EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1213
Commission Regulation (EU) No 1213/2010 of 16 December 2010 establishing common rules concerning the interconnection of national electronic registers on road transport undertakings Text with EEA relevance
Komisjoni määrus (EL) nr 1213/2010, 16. detsember 2010 , millega kehtestatakse autoveo-ettevõtjate riiklike elektrooniliste registrite omavahelist ühendamist käsitlevad ühiseeskirjad EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni määrus (EL) nr 1213/2010, 16. detsember 2010 , millega kehtestatakse autoveo-ettevõtjate riiklike elektrooniliste registrite omavahelist ühendamist käsitlevad ühiseeskirjad EMPs kohaldatav tekst
OJ L 335, 18.12.2010, p. 21–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 012 P. 228 - 236
No longer in force, Date of end of validity: 29/01/2019; kehtetuks tunnistatud 32016R0480
18.12.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 335/21 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1213/2010,
16. detsember 2010,
millega kehtestatakse autoveo-ettevõtjate riiklike elektrooniliste registrite omavahelist ühendamist käsitlevad ühiseeskirjad
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1071/2009, millega kehtestatakse ühiseeskirjad autoveo-ettevõtja tegevusalal tegutsemise tingimuste kohta ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 96/26/EÜ, (1) eriti selle artiklit 16,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Selleks et hõlbustada autoveo-ettevõtjate riiklike elektrooniliste registrite omavahelist ühendamist vastavalt määruse (EÜ) nr 1071/2009 artikli 16 lõikele 5, võtab komisjon vastavalt määruse (EÜ) nr 1071/2009 artikli 16 lõikele 6 vastu kõnealuse ühendamise rakendamist käsitlevad ühiseeskirjad. |
(2) |
Isikuandmete kaitse sätteid, mis on kehtestatud eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiiviga nr 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta, (2) kohaldatakse ka isikuandmete töötlemisel määruse (EÜ) nr 1071/2009 raames. Eelkõige peaksid liikmesriigid rakendama vajalikke turvameetmeid, et vältida isikuandmete väärkasutust. |
(3) |
Vajaduse korral kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määruses (EÜ) nr 45/2001 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta) (3) kehtestatud isikuandmete kaitse sätteid mis tahes isikuandmete töötlemise suhtes määruse (EÜ) nr 1071/2009 raames. |
(4) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas nõukogu määruse (EMÜ) nr 3821/85 (4) artikli 18 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Autoveo-ettevõtjate riiklike elektrooniliste registrite omavahelist ühendamist võimaldavad ühiseeskirjad on sätestatud käesoleva määruse lisas.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrust kohaldatakse alates 31. detsembrist 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. detsember 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 300, 14.11.2009, lk 51.
LISA
Riiklike elektrooniliste registrite omavahelise ühendamise süsteemi tähistatakse lühendiga ERRU (European Registers of Road Transport Undertakings).
1. TEABEVAHETUS
1.1. Rikkumisi käsitleva teabe vahetamine
1.1.1. Rikkumist käsitlev teavitussõnum
Kui teavet vahetatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1072/2009 (rahvusvahelisele autoveoturule juurdepääsu käsitlevate ühiseeskirjade kohta) (1) artikli 13 lõikele 1 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1073/2009 (rahvusvahelisele bussiteenuste turule juurdepääsu käsitlevate ühiseeskirjade kohta ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 561/2006) (2) artikli 23 lõikele 1, kasutavad liikmesriigid järgmist vormingut (rikkumist käsitlev teavitussõnum):
Andmete liik |
Andmeüksus |
Kohustuslik (K)/vabatahtlik (V) |
Andmevälja kirjeldus |
||||||||||||||||
Meetmetest teatav liikmesriik |
Meetmetest teatav liikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
||||||||||||||||
Meetmetest teatav pädev asutus |
Meetmetest teatava pädeva asutuse identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||||||||||||||
Sihtliikmesriik |
Sihtliikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
