, v.a diboortrioksiid; boorhapped || 2811 || Muud anorgaanilised happed ja mittemetallide anorgaanilised hapnikuühendid || 2812 || Halogeniidid ja mittemetallide halogeniidoksiidid || 2813 || Mittemetallide sulfiidid; tehniline fosfortrisulfiid || 2814 || Ammoniaak, veevaba või vesilahusena || 2815 || Naatriumhüdroksiid (kaustiline sooda); kaaliumhüdroksiid (kaustiline potas); naatrium- või kaaliumperoksiid || 2816 || Magneesiumhüdroksiid ja -peroksiid; strontsiumi ja baariumi oksiidid, hüdroksiidid ja peroksiidid || 2817 00 00 || Tsinkoksiid; tsinkperoksiid || 2818 10 || Kindla või muutuva keemilise koostisega tehiskorund || 2819 || Kroomoksiidid ja -hüdroksiidid || 2820 || Mangaanoksiidid || 2821 || Raudoksiidid ja -hüdroksiidid; muldvärvid, mis sisaldavad vähemalt 70 % massist keemiliselt seotud rauda (arvestatuna Fe2O3-na) || 2822 00 00 || Koobaltoksiidid ja -hüdroksiidid; tehnilised koobaltoksiidid || 2823 00 00 || Titaanoksiidid || 2824 || Pliioksiidid; punane ja oranž pliimennik || 2825 || Hüdrasiin ja hüdroksüülamiin, nende anorgaanilised soolad; muud anorgaanilised alused; muud metalloksiidid, -hüdroksiidid ja -peroksiidid || 2826 || Fluoriidid; fluorosilikaadid, fluoroaluminaadid jm fluori liitsoolad || 2827 || Kloriidid, kloriidoksiidid ja kloriidhüdroksiidid, bromiidid ja bromiidoksiidid; jodiidid ja jodiidoksiidid || 2828 || Hüpokloritid; tehniline kaltsiumhüpoklorit; kloritid; hüpobromitid || 2829 || Kloraadid ja perkloraadid; bromaadid ja perbromaadid; jodaadid ja perjodaadid || 2830 || Sulfiidid; kindla või muutuva keemilise koostisega polüsulfiidid || 2831 || Ditionitid ja sulfoksülaadid || 2832 || Sulfitid; tiosulfaadid || 2833 || Sulfaadid; maarjad; peroksosulfaadid (persulfaadid) || 2834 10 00 || Nitritid || 2834 21 00 || Nitraadid || 2834 29 || 2835 || Fosfinaadid (hüpofosfitid), fosfonaadid (fosfitid) ja fosfaadid; kindla või muutuva keemilise koostisega polüfosfaadid || 2836 || Karbonaadid; peroksokarbonaadid (perkarbonaadid); ammooniumkarbamaati sisaldav tehniline ammooniumkarbonaat || 2837 || Tsüaniidid, tsüaniidoksiidid ja komplekstsüaniidid || 2839 || Silikaadid; tehnilised leelismetallsilikaadid || 2840 || Boraadid; peroksoboraadid (perboraadid) || 2841 || Oksometall- ja peroksometallhapete soolad || 2842 || Muud anorgaaniliste hapete ja peroksühapete soolad (sh kindla või muutuva keemilise koostisega alumosilikaadid), v.a asiidid || 2843 || Kolloidsed väärismetallid; kindla või muutuva keemilise koostisega anorgaanilised ja orgaanilised väärismetallide ühendid; väärismetallide amalgaamid || ex 2844 30 11 || Vähendatud isotoobi U-235 sisaldusega uraani või selle ühendeid sisaldav metallkeraamika, v.a töötlemata metallkeraamika || ex 2844 30 51 || Tooriumit või selle ühendeid sisaldav metallkeraamika, v.a töötlemata metallkeraamika || 2845 90 90 || Isotoobid, v.a rubriigis 2844 nimetatud, ja nende kindla või muutuva keemilise koostisega anorgaanilised või orgaanilised ühendid, v.a deuteerium ja selle ühendid, deuteeriumiga rikastatud vesinik ja selle ühendid või neid aineid sisaldavad segud ja lahused || 2846 || Haruldaste muldmetallide, ütriumi ja skandiumi või nende metallide segude anorgaanilised või orgaanilised ühendid || 2847 00 00 || Vesinikperoksiid, uureaga tahkestatud või tahkestamata || 2848 00 00 || Kindla või muutuva keemilise koostisega fosfiidid, v.a ferrofosfiid || 2849 || Kindla või muutuva keemilise koostisega karbiidid || 2850 00 || Kindla või muutuva keemilise koostisega hüdriidid, nitriidid, asiidid, silitsiidid ja boriidid, v.a rubriigi 2849 karbiidid || 2852 00 00 || Elavhõbeda anorgaanilised või orgaanilised ühendid, v.a amalgaamid || 2853 00 || Muud anorgaanilised ühendid (sh destilleeritud vesi, konduktomeetriline vesi jm samalaadse puhtusastmega vesi); vedel õhk, millest väärisgaasid on eemaldatud või eemaldamata; suruõhk; amalgaamid, v.a väärismetallide amalgaamid || 29 || 2903 || Süsivesinike halogeenderivaadid || 2904 || Halogeenitud või halogeenimata süsivesinike sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || ex 2905 || Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid; v.a alamrubriikide 2905 43 00 ja 2905 44 