EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017D1775-20220204

Consolidated text: Nõukogu otsus (ÜVJP) 2017/1775, 28. september 2017, piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Malis

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1775/2022-02-04

02017D1775 — ET — 04.02.2022 — 006.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/1775,

28. september 2017,

piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Malis

(ELT L 251 29.9.2017, lk 23)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2019/29, 9. jaanuar 2019,

  L 8

30

10.1.2019

 M2

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2019/1216, 17. juuli 2019,

  L 192

26

18.7.2019

 M3

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2020/9, 7. jaanuar 2020,

  L 4I

7

8.1.2020

►M4

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2020/118, 27. jaanuar 2020,

  L 22

55

28.1.2020

►M5

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2021/2208, 13. detsember 2021,

  L 446

44

14.12.2021

►M6

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/157, 4. veebruar 2022,

  L 25I

7

4.2.2022


Parandatud:

►C1

Parandus, ELT L 047I, 20.2.2020, lk  9 (2020/118)




▼B

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/1775,

28. september 2017,

piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Malis



Artikkel 1

1.  

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et nende territooriumile ei saaks siseneda ega seda läbida sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud isikud, kes otse või kaudselt vastutavad Malis rahu, julgeolekut või stabiilsust ohustava alljärgneva tegevuse või poliitika eest, on selles otse või kaudselt osalenud või sellega seotud olnud:

a) 

osalevad vaenutegevuses, millega rikutakse Mali rahu- ja leppimise kokkulepet (edaspidi „kokkulepe”);

b) 

osalevad tegevuses, millega takistatakse, lükatakse edasi või ohustatakse kokkuleppe rakendamist;

c) 

tegutsevad punktides a ja b kindlaks määratud isikute ja üksuste nimel või juhtimisel või toetavad või rahastavad neid muul viisil, sealhulgas organiseeritud kuritegevusest saadud tulu kaudu, sealhulgas Malist pärit või sealt läbi veetavate uimastite ja nende lähteainete tootmise ja salakaubaveo, inimkaubanduse ja rändajate ebaseadusliku üle piiri toimetamise ning relvade smugeldamise ja salakaubaveo ning kultuuriväärtuste salakaubaveo kaudu;

d) 

kavandavad, juhivad, spondeerivad või panevad toime rünnakuid, mis on suunatud järgmiste üksuste vastu:

i) 

kokkuleppes osutatud erinevad üksused, sealhulgas kohalikud, piirkondlikud ja riigiasutused, ühispatrullid ning Mali julgeoleku- ja kaitsejõud;

ii) 

ÜRO mitmemõõtmelise integreeritud stabiliseerimismissiooni (MINUSMA) rahuvalvajad ning teised ÜRO ja sellega seotud töötajad, sealhulgas eksperdirühma liikmed;

iii) 

rahvusvahelised rahuvalveüksused, sealhulgas Force Conjointe des États du G5 Sahel (FC-G5S), Euroopa Liidu missioonid ja prantsuse väed;

e) 

takistavad humanitaarabi toimetamist Malisse või juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Malis;

f) 

kavandavad, juhivad või panevad Malis toime selliseid tegevusi, millega rikutakse kas rahvusvahelist inimõigustealast õigust või rahvusvahelist humanitaarõigust või mis kujutavad endast inimõiguste rikkumist, sealhulgas tsiviilelanike (sh naised ja lapsed) vastu suunatud vägivallaaktid (sh tapmine, sandistamine, piinamine või vägistamine või muu seksuaalne vägivald), inimröövid, kadunuks jääma sundimine, sundümberasustamine või rünnakud koolidele, haiglatele, pühapaikadele või kohtadele, kus tsiviilisikud otsivad varjupaika;

g) 

kasutavad Mali relvastatud konfliktis lapsi relvarühmitustes või relvajõududes või värbavad lapsi neisse, rikkudes kohaldatavat rahvusvahelist õigust;

h) 

hõlbustavad teadlikult loetellu kantud isikute reisimist, rikkudes reisipiiranguid.

Käesolevas lõikes osutatud kindlaks määratud isikud on loetletud ►M5  I lisas ◄ .

2.  
Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.
3.  
Lõiget 1 ei kohaldata, kui territooriumile sisenemine või selle läbimine on vajalik kohtumenetluse läbiviimiseks.
4.  

Lõiget 1 ei kohaldata, kui sanktsioonide komitee otsustab igal üksikjuhul eraldi, et

a) 

territooriumile sisenemine või selle läbimine on õigustatud seoses humanitaarvajadustega, sealhulgas usuliste kohustustega;

b) 

erandi tegemine edendaks rahu ja rahvuslikku leppimist Malis ning piirkonna stabiilsust.

5.  
Kui liikmesriik lubab lõike 3 või 4 alusel ►M5  I lisas ◄ loetletud isikute sisenemist oma territooriumile või selle läbimist, kehtib luba ainult selleks, milleks see on antud, ja nende isikute suhtes, kellele see on antud.

▼M5

Artikkel 1a

1.  

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et nende territooriumile ei saaks siseneda ega seda läbida füüsilised isikud, kes

a) 

vastutavad otse või kaudselt sellise tegevuse või poliitika eest, mis ohustab rahu, julgeolekut ja stabiilsust Malis, nagu artikli 1 lõikes 1 osutatud tegevus või poliitika, või on otse või kaudselt selles osalenud või sellega seotud;

b) 

takistavad või kahjustavad Mali poliitilise üleminekuprotsessi edukat lõpuleviimist, sealhulgas takistavad või kahjustavad valimiste läbiviimist või võimu üleandmist valitud ametivõimudele, või

c) 

on seotud punktis a või b osutatud füüsiliste isikutega.

Käesolevas lõikes osutatud kindlaks määratud isikud on loetletud II lisas.