||||||||||||||||
Teavitamise üksikasjad |
Teate number |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||||||||||||||
Teate kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|||||||||||||||||
Teavitamise kellaaeg |
Kohustuslik |
Numbriline kanne formaadis tt:mm:ss |
|||||||||||||||||
Veoettevõtja |
Nimetus |
Vabatahtlik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||||||||||||||
Luba |
Ühenduse tegevusloa tõestatud koopia seerianumber |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||||||||||||||
|
Sõiduki registreerimisnumber |
Vabatahtlik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||||||||||||||
Raske rikkumine |
Kategooria |
Kohustuslik |
|
||||||||||||||||
Liik |
Kohustuslik |
|
|||||||||||||||||
Rikkumise kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|||||||||||||||||
Rikkumise tuvastamise kontrolli kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|||||||||||||||||
Kehtestatud ja täide viidud karistused |
Lõpliku otsuse kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
||||||||||||||||
Kehtestatud karistuse liik |
Kohustuslik |
Märgitakse üks järgmistest:
|
|||||||||||||||||
Vajaduse korral: karistuse (kehtestamise) alguskuupäev |
Vabatahtlik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|||||||||||||||||
Vajaduse korral: karistuse lõppkuupäev |
Vabatahtlik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|||||||||||||||||
Täideviidud karistused |
Kohustuslik |
Märgitakse üks järgmistest:
|
|||||||||||||||||
Taotletud karistused |
Taotletud halduskaristuse liik |
Vabatahtlik |
Märgitakse üks järgmistest:
|
||||||||||||||||
Taotletud karistuse kestus (kalendripäevad) |
Vabatahtlik |
Numbriline kanne formaadis ppppp |
1.1.2. Rikkumist käsitlev vastussõnum
Määruse (EÜ) nr 1072/2009 artikli 12 lõike 3 või määruse (EÜ) nr 1073/2009 artikli 22 lõike 2 kohase teabevahetuse korral kasutavad liikmesriigid järgmises formaadis sõnumeid (rikkumist käsitlev vastussõnum).
Andmete liik |
Andmeüksus |
Kohustuslik (K)/vabatahtlik (V) |
Andmevälja kirjeldus |
|||||||||||||||||
Vastust esitav liikmesriik |
Vastust esitav liikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
|||||||||||||||||
Vastust esitav pädev asutus |
Vastust esitava pädeva asutuse identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|||||||||||||||||
Sihtliikmesriik |
Sihtliikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
|||||||||||||||||
Sihtliikmesriigi pädev asutus |
Sihtliikmesriigi pädeva asutuse identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|||||||||||||||||
Vastuse üksikasjad |
Teate number |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|||||||||||||||||
Vastamise kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
||||||||||||||||||
Vastamise kellaaeg |
Kohustuslik |
Numbriline kanne formaadis tt:mm:ss |
||||||||||||||||||
Veoettevõtja: |
Nimetus |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|||||||||||||||||
Karistuse määranud asutus |
Karistuse määranud asutuse nimi |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|||||||||||||||||
Määratud karistused |
Määratud karistuse kinnitus |
Kohustuslik |
Märgitakse üks järgmistest:
|
|||||||||||||||||
Kehtestatud karistus |
Kohustuslik |
Märgitakse üks järgmistest:
|
||||||||||||||||||
Määratud karistuse kuupäev |
Vabatahtlik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
||||||||||||||||||
Määratud karistuse lõppkuupäev |
Vabatahtlik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
||||||||||||||||||
Karistuse määramata jätmise põhjus |
Vabatahtlik |
Vabatekstiga sümbolväli |
1.2. Veokorraldaja hea maine kontrollimine
1.2.1. Otsitaotlust käsitlev sõnum
Määruse (EÜ) nr 1071/2009 artikli 11 lõike 4 kohasel kontrollimisel, kas veokorraldaja ei ole kuulutatud ühes liikmesriikidest sobimatuks juhtima ettevõtja veotegevust, kasutab liikmesriik järgmist formaati (otsitaotlust käsitlev sõnum):
Andmekategooria |
Andmeüksus |
Kohustuslik (K)/vabatahtlik (V) |
Andmevälja kirjeldus |
Taotlev liikmesriik |
Taotlev liikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
Taotluse esitanud pädev asutus |
Taotluse esitanud pädeva asutuse identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
