EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0422

2014/422/EL: Komisjoni rakendusotsus, 2. juuli 2014 , millega sätestatakse meetmed seoses teatavate Lõuna-Aafrikast pärit tsitrusviljadega, et hoida ära Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa liitu sissetoomine ja levimine liidu piires (teatavaks tehtud numbri C(2014) 4191 all)

OJ L 196, 3.7.2014, p. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2016; kehtetuks tunnistatud 32016D0715

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/422/oj

3.7.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 196/21


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

2. juuli 2014,

millega sätestatakse meetmed seoses teatavate Lõuna-Aafrikast pärit tsitrusviljadega, et hoida ära Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa liitu sissetoomine ja levimine liidu piires

(teatavaks tehtud numbri C(2014) 4191 all)

(2014/422/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõike 3 kolmandat lauset,

ning arvestades järgmist:

(1)

Guignardia citricarpa Kiely (kõik tsitruselistele patogeensed tüved) on loetletud direktiivi 2000/29/EÜ II lisa A osa I jao punkti c alapunktis 11 kahjuliku organismina, mida liidus ei teata esinevat. Alates 2011. aastast, pärast seda kui rahvusvaheline botaanikakongress võttis vastu uue seente nomenklatuuri koodi, nimetatakse seda organismi Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, edaspidi „kõnealune organism”.

(2)

Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) avaldas 21. veebruaril 2014 nimetatud organismi kohta riskianalüüsi (2). Selle riskianalüüsi alusel järeldatakse, et kõnealuse organismi suhtes direktiivis 2000/29/EÜ sätestatud nõuded tsitrusviljade toomisel liitu väljastpoolt piirkonda, mis on tunnistatud nimetatud organismist vabaks, ei ole piisavad, et kaitsta liitu nimetatud organismi sissetoomise eest. Võttes arvesse Lõuna-Aafrikast pärit ja kõnealuse organismiga nakatatud tsitrusviljade korduvalt suurt arvu kinnipidamisi eelnevatel aastatel, on vajalik võtta viivitamata rangemad meetmed, et parandada liidu kaitset kõnealuse organismi sissetoomise vastu. Arvestades, et paljud neist kinnipidamistest on esinenud seoses viljadega Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia”, tuleks kõnealuseid vilju kontrollida varjatud nakkuse leidmiseks lisaks neile meetmetele, mida kohaldatakse kõigi tsitrusviljade suhtes.

(3)

Toiduohutusamet peab kõnealuse organismi liitu toomist tsitrusviljade Citrus latifolia Tanaka impordi teel väga ebatõenäoliseks. Seepärast on asjakohane jätta Citrus latifolia Tanaka käesolevas otsuses sätestatud meetmetest välja.

(4)

Lõuna-Aafrikast pärit ning kõnealuse organismiga nakatunud tsitrusviljade kinnipidamisel hindab komisjon, kas nakatunud puuviljade saabumise põhjuseks on puudused ametlikus järelevalves ja sertifitseerimise korras Lõuna-Aafrikas. Kui sama aasta jooksul toimuvad korduvad kinnipidamised puuduliku järelevalve ja puuduliku sertifitseerimise tõttu, vaatab komisjon käesoleva otsuse läbi enne, kui on teatatud kuuendast kinnipidamisest.

(5)

Selguse huvides tuleks komisjoni rakendusotsus 2013/754/EL (3) tunnistada kehtetuks.

(6)

Käesolevas otsuses sätestatud meetmeid tuleks kohaldada alates 24. juulist 2014, et anda ettevõtjatele piisavalt aega uute nõuetega kohanemiseks.

(7)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas taimetervise alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Tsitrusviljade toomine liitu

Ilma et see piiraks direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa A osa I jao punktide 16.1, 16.2, 16.3 ja 16.5 kohaldamist ning erandina punkti 16.4 alapunktidest c ja d võib liikidelt Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. ja nende hübriididelt (v.a liigi Citrus aurantium L. ja Citrus latifolia Tanaka) Lõuna-Aafrikast pärit vilju (edaspidi „kõnealused puuviljad”) Euroopa Liitu tuua ainult juhul, kui need vastavad käesoleva otsuse lisas sätestatud nõuetele.

Artikkel 2

Aruandekohustus

Importivad liikmesriigid esitavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele enne iga aasta 31. detsembrit aruande teabega eelneval impordihooajal käesoleva otsuse alusel liitu toodud kõnealuste puuviljade koguse kohta. Aruandes märgitakse ära ka lisa punktis 2 nimetatud kontrolli tulemus.

Artikkel 3

Teatised

Liikmesriigid teavitavad viivitamata komisjoni, teisi liikmesriike ja Lõuna-Aafrikat, kui on kinnitatud kõnealuse organismi esinemine.