2.  
Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.
3.  

Lõige 1 ei piira neid juhtumeid, kui liikmesriiki seob rahvusvahelisest õigusest tulenev kohustus, eelkõige:

a) 

rahvusvahelise valitsustevahelise organisatsiooni asukohariigina;

b) 

Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kokku kutsutud või selle egiidi all toimuva rahvusvahelise konverentsi korraldajariigina;

c) 

privileege ja immuniteete kehtestava mitmepoolse lepingu alusel või

d) 

tulenevalt Püha Tooli (Vatikani Linnriik) ja Itaalia vahel 1929. aastal sõlmitud lepingust (Lateraani pakt).

4.  
Lõiget 3 kohaldatakse ka juhul, kui liikmesriik on Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) asukohariik.
5.  
Nõukogu tuleb asjakohaselt teavitada igast liikmesriigi poolt lõike 3 või 4 kohaselt tehtud erandist.
6.  
Liikmesriik võib teha erandeid lõike 1 alusel kehtestatud meetmetest, kui reisimine on õigustatud seoses kiireloomuliste humanitaarvajadustega või osalemisega valitsustevahelistel kohtumistel või liidu toel toimuvatel või korraldatud või OSCE eesistujaks oleva liikmesriigi korraldatud kohtumistel, kus peetakse poliitilist dialoogi, mis otseselt edendab piiravate meetmete poliitilisi eesmärke.
7.  
Liikmesriik võib samuti teha erandeid lõike 1 alusel kehtestatud meetmetest, kui territooriumile sisenemine või selle läbimine on vajalik kohtumenetluse läbiviimiseks.
8.  
Liikmesriik, kes soovib teha lõikes 6 või 7 osutatud erandeid, teatab sellest nõukogule kirjalikult. Erand loetakse tehtuks, kui vähemalt üks või mitu liikmesriiki ei esita kirjalikku vastuväidet kahe tööpäeva jooksul alates teatise saamisest kavandatava erandi kohta. Kui üks või mitu liikmesriiki peaks esitama vastuväite, võib nõukogu otsustada kavandatava erandi tegemise kvalifitseeritud häälteenamusega.
9.  
Kui liikmesriik lubab II lisas loetletud isikutel lõike 3, 4, 6 või 7 alusel oma territooriumile siseneda või seda läbida, kehtib luba rangelt ainult sel eesmärgil, milleks see anti, ning üksnes isikute suhtes, keda see otseselt puudutab.

▼B

Artikkel 2

1.  

Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mida otse või kaudselt omavad või kontrollivad sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud isikud või üksused, kes otse või kaudselt vastutavad Malis rahu, julgeolekut või stabiilsust ohustava alljärgneva tegevuse või poliitika eest, on selles otse või kaudselt osalenud või sellega seotud olnud:

a) 

osalevad vaenutegevuses, millega rikutakse kokkulepet;

b) 

osalevad tegevuses, millega takistatakse, lükatakse edasi või ohustatakse kokkuleppe rakendamist;

c) 

tegutsevad punktides a ja b kindlaks määratud isikute ja üksuste nimel või juhtimisel või toetavad või rahastavad neid muul viisil, sealhulgas organiseeritud kuritegevusest saadud tulu kaudu, sealhulgas Malist pärit või sealt läbi veetavate uimastite ja nende lähteainete tootmise ja salakaubaveo, inimkaubanduse ja rändajate ebaseadusliku üle piiri toimetamise ning relvade smugeldamise ja salakaubaveo ning kultuuriväärtuste salakaubaveo kaudu;

d) 

kavandavad, juhivad, spondeerivad või panevad toime rünnakuid, mis on suunatud järgmiste üksuste vastu:

i) 

kokkuleppes osutatud erinevad üksused, sealhulgas kohalikud, piirkondlikud ja riigiasutused, ühispatrullid ning Mali julgeoleku- ja kaitsejõud;

ii) 

MINUSMA rahuvalvajad ning teised ÜRO ja sellega seotud töötajad, sealhulgas eksperdirühma liikmed;

iii) 

rahvusvahelised rahuvalveüksused, sealhulgas FC-G5S, Euroopa Liidu missioonid ja prantsuse väed;

e) 

takistavad humanitaarabi toimetamist Malisse või juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Malis;

f) 

kavandavad, juhivad või panevad Malis toime selliseid tegevusi, millega rikutakse kas rahvusvahelist inimõigustealast õigust või rahvusvahelist humanitaarõigust, või mis kujutavad endast inimõiguste rikkumist, sealhulgas tsiviilelanike (sh naised ja lapsed) vastu suunatud vägivallaaktid (sh tapmine, sandistamine, piinamine või vägistamine või muu seksuaalne vägivald), inimröövid, kadunuks jääma sundimine, sundümberasustamine või rünnakud koolidele, haiglatele, pühapaikadele või kohtadele, kus tsiviilisikud otsivad varjupaika;;

g) 

kasutavad Mali relvastatud konfliktis lapsi relvarühmitustes või relvajõududes või värbavad lapsi neisse, rikkudes kohaldatavat rahvusvahelist õigust;

h) 

hõlbustavad teadlikult loetellu kantud isikute reisimist, rikkudes reisipiiranguid,

või mida omavad, kasutavad või kontrollivad nende nimel või juhtimisel tegutsevad isikud või üksused või nende omandis või kontrolli all olevad üksused.

Käesolevas lõikes osutatud kindlaks määratud isikud ja üksused on loetletud ►M5  I lisas ◄ .

2.  
Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otse ega kaudselt ►M5  I lisas ◄ loetletud isikute või üksuste käsutusse ega tehta kättesaadavaks nende toetamiseks.
3.  

Lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmeid ei kohaldata rahalistele vahenditele ja majandusressurssidele, mis asjaomase liikmesriigi hinnangul on

a) 

vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavateks kulutusteks, sealhulgas toidu, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ja kommunaalkulude eest tasumiseks;

b) 

ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja vastavate kulude hüvitamiseks või

c) 

ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest,

pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on teatanud sanktsioonide komiteele kavatsusest lubada asjakohasel juhul juurdepääsu sellistele rahalistele vahenditele või majandusressurssidele, ning kui sanktsioonide komitee ei ole viie tööpäeva jooksul pärast sellist teatamist teinud negatiivset otsust.

4.  

Lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmeid ei kohaldata rahalistele vahenditele või majandusressurssidele, mis asjaomase liikmesriigi hinnangul on

a) 

vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et liikmesriik on oma kavatsuse sanktsioonide komiteele teatavaks teinud ja sanktsioonide komitee on selle heaks kiitnud;

b) 

kohtu, haldus- või vahekohtu kinnipidamisõiguse või otsuse esemeks, millisel juhul võib rahalisi vahendeid ja majandusressursse kasutada sellise kinnipidamisõiguse või otsuse täitmiseks tingimusel, et selline kinnipidamisõigus tekkis või otsus tehti enne isiku või üksuse kandmist ►M5  I lisas ◄ esitatud loetellu, et lõikes 1 osutatud isik või üksus ei saa kinnipidamisõigusest või otsusest kasu ning asjaomane liikmesriik on sellest sanktsioonide komiteed teavitanud.

5.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata, kui sanktsioonide komitee otsustab igal üksikjuhul eraldi, et erandi tegemine edendaks rahu ja rahvuslikku leppimist Malis ning piirkonna stabiilsust.
6.  
Lõige 1 ei takista loetellu kantud isikul või üksusel tegemast tasumisele kuuluvaid makseid sellise lepingu kohaselt, mis sõlmiti enne asjaomase isiku või üksuse loetellu kandmist, tingimusel et asjaomane liikmesriik on kindlaks teinud, et makse saajaks ei ole otse või kaudselt lõikes 1 osutatud isik või üksus, ning kui asjaomane liikmesriik on teavitanud sanktsioonide komiteed sellise makse tegemise või saamise kavatsusest või kavatsusest anda vajaduse korral luba selliseks makseks vajalike rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks kümme tööpäeva enne sellise loa andmist.
7.  

Lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:

a) 

nende kontode intressid või muud tulud või

b) 

maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või mis tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes hakati kohaldama käesolevas otsuses sätestatud piiravaid meetmeid,

tingimusel et kõigi selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõiget 1.

▼M5

Artikkel 2a

1.  

Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis on otse või kaudselt selliste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste omandis või kontrolli all, kes:

a) 

vastutavad otse või kaudselt sellise tegevuse või poliitika eest, mis ohustab rahu, julgeolekut ja stabiilsust Malis, nagu artikli 2 lõikes 1 osutatud tegevus või poliitika, või on otse või kaudselt selles osalenud või sellega seotud;

b) 

takistavad või kahjustavad Liibüa poliitilise ülemineku protsessi edukat lõpuleviimist, sealhulgas takistavad või kahjustavad valimiste läbiviimist või võimu üleandmist valitud ametivõimudele, või

c) 

on seotud punktides a või b osutatud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutustega.

Käesolevas lõikes osutatud kindlaks määratud füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused on loetletud II lisas.

2.  
Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei tehta otse ega kaudselt kättesaadavaks II lisas loetletud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele ega nende kasuks.
3.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks või teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemiseks vastavalt tingimustele, mida nad peavad asjakohaseks, pärast seda, kui nad on teinud kindlaks, et need rahalised vahendid või majandusressursid on:

a) 

vajalikud II lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste või selliste füüsiliste isikute ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste katmiseks, sealhulgas toidu, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumiseks;

b) 

ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja vastavate kulude hüvitamiseks;

c) 

ette nähtud üksnes tasu või teenustasu maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;

d) 

vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetse loa andmist, või

e) 

makstavad rahvusvahelise õiguse alusel puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni pangakontole või pangakontolt, kui sellised maksed on ette nähtud kasutamiseks diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel.

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni igast käesoleva lõike alusel antud loast kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

4.  

Erandina lõikest 1 võivad liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks või teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:

a) 

vahekohus on teinud kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside kohta otsuse enne kuupäeva, mil lõikes 1 osutatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus kanti II lisas esitatud loetellu, või kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside kohta on liidus tehtud kohtu- või haldusotsus või asjaomases liikmesriigis täitmisele pööratav kohtuotsus enne või pärast kõnealust kuupäeva;

b) 

rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise otsusega tagatud või kehtivaks tunnistatud nõuete rahuldamiseks kõnealuseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;

c) 

otsus ei ole tehtud II lisas loetletud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kasuks, ning

d) 

otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomase liikmesriigi avaliku korraga.

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni igast käesoleva lõike alusel antud loast kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

5.  
Lõige 1 ei takista II lisas esitatud loetellu kantud füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust tegemast makset, mis tuleneb lepingust, kokkuleppest või kohustusest, mis sõlmiti või tekkis enne asjaomase füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse II lisas esitatud loetellu kandmise kuupäeva, tingimusel et asjaomane liikmesriik on teinud kindlaks, et makse otseseks või kaudseks saajaks ei ole lõikes 1 osutatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus.
6.  

Lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:

a) 

nende kontode intressid või muud tulud;

b) 

maksed, mis tulenevad lepingust, kokkuleppest või kohustusest, mis sõlmiti või tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes hakati kohaldama lõigetes 1 ja 2 sätestatud meetmeid, või

c) 

maksed, mis kuuluvad maksmisele liidus tehtud või asjaomases liikmesriigis täitmisele pööratava kohtu-, haldus- või vahekohtu otsuse alusel,

tingimusel et selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõikes 1 sätestatud meetmeid.