Otsitaotluse üksikasjad |
Otsitaotlust käsitleva sõnumi number |
Kohustuslik |
|
Otsitaotluse kuupäev |
Kohustuslik |
|
|
Otsitaotluse kellaaeg |
Kohustuslik |
|
|
Veokorraldaja |
Eesnimi |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
Perekonnanimi |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|
Sünniaeg |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|
Sünnikoht |
Vabatahtlik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|
Ametialase pädevuse tunnistuse number |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|
Ametialase pädevuse tunnistuse väljaandmise kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|
Ametialase pädevuse tunnistuse väljastanud riik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
1.2.2. Otsimise vastussõnum
Punktis 1.2.1 sätestatud otsitaotlust käsitlevale sõnumile vastamisel kasutab liikmesriik järgmist formaati (otsimise vastussõnum):
Andmete liik |
Andmeüksus |
Kohustuslik (K)/vabatahtlik (V) |
Andmevälja kirjeldus |
||||
Taotlev liikmesriik |
Taotlev liikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
||||
Taotluse esitanud pädev asutus |
Taotluse esitanud pädeva asutuse identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||
Vastust esitav liikmesriik |
Vastust esitav liikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
||||
Vastust esitav pädev asutus |
Vastust esitava pädeva asutuse identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||
Otsimise vastussõnumi üksikasjad |
Otsitaotlust käsitleva sõnumi number |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||
Vastamise kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|||||
Vastamise kellaaeg |
Kohustuslik |
Numbriline kanne formaadis tt:mm:ss |
|||||
Otsingutulemused |
Staatus |
Kohustuslik |
Märgitakse üks järgmistest:
|
||||
Veokorraldaja |
Eesnimi |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
||||
Perekonnanimi |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|||||
Sünniaeg |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|||||
Sünnikoht |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|||||
Ametialase pädevuse tunnistuse number |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
|||||
Ametialase pädevuse tunnistuse väljaandmise kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) |
|||||
Ametialase pädevuse tunnistuse väljastanud riik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
|||||
|
Juhitud ettevõtjate arv |
Kohustuslik |
Numbriline kanne |
||||
|
Juhitud sõidukite arv |
Kohustuslik |
Numbriline kanne |
||||
Sobivus |
Sobivus |
Kohustuslik |
Märgitakse üks järgmistest:
|
||||
Isiku sobimatuks kuulutamise lõppkuupäev |
Vabatahtlik |
Numbriline kanne ISO 8601 formaadis (aaaa-kk-pp) Kohaldatakse kõlblikkusastme „sobimatu” puhul |
1.3. Kinnitussõnum
Sõnumi vastuvõtust teatamisel kasutab liikmesriik järgmist formaati (teatist käsitlev kinnitussõnum):
Andmete liik |
Andmeüksus |
Kohustuslik (K)/vabatahtlik (V) |
Andmevälja kirjeldus |
Kinnitussõnumi saatnud liikmesriik |
Kinnitussõnumi saatnud liikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
Kinnitussõnumi saatnud pädev asutus |
Kinnitussõnumi saatnud pädeva asutuse identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
Sihtliikmesriik |
Sihtliikmesriik |
Kohustuslik |
Valik ISO 3166-1 kahekohaliste tähtkoodide hulgast |
Sihtliikmesriigi pädev asutus |
Sihtliikmesriigi pädeva asutuse identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
Originaalsõnumi üksikasjad |
Originaalsõnumi identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
Kinnitussõnumi üksikasjad |
Kinnitussõnumi identifikaator |
Kohustuslik |
Vabatekstiga sümbolväli |
Kinnitussõnumi kuupäev |
Kohustuslik |
Numbriline kanne formaadis aaaa-kk-pp |
|
Kinnitussõnumi kellaaeg |
Kohustuslik |
Numbriline kanne vormingus tt:mm:ss |
2. (RIIKLIKE ELEKTROONILISTE REGISTRITE OMAVAHELISE ÜHENDAMISE SÜSTEEMI) ERRU ARHITEKTUUR
Riiklikud elektroonilised registrid ühendatakse omavahel XML-sõnumiraamistikuks, mille abil võimaldatakse liikmesriikidel XML-sõnumeid vahetada usaldusväärsel, turvalisel ja hästi korraldatud viisil.