Artikkel 4

Kehtetuks tunnistamine

Rakendusotsus 2013/754/EL tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 5

Kohaldamise alguskuupäev

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 24. juulist 2014.

Artikkel 6

Adressaadid

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 2. juuli 2014

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Tonio BORG


(1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.

(2)  EFSA PLH Panel (EFSA Panel on Plant Health), 2014. Scientific Opinion on the risk of Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) for the EU territory with identification and evaluation of risk reduction options (Teaduslik arvamus Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) ohu kohta ELi territooriumil, organismi tuvastamine ja riskivähendamisvõimaluste hindamine). EFSA Journal 2014;12(2):3557, 243 lk doi:10.2903/j.efsa.2014.3557

(3)  Komisjoni rakendusotsus 2013/754/EL, 11. detsember 2013, meetmete kohta, millega hoida ära Guignardia citricarpa Kiely (kõik liigi Citrus patogeensed tüved) liitu toomine ja selle levimine liidus seoses Lõuna-Aafrikaga (ELT L 334, 13.12.2013, lk 44).


LISA

ARTIKLIS 1 OSUTATUD KÕNEALUSTE PUUVILJADE SISSETOOMISE NÕUDED

1.   Nõuded kõnealuste puuviljade kohta

1.1.

Kõnealuste puuviljadega peab kaasas olema direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 alapunktis ii nimetatud taimepuhtuse tunnistus, millele on pealkirja „Lisadeklaratsioon” alla lisatud järgmised kinnitused:

a)

kõnealused puuviljad on pärit tootmispõllult, mis on sobival ajal alates viimase vegetatsioonitsükli algusest läbinud töötluse kõnealuse kahjuliku organismi vastu;

b)

kasvuperioodil on tootmispõllul tehtud ametlik kontroll ja kõnealustel puuviljadel ei ole tuvastatud kõnealuse kahjuliku organismi sümptomeid alates viimase vegetatsioonitsükli algusest;

c)

puuviljade saabumisel esimesse pakkimisasutusse on enne nende pakkimist võetud proov, mis koosneb vähemalt 600 iga liigi puuviljast 30 tonni kohta, või selle osa kohta, mis on valitud nii palju kui võimalik kõnealuse kahjuliku organismi võimalike sümptomite alusel; kõik proovi kuuluvad sümptomitega puuviljad on kontrollitud ja kõnealust kahjulikku organismi ei leitud.

1.2.

Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia” puhul tuleb taimepuhtuse tunnistusel pealkirja „Lisadeklaratsioon” alla lisada ka kinnitus, et 30 tonni või selle osa kohta võetud proovi on kontrollitud varjatud nakkuse suhtes ja kõnealust kahjulikku organismi ei leitud.

1.3.

Kõnealuse puuvilja täielik jälgitavus tagatakse järgmiselt:

a)

tootmispõllud, pakkimisasutused, eksportijad ja kõnealuste puuviljade käitlemises osalevad mis tahes muud ettevõtjad registreeritakse sellel eesmärgil ametlikult;

b)

säilitatakse üksikasjalik teave enne ja pärast saagikogumist tehtud töötluste kohta;

c)

kogu liikumise vältel tootmispõllult liitu eksportimise punktini peab kõnealuste puuviljadega kaasas olema Lõuna-Aafrika taimekaitseorganisatsiooni järelevalve all välja antud dokumendid, mis on osa dokumentide süsteemist, mille kohta Lõuna-Aafrika on teabe komisjonile kättesaadavaks teinud.

2.   Kontrollinõuded liidus

2.1.

Kõnealuseid puuvilju tuleb visuaalselt kontrollida piiriületuskohas või komisjoni direktiivi 2004/103/EÜ (1) kohaselt määratud sihtkohas. Sellised kontrollid tehakse proovidega, milles on vähemalt 200 nimetatud puuvilja igast liigist 30 tonniste partiide või nende osade kaupa, mis on valitud nimetatud organismi võimalike sümptomite alusel.

2.2.

Kui punktis 2.1 nimetatud kontrolli käigus avastatakse kõnealuse kahjuliku organismi sümptomid, kinnitatakse sümptomitega puuviljade kontrollimisega kõnealuse organismi esinemine või puudumine. Kui nimetatud organismi esinemine kinnitatakse, kohaldatakse partii suhtes, millest proov oli võetud, üht järgmistest meetmetest:

i)

keelatakse liitu sisenemine;

ii)

hävitatakse muul viisil kui töötlemine.


(1)  Komisjoni direktiiv 2004/103/EÜ, 7. oktoober 2004, mis käsitleb nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ V lisa B osas loetletud taimede, taimsete saaduste ja muude toodete identsus- ja fütosanitaarkontrolle, mida võib teha mujal kui ühenduse piiriületuskohas või selle läheduses, ning millega täpsustatakse nende kontrollidega seotud tingimusi (ELT L 313, 12.10.2004, lk 16).


Top