EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0921

Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv millega muudetakse direktiivi 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik seoses komisjoni rakendusvolitustega

/* KOM/2006/0921 lõplik - COD 2006/0297 */

52006PC0921

Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv millega muudetakse direktiivi 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik seoses komisjoni rakendusvolitustega /* KOM/2006/0921 lõplik - COD 2006/0297 */


Brüssel 22.12.2006

KOM(2006) 921 lõplik

2006/0297 (COD)

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV

millega muudetakse direktiivi 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik seoses komisjoni rakendusvolitustega

(komisjoni esitatud)

2006/0297 (COD)

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV

millega muudetakse direktiivi 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik seoses komisjoni rakendusvolitustega

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 175 lõiget 1,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[1]

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,[2]

võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust,[3]

toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[4]

ning arvestades järgmist:

(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2000/60/EÜ[5] on sätestatud, et vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused,[6] tuleb vastu võtta teatavad meetmed.

(2) Otsust 1999/468/EÜ muudeti otsusega 2006/512/EÜ, millega kehtestatakse kontrolliga regulatiivmenetlus, mille kohaselt võetakse vastu üldmeetmed, mille eesmärk on muuta asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras vastuvõetud põhiaktide vähem olulisi sätteid, sealhulgas jätta teatavad sätted välja või lisada uusi vähem olulisi sätteid.

(3) Vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioonile[7] otsuse 2006/512/EÜ kohta tuleb juba jõustunud õigusakte kohandada vastavalt kehtivatele menetlustele. Nimetatud deklaratsioonis on esitatud nimekiri õigusaktidest, mida tuleks kiiresti kohandada, sealhulgas direktiiv 2000/60/EÜ.

(4) Komisjonile tuleks anda volitus kehtestada tehnospetsifikaate ja standardmeetodeid ning kohandada teatavaid lisasid. Kuna need on üldmeetmed ja nende eesmärk on muuta või välja jätta kõnealuse määruse vähem olulisi sätteid või määrust täiendada uute vähem oluliste sätetega, tuleks need vastu võtta vastavalt nõukogu otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

(5) Seepärast tuleks direktiivi 2000/60/EÜ vastavalt muuta.

(6) Kuna direktiivi 2000/60/EÜ muudatused on tehnilist laadi kohandused, mis puudutavad ainult komiteemenetlust, siis ei pea liikmesriigid neid üle võtma. Seepärast ei ole vaja ülevõtmist sätestada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Direktiivi 2000/60/EÜ muudetakse järgmiselt:

(1) Artikli 8 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3. Komisjon võtab vastu tehnilised näitajad ja vee seisundi analüüsimise ning seire standardmeetodid. Meetmed, mille eesmärk on käesolevale direktiivile uute vähem oluliste sätete lisamine, võetakse vastu vastavalt artikli 21 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.“

(2) Artikkel 20 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 20

Direktiivi tehnilised kohandused

1. I ja III lisa ning V lisa punkti 1.3.6 võib kohandada teaduse ja tehnika arengule, võttes arvesse artiklis 13 nimetatud vesikonna majandamiskavade ülevaatamise ja ajakohastamise tähtaegu. Meetmed, eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt artikli 21 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

Vajaduse korral võib komisjon artikli 21 lõikes 2 sätestatud korra kohaselt vastu võtta suunised II ja V lisa rakendamise kohta.

2. Andmete, sealhulgas statistiliste ja kartograafiliste andmete edastamiseks ja töötlemiseks vajalikud lõikes 1 sätestatud eesmärgile vastavad vormingud võib vastu võtta artikli 21 lõikes 2 sätestatud regulatiivmenetluse kohaselt.“

(3) Artikli 21 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1–4 ja artiklit 7, võttes arvesse artiklit 8.“

(4) V lisa punkti 1.4.1 muudetakse järgmiselt:

(a) Punkt vii) asendatakse järgmisega:

„vii) Kolme aasta jooksul alates käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast valmistab komisjon ette interkalibreerimisvõrgu moodustavate objektide registri projekti. Objektide lõplik register kehtestatakse kooskõlas artikli 21 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele nelja aasta jooksul alates käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast.“

(b) Punkt ix) asendatakse järgmisega:

„ix) Komisjon avaldab interkalibreerimise tulemused ning liikmesriikide seiresüsteemide klassifikatsioonide jaoks kehtestatud väärtused kuue kuu jooksul pärast interkalibreerimise lõpuleviimist. Meede, mille eesmärk on käesolevale direktiivile uute vähem oluliste sätete lisamine, võetakse vastu vastavalt artikli 21 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.“

Artikkel 2

Käesolev direktiiv jõustub [...] päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .

A rtikkel 3

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel,

Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel

president eesistuja

[1] ELT C , , lk .

[2] ELT C , , lk .

[3] ELT C , , lk .

[4] …

[5] EÜT L 327, 22.12.2000, lk 1–73

[6] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).

[7] ELT C 255, 21.10.2006, lk.1

Top