This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1273
Council Regulation (EU) 2022/1273 of 21 July 2022 amending Regulation (EU) No 269/2014 concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine
Nõukogu määrus (EL) 2022/1273, 21. juuli 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega
Nõukogu määrus (EL) 2022/1273, 21. juuli 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega
ST/11451/2022/INIT
ELT L 194, 21.7.2022, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.7.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 194/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/1273,
21. juuli 2022,
millega muudetakse määrust (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,
võttes arvesse nõukogu 17. märtsi 2014 otsust 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (1),
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu määrusega (EL) nr 269/2014 (2) jõustatakse otsusega 2014/145/ÜVJP ette nähtud piiravad meetmed. |
(2) |
Nõukogu võttis 21. juulil 2022 vastu otsuse (ÜVJP) 2022/1272, (3) millega muudetakse otsust 2014/145/ÜVJP, millega ta kehtestas täiendava erandi loetellu kantud isikute ja üksuste varade külmutamisest ning neile rahaliste vahendite ja majandusressursside kättesaadavaks tegemise keelust, et hoida kiiresti ära sündmus, millel on tõenäoliselt ränk või märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või leevendada kiiresti sellise sündmuse tagajärgi. |
(3) |
Arvestades liidu kindlat seisukohta, et kõikjal maailmas tuleb vältida toiduga kindlustamatust, ning selleks et vältida põllumajandustoodete puhul maksekanalite häireid, kehtestatakse otsusega (ÜVJP) 2022/1272 erand teatavate loetellu kantud pankade varade külmutamisest ning neile rahaliste vahendite ja majandusressursside kättesaadavaks tegemise keelust. |
(4) |
Samuti kehtestatakse otsusega (ÜVJP) 2022/1272 erand varade külmutamisest ning rahaliste vahendite ja majandusressursside kättesaadavaks tegemise keelust, et korrakohaselt lõpetada tegevust, sealhulgas korrespondentpangandussuhteid loetellu kantud pangaga. |
(5) |
Selleks et tagada määruse (EL) nr 269/2014 tõhus ja ühetaoline rakendamine ning pidades silmas üha keerukamaid sanktsioonidest kõrvalehoidmise skeeme, mis sellist rakendamist takistavad, on vajalik kehtestada loetellu kantud isikutele ja üksustele, kellel on liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvaid varasid, kohustus teatada sellistest varadest ja teha pädeva asutusega koostööd nende teadete kontrollimisel. Samuti on asjakohane tugevdada liidu ettevõtjate teatamiskohustusi käsitlevaid sätteid, et ära hoida varade külmutamise kohustuse rikkumist ja varade külmutamisest kõrvalehoidmist. Selle kohustuse täitmata jätmine oleks varade külmutamisest kõrvale hoidmine ning selle suhtes kohaldatakse karistusi, kui tingimused selliste karistuste kohaldamiseks on riigisiseste õigusnormide ja menetluste kohaselt täidetud. |
(6) |
Käesolevat määrust tuleks kohaldada kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud õiguste ja põhimõtetega, eelkõige õigus omandile, õigus tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele kohtulikule arutamisele, era- ja perekonnaelu austamine, isikuandmete kaitse, ning samuti eelkõige kooskõlas juristi konfidentsiaalsuskohustusega oma kliendi suhtes. |
(7) |
Need muudatused kuuluvad aluslepingu kohaldamisalasse ja seepärast on nende rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõik liikmesriigid kohaldavad neid ühetaoliselt. |
(8) |
Määrust (EL) nr 269/2014 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EL) nr 269/2014 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklit 6b muudetakse järgmiselt:
|
2) |
Lisatakse järgmised artiklid: „Artikkel 6d 1. Erandina artiklist 2 võivad liikmesriikide pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa teatavate külmutatud majandusressursside vabastamiseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et:
2. Asjaomane liikmesriik teatab teistele liikmesriikidele ja komisjonile kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest. Artikkel 6e 1. Erandina artiklist 2 võivad liikmesriigi pädevad asutused anda loa vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid, mis kuuluvad I lisa kannetes 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82 ja 108 loetletud üksustele, või teha teatavad rahalised vahendid või majandusressursid nendele üksustele kättesaadavaks tingimustel, mida need pädevad asutused asjakohaseks peavad, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud põllumajandustoodete ja toiduainete, sealhulgas nisu ja väetiste ostmiseks, impordiks või veoks. 2. Asjaomane liikmesriik teatab teistele liikmesriikidele ja komisjonile kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.“ |
3) |
Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
|
4) |
Artikkel 9 asendatakse järgmisega: „Artikkel 9 1. Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine artiklis 2 osutatud meetmetest. 2. I lisas loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused
3. Lõike 2 täitmata jätmist käsitatakse osalemisena lõikes 1 osutatud tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine artiklis 2 osutatud meetmetest. 4. Asjaomane liikmesriik teavitab komisjoni lõike 2 punkti a kohaselt saadud teabest kahe nädala jooksul. 5. Lõike 2 punktis a sätestatud kohustust ei kohaldata kuni 1. jaanuarini 2023 rahaliste vahendite või majandusressursside suhtes, mis asuvad liikmesriigis, mis oli enne 21. juulit 2022 sätestanud riigisisese õiguse kohase samalaadse teavitamiskohustuse. 6. Käesoleva artikli kohaselt edastatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi. 7. Isikuandmeid töödeldakse kooskõlas käesoleva määrusega, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustega (EL) 2016/679 ja (EL) 2018/1725 ning üksnes sellises ulatuses, mis on vajalik käesoleva määruse kohaldamiseks.“ |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 21. juuli 2022
Nõukogu nimel
eesistuja
M. BEK
(1) ELT L 78, 17.3.2014, lk 16.
(2) Nõukogu 17. märtsi 2014. aasta määrus (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT L 78, 17.3.2014, lk 6).
(3) Nõukogu 21. juuli 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/1272, millega muudetakse otsust 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT L 193, 21.7.2022).