7.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks või teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemiseks vastavalt tingimustele, mida nad peavad asjakohaseks, pärast seda, kui nad on teinud kindlaks, et need rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud humanitaartegevuseks, näiteks abi, sealhulgas meditsiinitarbed, toit või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi, kohaletoimetamine või selle hõlbustamine, või Malist evakueerimiseks. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni igast käesoleva artikli alusel antud loast kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼M5

Artikkel 3

1.  
Nõukogu kehtestab I lisas esitatud loetelu ning teeb selles muudatusi kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee otsustega.
2.  
Nõukogu kehtestab liikmesriigi või liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja („kõrge esindaja“) ettepanekul II lisas esitatud loetelu ja teeb selles muudatusi ühehäälselt.

Artikkel 4

1.  
Kui ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee määrab kindlaks loetellu kantava isiku või üksuse, kannab nõukogu selle isiku või üksuse I lisasse. Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetellu kandmise põhjused, asjaomasele isikule või üksusele otse, kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, andes asjaomasele isikule või üksusele võimaluse esitada märkusi.
2.  
Nõukogu edastab artikli 3 lõikes 2 osutatud otsuse, sealhulgas loetellu kandmise põhjused, asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele otse, kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, andes asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele võimaluse esitada märkusi.
3.  
Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast isikut või üksust.

Artikkel 5

1.  
I lisa sisaldab ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee esitatud põhjuseid, miks asjaomased isikud ja üksused loetellu kanti.
2.  
I lisa sisaldab ka kättesaadavat teavet, mille on esitanud ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee ning mis on vajalik asjaomaste isikute või üksuste tuvastamiseks. Isikute puhul võib selline teave sisaldada nimesid, sealhulgas varjunimesid, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Üksuste puhul võib selline teave sisaldada nimesid, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta.
3.  
II lisa sisaldab selles osutatud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetellu kandmise põhjuseid.
4.  
II lisa sisaldab ka asjaomaste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste tuvastamiseks vajalikku kättesaadavat teavet. Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nimesid ja varjunimesid, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Juriidiliste isikute, üksuste või asutuste puhul võib selline teave sisaldada nimesid, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta.

▼M5

Artikkel 5a

1.  

Nõukogu ja kõrge esindaja töötlevad isikuandmeid käesolevast otsusest tulenevate ülesannete täitmiseks, eelkõige:

a) 

nõukogu I ja II lisasse tehtavate muudatuste ettevalmistamiseks ja sisseviimiseks;

b) 

kõrge esindaja I ja II lisasse tehtavate muudatuste ettevalmistamiseks.

2.  
Nõukogu ja kõrge esindaja võivad, kui see on kohaldatav, töödelda asjakohaseid andmeid, mis käsitlevad loetellu kantud füüsiliste isikute toimepandud kuritegusid ja süüdimõistvaid kohtuotsuseid või selliste isikutega seotud julgeolekumeetmeid, üksnes ulatuses, mis on vajalik I ja II lisa koostamiseks.
3.  
Käesoleva otsuse kohaldamisel nimetatakse nõukogu ja kõrge esindaja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725 ( 1 ) artikli 3 punkti 8 tähenduses vastutavaks töötlejaks, et tagada asjaomaste füüsiliste isikute võimalus kasutada kõnealusest määrusest tulenevaid õigusi.

Artikkel 5b

Lepingu või tehingu puhul, mille täitmist on otse või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesoleva otsusega kehtestatud meetmed, ei rahuldata ühtki nõuet, sealhulgas hüvitisnõuet ega muud samalaadset nõuet, nagu tasaarvestusnõue või tagatisnõue, eelkõige nõuet, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, tagatise või hüvitise, eelkõige finantstagatise või kahjuhüvitise, pikendamine või väljamaksmine, kui selle esitajaks on:

a) 

II lisas loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused;

(b) 

füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne punktis a osutatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kaudu või tema nimel.

▼M5

Artikkel 6

1.  
Käesolevat otsust muudetakse või see tunnistatakse kehtetuks, kui see on asjakohane, kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu otsustega.
2.  
Artikli 1a lõikes 1 ja artikli 2a lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmeid kohaldatakse kuni 14. detsembrini 2022 ning neid vaadatakse pidevalt läbi. Asjakohasel juhul pikendatakse nende kehtivust või neid muudetakse, kui nõukogu leiab, et nende eesmärke ei ole saavutatud.

▼B

Artikkel 7

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.




▼M5

I LISA

▼M1

A.   Artikli 1 lõikes 1 osutatud isikute loetelu

▼M4

1.    AHMOUDOU AG ASRIW (teiste nimedega: a) Amadou Ag Isriw b) Ahmedou c) Ahmadou d) Isrew e) Isereoui f) Isriou

Sünniaeg: 1. jaanuar 1982

Kodakondsus: Mali

Aadress: a) Mali b) Amassine, Mali (eelmine asukoht)

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 20. detsember 2018

Muu teave: Sugu: mees Võimalik, et vahistatud Nigeris 2016. aasta oktoobris. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld). Veebileht: https://www.youtube.com/channel/UCu2efaIUosqEu1HEBs2zJIw

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Ahmoudou Ag Asriw kanti 20. detsembril 2018 vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1 ja 3 loetellu seetõttu, et ta osales vaenutegevuses, millega rikutakse kokkulepet, ta tegutses resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktides a ja b kindlaks määratud isikute ja üksuste nimel või juhtimisel või toetas või rahastas neid muul viisil, sealhulgas tulu kaudu, mida saadi organiseeritud kuritegevusest, sealhulgas Malist pärit või sealt läbi veetavate uimastite ja nende lähteainete tootmisest ja salakaubaveost, inimkaubandusest ja rändajate ebaseaduslikust üle piiri toimetamisest ning relvade smugeldamisest ja salakaubaveost ning kultuuriväärtuste salakaubaveost.

