EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0737
2008/737/EC: Council Decision of 15 September 2008 authorising the Italian Republic to apply a measure derogating from Article 285 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2008/737/EÜ: Nõukogu otsus, 15. september 2008 , mille kohaselt lubatakse Itaalia Vabariigil kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 285
2008/737/EÜ: Nõukogu otsus, 15. september 2008 , mille kohaselt lubatakse Itaalia Vabariigil kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 285
OJ L 249, 18.9.2008, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
18.9.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 249/13 |
NÕUKOGU OTSUS,
15. september 2008,
mille kohaselt lubatakse Itaalia Vabariigil kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 285
(2008/737/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ, (1) eriti selle artikli 395 lõiget 1,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Itaalia Vabariik ei ole kohaldanud nõukogu 11. aprilli 1967. aasta teise direktiivi 67/228/EMÜ (käibemakse käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta - ühise käibemaksusüsteemi struktuur ja kohaldamiskord) (2) artikli 14 sätteid, mis tähendab seda, et maksuvabastuse skeemi oli võimalik kohaldada üksnes selliste maksukohustuslaste suhtes, kelle aastakäive ei ületanud 5 000 eurot. |
(2) |
Kirjas, mis saabus komisjoni peasekretariaati 15. novembril 2007, taotles Itaalia luba kohaldada erandit direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 285, et kohaldada maksuvabastuslikku meedet maksukohustuslaste suhtes, kelle aastakäive ei ületa 30 000 eurot. Kõnealuse meetme alusel vabastatakse maksukohustuslased teatavatest või kõikidest direktiivi 2006/112/EÜ XI jaotise 2. peatükis osutatud käibemaksukohustustest, samas võivad ettevõtjad tänu erandi ajutisele iseloomule valida ka tavalise käibemaksukorra. |
(3) |
Vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõikele 2 teavitas komisjon 6. mai 2008. aasta kirjaga teisi liikmesriike Itaalia taotlusest. Komisjon teatas 8. mai 2008. aasta kirjas Itaaliale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave. |
(4) |
Liikmesriikidele on juba kättesaadav direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise kohane eriskeem, mida kohaldatakse väikeste ettevõtjate suhtes. Kõnealuse meetme võtmisega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 285 üksnes sel määral, kuivõrd skeemi kohane aastakäibe künnis ületab Itaaliale praegu lubatud piiri. |
(5) |
Itaalia taotletud kõrgem künnis võib kõige väiksemate ettevõtjate käibemaksukohustusi oluliselt vähendada. See on kooskõlas künnistega, mida kohaldatakse teatavate teiste liikmesriikide suhtes. |
(6) |
Komisjon on seadnud eesmärgi kehtestada ühine aastakäibe künnis, millest allapoole jäävaid maksukohustuslasi võib käibemaksust vabastada eesmärgiga aidata väikeste ettevõtjate maksukoormat vähendada. 2004. aastal tegi komisjon ettepaneku anda liikmesriikidele võimalus suurendada selliste väikeste ettevõtjate aastakäibe künnist, keda võib käibemaksust vabastada. Itaalia taotlus on kooskõlas komisjoni ettepanekuga. |
(7) |
Itaalia sooviks maksuvabastuse ülemmäära suurendada, et säilitada selle reaalväärtus ning sel viisil kohaldada kõnealuse meetme võtmisel sellist sätet, mis vastab direktiivi 2006/112/EÜ artikli 286 sätetele. |
(8) |
Võttes arvesse, et maksustamisperiood on aasta, ning selleks, et maksukohustuslased võiksid lihtsustatud meetmest võimalikult kiiresti kasu saada, tuleks lubada Itaalial kohaldada vabatahtlikku kava alates 1. jaanuarist 2008. |
(9) |
Erandi kohaldamine ei mõjuta käibemaksust tulenevaid Euroopa ühenduste omavahendeid. |
(10) |
Itaalia Vabariigi edastatud teab põhjal tähendab meetme võtmine tarbimise lõppetapis sissenõutava maksutulu kogusumma vähenemist ca 0,15 % rakendamise esimesel aastal, mis väheneb veelgi ligikaudu 0,25 %i järgmise kahe aasta jooksul, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 285 lubatakse Itaalia Vabariigil kohaldada maksuvabastust maksukohustuslaste suhtes, kelle aastakäive ei ületa 30 000 eurot maksustamisperioodideks 1. jaanuarist 2008 kuni 31. detsembrini 2010. Käesolev skeem on maksukohustuslaste jaoks vabatahtlik.
Artikkel 2
Itaalia Vabariik tohib maksuvabastuse ülemmäära suurendada, et säilitada selle reaalväärtus.
Artikkel 3
Käesoleva otsuse kehtivus lõpeb ühenduse eeskirjade jõustumisel, millega kehtestatakse ühine aastakäibe künnis, millest allapoole jäävaid maksukohustuslasi võib käibemaksust vabastada, kuid mitte hiljem kui 31. detsembril 2010.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile.
Brüssel, 15. september 2008
Nõukogu nimel
eesistuja
B. KOUCHNER
(1) ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.
(2) EÜT 71, 14.4.1967, lk 1303/67. Direktiiv on tunnistatud kehtetuks direktiiviga 77/388/EMÜ (EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1).