EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0452
Commission Regulation (EU) 2016/452 of 29 March 2016 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for captan, propiconazole and spiroxamine in or on certain products (Text with EEA relevance)
Komisjoni määrus (EL) 2016/452, 29. märts 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate kaptaani, propikonasooli ja spiroksamiini jääkide piirnormidega (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni määrus (EL) 2016/452, 29. märts 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate kaptaani, propikonasooli ja spiroksamiini jääkide piirnormidega (EMPs kohaldatav tekst)
C/2016/1704
OJ L 79, 30.3.2016, p. 10–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.3.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 79/10 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/452,
29. märts 2016,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate kaptaani, propikonasooli ja spiroksamiini jääkide piirnormidega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a ja artikli 49 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kaptaani, propikonasooli ja spiroksamiini jääkide piirnormid on kehtestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas ja III lisa B osas. |
(2) |
Kaptaani puhul esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (2). Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta taimsete saaduste puhul jäägi määratlust. Teatavate toodete puhul soovitas toiduohutusamet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et õunade, pirnide, küdooniate, astelpihlaka viljade, nisperode, aprikooside, kirsside, virsikute, ploomide, maasikate, pamplite, vaarikate, mustikate, sõstarde, karusmarjade ja tomatite suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave täies ulatuses kättesaadav ning et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul kehtestada jääkide piirnormid määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaksmäärataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et mandlite, laua- ja veiniviinamarjade, kartulite, kurkide, melonite, eskariooli, porrulaugu, maisi ja hariliku sorgo suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave kättesaadav ning et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks jääkide piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir. |
(3) |
Propikonasooli puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (3). Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et greipide, sidrunite, laimide, mandariinide, õunade, aprikooside, laua- ja veiniviinamarjade, banaanide, rapsiseemnete, odra-, kaera-, riisi-, rukki- ja nisuterade, suhkrupeedi (juur), sigade, veiste, lammaste, kitsede ja kodulindude lihas- ja rasvkoe, lehma-, lamba- ja kitsepiima ning linnumunade suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave täies ulatuses kättesaadav ning et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul kehtestada jääkide piirnormid määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaksmäärataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et mandlite, kirsside, ploomide, maasikate, sõstarde (punased, mustad ja valged), karusmarjade, paprikate, kurkide, hispaania artišoki, maapähklite ja tee suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave kättesaadav ning et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks jääkide piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir. |
(4) |
Spiroksamiini puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (4). Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jääkide määratlust ning jõudis järeldusele, et laua- ja veiniviinamarjade, banaanide, odra, kaera, rukki, nisu, kodulindude lihas- ja rasvkoe ja maksa ning linnumunade suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave täies ulatuses kättesaadav ning et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul kehtestada jääkide piirnormid määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaksmäärataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Kuna loomset päritolu kauba puhul on asjakohane sätestada jääkide määratluseks „spiroksamiinkarboksüülhappe metaboliit M06, väljendatud spiroksamiinina (isomeeride summa)”, on sigade, veiste, lammaste ja kitsede lihas- ja rasvkoe ja maksa ja neerude ning lehma-, lamba- ja kitsepiima suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide kehtestamiseks saadaval piisavalt teavet. Kuna odra ja kaera suhtes kohaldatav jääkide piirnorm 0,4 mg/kg põhineb heal põllumajandustaval, mida enam ei kasutata, tuleks nimetatud kaupade suhtes kohaldatavat jääkide piirnormi vähendada tasemeni 0,05 mg/kg. |
(5) |