Ahmoudou Ag Asriw on tuareegi rühmituse Groupe autodéfense touareg Imghad et allies (GATIA) vanemkomandör ning sellel positsioonil olles osales alates vähemalt 2016. aasta oktoobrist Põhja-Malis uimastikaravanide juhtimises ning 2017. aasta juulis ja 2018. aasta aprillis toimunud vaherahu rikkumistes Kidali piirkonnas.

2018. aasta aprillis juhtis Asriw koos Azawadi araabia rühmituse Mouvement Arabe de l'Azawad (MAA) Plateforme ühe liikmega uimastikaravani, smugeldades Tabankortist Ammasine'i (Kidali piirkond) kaudu Nigerisse neli tonni kanepivaiku. Karavani ründasid Azawadi rühmituste liidu Coordination des Mouvements de l'Azawad liikmed ning seni tuvastamata ründajad Nigerist. Järgnenud relvastatud kokkupõrke käigus tapeti kolm võitlejat.

Sel moel, ajendatuna uimastiveos valitsevast konkurentsist osales Asriw vaenutegevuses, millega rikutakse 2015. aasta Mali rahu- ja leppimise kokkulepet. Asriwi osalemine ebaseaduslikus uimastikaubanduses aitab omakorda tõenäoliselt rahastada tema sõjalisi operatsioone, sealhulgas vaherahu rikkumisi.

▼M1

2.    Mahamadou AG RHISSA (teise nimega: Mohamed Talhandak)

Sünniaeg: 1. jaanuar 1983;

Kodakondsus: Mali

Aadress: Kidal, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 20. detsember 2018

Muu teave: Sugu: mees. 1. oktoobril 2017 korraldasid prantsuse väed tema majas läbiotsimise, mille käigus vahistati Ag Rhissa ning tema kuus pereliiget.

Lisateave

Mahamadou Ag Rhissa kanti 20. detsembril 2018 vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1 ja 3 loetellu tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist; ta tegutses resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktides a ja b kindlaks määratud isikute ja üksuste nimel või juhtimisel või toetas või rahastas neid muul viisil, sealhulgas tulu kaudu, mida saadi organiseeritud kuritegevusest, sealhulgas Malist pärit või sealt läbi veetavate uimastite ja nende lähteainete tootmisest ja salakaubaveost, inimkaubandusest ja rändajate ebaseaduslikust üle piiri toimetamisest ning relvade smugeldamisest ja salakaubaveost ning kultuuriväärtuste salakaubaveost, ning kavandas, juhtis või pani Malis toime selliseid tegevusi, millega rikutakse kas rahvusvahelist inimõigustealast õigust või rahvusvahelist humanitaarõigust või mis kujutavad endast inimõiguste rikkumist, sealhulgas tsiviilelanike (sh naised ja lapsed) vastu suunatud vägivallaaktid (sh tapmine, sandistamine, piinamine või vägistamine või muu seksuaalne vägivald), inimröövid, kadunuks jääma sundimine, sundümberasustamine või rünnakud koolidele, haiglatele, pühapaikadele või kohtadele, kus tsiviilisikud otsivad varjupaika.

Mahamadou Ag Rhissa, teise nimega Mohamed Talhandak, on Kidali piirkonnas mõjuvõimas ärimees ning Azawadi piirkonna ühtsuse eest seisva rühmituse Haut conseil pour l'unicité de l'Azawad (HCUA) liige. 2015. aasta Mali rahu- ja leppimise kokkuleppe rakendamist käsitlevatel kohtumistel, mis toimusid 2016. aastal Bamakos, esindas ta Azawadi rühmituste liitu Coordination des mouvements de l'Azawad (CMA).

Ag Rhissa tegeles ebaseadusliku naftakaubandusega Alžeeria ja Kidali vahel ning kontrollis rändajate ebaseaduslikku üle piiri toimetamist piirlinna Talhandak' kaudu. Rändajad on andnud tunnistusi Ag Rhissa kuritarvituslike tavade, sealhulgas sunniviisilise töö, kehaliste karistuste ja vangistuste kohta. Ag Rhissa on hoidnud vangistuses vähemalt kahte naist ja hõlbustanud nende seksuaalset ärakasutamist, vabastades nad alles pärast 150 000 –175 000 CFA frangi (300–350 USA dollari) suuruse summa maksmist.

Kahtlustades, et Ag Rhissal on sidemeid terrorivõrgustikega, korraldasid Barkhane'i väed 1. oktoobril 2017 läbiotsimised kahes Ag Rhissale kuuluvas majas Kidali piirkonnas. Ag Rhissa vahistati lühikeseks ajaks. 4. novembril 2017 osales ta väidetavalt Mali ja Alžeeria piirialal toimunud relvastatud terroristliku rühmituse kohtumisel.

Kuna Ag Rhissa on CMA ametlik esindaja rahuprotsessis, siis seab tema osalemine terrorirünnakutes, organiseeritud kuritegevuses ning inimõiguste rikkumises ohtu kokkuleppe rakendamise ning kahjustab HCUA usaldusväärsust läbirääkimispartnerina.

