EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0143

Komisjoni otsus, 3. veebruar 1998, nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ artikli 20 lõike 2 kohase ehitustoodete vastavustõendamismenetluse kohta katustele mõeldud mehaaniliselt kinnitatavate elastsete hüdroisolatsioonikihtide nõuetele vastavuse tõendamiselEMPs kohaldatav tekst

OJ L 42, 14.2.1998, p. 58–60 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 020 P. 7 - 9
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 022 P. 176 - 178
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 022 P. 176 - 178
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 060 P. 40 - 42

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/143/oj

31998D0143



Official Journal L 042 , 14/02/1998 P. 0058 - 0060


KOMISJONI OTSUS,

3. veebruar 1998,

nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ artikli 20 lõike 2 kohase ehitustoodete vastavustõendamismenetluse kohta katustele mõeldud mehaaniliselt kinnitatavate elastsete hüdroisolatsioonikihtide nõuetele vastavuse tõendamisel

(EMPs kohaldatav tekst)

(98/143/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/106/EMÜ ehitustooteid käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta,[1] mida on muudetud direktiiviga 93/68/EMÜ,[2] eriti selle artikli 13 lõiget 4,

ning arvestades, et:

komisjon peab valima kahest direktiivi 89/106/EMÜ artikli 13 lõikele 3 vastavast toote vastavustõendamismenetlusest "võimalikult lihtsa, kuid ohutusega kooskõlas oleva menetluse"; see tähendab vajadust otsustada, kas tootja vastutusel toimiv tehase tootmisohje süsteem on teatava toote või tootepere nõuetele vastavuse tõendamisel vajalik ja piisav tingimus või on artikli 13 lõikes 4 mainitud kriteeriumidele vastavusega seotud põhjustel vaja volitatud sertifitseerimisorgani sekkumist;

artikli 13 lõikega 4 nähakse ette, et niiviisi kindlaks määratud menetlus tuleb märkida mandaatidesse ja tehnospetsifikaatidesse; seetõttu on soovitatav määratleda toodete või tooteperede mõiste, nagu seda kasutatakse mandaatides ja tehnospetsifikaatides;

artikli 13 lõikega 3 ettenähtud kahe menetluse üksikasjalik kirjeldus esitatakse direktiivi 89/106/EMÜ III lisas; seetõttu on vaja iga toote või tootepere puhul selgesti kindlaks määrata meetodid, mille abil tuleb kõnealust kahte menetlust III lisale viidates rakendada, sest III lisas eelistatakse teatavaid süsteeme;

artikli 13 lõike 3 punktis a nimetatud menetlus vastab süsteemidele, mis on kindlaks määratud III lisa punkti 2 alapunkti ii esimeses võimaluses ilma pideva järelevalveta ning teises ja kolmandas võimaluses ning artikli 13 lõike 3 punktis b nimetatud menetlus vastab süsteemidele, mis on kindlaks määratud III lisa punkti 2 alapunktis i ning III lisa punkti 2 alapunkti ii esimeses võimaluses pideva järelevalvega;

käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise ehituskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

I lisas nimetatud toodete nõuetele vastavust tõendatakse menetlusega, mille kohaselt lisaks tootja vastutusel toimivale tehase tootmisohje süsteemile on tootmise või toote vastavustõendamisse ning järelevalvesse kaasatud volitatud sertifitseerimisorgan.

Artikkel 2

II lisas ettenähtud vastavustõendamismenetlus märgitakse Euroopa tehnilise tunnustuse suuniste mandaatidesse.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 3. veebruar 1998

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Martin BANGEMANN

I LISA

Katuste mehaaniliselt kinnitatavate elastsete hüdroisolatsioonikihtide süsteemid, kaasa arvatud kinnituste, ühenduste ja servasüsteemid ning mõnikord soojustus, mis piirduvad katustele mõeldud elastsetel lehtedel põhinevate läbivate hüdroisolatsioonisüsteemidega.

II LISA

Tootepere: katuste mehaaniliselt kinnitatavate elastsete hüdroisolatsioonikihtide süsteemid (1/1)

1. Nõuetele vastavuse tõendamise süsteemid

Järgmises loetelus esitatud toote (toodete) ja kavandatud kasutuse (kasutuste) puhul peab Euroopa Tehnilise Tunnustuse Organisatsioon kindlaks määrama Euroopa tehnilise tunnustuse asjakohases suunises esitatud järgmise(d) nõuetele vastavuse tõendamise süsteemi(d):

Tooted Kavandatud kasutused Tasemed või klassid Nõuetele vastavuse tõendamise süsteemid

Katuste mehaaniliselt kinnitatavate elastsete hüdroisolatsioonikihtide süsteemid, kaasa arvatud kinnituste, ühenduste ja servasüsteemid ning mõnikord soojustus, mis piirduvad elastsetel lehtedel põhinevate läbivate hüdroisolatsioonisüsteemidega Katuste veekindlaks tegemiseks 2+

Süsteem 2+: vaata direktiivi 89/106/EMÜ III lisa punkti 2 alapunkti ii esimene võimalus, sealhulgas tehase tootmisohje sertifitseerimine volitatud asutuse poolt nii tehase esmase inspekteerimise ja tehase tootmisohje kui ka tehase tootmisohje pideva järelevalve, hindamise ja tunnustamise alusel.

Süsteemi spetsifikaat peaks olema selline, et seda saab rakendada ka juhul, kui ühe teatava karakteristiku toimivust ei ole vaja kindlaks määrata, sest kas või ühel liikmesriigil puudub sellise karakteristikuga seotud juriidiline nõue (vaata ehitustoodete direktiivi artikli 2 lõiget 1 ning vajaduse korral tõlgendusdokumentide punkti 1.2.3). Sellistel juhtudel ei tohi karakteristiku vastavustõendamist tootjalt nõuda, kui ta ei soovi toote toimivust kõnealuses seoses deklareerida.

[1] EÜT L 40, 11.2.1989, lk 12.

[2] EÜT L 220, 30.8.1993, lk 1.

Top