Selliste toodete jaoks, mille puhul ei ole töötlemine asjaomase taimekaitsevahendiga lubatud ja mille jaoks ei ole kehtestatud impordi puhul kohaldatavaid jääkide piirnorme ega Codexi jääkide piirnorme (CXL), tuleks kehtestada jääkide piirnormiks konkreetne määramispiir või vaikeväärtusega piirnorm, nagu on ette nähtud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktis b. |
(6) |
Komisjon pidas teatavate määramispiiride kohandamise vajaduse suhtes nõu Euroopa Liidu pestitsiidijääkide referentlaboritega. Kõnealused laborid jõudsid mitme aine suhtes järeldusele, et tehnika arengu tõttu on teatavate kaupade puhul vaja kehtestada konkreetsed määramispiirid. |
(7) |
Kui võtta aluseks toiduohutusameti põhjendatud arvamusi ja arvestada käsitletava küsimuse puhul olulisi tegureid, on jääkide piirnormide asjakohased muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõike 2 nõuetega. |
(8) |
Jääkide uute piirnormide suhtes on Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel konsulteeritud liidu kaubanduspartneritega ja nende märkusi on arvesse võetud. Mitmelt kolmandalt riigilt saadi märkusi veiniviinamarjades esinevate kaptaani jääkide uue määratluse ja piirnormi kohta. Praegune jääkide määratlus ja piirnorm on asjakohane ajutiselt kehtima jätta, et oleks võimalik koguda jääke käsitlevaid andmeid veiniviinamarjade kohta kooskõlas uue kavandatava jääkide määratlusega. Kõnealune jääkide piirnorm vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. |
(9) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 396/2005 vastavalt muuta. |
(10) |
Selleks et võimaldada toodete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, tuleks käesoleva määrusega ette näha üleminekukord selliste toodete jaoks, mis on toodetud enne jääkide piirnormide muutmist ja mille kohta on olemas teave, et tarbijate kaitse kõrge tase on tagatud. |
(11) |
Jääkide muudetud piirnormide kohaldamisele peaks eelnema mõistlik ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid, kolmandad riigid ja toidukäitlejad saaksid valmistuda nende piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks. |
(12) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist kujul, nagu kõnealuses määruses oli sätestatud enne selle muutmist käesoleva määrusega, jätkatakse nende toodete suhtes, mis on toodetud enne 19. oktoobrit 2016.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 19. oktoobrist 2016.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 29. märts 2016
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.
(2) EFSA (Euroopa Toiduohutusamet), 2014. „Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for captan according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Põhjendatud arvamus kaptaani jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamise kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12). EFSA Journal 2014;12(4):3663, 55 lk
(3) Euroopa Toiduohutusamet, „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propiconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Propikonasooli jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12). EFSA Journal 2015;13(1):3975.
(4) Euroopa Toiduohutusamet, „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for spiroxamine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Spiroksamiini jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12). EFSA Journal 2015;13(1):3992.
LISA
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse järgmiselt.
(1) |
II lisas asendatakse kaptaani, propikonasooli ja spiroksamiini käsitlevad veerud järgmistega: „Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)
|
(2) |
III lisa B osas kustutatakse kaptaani, propikonasooli ja spiroksamiini käsitlevad veerud. |
(*) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(**) |
Pestitsiidi ja koodi kombinatsioon, mille puhul kohaldatakse III lisa B osas kehtestatud jääkide piirnormi. |
F |
= |
rasvas lahustuv. |
Kaptaani ja THPI summa, väljendatud kaptaanina (R) (A)
A |
= |
joonealune märkus jääkide määratluse kohta: ELi referentlaborid tegid kindlaks, et 3-OH-THPI ja 5-OH-THPI võrdlusstandard ei ole kaubanduslikult kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud võrdlusstandardit, kui see on kaubanduslikult kättesaadav hiljemalt 30. märts 2017, või sellise võrdlusstandardi puudumist, kui see ei ole nimetatud kuupäevaks kaubanduslikult kättesaadav. |
R |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmiste kombinatsioonide puhul: kood 1000000, v.a kood 1040000: THPI, 3-OH-THPI ja 5-OH-THPI summa, väljendatud kaptaanina; kood 0151020: kaptaan. |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Jäägikatsed ei ole kättesaadavad järgmise jääkide määratluse kohta: kaptaani ja THPI summa, väljendatud kaptaanina. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