▼M4

3.    MOHAMED OUSMANE AG MOHAMEDOUNE (teiste nimedega: a) Ousmane Mahamadou b) Mohamed Ousmane)

Tiitel: Šeik

Sünniaeg: 16. aprill 1972

Sünnikoht: Mali

Kodakondsus: Mali

Aadress: Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 20. detsember 2018

Muu teave: Sugu: mees Füüsilised tunnused: silmavärv: pruun; juuksevärv: must. Telefon: +223 60 36 01 01. Keeleoskus: araabia ja prantsuse keel. Eritunnused: prillid. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune kanti 20. detsembril 2018 vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1 ja 3 loetellu tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist, ning tema osalemise tõttu järgmiste üksuste vastu suunatud rünnakute kavandamises, juhtimises, spondeerimises või toimepanekus: i) kokkuleppes osutatud erinevad üksused, sealhulgas kohalikud, piirkondlikud ja riigiasutused, ühispatrullid ning Mali julgeoleku- ja kaitsejõud; ii) MINUSMA rahuvalvajad ning teised ÜRO ja sellega seotud töötajad, sealhulgas eksperdirühma liikmed; iii) rahvusvahelised rahuvalveüksused, sealhulgas FC-G5S, Euroopa Liidu missioonid ja prantsuse väed;

Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune (Mohamed Ousmane) on 2014. aastal Azawadi vabastusliikumisest Mouvement National de Libération de l'Azawad (MNLA) eraldunud rühmitusena loodud Azawadi rahva koalitsiooni (Coalition pour le Peuple de l'Azawad (CPA)) peasekretär. Mohamed Ousmane võttis 2015. aasta juunis üle CPA juhtimise ning on alates 2016. aastast loonud mitmeid sõjaväebaase ja kontrollpunkte Timbuktu piirkonnas, eelkõige Soumpis ja Echelis.

2017. ja 2018. aastal osalesid Mohamed Ousmane'i peastaabi ülem ja teised CPA relvastatud üksused Mali julgeoleku- ja relvajõudude vastu suunatud surmatoovates rünnakutes Soumpi piirkonnas. Need rünnakud võttis omaks terrorirühmitus Jamaat Nosrat al Islam wal Muslimin (JNIM), mida juhib Iyad Ag Ghali ning mis on kantud ISILi ja Al-Qaida suhtes kehtestatud sanktsioonide loetellu, mis koostatakse ja mida hallatakse vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidele 1267, 1989 ja 2253.

Samuti asutas Mohamed Ousmane 2017. aastal eraldunud rühmitustest moodustatud laiema liidu (Coalition des Mouvements de l'Entente (CME)) ning juhtis seda. Mohamed Ousmane korraldas 30. aprillil 2018 Tinaoukeris (Gao piirkonnas) CME esimese kokkutuleku, mille käigus nimetati ta CME pressiesindajaks. Oma asutamiskoosoleku ajal tegi CME ametliku avalduse, milles ähvardas avalikult Mali rahu- ja leppimise kokkuleppe rakendamist.

CME on samuti seotud takistuste põhjustamisega, mistõttu on edasi lükatud kokkuleppe rakendamine, avaldades survet Mali valitsusele ja rahvusvahelisele üldsusele, et kehtestada CME mõjuvõimu erinevates kokkuleppega loodud mehhanismides.

▼C1

4.    AHMED AG ALBACHAR (teise nimega: Intahmadou Ag Albachar)

▼M4

Amet: Bureau Regional d’Administration et Gestion de Kidal humanitaarkomisjoni eesistuja

Sünniaeg: 31. detsember 1963

Sünnikoht: Tin-Essako, Kidali regioon, Mali

Kodakondsus: Mali

Riiklik isikukood: 1 63 08 4 01 001 005E

Aadress: Quartier Aliou, Kidal, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Ahmed Ag Albachar on tuntud ärimees ja 2018. aasta algusest Kidali regiooni kuberneri erinõunik. Olles Haut Conseil pour l'unité de l’Azawad’i (HCUA) mõjukas liige ja kuuludes Ifoghasi tuareegi kogukonda, tegutseb Ahmed Ag Albachar vahendajana ühenduse Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA) ja Ansar Dine (ÜRO loetelus olev üksus QDe.135) vahel. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Ahmed Ag Albachar kanti loetellu vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile b tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist; ja vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile e kui isik, kes takistab humanitaarabi toimetamist Malisse või juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Malis.

Jaanuaris kasutas Ag Albachar oma mõjuvõimu, et saavutada kontrolli humanitaar- ja arenguabi projektide üle ja otsustada, milliseid humanitaar- ja arenguabi projekte Kidali regioonis, kelle poolt, kus ja millal ellu viiakse. Tema teadmata ja nõusolekuta ei ole humanitaarabi andmine võimalik. Isehakanud humanitaarkomisjoni eesistujana on Ag Albachari vastutusalaks abitöötajatele elamis- ja töölubade andmine raha või teenuste eest. Nimetatud komisjon kontrollib lisaks, millised ettevõtted ja isikud saavad osaleda pakkumistes, mis puudutavad vabaühenduste Kidalis turustatavaid projekte, mis annab Ag Albacharile võimaluse regioonis humanitaarmeetmetega manipuleerida ja valida isikud, kes vabaühenduste jaoks töötavad. Abi saab jagada ainult tema järelevalve all, mis mõjutab seda, kellele seda jagatakse.

Lisaks kasutab Albachar töötuid noori vabaühenduste ähvardamiseks ja survestamiseks, takistades tõsiselt nende tegevust. Suur osa humanitaarabiga tegelevast kogukonnast, kuid eelkõige kohalikest elanikest töötajad, kes on haavatavamad, töötavad hirmuõhkkonnas.

Ahmed Ag Albachar on ka üks veoettevõtte Timitrine Voyage omanikest; see on üks vähestest veoettevõtetest, mida vabaühendustel on lubatud Kidalis kasutada. Ag Albachar ja tosin muud veoettevõtet, mis kuuluvad Ifoghasi tuareegi kogukonna mõjukate liikmete väikesele rühmitusele, omastavad märkimisväärse osa humanitaarabist Kidalis. Lisaks sellele teeb Ag Albachari monopoolne seisund abi andmise teatud kogukondades raskemaks kui teistes.

