EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013O0025
2013/458/EU: Guideline of the European Central Bank of 30 July 2013 amending Guideline ECB/2011/23 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of external statistics (ECB/2013/25)
2013/458/EL: Euroopa Keskpanga suunis, 30. juuli 2013 , millega muudetakse suunist EKP/2011/23 Euroopa Keskpanga statistikaaruandluse nõuete kohta välisstatistika valdkonnas (EKP/2013/25)
2013/458/EL: Euroopa Keskpanga suunis, 30. juuli 2013 , millega muudetakse suunist EKP/2011/23 Euroopa Keskpanga statistikaaruandluse nõuete kohta välisstatistika valdkonnas (EKP/2013/25)
OJ L 247, 18.9.2013, p. 38–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 247/38 |
EUROOPA KESKPANGA SUUNIS,
30. juuli 2013,
millega muudetakse suunist EKP/2011/23 Euroopa Keskpanga statistikaaruandluse nõuete kohta välisstatistika valdkonnas
(EKP/2013/25)
(2013/458/EL)
EUROOPA KESKPANGA JUHATUS,
võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikleid 3.1 ja 3.3 ning artikleid 5.1, 12.1, 14.3 ja 16,
võttes arvesse nõukogu 23. novembri 1998. aasta määrust (EÜ) nr 2533/98 statistilise teabe kogumise kohta Euroopa Keskpanga poolt, (1) eelkõige selle artikleid 4 ja 8,
võttes arvesse 9. detsembri 2011. aasta suunise EKP/2011/23 (Euroopa Keskpanga statistikaaruandluse nõuete kohta välisstatistika valdkonnas) (2) artiklit 7,
võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi statistikakomitee seisukohti,
ning arvestades järgmist:
(1) |
teatud juhtudel võib praeguse aktsiakapitali positsioonide hindamise standardmeetodi range kohaldamine otseinvesteeringute puhul noteerimata ettevõtjatesse vastavalt suunise EKP/2011/23 III lisa määratlusele moonutada rahvusvahelist netoinvesteerimispositsiooni. Sellistel juhtudel peaks liikmesriikidel võimaldama kohaldada mõnd muud Rahvusvahelise Valuutafondi maksebilansi ja rahvusvahelise investeerimispositsiooni käsiraamatu kuuendas trükis sätestatud hindamismeetodit. Seetõttu tuleks suunist EKP/2011/23 vastavalt muuta. |
(2) |
Suunise EKP/2011/23 artikli 7 kohaselt on Euroopa Keskpanga (EKP) juhatusel õigus teha suunise EKP/2011/23 lisades tehnilisi muudatusi, kui need parandused ei muuda selle aluspõhimõtteid ega liikmesriikide andmeesitajate aruandluskoormust. |
(3) |
Käesolevas suunises sätestatud muudatuste näol on tegemist tehniliste muudatustega suunise lisades, mis ei muuda aruandlusnõuete aluspõhimõtteid ega mõjuta aruandluskoormust liikmesriikides, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SUUNISE:
Artikkel 1
Muudatused
Suunise EKP/2011/23 II ja III lisa muudetakse kooskõlas käesoleva suunise lisaga.
Artikkel 2
Lõppsätted
1. Käesolev suunis jõustub päeval, mil sellest teatatakse keskpankadele liikmesriikides, mille rahaühik on euro.
2. Ilma et see mõjutaks suunise EKP/2011/23 artikli 8 lõiget 2, kohaldatakse käesolevat suunist alates 1. juunist 2014.
Artikkel 3
Adressaadid
Käesolev suunis on adresseeritud kõikidele eurosüsteemi keskpankadele.
Frankfurt Maini ääres, 30. juuli 2013
EKP juhatuse nimel
EKP president
Mario DRAGHI
(1) EÜT L 318, 27.11.1998, lk 8.
LISA
II ja III lisa muudetakse järgmiselt.