Propikonasool (isomeeride summa) (F)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavate lähteainete ja metaboliitide analüüsi hõlmavate jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav ning et toksikoloogilised andmed 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavate metaboliitide kohta ei ole kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavate lähteainete ja metaboliitide analüüsi hõlmavate jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav ning et toksikoloogilised andmed 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavate metaboliitide kohta ei ole kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavaid metaboliite käsitlevate toksikoloogiliste andmete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
Spiroksamiin (isomeeride summa) (A) (R)
A |
= |
ELi referentlaborid tegid kindlaks, et spiroksamiinkarboksüülhappe metaboliidi M06 võrdlusstandard ei ole kaubanduslikult kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud võrdlusstandardit, kui see on kaubanduslikult kättesaadav hiljemalt 30. märts 2017, või sellise võrdlusstandardi puudumist, kui see ei ole nimetatud kuupäevaks kaubanduslikult kättesaadav. |
R |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmiste kombinatsioonide puhul: spiroksamiin – kood 1000000, v.a kood 1040000: spiroksamiinkarboksüülhappe metaboliit M06, väljendatud spiroksamiinina (isomeeride summa) |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse ja taime metaboliitide toksikoloogiliste andmete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave taime metaboliitide toksikoloogiliste andmete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave kavandatud määratlusele vastavate söötmisuuringute kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(1) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.
F |
= |
rasvas lahustuv. |
Kaptaani ja THPI summa, väljendatud kaptaanina (R) (A)
A |
= |
joonealune märkus jääkide määratluse kohta: ELi referentlaborid tegid kindlaks, et 3-OH-THPI ja 5-OH-THPI võrdlusstandard ei ole kaubanduslikult kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud võrdlusstandardit, kui see on kaubanduslikult kättesaadav hiljemalt 30. märts 2017, või sellise võrdlusstandardi puudumist, kui see ei ole nimetatud kuupäevaks kaubanduslikult kättesaadav. |
R |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmiste kombinatsioonide puhul: kood 1000000, v.a kood 1040000: THPI, 3-OH-THPI ja 5-OH-THPI summa, väljendatud kaptaanina; kood 0151020: kaptaan. |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Jäägikatsed ei ole kättesaadavad järgmise jääkide määratluse kohta: kaptaani ja THPI summa, väljendatud kaptaanina. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüüsimeetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
Propikonasool (isomeeride summa) (F)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavate lähteainete ja metaboliitide analüüsi hõlmavate jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav ning et toksikoloogilised andmed 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavate metaboliitide kohta ei ole kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavate lähteainete ja metaboliitide analüüsi hõlmavate jäägikatsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav ning et toksikoloogilised andmed 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavate metaboliitide kohta ei ole kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave 2,4-diklorobensoehappeks konverteeritavaid metaboliite käsitlevate toksikoloogiliste andmete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
Spiroksamiin (isomeeride summa) (A) (R)
A |
= |
ELi referentlaborid tegid kindlaks, et spiroksamiinkarboksüülhappe metaboliidi M06 võrdlusstandard ei ole kaubanduslikult kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud võrdlusstandardit, kui see on kaubanduslikult kättesaadav hiljemalt 30. märts 2017, või sellise võrdlusstandardi puudumist, kui see ei ole nimetatud kuupäevaks kaubanduslikult kättesaadav. |
R |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodi järgmiste kombinatsioonide puhul: spiroksamiin – kood 1000000, v.a kood 1040000: spiroksamiinkarboksüülhappe metaboliit M06, väljendatud spiroksamiinina (isomeeride summa) |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse ja taime metaboliitide toksikoloogiliste andmete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave taime metaboliitide toksikoloogiliste andmete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühma kuuluva mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) puhul kohaldatakse sama jääkide piirnormi kui köögiviljade rühma juur- ja mugulköögiviljade alarühma kuuluva mädarõika (kood 0213040) puhul, võttes arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõikele 1.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave kavandatud määratlusele vastavate söötmisuuringute kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 30. märts 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|