This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0974
Council Regulation (EC) No 974/2001 of 14 May 2001 amending Regulation (EEC) No 3911/92 on the export of cultural goods
Nõukogu määrus (EÜ) nr 974/2001, 14. mai 2001, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 3911/92 kultuuriväärtuste ekspordi kohta
Nõukogu määrus (EÜ) nr 974/2001, 14. mai 2001, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 3911/92 kultuuriväärtuste ekspordi kohta
EÜT L 137, 19.5.2001, p. 10–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 02/03/2009; mõjud tunnistatud kehtetuks 32009R0116
Euroopa Liidu Teataja L 137 , 19/05/2001 Lk 0010 - 0011
Nõukogu määrus (EÜ) nr 974/2001, 14. mai 2001, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 3911/92 kultuuriväärtuste ekspordi kohta EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1] võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2] võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3] ning arvestades järgmist: (1) Majandus- ja rahaliidu asutamine ning üleminek eurole mõjutavad määruse (EMÜ) nr 3911/92 [4] lisa punkti B viimast lõiku, millega kehtestatakse kõnealuse määruse reguleerimisalasse kuuluvate kultuuriväärtuste väärtus eküüdes. Nimetatud lõigus on sätestatud, et kõnealused väärtused konverteeritakse omavääringusse 1. jaanuaril 1993. (2) Lähtudes nõukogu 17. juuni 1997. aasta määrusest (EÜ) nr 1103/97 teatavate euro kasutuselevõtuga seotud sätete kohta, [5] käsitatakse alates 1. jaanuarist 1999 kõiki õigusaktides esinevaid viiteid eküüle viidetena eurole nii, et üks eküü vastab ühele eurole. Kui ei muudeta määrust (EMÜ) nr 3911/92 ega sellest tulenevalt fikseeritud vahetuskurssi, mis vastab 1. jaanuaril 1993 kehtinud kursile, kohaldavad eurot omavääringuna kasutavad liikmesriigid edaspidi erinevaid määrasid, mis on konverteeritud 1993. aasta vahetuskursside alusel, mitte 1. jaanuaril 1999. aastal lõplikult kindlaksmääratud kursside alusel, ning seda tehakse seni, kuni konverteerimiseeskiri on kõnealuse määruse lahutamatu osa. (3) Seetõttu tuleks muuta määruse (EMÜ) nr 3911/92 lisa punkti B viimast lõiku nii, et alates 1. jaanuarist 2002 kohaldavad eurot omavääringuna kasutavad liikmesriigid vahetult ühenduse õiguses sätestatud väärtusi eurodes. Nende liikmesriikide jaoks, kes jätkavad kõnealuste künnisväärtuste konverteerimist omavääringusse, tuleks sobival kuupäeval enne 1. jaanuari 2002 vastu võtta vahetuskurss ning sätestada kõnealuse kursi automaatne ja perioodiline kohandamine, et hüvitada omavääringu ja euro vahelise vahetuskursi kõikumisi. (4) On ilmnenud, et määruse (EMÜ) nr 3911/92 lisa punktis B esitatud nullväärtust, mida kohaldatakse kultuuriväärtuste teatavate kategooriate väärtuslävena, võib tõlgendada nii, et see kahjustab kõnealuse määruse tõhusat kohaldamist. Nullväärtus tähendab seda, et nimetatud kategooriatesse kuuluvaid kultuuriväärtusi käsitletakse kultuuriväärtusena kõnesoleva määruse tähenduses, hoolimata nende väikesest või olematust väärtusest, kuid teatavad ametiasutused on tõlgendanud seda nii, et sellistel kultuuriväärtustel puudub igasugune väärtus, mistõttu need kultuuriväärtuste kategooriad jäävad ilma kõnealuse määrusega ettenähtud kaitsest. (5) Seetõttu tuleks selliste segaduste vältimiseks asendada nullväärtus mingi selgema väljendiga, mis ei tekita mingit kahtlust kõnealuste väärtuste kaitsmise vajaduse suhtes, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määruse (EMÜ) nr 3911/92 lisa punkti B muudetakse järgmiselt. 1. Pealkiri "VÄÄRTUS: 0 (null)" asendatakse järgmisega: "VÄÄRTUS: mis tahes väärtus." 2. Seoses eküüdes väljendatud väärtuste konverteerimisega omavääringusse asendatakse viimane lõik järgmisega: "Liikmesriikides, kus ei kasutata eurot omavääringuna, konverteeritakse lisas esitatud väärtused eurodes omavääringusse ja neid väljendatakse omavääringus 31. detsembril 2001 Euroopa Ühenduste Teatajas avaldatud vahetuskursi alusel. Eurole vastav omavääringu väärtus vaadatakse läbi iga kahe aasta järel alates 31. detsembrist 2001. Eurole vastavate omavääringu väärtuste arvutamisel võetakse aluseks eurodes väljendatud omavääringute keskmine päevakurss 24 kuu pikkuse ajavahemiku jooksul, mis lõpeb 31. detsembril toimuvale läbivaatamisele eelneva augustikuu viimasel päeval. Üldiselt vaatab kultuuriväärtuste nõuandekomitee komisjoni ettepanekul sellise arvutamismeetodi läbi iga kahe aasta järel pärast selle esmakordset avaldamist. Pärast läbivaatamist avaldatakse eurodes väljendatud väärtused ja eurole vastavad omavääringu väärtused perioodiliselt Euroopa Ühenduste Teatajas läbivaatamise jõustumise kuupäevale eelneva novembrikuu esimestel päevadel." Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2002. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 14. mai 2001 Nõukogu nimel eesistuja L. Rekke [1] EÜT C 120 E, 24.4.2001, lk 184. [2] Arvamus on esitatud 14. veebruaril 2001 (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata). [3] Arvamus on esitatud 25. aprillil 2001 (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata). [4] EÜT L 395, 31.12.1992, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 2469/96 (EÜT L 335, 24.12.1996, lk 9). [5] EÜT L 162, 19.6.1997, lk 1. --------------------------------------------------