EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0385

2011/385/EL: Komisjoni otsus, 28. juuni 2011 , Ecuadori tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (teatavaks tehtud numbri K(2011) 4440 all) EMPs kohaldatav tekst

OJ L 170, 30.6.2011, p. 38–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 16 Volume 003 P. 191 - 191

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/385/oj

30.6.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 170/38


KOMISJONI OTSUS,

28. juuni 2011,

Ecuadori tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega

(teatavaks tehtud numbri K(2011) 4440 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2011/385/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiivi 2008/106/EÜ meremeeste väljaõppe miinimumtaseme kohta, (1) eriti selle artikli 19 lõiget 3,

võttes arvesse Hispaania 14. veebruari 2006. aasta taotlust

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 2008/106/EÜ kohaselt võivad liikmesriigid otsustada kinnitada kolmandate riikide välja antud meremeeste asjakohased tunnistused, tingimusel et komisjon on asjaomast kolmandat riiki tunnustanud. Kõnealused kolmandad riigid peavad täitma kõiki nõudeid, mis on kehtestatud Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) 1978. aasta meremeeste väljaõppe, diplomeerimise ja vahiteenistuse aluste rahvusvahelises konventsioonis (STCW konventsioon), (2) mida on muudetud 1995. aastal.

(2)

Hispaania esitas 14. veebruaril 2006 taotluse Ecuadori tunnustamise kohta. Pärast Hispaania taotluse saamist hindas komisjon Ecuadori väljaõppe- ja diplomeerimissüsteeme, et kontrollida STCW konventsiooni nõuete täitmist Ecuadoris ja seda, kas tunnistustega seotud pettuse vältimiseks on võetud asjakohased meetmed. Kõnealune hindamine põhines Euroopa Meresõiduohutuse Ameti ekspertide 2007. aasta juulis teostatud kontrollimise tulemustel. Kõnealuse kontrollimise käigus tehti kindlaks väljaõppe- ja diplomeerimissüsteemide teatavad puudused.

(3)

Komisjon esitas liikmesriikidele aruande hindamise tulemuste kohta.

(4)

18. märtsi 2009. aasta kirjas palus komisjon Ecuadoril esitada tõendid kõnealuste puuduste kõrvaldamise kohta.

(5)

Ecuador esitas 8. mai 2009. aasta ja 20. mai 2009. aasta kirjas nõutud teabe ja tõendid kõigi vastavuse hindamise käigus tuvastatud puuduste kõrvaldamiseks võetud asjakohaste ja piisavate parandusmeetmete kohta.

(6)

Vastavuse hindamise tulemustest ja Ecuadori esitatud teabe hindamisest ilmneb, et Ecuador vastab kõigile STCW konventsiooni nõuetele ning on võtnud asjakohased meetmed tunnistustega seotud pettuse vältimiseks. Komisjon peaks seepärast Ecuadori tunnustama.

(7)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas laevade põhjustatud merereostuse vältimise ja meresõiduohutuse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Direktiivi 2008/106/EÜ artikli 19 kohaldamisel tunnustatakse Ecuadori seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 28. juuni 2011

Komisjoni nimel

asepresident

Siim KALLAS


(1)  ELT L 323, 3.12.2008, lk 33.

(2)  Vastu võtnud Rahvusvaheline Mereorganisatsioon.


Top