Albachar manipuleerib humanitaarabiga, et selle abil saavutada oma isiklikke ja HCUA poliitilisi eesmärke, rakendades terrorit, ähvardades vabaühendusi ja kontrollides nende tegevust, mis kõik takistab ja pärsib abi andmist, mõjutades abivajajaid Kidali piirkonnas. Seega takistab Ahmed Ag Albachar humanitaarabi toimetamist Malisse või juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Malis.

Tema tegevus rikub ka Mali rahu- ja leppimise kokkuleppe artiklit 49, mille kohaselt osapooled kohustuvad järgima humaansuse, neutraalsuse, erapooletuse ja sõltumatuse põhimõtteid, mis suunavad humanitaartegevust, et tõkestada humanitaarabi andmist poliitiliste, majanduslike või sõjaliste eesmärkide saavutamiseks, hõlbustada humanitaarabiasutuste juurdepääsu ja tagada nende töötajate julgeolek. Seega Albachar takistab või ohustab kokkuleppe rakendamist.

5.    HOUKA HOUKA AG ALHOUSSEINI (teise nimega: a) Mohamed Ibn Alhousseyni b) Muhammad Ibn Al-Husayn c) Houka Houka)

Tiitel: Kaadi

Sünniaeg: a) 1. jaanuar 1962 b) 1. jaanuar 1963 c) 1. jaanuar 1964

Sünnikoht: Ariaw, Timbuktu regioon, Mali

Kodakondsus: Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Iyad Ag Ghaly (QDi.316) nimetas Houka Houka Ag Alhousseini Timbuktu kaadiks in 2012. aasta aprillis pärast džihaadi kalifaadi loomist Mali põhjaosas.

Houka Houka tegi varem tihedat koostööd islamistliku politsei Hesbahiga, mille juhiks oli Ahmad Al Faqi Al Mahdi, kes on alates 2016. aasta septembrist vangis Rahvusvahelise Kriminaalkohtu kinnipidamiskeskuses Haagis. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Houka Houka Ag Alhousseini kanti vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile b loetellu tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist.

Pärast Prantsusmaa relvajõudude sekkumist 2013. aasta jaanuaris vahistati Houka Houka Ag Alhousseini 17. jaanuaril 2014, aga seejärel Mali ametiasutused vabastasid ta 15. augustil 2014. Inimõigusorganisatsioonid taunisid seda vabastamist.

Houka Houka Ag Alhousseini on alates sellest ajast asunud Ariawis, Zouéra piirkonnas, Timbuktust läänes asuvas külas (Essakane vallas) Faguibine järve ääres Mauritaania piiri lähedal. Timbuktu kuberner Koina Ag Ahmadou võttis ta 27. septembril 2017 ametlikult uuesti tööle pärast seda, kui loetellu kantud Mohamed Ousmane Ag Mohamidoune (MLi.003), liikumise Coalition pour le Peuple de l’Azawad (CPA) juht, kelle suhtes kohaldatakse sanktsioone, oli tema poolt lobinud; julgeolekunõukogu Malit käsitlev komitee kandis Mohamed Ousmane Ag Mohamidoune 20. detsembril 2018 loetellu tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist. Mohamed Ousmane asutas 2017. aastal eraldunud rühmitustest moodustatud laiema liidu (Coalition des Mouvements de l'Entente (CME)) ning juhtis seda. Oma asutamiskoosoleku ajal tegi CME ametliku avalduse, milles ähvardas avalikult Mali rahu- ja leppimise kokkuleppe rakendamist. CME on samuti seotud takistuste põhjustamisega, mistõttu on edasi lükatud kokkuleppe rakendamine, avaldades survet Mali valitsusele ja rahvusvahelisele üldsusele, et kehtestada CME mõjuvõimu erinevates kokkuleppega loodud mehhanismides.

Houka Houka ja Mohamed Ousmane on aidanud oluliselt kaasa üksteise mõjuvõimu suurendamisele: viimati nimetatu on hõlbustanud kohtumisi valitsuse ametnikega ja esimesel on olnud keskne roll Ousmane mõjuvõimu laienemises Timbuktu piirkonnas. Houka Houka on osalenud enamikul Mohamed Ousmane poolt alates 2017. aastast korraldatud kogukonnakogunemistel, aidates kaasa Ousmane tuntusele ja usaldusväärsusele piirkonnas ning samuti liikumise Coalition des Mouvements de l'Entente asutamistseremoonial, kus ta andis Ousmanele avaliku õnnistuse.

Houka Houkan mõjupiirkond on viimasel ajal laienenud edasi ida poole Beri piirkonnale (Bérabichi araablaste tugipunkt, mis asub 50 km Timbuktust idas) ja Timbuktu põhjaosale. Vaatamata sellele, et Houka Houka ei kuulu kaadide sugulusliini ja et ta alustas tegevust alles 2012. aastal, suutis ta laiendada oma võimu kaadina ja oma võimet kaitsta avalikku julgeolekut teatud piirkondades, kasutades Al-Furqani varasid ning hirmu, mida tema terroristlik organisatsioon tekitab Timbuktu piirkonnas, kasutades mitmesuguseid rünnakuid rahvusvaheliste ja Mali julgeoleku- ja kaitsejõudude vastu ning sihilikke tapmisi.

Oma toetusega Mohamed Ousmanele ja kokkuleppe rakendamisele takistuste põhjustamisega ohustab Houka Houka Ag Alhousseini selle rakendamist ning rahu, julgeolekut või stabiilsust kogu Malis.

6.    MAHRI SIDI AMAR BEN DAHA (teise nimega a) Yoro Ould Daha b) Yoro Ould Daya c) Sidi Amar Ould Daha d) Yoro)

Amet: Mécanisme oppérationnel de coordinationi (MOC) piirkondliku koordineerimise staabiülema asetäitja Gaos.