tooted || 2906 || Tsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2907 || Fenoolid; fenoolalkoholid || 2908 || Fenoolide ja fenoolalkoholide halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2909 || Kindla või muutuva keemilise koostisega eetrid, eeteralkoholid, eeterfenoolid, eeteralkoholfenoolid, alkoholperoksiidid, eeterperoksiidid, ketoonperoksiidid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2910 || Kolmeaatomilise tsükliga epoksiidid, epoksüalkoholid, epoksüfenoolid ja epoksüeetrid ning nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2911 00 00 || Atsetaalid ja poolatsetaalid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2912 || Aldehüüdid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi; aldehüüdide tsüklilised polümeerid; paraformaldehüüdid || 2913 00 00 || Rubriigis 2912 nimetatud ainete halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2914 || Ketoonid ja kinoonid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2915 || Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2916 || Küllastumata atsüklilised monokarboksüülhapped, tsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped ning nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2917 || Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped ning nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2918 || Karboksüülhapped, millel on muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2919 || Fosfor(V)hapete estrid ja soolad, sh laktofosfaadid; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2920 || Muud anorgaaniliste metalle mittesisaldavate hapete estrid (v.a vesinikhalogeniidide estrid) ja nende soolad; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid || 2921 || Funktsionaalse aminorühmaga ühendid || 2922 || Aminoühendid, millel on hapnikku sisaldav funktsionaalrühm || 2923 || Kvaternaarsed ammooniumsoolad ja hüdroksiidid; kindla või muutuva keemilise koostisega letsitiinid jm fosfoaminolipiidid || 2924 || Süsihappe funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid ja funktsionaalse amidorühmaga ühendid || 2925 || Funktsionaalse karboksüimidorühmaga ühendid (sh sahhariin ja selle soolad) ning funktsionaalse imidorühmaga ühendid || 2926 || Funktsionaalse nitrilorühmaga ühendid || 2927 00 00 || Diaso-, aso- ja asoksüühendid || 2928 00 90 || Muud hüdrasiini ja hüdroksüülamiini orgaanilised derivaadid || 2929 10 || Isotsüanaadid || 2929 90 00 || Teised muude lämmastikusisaldusega funktsionaalsete rühmadega ühendid || 2930 20 00 || Tiokarbamaadid ja ditiokarbamaadid, tiuraammono-, -di- ja -tetrasulfiidid; ditiokarbonaadid (ksantaadid) || 2930 30 00 || ex 2930 90 99 || 2930 40 90 || Metioniin, kaptafool (ISO), metamidofoss (ISO) ja muud väävelorgaanilised ühendid, v.a ditiokarbonaadid (ksantaadid) || 2930 50 00 || 2930 90 13 || 2930 90 16 || 2930 90 20 || 2930 90 60 || Ex 2930 90 99 || 2931 00 || Elementorgaanilised ühendid || 2932 || Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale hapniku aatomi(te) || 2933 || Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te) || 2934 || Kindla või muutuva keemilise koostisega nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid || 2935 00 90 || Muud sulfoonamiidid || 2938 || Glükosiidid (looduslikud või sünteetilised), nende soolad, eetrid, estrid ja muud derivaadid || 2940 00 00 || Keemiliselt puhtad suhkrud, v.a sahharoos, laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos; suhkrute eetrid, atsetaalid ja estrid ning nende soolad, v.a rubriikide 2937, 2938 või 2939 tooted || Korrigeeritud vastavalt kombineeritud nomenklatuuri kirjeldusele 2941 20 30 || Dihüdrostreptomütsiin, selle soolad, estrid ja hüdraadid || 2942 00 00 || Muud orgaanilised ühendid || S-6b || 31 || 3102 || Mineraalsed ja keemilised lämmastikväetised || 3103 10 || Superfosfaadid || 3105 || Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toiteelementidest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; grupi 31 tooted tablettidena vms kujul või pakendis brutomassiga kuni 10 kg || 32 || ex grupp 32 || Park- ja värvaineekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud alamrubriikide 