This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R0152
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/152 of 29 January 2025 concerning the authorisation of omicha tincture from Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. and ginseng tincture from Panax ginseng C.A.Mey. as feed additives for certain animal species
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2025/152, 29. jaanuar 2025, milles käsitletakse loa andmist hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri kasutamiseks teatavate loomaliikide söödalisandina
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2025/152, 29. jaanuar 2025, milles käsitletakse loa andmist hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri kasutamiseks teatavate loomaliikide söödalisandina
C/2025/515
ELT L, 2025/152, 30.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/152/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Euroopa Liidu |
ET L-seeria |
2025/152 |
30.1.2025 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2025/152,
29. jaanuar 2025,
milles käsitletakse loa andmist hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri kasutamiseks teatavate loomaliikide söödalisandina
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 1831/2003 on sätestatud loomasöödas kasutatava söödalisandi loa taotlemise nõue ning sellise loa andmise alused ja kord. Kõnealuse määruse artikli 10 lõikega 2 on ette nähtud nõukogu direktiivi 70/524/EMÜ (2) alusel lubatud söödalisandite uuesti hindamine. |
(2) |
Kooskõlas direktiiviga 70/524/EMÜ anti tähtajatu luba kasutada hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri kõikide loomaliikide söödalisandina. Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõike 1 punktiga b kanti need ained seejärel olemasoleva tootena söödalisandite registrisse. |
(3) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikega 2 koostoimes sama määruse artikliga 7 on esitatud taotlus hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri lubamiseks kõikide loomaliikide söödalisandina ning palutud klassifitseerida need söödalisandid kategooriasse „organoleptilised lisandid“ ja funktsionaalrühma „lõhna- ja maitseained“. Taotlusele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud andmed ja dokumendid. |
(4) |
Seejärel võttis taotleja tagasi loataotluse hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri kasutamiseks kõikide loomaliikide puhul, välja arvatud hobused, koerad, kassid ja kodulinnud, ning loataotluse ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri kasutamiseks kõikide loomaliikide puhul, välja arvatud hobused, kassid ja koerad. |
(5) |
Taotleja taotles luba kasutada kõnealuseid aineid ka joogivees. Määrus (EÜ) nr 1831/2003 ei võimalda siiski lubada lõhna- ja maitseainete kasutamist joogivees. Seetõttu ei tohiks lubada neid söödalisandeid kasutada joogivees. |
(6) |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) jõudis oma 12. märtsi 2024. aasta (3) ja 13. märtsi 2024. aasta (4) arvamustes järeldusele, et hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuur on hobustele, koertele, kassidele, kodulindudele ja tarbijatele ohutu teatavate maksimumkontsentratsioonide juures, mis on iga liigi puhul täpsustatud, ning et ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuur on kavandatud kasutuskoguse juures söödas hobustele, koertele, kassidele ja tarbijatele ohutu. Toiduohutusamet leidis ka, et hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri kasutamist loomasöödas ei peeta keskkonnale ohtlikuks. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri tuleks käsitada nahka ja silmi ärritavana ning naha ja hingamisteede sensibilisaatorina. Toiduohutusamet jõudis ka järeldusele, et kuna hiina sidrunväändiku Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. vili võib mõjutada söödalisandite organoleptilisi omadusi, ning kuna ženšenni Panax ginseng C.A.Mey. juured ja nendest saadud preparaadid ja ekstraktid on toidu maitsestamisel üldtunnustatud ja nende toime söödas on põhimõtteliselt sama nagu toidus, ei ole vaja nende tõhusust täiendavalt tõendada. Toiduohutusamet kinnitas ka määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud referentlabori esitatud aruande söödas sisalduva söödalisandi analüüsimise meetodite kohta. |
(7) |
Eespool kirjeldatust lähtuvalt leiab komisjon, et hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuur ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuur vastavad määruse (EÜ) nr 1831/2003 artiklis 5 sätestatud tingimustele. Seepärast tuleks anda luba kasutada kõnealuseid aineid käesoleva määruse lisas kirjeldatud viisil. Samuti leiab komisjon, et tuleks võtta asjakohased kaitsemeetmed, mis võimaldavad ennetada kahjulikku mõju kõnealuste söödalisandite kasutajate tervisele. |
(8) |
Komisjon leiab, et ohutusnõuetest ei tulene vajadust kehtestada hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri piirnorme. Parema kontrolli võimaldamiseks tuleks nimetatud söödalisandite märgistusel märkida soovitatav maksimumsisaldus. Soovitatava maksimumsisalduse ületamise korral tuleks asjaomase eelsegu märgistusel esitada sellekohane teave. |
(9) |
Kuna ohutusnõuetest ei tulene vajadust kõnealuste ainete lubamise tingimuste muudatusi viivitamata kohaldada, on asjakohane näha ette üleminekuperiood, et huvitatud isikud saaksid teha ettevalmistusi loast tulenevate uute nõuete täitmiseks. |
(10) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Loa andmine
Lisas kirjeldatud aineid, mis kuuluvad söödalisandite kategooriasse „organoleptilised lisandid“ ja funktsionaalrühma „lõhna- ja maitseained“, lubatakse kasutada söödalisandina loomasöödas vastavalt lisas esitatud tingimustele.