ERRU koosneb aruka ruuteriga kliendiserverist (nn central hub architecture) ning partnervõrkudest (nn peer to peer architecture). Liikmesriigid võivad sTESTA võrgustikus XML-sõnumite vahetamiseks (HTTPSi kasutades) valida ükskõik kumma eespool nimetatud arhitektuuridest.
ERRU süsteem on kujutatud joonisel 1.
Joonis 1
ERRU süsteem
Peer to peer
Central hub
Sõnumivahetuses osalevatel liikmesriikidel on sõnumite edastamiseks kaks võimalust: kasutades central hub või peer to peer arhitektuuri.
Central hub arhitektuuri haldab komisjon. Komisjon vastutab sTESTA võrgustiku ja central hub arhitektuuri toimimise, hoolduse ja üldise turvalisuse eest. Central hubis säilitatakse üksnes logiandmeid. Komisjonil ei ole juurdepääsu ettevõtete andmetele, v.a hoolduse ja programmide silumise puhul.
Liikmesriigid vastutavad oma siseriiklike süsteemide eest. Peer to peer arhitektuuri kasutavad liikmesriigid vastutavad peer to peer arhitektuuri ja central hubi koostalitlusvõime eest.
Liikmesriigid kasutavad ERRU kaudu ühenduse pidamiseks järgmiseid vahendeid:
— |
standardsed internetiprotokollid (XML, HTTPS, XML veebiteenused), ning |
— |
Euroopa Komisjoni sTESTA eravõrk. |
3. STATISTIKA JA LOGIANDMED
Peer to peer ühendusi kasutavad liikmesriigid annavad iga nädal komisjoni käsutusse vajalikud statistilised andmed.
Eraelu puutumatuse kaitse tagamiseks on statistilised andmed anonüümsed.
Logiandmete abil saab jälgida kõiki kontrollimis- ja korrigeerimistoiminguid ning koostada statistikat kõnealuste toimingute kohta. Säilitatakse ja kontrollitakse järgmist liiki logiandmeid:
— |
rakendustega seotud logiandmed (nt vahetatud sõnumid, sh sõnumi liik, kuupäev, struktuur); |
— |
turvalisusega seotud logiandmed (nt sisselogimiskatsed, failidele juurdepääs); |
— |
süsteemiga seotud logiandmed (nt süsteemirikked). |
Logiandmeid ei säilitata kauem kui kuus kuud.
Peer to peer ühendusi kasutavad liikmesriigid vastutavad peer to peer ühenduste kaudu tehtud toimingutega seotud logiandmete eest.
Määruse (EÜ) nr 1071/2009 artikli 18 lõike 1 kohaselt vastutavad liikmesriikide määratud riiklikud kontaktpunktid vahetatud andmetele juurdepääsu, nende edasise kasutamise ja pärast juurdepääsu toimuva andmete ajakohastamise eest.
4. TEENUSE MIINIMUMTASE
Liikmesriigid kohaldavad ERRU suhtes järgmisi teenuste miinimumstandardeid:
4.1. Teenusepakkumise aeg
24 tundi/7 päeva
4.2. Tehnilise süsteemi käideldavuse määr
98 %
Süsteemi käideldavuse määr esitatakse edukate toimingute protsendimäärana kuu kohta.
4.3. Süsteemi reageerimisaeg
Mitte üle 60 sekundi.
Kui süsteem ei vasta reageerimisaja nõuetele, võtab liikmesriik kõik vajalikud meetmed, et viia süsteemi reageerimisaeg võimalikult kiiresti tagasi nõutud piiridesse.
4.4. Hoolduskord
Liikmesriigid teavitavad hooldusportaali kaudu teisi liikmesriike ja komisjoni mis tahes rutiinsest hooldustegevusest nädal aega ette.
4.5. Häirest teavitamine
Häire on olukord, mille puhul liikmesriigi süsteemi ei saa kasutada ettenägematute asjaolude tõttu.
Kui süsteemi ei suudeta 30 minutiga töökorda seada, kohaldab häire põhjustanud liikmesriik järgmist teavitamise korda:
a) |
teisi liikmesriike ja komisjoni tuleb 30 minuti jooksul e-posti teel häirest teavitada; |
b) |
pärast süsteemi töökorda seadmist tuleb teisi liikmesriike ja komisjoni sellest e-posti teel teavitada. |