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (eukalüpti parkaineekstraktid), ex3201 90 90 (gambiiri- ja mürobalaaniviljadest saadavad parkaineekstraktid) ja ex3201 90 90 (muud taimsed parkimisekstraktid) tooted || 33 || Grupp 33 || Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeria- ja kosmeetikatooted ning hügieenivahendid || 34 || Grupp 34 || Seep, pindaktiivsed orgaanilised ained, pesemisvahendid, määrdeained, tehisvaha, vahavalmistised, poleerimis- ja puhastusvahendid, küünlad jms tooted, voolimispastad, stomatoloogiline vaha ja hambaravis kasutatavad kipsisegud || 35 || 3501 || Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid; kaseiinliimid || 3502 90 90 || Albuminaadid ja muud albumiini derivaadid || 3503 00 || Želatiin (k.a töödeldud või töötlemata pinnaga nelinurksete (sh ruudukujuliste) lehtedena, värvitud või värvimata) ja selle derivaadid; kalaliim; muud loomsed liimid, v.a rubriigi 3501 kaseiinliimid || 3504 00 00 || Peptoonid ja nende derivaadid; mujal nimetamata valgud ja nende derivaadid; kroomitud või kroomimata naha pulber || 3505 10 50 || Esterdatud ja eeterdatud tärklised || 3506 || Mujal nimetamata valmisliimid ja muud valmisadhesiivid; liimide või adhesiividena kasutamiseks mõeldud tooted jaemüügiks pakendatuna netomassiga kuni 1 kg || 3507 || Ensüümid; mujal nimetamata ensüümivalmistised || 36 || Grupp 36 || Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised || 37 || Grupp 37 || Foto- ja kinokaubad || 38 || ex grupp 38 || Mitmesugused keemiatooted, v.a alamrubriikide 3809 10 ja 3824 60 tooted || S-7a || 39 || Grupp 39 || Plastid ja plasttooted || S-7b || 40 || Grupp 40 || Kautšuk ja kummitooted || S-8a || 41 || ex 4104 || Veiste (sh pühvlite) või hobuslaste pargitud või enne kuivatamist järelpargitud, karvata, laustetud või laustmata, kuid edasi töötlemata nahad, v.a alamrubriikide 4104 41 19 ja 4104 49 19 tooted || ex 4106 31 00 || Pargitud või enne kuivatamist järelpargitud, karvata, märjas olekus (k.a wet-blue), laustetud, kuid edasi töötlemata või kuivas olekus, laustetud või laustmata, kuid edasi töötlemata seanahad || 4106 32 00 || 4107 || Veiste (k.a pühvlite) või hobuslaste pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist ja värvimist või rasvatamist muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, karvata, laustetud või laustmata, v.a nahk rubriigist 4114 || 4112 00 00 || Lammaste või lambatallede pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, villata, laustetud või laustmata, v.a rubriigi 4114 nahk || 4113 || Muude loomade pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist ja värvimist või rasvatamist muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, villa või karvata, laustetud või laustmata, v.a nahk rubriigist 4114 || 4114 || Seemisnahk (sh rääs — formaldehüüdpargiga); lakknahk ja lamineeritud lakknahk; metallitatud nahk || 4115 10 00 || Komposiitnahk naturaalse naha või nahakiudude baasil (tahvlite, lehtede või ribadena, rullides või mitte) || S-8b || 42 || Grupp 42 || Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist) || 43 || Grupp 43 || Karusnahk ja tehiskarusnahk; nendest valmistatud tooted || S-9a || 44 || Grupp 44 || Puit ja puittooted; puidusüsi || S-9b || 45 || Grupp 45 || Kork ja korgist tooted; || 46 || Grupp 46 || Õlgedest, espartost ja muudest punumismaterjalidest tooted; korv- ja vitspunutised || S-11a || 50 || Grupp 50 || Siid || 51 || ex grupp 51 || Lambavill, muude loomade vill, loomakarvad, v.a rubriigi 5105 tooted; hobusejõhvist lõng ja riie || 52 || Grupp 52 || Puuvill || 53 || Grupp 53 || Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie || 54 || Grupp 54 || Keemilised filamentkiud; keemiliste tekstiilmaterjalide ribad jms vormid || 55 || Grupp 55 || Keemilised staapelkiud || 56 || Grupp 56 || Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja trossid ning tooted nendest || 57 || Grupp 57 || Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted || 58 || Grupp 58 || Eririie; taftingriie; pits; seinavaibad; posamendid; tikandid || 59 || Grupp 59 || Impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud tekstiilriie; tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks || 60 || Grupp 60 || Silmkoelised ja heegeldatud kangad (trikookangad) || S-11b || 61 || Grupp 61 || Silmkoelised ja heegeldatud rõivad ning rõivamanused (trikootooted) || 62 || Grupp 62 || Rõivad ja rõivamanused, v.a silmkoelised või heegeldatud || 63 || Grupp 63 || Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud || S-12a || 64 || Grupp 64 || Jalatsid, kedrid jms tooted; nende osad || S-12b || 65 || Grupp 65 || Peakatted ja nende osad || 66 || Grupp 66 || Vihma- ja päevavarjud, jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad || 67 || Grupp 67 || Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest || S-13 || 68 || Grupp 68 || Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted || 69 || Grupp 69 || Keraamikatooted || 70 || Grupp 70 || Klaas ja klaastooted || S-14 || 71 || Grupp 71 || Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid, nendest valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid || S-15a || 72 || 7202 || Ferrosulamid || 73 || Grupp 73 || Raud- ja terastooted || S-15b || 74 || Grupp 74 || Vask ja vasktooted || 75 || 7505 12 00 || Niklisulamitest vardad, latid, profiilid || 7505 22 00 || Niklisulamitest traat || 7506 20 00 || Niklisulamitest plaadid, lehed, ribad ja foolium || 7507 20 00 || Niklist toruliitmikud || 76 || ex grupp 76 || Alumiinium ja alumiiniumtooted, v.a rubriigi 7601 tooted || 78 || ex grupp 78 || Plii ja pliitooted, v.a rubriigi 7801 tooted || 79 || ex grupp 79 || Tsink ja tsinktooted, v.a rubriikide 7901 ja 7903 tooted || 81 || ex grupp 81 || Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted nendest, v.a alamrubriikide 8101 10 00, 8101 94 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00, 8108 30 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 ja 8113 00 20 tooted || 82 || Grupp 82 || Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad || 83 || Grupp 83 || Mitmesugused mitteväärismetallist tooted || S-16 || 84 || Grupp 84 || Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed ja nende osad || 85 || Grupp 85 || Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; helisalvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestamise ja taasesitamise seadmed, nende osad ja tarvikud || S-17a || 86 || Grupp 86 || Raudtee- või trammivedurid, -veerem ning nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja -tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed || S-17b || 87 || Grupp 87 || Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud || 88 || Grupp 88 || Õhusõidukid, kosmoseaparaadid ja nende osad || 89 || Grupp 89 || Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid || S-18 || 90 || Grupp 90 || Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud || 91 || Grupp 91 || Kellad ja nende osad || 92 || Grupp 92 || Muusikariistad; nende osad ja tarvikud || S-20 || 94 || Grupp 94 || Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; sisevalgustusega sildid, valgustablood jms; kokkupandavad ehitised || 95 || Grupp 95 || Mänguasjad, mängud ja spordiinventar; nende osad ja tarvikud || 96 || Grupp 96 || Mitmesugused tööstustooted || FINANTSSELGITUS ETTEPANEKUTE KOHTA,
MILLE MÕJU EELARVELE PIIRDUB AINULT TULUDE POOLEGA 1. ETTEPANEKU NIMETUS: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega
kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava 2. EELARVEREAD: Peatükk ja artikkel: 120 Aastaks 2011 eelarvestatud summa: 16 653 700 000 eurot (2011. aasta eelarve) 3. FINANTSMÕJU x Ettepanekul puudub finantsmõju kuludele, kuid sellel on
finantsmõju tuludele. Mõju on järgmine: miljonites eurodes (üks koht pärast koma) Eelarverida || Tulu[30] || 1-aastane periood alates 01/01/2014 || 2014 Artikkel 120 || Mõju omavahenditele || || –1 792,9 Olukord pärast meetme rakendamist || 2015 || 2016 || || || Artikkel 120 || –1 882,4 || –1 976,7 || || || || || || || || 4. PETTUSEVASTASED MEETMED 5. MUUD MÄRKUSED Üldiste soodustuste kava (GSP) alusel antakse
teatavatel tingimustel teatavatele toodetele tollisoodustusi Euroopa Liitu
sisenemisel. Kõige värskemate kättesaadavate andmete (2009)
põhjal tähendavad kehtiva GSP-määruse kohased soodustused ELile tulude kaotust 2 970