Artikkel 2
Üleminekumeetmed
1. Söödalisandeid hiina sidrunväändikust Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. saadud tinktuuri ja ženšennist Panax ginseng C.A.Mey. saadud tinktuuri, mis on loa saanud vastavalt direktiivile 70/524/EMÜ, ning neid söödalisandeid sisaldavaid eelsegusid, mis on toodetud ja märgistatud enne 19. augustit 2025 kooskõlas enne 19. veebruari 2025 kohaldatavate eeskirjadega, võib jätkuvalt turule viia ja kasutada kuni asjaomaste varude ammendumiseni.
2. Lõikes 1 osutatud söödalisandeid sisaldavaid söödamaterjale ja segasööta, mis on toodetud ja märgistatud enne 19. veebruari 2026 kooskõlas enne 19. veebruari 2025 kohaldatavate eeskirjadega, võib jätkuvalt turule viia ja kasutada kuni asjaomaste varude ammendumiseni, kui need on ette nähtud toiduloomadele.
3. Lõikes 1 osutatud söödalisandeid sisaldavaid söödamaterjale ja segasööta, mis on toodetud ja märgistatud enne 19. veebruari 2027 kooskõlas enne 19. veebruari 2025 kohaldatavate eeskirjadega, võib jätkuvalt turule viia ja kasutada kuni asjaomaste varude ammendumiseni, kui need on ette nähtud muudele kui toiduloomadele.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 29. jaanuar 2025
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 268, 18.10.2003, lk 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1831/oj.
(2) Nõukogu 23. novembri 1970. aasta direktiiv 70/524/EMÜ söödalisandite kohta (EÜT L 270, 14.12.1970, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1970/524/oj).
(3) EFSA Journal 2024; 22:e8730.
(4) EFSA Journal 2024; 22:e8731.
LISA
Söödalisandi identifitseerimisnumber |
Söödalisand |
Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod |
Loomaliik või -kategooria |
Vanuse ülempiir |
Miinimumsisaldus |
Maksimumsisaldus |
Muud sätted |
Loa kehtivusaja lõpp |
||||||||||||||||||||||||||
Söödalisandi sisaldus milligrammides 12 % niiskusesisaldusega täissööda kilogrammi kohta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kategooria: organoleptilised lisandid. Funktsionaalrühm: lõhna- ja maitseained |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
2b61281-t |
Hiina sidrunväändiku tinktuur |
Söödalisandi koostis Hiina sidrunväändiku Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. viljast saadud tinktuur Vedelik Toimeaine kirjeldus Hiina sidrunväändiku tinktuur Euroopa Nõukogu määratletud tinktuur, (1) mis on saadud hiina sidrunväändiku Schisandra chinensis (Turcz.) Baill. kuivatatud viljast vee ja etanooli seguga (lahusti) ekstraheerimise, pressimise ja filtrimise teel. Spetsifikatsioon
Analüüsimeetod (2) Šisandriini ja desoksüšisandriini (fütokeemiliste markerite) sisalduse määramine söödalisandis:
|
Koerad |
– |
– |
– |
|
19. veebruar 2035 |
||||||||||||||||||||||||||
Kassid |
– |
– |
– |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Hobused |
– |
– |
– |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kodulinnud |
– |
– |
– |
Söödalisandi identifitseerimisnumber |
Söödalisand |
Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod |
Loomaliik või -kategooria |
Vanuse ülempiir |
Miinimumsisaldus |
Maksimumsisaldus |
Muud sätted |
Loa kehtivusaja lõpp |
||||||||||||||||||||||
Söödalisandi sisaldus milligrammides 12 % niiskusesisaldusega täissööda kilogrammi kohta |
||||||||||||||||||||||||||||||
Kategooria: organoleptilised lisandid. Funktsionaalrühm: lõhna- ja maitseained |
||||||||||||||||||||||||||||||
2b318-t |
Ženšenni tinktuur |
Söödalisandi koostis Ženšenni Panax ginseng C.A.Mey. juurtest saadud tinktuur Vedelik Toimeaine kirjeldus Ženšenni tinktuur Euroopa Nõukogu määratletud tinktuur, (3) mis on saadud ženšenni Panax ginseng C.A.Mey. juurtest vee ja etanooli seguga (lahusti) ekstraheerimise, pressimise ja filtrimise teel. Euroopa Nõukogu number: 318 Spetsifikatsioon
Analüüsimeetod (4) Žinsenosiid Rg1 ja žinsenosiid Rb1 (fütokeemiliste markerite) sisalduse määramine söödalisandis:
|
Hobused |
– |
– |
– |
|
19. veebruar 2035 |
||||||||||||||||||||||
Koerad |
– |
– |
– |
|||||||||||||||||||||||||||
Kassid |
– |
– |
– |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) „Natural sources of flavourings“ (lõhna- ja maitseainete looduslikud allikad) – aruanne nr 2 (2007).
(2) Analüüsimeetodite üksikasjad on kättesaadavad referentlabori veebisaidil aadressil https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
(3) „Natural sources of flavourings“ (lõhna- ja maitseainete looduslikud allikad) – aruanne nr 2 (2007).
(4) Analüüsimeetodite üksikasjad on kättesaadavad referentlabori veebisaidil aadressil https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/152/oj
ISSN 1977-0650 (electronic edition)