EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0280
2010/280/: Commission Decision of 12 May 2010 amending Decision 2006/968/EC implementing Council Regulation (EC) No 21/2004 as regards guidelines and procedures for the electronic identification of ovine and caprine animals (notified under document C(2010) 3009) (Text with EEA relevance)
2010/280/: Komisjoni otsus, 12. mai 2010 , millega muudetakse komisjoni otsust 2006/968/EÜ, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 21/2004 seoses lammaste ja kitsede elektroonilise identifitseerimise suuniste ja korraga (teatavaks tehtud numbri K(2010) 3009 all) (EMPs kohaldatav tekst)
2010/280/: Komisjoni otsus, 12. mai 2010 , millega muudetakse komisjoni otsust 2006/968/EÜ, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 21/2004 seoses lammaste ja kitsede elektroonilise identifitseerimise suuniste ja korraga (teatavaks tehtud numbri K(2010) 3009 all) (EMPs kohaldatav tekst)
OJ L 124, 20.5.2010, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 037 P. 158 - 160
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32019R2035
20.5.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 124/5 |
KOMISJONI OTSUS,
12. mai 2010,
millega muudetakse komisjoni otsust 2006/968/EÜ, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 21/2004 seoses lammaste ja kitsede elektroonilise identifitseerimise suuniste ja korraga
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 3009 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2010/280/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 21/2004, millega kehtestatakse lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteem ja muudetakse määrust (EÜ) nr 1782/2003 ning direktiive 92/102/EMÜ ja 64/432/EMÜ, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 21/2004 on sätestatud, et iga liikmesriik peab kehtestama lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteemi vastavalt kõnealusele määrusele. Määruse (EÜ) nr 21/2004 kohaselt tuleb lambad ja kitsed identifitseerida esimese ja teise identifitseerimisvahendiga. Üks neist identifitseerimisvahenditest peab olema elektrooniline ja teine nähtav. |
(2) |
Komisjoni otsuses 2006/968/EÜ (2) on sätestatud lammaste ja kitsede elektroonilise identifitseerimise vahendite ja riiderite heakskiitmise suunised ja kord vastavalt määrusele (EÜ) nr 21/2004. Kõnealuses otsuses on sätestatud nõuetele vastavuse ja töökindluse katsetega seotud miinimumnõuded, et tagada elektrooniliste tunnuste loetavus kogu liidu piires ning nende vastavus määruses (EÜ) nr 21/2004 kehtestatud lugemiskauguste miinimumnõuetele. |
(3) |
Tehtavate katsete kord on kehtestatud kooskõlas Rahvusvahelise loomajõudluskontrolli komitee (ICAR) rahvusvahelise jõudluskontrolli lepingus kirjeldatud meetoditega (ICARi suunised). ICARi suuniseid täiendati ja nüüdseks on need asendatud ISO standarditega 24631-1, 24631-2, 24631-3 ja 24631-4. Läbipaistvuse huvides tuleks kehtestada otsesed viited nende ISO standardite asjakohastele punktidele. |
(4) |
Loomade eluaja jooksul võidakse neid viia ühest kohast teise ja seega võidakse neid loomi pidada erinevates ettevõtetes. On vaja kehtestada elektrooniliste tunnuste minimaalsed toimivuskriteeriumid, et tagada kõnealuste seadmete loetavus erinevate tingimuste korral ning kogu liidu piires. |
(5) |
Võimaliku halduskoormuse vähendamise eesmärgil tuleks selgitada riiderite heakskiitmise korra nõudeid. Vastupidiselt elektrooniliste tunnustele, ei peaks riiderite puhul kehtestama siduvaid nõudeid liidu tasandil. Siiski peaks liikmesriikidel olema vajaduse korral võimalus kehtestada täiendavaid kriteeriumeid, et tagada elektrooniliste tunnuste toimivus liikmesriigi spetsiifiliste geograafiliste- ja ilmastikutingimuste ning kehtivate haldusnõuetega kooskõlas. |
(6) |
Määruse (EÜ) nr 21/2004 rakendamise praktilised kogemused on näidanud, et kõikide määruses ettenähtud katsete tegemiseks piisab vaid mõnest laborist. Seega ei ole vaja eraldi menetlust riiklike katselaborite määramiseks kõikides liikmesriikides. Piisab kui neid katseid tehakse laborites, mis on nende katsete tegemiseks akrediteeritud vastavalt standardile EN ISO/IEC 17025. |
(7) |
Seepärast tuleks otsust 2006/968/EÜ vastavalt muuta. |
(8) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄEOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2006/968/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juulist 2010.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 12. mai 2010
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
(2) ELT L 401, 30.12.2006, lk 41.
LISA
Lisa muudetakse järgmiselt:
1) |
I peatüki punktid f ja g jäetakse välja; |
2) |
II peatükki muudetakse järgmiselt:
|
3) |
III ja IV peatükk asendatakse järgmisega: „III PEATÜKK Riiderid Vajaduse korral võib pädev asutus elektrooniliste tunnuste korrektse loetavuse huvides ning vastavalt kohalikele geograafilistele ja ilmastikutingimustele ja/või kehtivatele haldusnõuetele, kehtestada spetsiaalsed toimivuskriteeriumid riiderite suhtes, mida kasutatakse konkreetses ettevõttes või konkreetset tüüpi ettevõttes. Haldusnõuded, mille tõttu on põhjendatud selliste spetsiaalsete toimivuskriteeriumite kehtestamine, esinevad tõenäoliselt sellistes ettevõtetes, kus HDX- ja FDX-B tehnoloogia alusel toimivate elektrooniliste tunnustega loomade läbilaskekoormus on suur ja/või ettevõtetes, kus ISO standardi 24631-2 punkti 7.7.3 alusel nõutakse sünkroonseid riidereid. IV PEATÜKK Katselaborid ja katsete tegemise kord II peatüki punktides 1–4 kirjeldatud katseid tehakse katselaborites, mis tegutsevad ning on läbinud hindamise ja saanud akrediteeringu nende katsete tegemise jaoks vastavalt standardile EN ISO/IEC 17025 „Katse- ja kalibreerimislaborite kompetentsuse üldnõuded”. Elektrooniliste tunnuste tootjad, kes soovivad oma tunnuseid kontrollida lasta, võivad akrediteeritud katselaborite hulgast sobiva vabalt välja valida.” |