miljoni euro väärtuses (1. lisa). Kaotuse suuruse arvutamiseks korrutatakse
soodusimpordi kogus soodusmarginaaliga, mis on enamsoodustusrežiimi (MFN)
tollimaksumäära ja soodustollimaksu vaheline erinevus. Seega kaasneks uue määrusega tulude kaotus,
mis võrreldes olukorraga, kus soodustused puuduvad, oleks 2 103 miljonit
eurot (2. lisa), ning uus astmestamissüsteem (soodustuste kaotamine teatavate
toodete/riikide suhtes vastavalt nende impordi määrale) tooks täiendavat tulu 230,7
miljonit eurot (3.lisa). Seega oleks tulude kogukaotus 1 872
miljonit eurot (brutosumma), mis jaguneb eri režiimide vahel järgmiselt: Miljonit eurot || Soodusimport || Tulu kaotus || Uuest astmestamissüsteemist saadav tulu || Kahjum kokku EBA || 6 237 || 730 || - || 730 GSP + || 2 835 || 307 || - || 307 GSP || 31 066 || 1 066 || 231 || 835 Kokku || 40 138 || 2 103 || 231 || 1 872 Kui eeldada, et import kasvab 5 % aastas
ja lahutades 25 %, mille liikmesriigid sissenõudmiskulude katteks maha
arvavad, selgub järgmisest tabelist arvestuslik tulude vähenemine ELi eelarves
(netosumma) järgmistel aastatel. Aasta || Tulude kaotus || 25 %-line vähenemine liikmesriikide sissenõudmiskulude katteks || || 2009 || 1 872 || 1 404 2010 || 1 966 || 1 474 2011 || 2 064 || 1 548 2012 || 2 167 || 1 625 2013 || 2 276 || 1 707 2014 || 2 389 || 1 792 2015 || 2 509 || 1 882 2016 || 2 634 || 1 976 1. lisa Miljonit eurot || Soodusimport || Tulude kaotus || Kahjum kokku EBA || 6 237 || 730 || 730 GSP + || 3 535 || 358 || 358 GSP || 49 777 || 1 883 || 1 883 Kokku || 59 548 || 2 970 || 2 970 2. lisa Geonom. Riigikood || EBA riigid || Import kokku x 1 000 eurot || Tingimustele vastav import x 1 000 eurot || Soodusimport x 1 000 eurot || Enamsoodustusrežiimi keskmine tollimaksumäär || EBA keskmine tollimaksumäär || ELi tulude kaotus x 1 000 eurot 0660 || Afganistan || 14 447,35 || 3 726,67 || 191,08 || 4,67 || - || 7,59 0330 || Angola || 4 909 695,94 || 32 556,26 || 8 023,71 || 3,12 || - || 951,97 0666 || Bangladesh || 5 801 965,43 || 5 722 986,23 || 4 543 072,26 || 6,60 || - || 538 334,34 0284 || Benin || 27 597,45 || 11 167,34 || 10 002,40 || 3,23 || - || 97,00 0675 || Bhutan || 2 326,87 || 490,07 || 65,78 || 3,15 || - || 4,99 0236 || Burkina Faso || 62 845,77 || 6 084,59 || 5 423,67 || 3,45 || - || 424,11 0328 || Burundi || 38 944,98 || 388,87 || 12,05 || 3,62 || - || 0,61 0696 || Kambodža || 764 629,86 || 747 022,87 || 553 642,71 || 7,40 || - || 64 468,62 0247 || Cape Verde Vabariik || 26 017,26 || 24 247,70 || 23 368,17 || 4,32 || - || 4 059,07 0306 || Kesk-Aafrika Vabariik || 43 577,66 || 120,57 || - || 3,20 || - || - 0244 || Tšaad || 117 616,36 || 2 130,44 || - || 2,94 || - || - 0375 || Komoori saared || 8 131,51 || 2 701,81 || - || 1,90 || - || - 0338 || Djibouti || 22 665,42 || 19 550,17 || 18 520,34 || 3,31 || - || 1 118,89 0310 || Ekvatoriaal-Guinea || 1 477 404,72 || 77 354,80 || 64 480,10 || 2,79 || - || 3 357,89 0336 || Eritrea || 3 503,58 || 2 650,85 || 2 269,99 || 5,37 || - || 222,20 0334 || Etioopia || 379 891,07 || 143 869,65 || 138 722,82 || 4,58 || - || 9 907,73 0252 || Gambia || 10 925,07 || 6 394,59 || 6 213,43 || 6,32 || - || 431,66 0260 || Guinea || 381 294,25 || 9 712,25 || 373,72 || 3,87 || - || 21,67 0257 || Guinea-Bissau || 2 434,76 || 785,56 || 97,09 || 3,33 || - || 10,07 0452 || Haiti || 18 916,90 || 9 534,19 || 1 343,26 || 5,60 || - || 69,39 0812 || Kiribati || 345,53 || 158,29 || 8,57 || 4,96 || - || 0,45 0684 || Laose Rahvavabariik || 138 008,03 || 120 540,18 || 107 208,79 || 8,13 || - || 11 420,11 0395 || Lesotho || 101 269,96 || 2 237,59 || 371,90 || 8,69 || - || 17,59 0268 || Libeeria || 530 894,47 || 1 481,90 || 17,10 || 3,26 || - || 1,30 0370 || Madagaskar || 451 596,69 || 376 239,78 || 13 190,48 || 6,19 || - || 400,53 0386 || Malawi || 231 298,65 || 186 007,58 || 164 448,31 || 4,44 || - || 27 785,26 0232 || Mali || 18 237,29 || 2 242,75 || 1 376,26 || 4,04 || - || 73,85 0228 || Mauritaania || 371 233,97 || 110 306,61 || 106 545,25 || 5,64 || - || 9 857,13 0366 || Mosambiik || 675 687,33 || 624 751,73 || 30 355,79 || 3,57 || - || 4 699,67 0676 || Myanmar || 155 864,99 || - || - || 7,45 || - || - 0672 || Nepal || 74 241,43 || 65 236,52 || 59 541,54 || 6,06 || - || 5 247,16 0240 || Niger || 219 088,61 || 1 818,45 || 706,40 || 3,16 || - || 25,39 0324 || Rwanda || 37 491,23 || 504,37 || - || 3,66 || - || - 0311 || São Tomé ja Príncipe || 6 457,74 || 463,16 || 214,94 || 3,94 || - || 18,19 0248 || Senegal || 260 355,80 || 191 200,42 || 186 600,61 || 4,99 || - || 21 172,79 0264 || Sierra Leone || 99 519,20 || 3 913,78 || 2 378,64 || 3,79 || - || 13,05 0342 || Somaalia || 412,83 || 28,81 || - || 5,78 || - || - 0224 || Sudaan || 104 284,84 || 14 188,90 || 13 447,83 || 3,17 || - || 15,06 0352 || Tansaania Vabariik || 346 020,18 || 184 909,49 || 29 646,52 || 3,72 || - || 5 114,89 0322 || Kongo Demokraatlik Vabariik || 324 441,06 || 9 304,07 || 6 797,51 || 3,62 || - || 794,55 0667 || Maldiivid || 49 107,40 || 47 542,26 || 47 263,67 || 5,34 || - || 9 032,26 0806 || Saalomoni Saared || 21 029,09 || 20 577,99 || 19 965,05 || 4,11 || - || 2 534,61 0626 || Ida-Timor || 3 634,41 || 34,07 || - || 2,79 || - || - 0280 || Togo || 257 776,73 || 12 568,69 || 11 959,78 || 4,16 || - || 835,16 0807 || Tuvalu || 37,32 || 13,28 || - || 2,30 || - || - 0350 || Uganda || 371 119,75 || 137 293,68 || 2 156,09 || 3,91 || - || 231,22 0816 || Vanuatu || 20 963,20 || 1 811,31 || 1 745,56 || 3,36 || - || 116,52 0653 || Jeemen || 27 900,27 || 15 269,91 || 13 466,46 || 3,66 || - || 2 024,27 0378 || Sambia || 185 674,16 || 78 378,01 || 41 565,19 || 3,21 || - || 4 811,30 || || 19 198 824,37 || 9 032 499,05 || 6 236 800,82 || || || 729 730,12 Geonom. Riigikood || GSP+ riigid || Import kokku x 1 000 eurot || Tingimustele vastav import x 1 000 eurot || Soodusimport x 1 000 eurot || Enamsoodustusrežiimi keskmine tollimaksumäär || GSP+ keskmine tollimaksumäär || ELi tulude kaotus x 1 000 eurot 0077 || Armeenia || 160 148,42 || 69 955,76 || 62 834,61 || 6,33 || - || 2 648,47 0078 || Aserbaidžaan || 7 287 537,50 || 60 603,87 || 35 419,15 || 3,16 || - || 1 679,56 0516 || Boliivia || 183 388,65 || 51 277,92 || 49 854,44 || 5,53 || - || 1 002,18 0480 || Kolumbia || 3 793 687,15 || 575 899,97 || 474 962,65 || 5,04 || 0,00 || 47 383,77 0500 || Ecuador || 1 874 692,08 || 984 924,55 || 972 965,58 || 5,78 || 0,02 || 137 486,11 0428 || El Salvador || 198 527,64 || 84 369,86 || 67 415,54 || 5,54 || - || 14 461,53 0076 || Gruusia || 478 055,70 || 100 045,70 || 76 904,89 || 4,00 || - || 4 020,76 0416 || Guatemala || 357 157,36 || 179 380,75 || 144 349,71 || 5,99 || 0,01 || 12 830,26 0424 || Honduras || 514 434,68 || 175 799,24 || 149 312,71 || 5,76 || 0,02 || 13 243,36 0716 || Mongoolia || 44 482,41 || 9 283,05 || 8 352,31 || 5,26 || - || 885,09 0432 || Nicaragua || 165 519,44 || 74 808,12 || 50 058,93 || 5,89 || 0,03 || 4 623,05 0520 || Paraguay || 358 744,71 || 13 196,65 || 11 487,94 || 4,44 || - || 736,85 0504 || Peruu || 3 128 555,78 || 762 409,29 || 730 697,38 || 5,58 || 0,00 || 66 303,81 || || 18 544 931,52 || 3 141 954,72 || 2 834 615,83 || || || 307 304,79 Geonom. Riigikood || Üldise GSP korra riigid || Import kokku x 1 000 eurot || Tingimustele vastav import x 1 000 eurot || Soodusimport x 1 000 eurot || Enamsoodustusrežiimi keskmine tollimaksumäär || GSP keskmine tollimaksumäär || ELi tulude kaotus x 1 000 eurot 0720 || Hiina Rahvavabariik || 212 907 163,09 || 2 656 693,72 || 1 479 028,72 || 4,46 || 2,75 || 62 448,44 0664 || India || 25 009 161,69 || 16 055 604,36 || 13 028 769,84 || 4,51 || 2,74 || 432 384,72 0700 || Indoneesia || 11 571 832,86 || 5 074 782,31 || 3 383 547,47 || 4,81 || 3,02 || 126 244,36 0616 || Iraan (Iraani Islamivabariik) || 8 435 108,02 || 611 905,91 || 486 283,57 || 4,39 || 2,44 || 14 902,66 0612 || Iraak || 5 918 588,38 || 4 888,58 || 190,51 || 4,95 || 3,68 || 6,67 0083 || Kõrgõzstan || 28 984,26 || 5 837,24 || 3011,64 || 5,02 || 4,91 || 102,36 0824 || Marshalli Saared || 308 026,36 || 10 869,42 || - || 2,07 || 0,41 || - 0823 || Mikroneesia || 621,31 || 88,48 || 81,42 || 5,18 || 3,04 || 5,74 0803 || Nauru || 156,03 || 48,11 || 23,99 || 1,45 || 0,55 || 0,79 0288 || Nigeeria || 10 425 469,63 || 288 821,03 || 234 948,73 || 3,94 || 2,14 || 6 663,90 0662 || Pakistan || 3 273 938,08 || 2 817 143,30 || 2 634 483,61 || 