EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0054

Nõukogu otsus (ÜVJP) 2021/54, 22. jaanuar 2021, millega muudetakse otsust 2010/231/ÜVJP, mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid

OJ L 23, 25.1.2021, p. 18–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/54/oj

25.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 23/18


NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2021/54,

22. jaanuar 2021,

millega muudetakse otsust 2010/231/ÜVJP, mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 26. aprillil 2010 vastu otsuse 2010/231/ÜVJP (1).

(2)

ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 12. novembril 2020 vastu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2551 (2020). Resolutsioonis kinnitatakse taas üldist ja täielikku relvaembargot Somaalia suhtes ning muudetakse teatisi, mis käsitlevad sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise ja muu abi ning väljaõppe pakkumist. Kõnealuses resolutsioonis kinnitatakse taas Somaalia puusöe impordi keeldu ning kinnitatakse piirangud Somaaliale isetehtud lõhkeseadmete komponentide müügi, tarnimise ja üleandmise suhtes.

(3)

Otsust 2010/231/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta.

(4)

Käesoleva otsusega ette nähtud teatavate meetmete rakendamiseks on vaja täiendavaid liidu meetmeid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsust 2010/231/ÜVJP muudetakse järgmiselt.

1)

Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 3 punkt f asendatakse järgmisega:

„f)

selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes ning sellise sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise ja muu abi ning väljaõppe pakkumise suhtes, mis on ette nähtud üksnes Somaalia riiklike julgeolekujõudude või Somaalia julgeolekusektori institutsioonide (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse institutsioonid) arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek. II ja III lisas sätestatud esemete tarnimine ning selline sõjalise tegevusega seotud tehniline nõustamine ning rahalise või muu abi ja väljaõppe pakkumine, mis tuleb vastavalt heaks kiita või millest tuleb teatada järgmiselt:

i)

II lisas sätestatud selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise, mis on ette nähtud üksnes Somaalia julgeolekujõudude arendamiseks või Somaalia julgeolekusektori institutsioonide (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekuinstitutsioonid) arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek, peab sanktsioonide komitee eelnevalt ja igal üksikjuhul eraldi heaks kiitma, nagu on sätestatud lõigetes 4a ja 4b;

ii)

III lisas sätestatud selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimisest, müügist või üleandmisest, mis on ette nähtud üksnes Somaalia julgeolekujõudude arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek, tuleb eelnevalt teavitada sanktsioonide komiteed, nagu on sätestatud lõigetes 4 ja 4b;

iii)

liikmesriikide või rahvusvaheliste, piirkondlike või allpiirkondlike organisatsioonide poolt III lisas sätestatud selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimisest, müügist või üleandmisest ning sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise või muu abi ja väljaõppe pakkumisest, mis on ette nähtud üksnes Somaalia julgeolekusektori institutsioonide (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekuinstitutsioonid) arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek, tuleb eelnevalt teavitada sanktsioonide komiteed, nagu on sätestatud lõikes 4b, ning kui sanktsioonide komitee ei ole viie tööpäeva jooksul pärast sellise teate saamist teinud eitavat otsust;“;

b)

lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.

Somaalia föderaalvalitsusel on esmane vastutus teavitada sanktsioonide komiteed vähemalt viis tööpäeva ette iga III lisas sätestatud relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimisest Somaalia julgeolekujõududele, nagu on sätestatud käesoleva artikli lõike 3 punkti f alapunktis ii. Alternatiivse võimalusena võivad liikmesriigid, kes tarnivad Somaalia julgeolekujõududele relvi ja nendega seotud materjale, teavitada sanktsioonide komiteed sellest vähemalt viis tööpäeva ette ning teatada sellest Somaalia föderaalvalitsuse asjaomasele riiklikule koordineerimisasutusele ning pakkuda Somaalia föderaalvalitsusele asjakohasel juhul tehnilist tuge seoses teavitamismenetlusega, kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2498 (2019) punktidega 13 ja 14. Teavituses tuleb märkida relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tootja ja tarnija andmed, relvade ja laskemoona kirjeldus, sealhulgas nende liik, kaliiber ja kogus, kavandatav tarnekuupäev ja -koht ning kogu asjakohane teave kavandatavaks sihtpunktiks oleva Somaalia julgeolekujõudude üksuse või kavandatava ladustamiskoha kohta.“

2)

IV lisa asendatakse käesoleva otsuse I lisaga.

3)

V lisa asendatakse käesoleva otsuse II lisaga.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 22. jaanuar 2021

Nõukogu nimel

eesistuja

A. P. ZACARIAS


(1)  Nõukogu 26. aprilli 2010. aasta otsus 2010/231/ÜVJP, mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2009/138/ÜVJP (ELT L 105, 27.4.2010, lk 17).


I LISA

„IV LISA

ARTIKLI 1C LÕIKES 1 OSUTATUD ESEMETE LOETELU

1.   

Tetrüül (trinitrofenüülmetüülnitramiin).

2.   

Nitroglütseriin, mis on segunenud või segatud punktis ML8.a. nimetatud „kõrge siseenergiaga materjalidega“ või sõjaliste kaupade ühise Euroopa Liidu nimekirja (1) punktis ML8.c. nimetatud pulbriliste metallidega (välja arvatud juhul, kui see on pakendatud/valmistatud meditsiiniliste üksikannustena).

3.   

Spetsiaalselt sõjaliseks kasutuseks loodud varustus, mis on spetsiaalselt loodud isetehtud lõhkekehade aktiveerimiseks, nendele ühekordse energialaengu andmiseks, nende tulistamiseks või lõhkamiseks.

4.   

„Tehnoloogia“, mis on „vajalik“ punktides 1 ja 2 loetletud komponentide „tootmiseks“ või „kasutamiseks“. (Mõisted „tehnoloogia“, „vajalik“, „tootmine“ ja „kasutamine“ on määratletud sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas.)


(1)  ELT C 98, 15.3.2018, lk 1.


II LISA

„V LISA

ARTIKLI 1C LÕIKES 2 OSUTATUD ESEMETE LOETELU

1.   

IV lisa punktis 2 nimetamata vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt loodud plahvatuste tekitamiseks elektrilisel või mitte-elektrilisel viisil (näiteks süütekomplektid, detonaatorid, süütajad ja süütenöör).

2.   

„Tehnoloogia“, mis on „vajalik“ punktis 1 loetletud esemete „tootmiseks“ või „kasutamiseks“. (Mõisted „tehnoloogia“, „vajalik“, „tootmine“ ja „kasutamine“ on määratletud sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas.)

3.   

Järgmised lõhkeained ja segud, mis sisaldavad ühte või mitut nimetatud materjali:

a)

ammooniumnitraadi ja kütteõli segu (ANFO);

b)

nitrotselluloos (mis sisaldab üle 12,5 massiprotsendi lämmastikku;

c)

nitroglütseriin (välja arvatud juhul, kui see on pakendatud/valmistatud meditsiiniliste üksikannustena), kui see ei ole segunenud või segatud punktis ML8.a. nimetatud „kõrge siseenergiaga materjalidega“ või sõjaliste kaupade ühise Euroopa Liidu nimekirja punktis ML8.c. nimetatud pulbriliste metallidega;

d)

nitroglükool;

e)

pentaerütritooltetranitraat (PETN);

f)

pikrüülkloriid;

g)

2,4,6-trinitrotolueen (TNT).

4.   

Lõhkeainete lähteained:

a)

ammooniumnitraat;

b)

kaaliumnitraat;

c)

naatriumkloraat;

d)

lämmastikhape;

e)

väävelhape.


Top