This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018L0597
Directive (EU) 2018/597 of the European Parliament and of the Council of 18 April 2018 amending Council Directive 92/66/EEC introducing Community measures for the control of Newcastle disease (Text with EEA relevance. )
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2018/597, 18. aprill 2018, millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle'i haiguse tõrjeks (EMPs kohaldatav tekst )
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2018/597, 18. aprill 2018, millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle'i haiguse tõrjeks (EMPs kohaldatav tekst )
ELT L 103, 23.4.2018, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0687
23.4.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 103/4 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2018/597,
18. aprill 2018,
millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle'i haiguse tõrjeks
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (1),
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (2)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu direktiivis 92/66/EMÜ (3) on sätestatud liidu tõrjemeetmed, mida tuleb võtta Newcastle'i haiguse puhangu korral kodulindude, kirjatuvide ning teiste kodulindudena peetavate lindude hulgas. |
(2) |
Direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 15 on sätestatud, et Euroopa Liidu tugilabor Newcastle'i haiguse jaoks on nimetatud kõnealuse direktiivi V lisas. Kõnealuse direktiivi V lisas on nõuetekohaselt osutatud kõnealusele laborile ning loetletud selle ülesanded ja kohustused. |
(3) |
Direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 19 on sätestatud liikmesriikide võetavad tõrjemeetmed juhul, kui kirjatuvide või kodulindudena peetavate lindude puhul kahtlustatakse nakatumist Newcastle'i haigusesse. Selles sätestatakse, et kõnealuste tõrjemeetmete vajalikuks nõuetekohaseks kohaldamiseks peavad liikmesriigid esitama komisjonile teabe haiguse olukorra ja kohaldatavate tõrjemeetmete kohta vastavalt kõnealuse direktiivi VI lisas esitatud näidisvormile. |
(4) |
Direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 21 on sätestatud, et iga liikmesriik peab koostama situatsiooniplaani, milles täpsustatakse Newcastle'i haiguse puhangu korral võetavad riiklikud meetmed. Sellega nähakse ette, et nimetatud situatsiooniplaani koostamisel kohaldatavad kriteeriumid on sätestatud kõnealuse direktiivi VII lisas. |
(5) |
Direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 24 on sätestatud, et vajaduse korral muudab nõukogu kõnealuse direktiivi lisasid komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega, eelkõige selleks, et võtta arvesse teadustöö ja diagnostikameetodite arengut. |
(6) |
Direktiivi 92/66/EMÜ V, VI ja VII lisas on sätestatud vastavalt: i) Newcastle'i haiguse jaoks määratud Euroopa Liidu tugilabori nimi ja aadress ning selle ülesanded ja kohustused; ii) liikmesriikide kasutatav näidisvorm haiguse olukorrast ja võetud tõrjemeetmetest aruandmiseks ning iii) liikmesriikide kohaldatavad miinimumkriteeriumid selliste situatsiooniplaanide koostamisel, milles täpsustatakse Newcastle'i haiguse puhangu korral võetavad riiklikud meetmed. |
(7) |
Selleks et lihtsustada ja ühtlustada korda seoses Newcastle'i haiguse tõrjega, võttes eelkõige arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/625 (4) artiklis 93 sätestatud uusi eeskirju seoses Euroopa Liidu referentlaborite määramisega ning Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 291 sätestatud uut rakendusaktide süsteemi, ning selleks, et tagada direktiivi 92/66/EMÜ ühetaolised rakendamistingimused, tuleks direktiivi 92/66/EMÜ V, VI ja VII lisa välja jätta ning komisjonile tuleks anda rakendamisvolitused kõnealuste lisadega hõlmatud valdkondades. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 (5). |
(8) |
Selguse huvides peaksid Newcastle'i haiguse jaoks määratud Euroopa Liidu tugilabori ülesanded ja kohustused olema sätestatud direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 15 ning situatsiooniplaanide koostamise kriteeriumid kõnealuse direktiivi artiklis 21. |
