EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1650

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/1650, 5. november 2018, millega muudetakse seoses kõrge patogeensusega linnugripiga määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Kanadat, Venemaad ja Ameerika Ühendriike käsitlevaid kandeid selliste kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelus, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnukasvatussaadusi (EMPs kohaldatav tekst)

C/2018/7142

OJ L 275, 6.11.2018, p. 10–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1650/oj

6.11.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 275/10


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/1650,

5. november 2018,

millega muudetakse seoses kõrge patogeensusega linnugripiga määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Kanadat, Venemaad ja Ameerika Ühendriike käsitlevaid kandeid selliste kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelus, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnukasvatussaadusi

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat lauset, artikli 8 lõike 1 esimest lõiku, artikli 8 lõiget 4 ja artikli 9 lõike 4 punkti c,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (2) eriti selle artikli 23 lõiget 1, artikli 24 lõiget 2 ja artiklit 25,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 798/2008 (3) on kehtestatud veterinaarsertifikaatide nõuded kodulindude ja linnukasvatussaaduste (edaspidi „kaubad“) liitu importimise ja liidu kaudu toimuva transiidi suhtes, kaasa arvatud ladustamine transiidi ajal. Kõnealuses määruses on sätestatud, et neid kaupu tohib liitu importida ja läbi liidu vedada ainult kõnealuse määruse I lisa 1. osas esitatud tabeli 1. ja 3. veerus loetletud kolmandatest riikidest, territooriumidelt, tsoonidest ja piirkondadest.

(2)

Määruses (EÜ) nr 798/2008 on sätestatud, et kaubasaadetisi võib liitu importida ja liidust läbi vedada ainult juhul, kui need vastavad teatavatele tingimustele, sh määruse I lisa 1. osas esitatud tabeli veerus 6 loetletud eritingimustele ja, kui see on asjakohane, kõnealuse tabeli veergudes 6A ja 6B sätestatud algus- ja lõppkuupäevadele. Lõppkuupäev on kuupäev, alates millest ei lubata kolmandas riigis, territooriumil, tsoonis või piirkonnas toodetud kaupade saadetisi enam liitu importida ja liidust läbi vedada, ning alguskuupäev on kuupäev, alates millest on kolmandas riigis, territooriumil, tsoonis või piirkonnas toodetud kaupade saadetisi taas lubatud liitu importida ja liidust läbi vedada.

(3)

Veergude 6A ja 6B kanded on esitatud määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa tabelis, et vältida liidust väljaspool asuvates piirangutsoonides toodetud kaupade saadetiste importi liitu ja liidust läbivedamist ajavahemikul, mil selliste saadetiste liitu importimine ja liidust läbivedamine ei ole kõnealuses määruses sätestatud eeskirjade kohaselt lubatud.

(4)

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osas esitatud Kanadat käsitlev kanne hõlmab kõnealuse kolmanda riigi piirkondi, kus pärast kõrge patogeensusega linnugripi puhangute kinnitamist on hävitatud kõik nakatunud linnud ning võetud puhastus- ja desinfitseerimismeetmed ning kus juba rohkem kui kaks aastat on lubatud teatavaid linnukasvatussaadusi liitu importida ja liidust läbi vedada. Seepärast tuleks Kanadat käsitlevat kannet vastavalt muuta.

(5)

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osas esitatud Ameerika Ühendriike käsitlev kanne hõlmab kõnealuse kolmanda riigi piirkondi, kus pärast kõrge patogeensusega linnugripi puhangute kinnitamist on hävitatud kõik nakatunud linnud ning võetud puhastus- ja desinfitseerimismeetmed ning kus juba rohkem kui kaks aastat on lubatud teatavaid linnukasvatussaadusi liitu importida ja liidust läbi vedada. Seepärast tuleks Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet vastavalt muuta.

(6)

Määruses (EÜ) nr 798/2008 on sätestatud ka tingimused, mille täitmisel loetakse kolmas riik, territoorium, tsoon ja piirkond kõrge patogeensusega linnugripist vabaks.

(7)

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osas on Venemaa loetletud kolmanda riigina, mille kogu territooriumilt on lubatud teatavaid linnukasvatussaadusi liitu importida või liidust läbi vedada.