5,21 || 3,62 || 64 126,18 0669 || Sri Lanka || 2 001 433,76 || 1 637 164,09 || 1 198 613,09 || 5,70 || 4,04 || 31 593,15 0082 || Tadžikistan || 74 424,97 || 15 128,50 || 14 358,94 || 4,43 || 4,18 || 307,61 0680 || Tai || 14 146 945,51 || 6 994 662,77 || 4 218 929,88 || 5,03 || 3,14 || 163 845,85 0318 || Kongo || 695 802,30 || 41 438,23 || 32 802,54 || 2,81 || 1,52 || 849,24 0708 || Filipiinid || 3 804 580,35 || 1 124 540,37 || 723 669,31 || 5,03 || 3,14 || 25 832,97 0817 || Tonga || 223,24 || 190,82 || 1,15 || 4,02 || 2,75 || 0,03 0080 || Türkmenistan || 426 482,85 || 62 833,71 || 55 026,95 || 4,54 || 3,85 || 2 302,70 0072 || Ukraina || 7 604 871,59 || 2 282 534,43 || 1 621 706,94 || 4,23 || 2,55 || 53 327,90 0081 || Usbekistan || 310 740,87 || 71 907,39 || 60 983,32 || 4,30 || 2,88 || 1 251,34 0690 || Vietnam || 7 746 820,82 || 3 510 048,52 || 1 890 023,95 || 5,15 || 3,33 || 79 635,87 || || 314 691 375,97 || 43 267 131,27 || 31 066 485,58 || || || 1 065 832,47 3. lisa Geonom. Riigikood || GSP riigid || Astmestatud jaotised || Import kokku x 1 000 eurot || Tingimustele vastav import x 1 000 eurot || Soodusimport x 1 000 eurot || Enamsoodustusrežiimi keskmine tollimaksumäär || GSP keskmine tollimaksumäär || ELi tulude kaotus x 1 000 eurot 0720 || Hiina || S-1a || 555 279,31 || 5 428,29 || 5 087,88 || 1,54 || 3 || 259,43 0720 || Hiina || S-1b || 1 162 093,60 || 1 135 388,31 || 263 691,45 || 10,1 || 6,17 || 14 864,34 0720 || Hiina || S-2b || 639 335,05 || 412 877,75 || 356 815,88 || 7,81 || 5,44 || 11 567,31 0720 || Hiina || S-2c || 187 976,19 || 42 093,08 || 37 975,29 || 3 || 2,73 || 1 415,48 0720 || Hiina || S-2d || 466 905,06 || 56 881,42 || 43 217,79 || 2,36 || 3,21 || 1 363,62 0720 || Hiina || S-4b || 940 972,74 || 660 294,07 || 504 990,80 || 11,32 || 8,74 || 20 026,13 0720 || Hiina || S-20 || 22 655 241,98 || - || - || 2,62 || 0,16 || - 0664 || India || S-2c || 280 248,23 || 23 379,82 || 21 291,88 || 2,85 || 2,73 || 1 067,71 0664 || India || S-5 || 2 004 199,77 || 855 510,25 || 372 378,49 || 0,59 || - || 17 432,13 0664 || India || S-6a || 1 582 912,66 || 1 181 777,25 || 714 935,56 || 4,47 || 0,85 || 39 323,98 0664 || India || S-6b || 1 155 282,00 || 444 081,07 || 413 877,12 || 3,81 || 0,3 || 19 816,39 0664 || India || S-8a || 119 658,54 || 104 707,98 || 96 603,30 || 3,08 || 1,84 || 3 340,80 0664 || India || S-17b || 2 060 470,89 || 1 933 428,82 || 1 193 084,97 || 5,18 || 2,16 || 42 428,13 0700 || Indoneesia || S-1a || 15 538,24 || 13 989,51 || 13 989,51 || 0,58 || - || 895,33 0700 || Indoneesia || S-3 || 1 887 166,53 || - || - || 8 || 5,89 || - 0288 || Nigeeria || S-8a || 98 082,34 || 74 459,97 || 73 251,72 || 2,39 || 0,33 || 2 552,24 0680 || Tai || S-4a || 980 815,42 || 420 081,51 || 203 991,32 || 17 || 11,4 || 21 097,59 0680 || Tai || S-4b || 605 705,59 || 451 292,76 || 392 541,53 || 11,45 || 8,42 || 14 545,35 0680 || Tai || S-14 || 930 795,88 || - || - || 0,81 || - || - 0680 || Tai || S-17b || 845 632,91 || 796 572,76 || 201 448,42 || 5,28 || 2,05 || 7 335,46 0072 || Ukraina || S-3 || 327 676,22 || 325 777,60 || 323 495,63 || 7,48 || 4,49 || 10 259,75 0072 || Ukraina || S-17a || 64 565,88 || 61 046,91 || 59 378,86 || 1,84 || - || 1 213,59 || || || 39 566 555,03 || 8 999 069,13 || 5 292 047,40 || || || 230 804,76 [1] Nõukogu määrus (EÜ) nr 732/2008, 22. juuli 2008, millega
kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009
kuni 31. detsember 2011 ja millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 552/97, (EÜ) nr 1933/2006
ja komisjoni määrusi (EÜ) nr 1100/2006 ja (EÜ) nr 964/2007 (ELT L 211, 6.8.2008,
lk 1). [2] ELT L …, lk 1. [3] GATTi 28. novembri 1979. aasta otsus (L/4903). [4] KOM(2004) 461, 7.7.2004. [5] Nõukogu määrus (EÜ) nr 732/2008, 22. juuli 2008, millega
kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009
kuni 31. detsember 2011 ja millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 552/97, (EÜ) nr 1933/2006
ja komisjoni määrusi (EÜ) nr 1100/2006 ja (EÜ) nr 964/2007 (ELT L 211, 6.8.2008,
lk 1). [6] … [7] Nõukogu 22. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 732/2008,
millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1.