(9) |
Järjepidevuse ja tõhususe huvides peaksid liikmesriigid tagama käesoleva direktiivi õigeaegse ülevõtmise. |
(10) |
Direktiivi 92/66/EMÜ tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 92/66/EMÜ muutmine
Direktiivi 92/66/EMÜ muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikkel 15 asendatakse järgmisega: „Artikkel 15 1. Komisjon määrab rakendusaktidega Euroopa Liidu tugilabori Newcastle'i haiguse jaoks. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis 25 osutatud kontrollimenetlusega. 2. Newcastle'i haiguse jaoks määratud Euroopa Liidu tugilabori ülesanded ja kohustused on järgmised:
|
2) |
Artiklit 19 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Artikkel 21 asendatakse järgmisega: „Artikkel 21 1. Iga liikmesriik koostab situatsiooniplaani, milles täpsustatakse Newcastle'i haiguse puhangu korral võetavad riiklikud meetmed. Vajaduse korral ajakohastatakse situatsiooniplaani, võttes arvesse olukorra muutusi. Situatsiooniplaani alusel peab olema võimalik juurdepääs rajatistele, seadmetele, töötajatele ning kõigile muudele Newcastle'i haiguse puhangu kiireks ja tulemuslikuks likvideerimiseks vajalikele materjalidele. Selles peavad olema täpselt märgitud nõuded, mida liikmesriik erakorralise vaktsineerimise korral vaktsiinidele esitab. 2. Situatsiooniplaan ja kõik selle ajakohastused esitatakse komisjonile. 3. Komisjon vaatab situatsiooniplaanid ja kõik nende ajakohastused läbi, et teha kindlaks, kas need võimaldavad soovitud eesmärke saavutada, ja soovitab asjaomasele liikmesriigile vajalikke muudatusi, et tagada eelkõige nende vastavus teiste liikmesriikide situatsiooniplaanidega. Komisjon kiidab situatsiooniplaani ja kõik selle ajakohastused, mida on vajaduse korral muudetud, heaks kooskõlas artiklis 25 osutatud kontrollimenetlusega. 4. Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada kriteeriumid, mida liikmesriigid peavad situatsiooniplaanide koostamisel kohaldama. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis 25 osutatud kontrollimenetlusega.“ |
4) |
Artikkel 25 asendatakse järgmisega: „Artikkel 25 1. Komisjoni abistab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002 (*1) artikli 58 lõike 1 kohaselt moodustatud alaline taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee. Nimetatud komitee on komitee Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 182/2011 (*2) tähenduses. 2. Käesolevale artiklile viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5. |
5) |
V, VI ja VII lisa jäetakse välja. |
Artikkel 2
Ülevõtmine
Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud normid hiljemalt 30. juuniks 2018. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata komisjonile.
Nad kohaldavad kõnealuseid norme alates 1. jaanuarist 2019.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nende ametlikul avaldamisel nendesse või nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 3
Üleminekusätted
Newcastle'i haiguse jaoks Euroopa Liidu tugilabori määramine, nagu see oli osutatud direktiivi 92/66/EMÜ V lisas enne käesoleva direktiiviga tehtud muudatusi, jääb kehtima kuni Newcastle'i haiguse jaoks Euroopa Liidu tugilabori nõuetekohase määramiseni vastavalt käesoleva direktiiviga muudetud direktiivi 92/66/EMÜ artiklile 15.
Artikkel 4
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 5
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Strasbourg, 18. aprill 2018
Euroopa Parlamendi nimel
president
A. TAJANI
Nõukogu nimel
eesistuja
L. PAVLOVA
(1) 14. veebruari 2018. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
(2) Euroopa Parlamendi 14. märtsi 2018. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 12. aprilli 2018. aasta otsus.
(3) Nõukogu 14. juuli 1992. aasta direktiiv 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle'i haiguse tõrjeks (EÜT L 260, 5.9.1992, lk 1).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) (ELT L 95, 7.4.2017, lk 1).
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
(*1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1).
(*2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).“