Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0754

2013/754/EL: Komisjoni rakendusotsus, 11. detsember 2013 , meetmete kohta, millega hoida ära Guignardia citricarpa Kiely (kõik liigi Citrus patogeensed tüved) liitu toomine ja selle levimine liidus seoses Lõuna-Aafrikaga (teatavaks tehtud numbri C(2013) 8781 all)

ELT L 334, 13.12.2013, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/07/2014; kehtetuks tunnistatud 32014D0422

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/754/oj

13.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 334/44


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

11. detsember 2013,

meetmete kohta, millega hoida ära Guignardia citricarpa Kiely (kõik liigi Citrus patogeensed tüved) liitu toomine ja selle levimine liidus seoses Lõuna-Aafrikaga

(teatavaks tehtud numbri C(2013) 8781 all)

(2013/754/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta (1) ning eriti artikli 16 lõike 3 kolmandat lauset,

ning arvestades järgmist:

(1)

Guignardia citricarpa Kiely (kõik liigi Citrus patogeensed tüved), edaspidi „nimetatud organism”, on kahjulik organism, mis on loetletud direktiivi 2000/29/EÜ II lisa A osa I jao punkti c alapunktis 11. Selle esinemisest liidus ei ole teateid. Selle peremeesorganismiks on peamiselt taimed liigist Citrus L. ja see on eriti kahjulik neile taimedele.

(2)

Kooskõlas direktiivi 2000/29/EÜ artikli 5 lõikega 1 koostoimes nimetatud direktiivi IV lisa A osa 1. jao punktiga 16.4 keelavad liikmesriigid liigi Citrus L. ja selle hübriidide viljade (edaspidi „nimetatud puuviljad”) sissetoomise oma territooriumile kolmandatest riikidest, välja arvatud juhul, kui on täidetud kõnealuses punktis sätestatud erinõuded.

(3)

Olenemata asjaolust, et komisjon on Lõuna-Aafrikale juba väljendanud oma muret seoses nimetatud viljade taimetervisliku seisundiga ja Lõuna-Aafrika on esitanud kinnitused vajalike meetmete võtmise kohta, on liikmesriigid 2013. aasta juulist novembrini teatanud komisjonile 36 nimetatud organismiga nakatunud nimetatud puuviljade saadetise kinnipidamisest kõnealuste Lõuna-Aafrikast pärit puuviljade impordi kontrolli käigus.

(4)

Võttes arvesse neid kinnipidamisi, on jõutud järeldusele, et praegused taimekaitsemeetmed ei ole piisavad, et ära hoida nimetatud organismi sissetoomine liitu.

(5)

Kinni ei peetud saadetisi nendest piirkondadest, mis Lõuna-Aafrika on tunnistanud vabaks nimetatud organismist. Kuigi on vaja veel hinnata nende piirkondade taimetervise seisundit, et tunnistada need komisjoni otsuse 2006/473/EÜ (2) muutmise teel vabaks nimetatud organismist, tuleks jätkuvalt lubada nimetatud puuviljade sissetoomist nendest piirkondadest. Võttes arvesse taimetervise riski, ei tohiks lubada nimetatud puuviljade sissetoomist ühestki teisest Lõuna-Aafrika piirkonnast.

(6)

Seega, nimetatud puuvilju, mis on pärit muudest Lõuna-Aafrika piirkondadest, kui need, mis on otsusega 2006/473/EÜ tunnistatud vabaks nimetatud organismist, tuleks lubada liitu sisse tuua ainult juhul, kui Lõuna-Aafrika on need piirkonnad tunnistanud vabaks nimetatud organismist. Nimetatud puuviljadega kaasas olevas ametlikus taimepuhtuse tunnistuses tuleks näidata puuviljade päritolu ühest kõnealusest piirkonnast.

(7)

Käesolevas otsuses sätestatud meetmeid kohaldatakse ainult nimetatud puuviljadele, mis on toodetud 2012./2013. aasta kasvuperioodil.

(8)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Seoses Lõuna-Aafrikast pärit liigi Citrus L. puuviljadega, mis on kasvatatud 2012./2013. aasta kasvuperioodil, kohaldatakse direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa A osa I jao punkti 16.4 alapunkte c ja d üksnes järgmistest piirkondadest pärit puuviljade suhtes:

a)

Põhja-Kapimaa: administratiivsed piirkonnad Barkly West, Gordonia, Hay, Herbert, Hopetown, Kenhardt, Kimberley, Namakwaland ja Prieska;

b)

Free State: administratiivsed piirkonnad Boshof, Fauresmith, Jacobsdal, Koffiefontein ja Philippolis ning

c)

Loodeprovints: administratiivsed piirkonnad Christiana ja Taung.

Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 punktis ii nimetatud taimepuhtuse tunnistusele, mis on kõnealuste puuviljadega kaasas, tuleb märkida päritolu piirkond pealkirja „Täiendav deklaratsioon” alla.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 11. detsember 2013

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Tonio BORG


(1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.

(2)  ELT L 187, 8.7.2006, lk 35.


Top