jaanuar 2009 kuni 31. detsember 2011 ja millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 552/97,
(EÜ) nr 1933/2006 ja komisjoni määrusi (EÜ) nr 1100/2006 ja (EÜ) nr 964/2007
(ELT L 211/1, 6.8.2008); nõukogu 21. jaanuari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 55/2008,
millega kehtestatakse ühepoolsed kaubandussoodustused Moldova Vabariigi suhtes
ning muudetakse määrust (EÜ) nr 980/2005 ja komisjoni otsust 2005/924/EÜ (ELT L
020, 24.1.2008, lk 0001 – 0008) ja nõukogu 18. septembri 2000. aasta määrus
(EÜ) nr 2007/2000, millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa
Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud
maade ja territooriumide suhtes, muudetakse määrust (EÜ) nr 2820/98 ja
tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 1763/1999 ja (EÜ) nr 6/2000 (ELT L 240,
23.9.2000). [8] ÜRO arenguõiguse deklaratsioon: vastu võetud ÜRO
Peaassamblee resolutsiooniga 4. detsembril 1986, A/RES/41/128. [9] Rio keskkonna- ja arengudeklaratsioon, vastu
võetud ÜRO keskkonna- ja arengukonverentsil 12. augustil 1992, Rio de
Janeiro, A/CONF.151/26 (Vol. I). [10] ILO tööalaste aluspõhimõtete ja põhiõiguste
deklaratsioon, vastu võetud Genfis 18. juunil 1998. aastal ILO
rahvusvahelise töökonverentsi 86. istungil (Geneva, International Labour
Office, 1998). [11] ÜRO aastatuhande deklaratsioon: vastu võetud ÜRO
Peaassamblee resolutsiooniga 8. septembril 2000, A/RES/55/2. [12] Johannesburgi säästva arengu deklaratsioon: vastu võetud
Johannesburgi säästva arengu tippkohtumisel 4.septembril 2002, Johannesburg,
A/CONF.199/20. [13] ELT L 253, 11.10.1993, lk 1. [14] ELT L 307, 23.11.2010, lk 1. [15] ELT L 55, 28.2.2011, lk 13. [16] EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust
on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1228/2010 (ELT L 336, 21.12.2010,
lk 17). [17] ELT L 299, 16.11.2007, lk 1. [18] Nõukogu määrus (EÜ) nr 2009/597, 30.
oktoober 2009, kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole
Euroopa Ühenduse liikmed (ELT L 188, 18.7.2009, lk 93). [19] Nõukogu määrus (EÜ) nr 1225/2009, 30.
november 2009, kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole
Euroopa Ühenduse liikmed (ELT L 343, 22.12.2009, lk 51). [20] Nõukogu määrus (EÜ) nr 471/2009, 6.
mai 2009 , mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate
riikidega ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määruse (EÜ) nr 1172/95 (ELT
L 152, 16.6.2009). [21] UNSCR 1244/1999. [22] Loetelus võib olla riike, kelle puhul võivad soodustused
olla ajutiselt kehtetud või peatatud. Komisjonilt või asjaomase riigi
pädevatelt ametiasutustelt saab ajakohastatud loetelu. [23] Loetelus võib olla riike, kelle puhul võivad soodustused
olla ajutiselt kehtetud või peatatud või kes ei ole järginud halduskoostöö
nõudeid, mis on eeltingimuseks kaupade suhtes tariifsete soodustuste
kehtestamisel. Ajakohastatud loetelu saab komisjonilt või asjaomase riigi
pädevatelt ametiasutustelt. [24] Loetelus võib olla riike, kelle puhul võivad soodustused
olla ajutiselt kehtetud või kes ei ole järginud halduskoostöö nõudeid, mis on
eeltingimuseks kaupade suhtes tariifsete soodustuste kehtestamisel.
Ajakohastatud loetelu saab komisjonilt või asjaomase riigi pädevatelt
ametiasutustelt. [25] Loetelus võib olla riike, kelle puhul on soodustused
ajutiselt kehtetud või peatatud või kes ei ole järginud halduskoostöö nõudeid,
mis on eeltingimuseks kaupade suhtes tariifsete soodustuste kehtestamisel.
Ajakohastatud loetelu saab komisjonilt või asjaomase riigi pädevatelt ametiasutustelt. [26] Loetelus võib olla riike, kelle puhul võivad soodustused
olla ajutiselt kehtetud. Ajakohastatud loetelu saab komisjonilt või asjaomase
riigi pädevatelt ametiasutustelt. [27] Loetelus võib olla riike, kelle puhul on soodustused
ajutiselt kehtetud või peatatud. Komisjonilt või asjaomase riigi pädevatelt
asutustelt saab ajakohastatud loetelu. [28] Alamrubriigi 0306 13 toodete puhul on
tollimaksumäär 3,6 %. [29] Alamrubriigi 1704 10 90 alla kuuluvate toodete puhul on
koguselise tollimaksu ülemmääraks 16 % tolliväärtusest. [30] Traditsiooniliste omavahendite (põllumajandussaaduste
tollimaksud, suhkru- ja tollimaksud) korral peab märgitud olema netosumma, st
brutosumma pärast 25 % sissenõudmiskulude mahaarvamist. Vastavalt kehtivale
omavahendeid käsitlevale otsusele (nõukogu otsus (EÜ, Euratom) nr 436/2007,
7. juuni 2007, Euroopa ühenduste omavahendite süsteemi kohta (ELT L 163, 23.6.2007,
lk 17–21). Uue omavahendeid käsitleva otsuse jõustumise korral võib see
muutuda.