(8)

17. novembril 2016 kinnitas Venemaa alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud kõrge patogeensusega linnugripi esinemist ühes kodulinnukasvatuses oma territooriumil. Alates 2016. aasta novembrist on Venemaa kinnitanud mitut kõrge patogeensusega linnugripi puhangut oma territooriumil asuvates kodulinnukasvatustes. Kõnealuste kinnitatud haiguspuhangute tõttu ei saa Venemaad pidada alates 2016. aasta novembrist enam nimetatud haigusest vabaks ning Venemaa veterinaarasutustel ei ole enam võimalik välja anda sertifikaate liitu imporditavatele või läbi liidu veetavatele inimtoiduks ettenähtud kodulinnulihasaadetistele.

(9)

Venemaa veterinaarasutused on esitanud komisjonile kõrge patogeensusega linnugripi puhangute kohta teavet ja kinnitanud, et nad on alates 17. novembrist 2016 peatanud veterinaarsertifikaatide väljastamise liitu imporditavatele või läbi liidu veetavatele inimtoiduks ettenähtud kodulinnulihasaadetistele.

(10)

Seega ei ole selliste toodete saadetisi alates nimetatud kuupäevast Venemaalt liitu sisse toodud. Selguse ja õiguskindluse huvides on asjakohane dokumenteerida kõnealune olukord ja kanda määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osas tabelisse asjakohane lõppkuupäev. Nii tagatakse ka see, et kui Venemaa saab kõrge patogeensusega linnugripist vabaks ja talle kehtestatakse alguskuupäev, ei või selliste pärast lõppkuupäeva ja enne alguskuupäeva valmistatud toodete saadetisi liitu sisse tuua.

(11)

Seepärast tuleks muuta määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa Venemaad käsitlevat kannet, et võtta arvesse epidemioloogilist olukorda kõnealuses kolmandas riigis alates 2016. aasta novembrist, ning märkida lõppkuupäev, millest alates kõnealust kolmandat riiki ei saa pidada kõrge patogeensusega linnugripist vabaks.

(12)

Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa vastavalt muuta.

(13)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. november 2018

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

(2)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 74.

(3)  Komisjoni 8. augusti 2008. aasta määrus (EÜ) nr 798/2008, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded (ELT L 226, 23.8.2008, lk 1).


LISA

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa muudetakse järgmiselt.

1)

Kanadat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Kolmanda riigi või territooriumi ISO-kood ja nimi

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kood

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kirjeldus

Veterinaarsertifikaat

Eritingimused

Eritingimused

Linnugripi seire staatus

Linnugripi vastu vaktsineerimise staatus

Salmonella tõrje staatus (6)

Näidis(ed)

Lisatagatised

Lõppkuupäev (1)

Alguskuupäev (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„CA – Kanada

CA-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

CA-1

Kogu Kanada riik, välja arvatud ala CA-2

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

S1, ST1“

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CA-2

Kanada ala, mis vastab koodile puuduvad.

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

Venemaad käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Kolmanda riigi või territooriumi ISO-kood ja nimi

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kood

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kirjeldus

Veterinaarsertifikaat

Eritingimused

Eritingimused

Linnugripi seire staatus

Linnugripi vastu vaktsineerimise staatus

Salmonella tõrje staatus (6)

Näidis(ed)

Lisatagatised

Lõppkuupäev (1)

Alguskuupäev (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„RU – Venemaa

RU-0

Kogu riik

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4“

POU

 

P2

17.11.2016

 

 

 

3)

Ameerika Ühendriike käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Kolmanda riigi või territooriumi ISO-kood ja nimi

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kood

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kirjeldus

Veterinaarsertifikaat

Eritingimused

Eritingimused

Linnugripi seire staatus

Linnugripi vastu vaktsineerimise staatus

Salmonella tõrje staatus (6)

Näidis(ed)

Lisatagatised

Lõppkuupäev (1)

Alguskuupäev (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„US – Ameerika Ühendriigid

US-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US-1

Ameerika Ühendriigid: kogu riik, välja arvatud piirkond US-2

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

A

 

S3, ST1

US-2

Ameerika Ühendriikide piirkond, mille moodustavad järgmised alad:

 

 

 

 

 

 

 

 

US-2.1

Tennessee osariik:

 

Lincolni maakond

 

Franklini maakond

 

Moore'i maakond

WGM

VIII

P2

4.3.2017

11.8.2017

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.2

Alabama osariik:

 

Madisoni maakond

 

Jacksoni maakond

WGM

VIII

P2

4.3.2017

11.8.2017

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1“


Top