1. |
II lisas asendatakse tabeli 3 II ja III punkt järgmisega:
|
2. |
III lisa punkt 6.1 asendatakse järgmisega: „6.1. Otseinvesteeringud on seotud ühe riigi residendiga, kes omab kontrolli või olulist mõju teise riigi residendist ettevõtja juhtimise üle. Vastavalt rahvusvahelistele standarditele (BPM6) on otseinvesteerimise suhe tuvastatud juhul, kui ühe riigi residendist investorile kuulub teise riigi residendist ettevõtjas vähemalt 10-protsendiline otsene või kaudne hääleõigus. Selle kriteeriumi alusel saab esineda otseinvesteerimise suhe mitme seotud ettevõtja vahel, olenemata sellest, kas seos on ühe või mitme ahelana. See saab laieneda ka otseinvesteeringu ettevõtte tütarettevõtjatele, alltütarettevõtjatele ja sidusettevõtjatele. Kui otseinvesteering on kindlaks tehtud, kajastatakse kõik edasised finantsvood/positsioonid seotud üksuste vahel otseinvesteeringu tehingute/positsioonidena. Aktsia(osa)kapital hõlmab filiaalide sissemakstud kapitali, kõiki tütar- ja sidusettevõtjate aktsiaid ja osasid. Reinvesteeritud tulu koosneb vastaskirjest otseinvestori osa kohta tulust, mida tütar- või sidusettevõtjad ei jaota dividendidena, ja filiaalide tulust, mida ei maksta otseinvestorile ja mis kajastatakse „investeerimistulu” all (vt punkt 3.2.3). Omakapitali ja võlakapitali otseinvesteeringud liigitatakse omakorda vastavalt ettevõtjate omavahelistele suhetele ja investeeringu suunale. Otseinvesteerimise suhted võib jagada kolmeks:
Otseinvesteerimispositsioonide hindamisel kirjendatakse noteeritud aktsiakapitali positsioonid turuväärtuses. Vastupidisel juhul, otseinvesteeringute puhul noteerimata ettevõtjatesse, hinnatakse omakapitali väärtust raamatupidamises kajastatud väärtuse alusel, kasutades ühist määratlust, mis hõlmab järgmisi raamatupidamiskirjeid:
Noteerimata ettevõtjate aktsiate ja osade puhul võivad finantskonto all kajastatud tehingud erineda rahvusvahelise investeerimispositsiooni all kirjendatud omavahendite raamatupidamise väärtusest. Nimetatus erinevused kajastatakse finantsvarade ja –kohustuse konto muudest hinnamuutustest tingitud väärtuse muutusena ümberhindluste all. Kooskõla tagamiseks varade ja kohustuste hindamisel võib aktsiakapitali positsioone otseinvesteeringute puhul noteerimata ettevõtjatesse hinnata ka vastavalt BPM6 punktis 7.16 nimetatud muu hindamismeetodi alusel, kui esineb üks järgmistest juhtudest:
Kui otseinvesteeringute puhul noteerimata ettevõtjatesse kasutatakse aktsiakapitali positsioonide hindamise alternatiivset meetodit, soovitatakse rahvusvahelise investeerimispositsiooni koostajal teavitada alternatiivse meetodi kasutamisest tehingupoole riigi koostajat ning teha temaga koostööd vastastikuse asümmeetrilise kirjendamise riski vähendamiseks. Asjaomast teavet peaks vahetama EKPSi siseselt vastavalt kehtestatud korrale ning avaldama EKP väljaandes European Union balance of payments/international investment position statistical methods („Euroopa Liidu maksebilansi / rahvusvahelise investeerimispositsiooni statistika metoodika”), mida kasutatakse euroala liikmesriikide poolt kohaldatavate mõistete, määratluste ja statistika koostamise metoodika järelevalveks (V lisa kohaselt). Hea tavana soovitatakse kõikidel liikmesriikidel koostada andmed välismaiste otseinvesteerimispositsioonide ja reinvesteeritud tulude kohta vähemalt kord aastas tehtava välismaiste otseinvesteeringute uuringu tulemuste alusel (1). |
(1) Järgmisest lubamatust tegevusest tuleks loobuda: i) hindamiskriteeriumide valiku (turuväärtus või raamatupidamise väärtus) jätmine andmeesitajatele; ii) jooksva inventari meetodi/maksebilansi voogude akumuleerimise kohaldamine positsioonide koostamiseks.”