Sünniaeg: 1. jaanuar 1978

Sünnikoht: Djebock, Mali

Kodakondsus: Mali

Riiklik isikukood: 11262/1547

Aadress: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Mahri Sidi Amar Ben Daha on Gao Lehmari araabiakogukonna juht ja Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme) koalitsiooniga seotud liikumise Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA) valitsusmeelse tiiva staabiülem.

Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Mahri Sidi Amar Ben Daha kanti loetellu vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile b tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist.

Ben Daha oli Gaos tegutsenud islamistliku politsei kõrge ohvitser, kui linn oli 2012. aasta juunist 2013. aasta jaanuarini liikumise Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134) kontrolli all. Praegu on Ben Daha Mécanisme oppérationnel de coordinationi (MOC) piirkondliku koordineerimise staabiülema asetäitja Gaos.

Bamakos tegutsev Plateforme teatas 12. novembril 2018, et see ei osale tulevastes piirkondlikes konsultatsioonides, mis oleksid pidanud toimuma 13.–17. novembril vastavalt 2018. aasta märtsi tegevuskavale, milles leppisid kokku kõik 2018. aasta märtsi rahu- ja leppimise kokkuleppe osalised. Järgmisel päeval korraldas Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme’i Ganda Koy komponendi peastaabi ülem Gaos koordineerimiskohtumise MAA-Plateforme’i esindajatega, et takistada konsultatsioonide toimumist. Blokaadi koordineeriti Plateforme’i juhtkonnaga Bamakos, MAA-Plateforme’iga ja parlamendi liikme Mohamed Ould Matalyga.

Kümned MAA-Plateforme võitlejad koos CMFRi rühmituste võitlejatega takistasid 14.–18. novembril 2018 piirkondlike konsultatsioonide korraldamist. Vähemalt kuus liikumise Mouvement Arabe de l’Azawadi (MAA-Plateforme) veokit paigutati Ben Daha korraldusel ja osavõtul Gao valitsushoone ette ja lähedusse. Sündmuskohal täheldati ka kahte MAA-Platforme’ile omistatud MOC sõidukit.

17. novembril 2018 toimus vahejuhtum valitsushoonesse sissepääsu tõkestavate relvastatud elementide ja seda ala läbiva FAMa patrulli vahel, aga see lahendati enne kui see oleks võinud eskaleeruda ja kujutada endast relvarahurikkumist. Valitsushoone blokaad lõpetati 18. novembril 2018 kokku kaheteistkümne sõiduki ja relvastatud rühmade toel pärast Gao kuberneriga peetud läbirääkimiste viimast vooru.

Ben Daha korraldas 30. novembril 2018 Tinfandas araabiakogukondade vahelise kohtumise, et arutada julgeolekut ja haldusalaseid ümberkorraldusi. Kohtumisel osales ka Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), kelle suhtes on kehtestatud sanktsioonid ja keda Ben Daha toetab ja kaitseb.

Seega on Ben Daha takistanud rahu- ja leppimise kokkuleppe Põhja-Mali territoriaalse struktuuri reformi käsitlevate peamiste sätete üle peetavate arutelude blokeerimisega rahu ja leppimise lepingu rakendamist. Lisaks toetab Ben Daha isikut, kes teadaolevalt ohustab kokkuleppe rakendamist relvarahurikkumistes ja organiseeritud kuritegevuses osalemisega.

7.    MOHAMED BEN AHMED MAHRI (teise nimega a) Mohammed Rougi b) Mohamed Ould Ahmed Deya c) Mohamed Ould Mahri Ahmed Daya d) Mohamed Rougie e) Mohamed Rouggy f) Mohamed Rouji)

Sünniaeg: 1. jaanuar 1979

Sünnikoht: Tabankort, Mali

Kodakondsus: Mali

Pass nr: a) AA00272627 b) AA0263957

Aadress: Bamako, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Mohamed Ben Ahmed Mahri on Gao piirkonnas tegutsev Lehmari araabiakogukonda kuuluv ärimees, kes varem tegi koostööd liikumisega Mouvement pour l’unicité et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134). Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Mohamed Ben Ahmed Mahri kanti loetellu vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile c seetõttu, et ta tegutses resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktides a ja b kindlaks määratud isikute ja üksuste heaks, nende nimel või juhtimisel, või toetas või rahastas neid muul viisil, sealhulgas tulu kaudu, mida saadi organiseeritud kuritegevusest, sealhulgas Malist pärit või sealt läbi veetavate uimastite ja nende lähteainete tootmisest ja salakaubaveost, inimkaubandusest ja rändajate ebaseaduslikust üle piiri toimetamisest ning relvade smugeldamisest ja salakaubaveost ning kultuuriväärtuste salakaubaveost.

2017. aasta detsembrist 2018. aasta aprillini juhtis Mohamed Ben Ahmed Mahri rohkem kui 10 tonni Maroko kanepi salakaubavedu külmikveokitega Mauritaania, Mali, Burkina Faso ja Nigeri kaudu. 2018. aasta 13. ja 14. juuni vahelisel ööl konfiskeeriti veerand saadetisest Niameys, kusjuures rivaalitsev rühmitus oli väidetavalt varastanud ülejäänud kolm veerandit 2018. aasta 12.–13. aprilli vahelisel ööl.

2017. aasta detsembris oli Mohamed Ben Ahmed Mahri Niameys koos Mali kodanikuga, et salakaubavedu ette valmistada. Viimane vahistati Niameys pärast seda, kui ta oli lennanud 15. ja 16. aprillil 2018 Marokost kohale koos kahe Maroko ja kahe Alžeeria kodanikuga, et üritada varastatud kanepit tagasi saada. Samuti vahistati kolm tema kaastöötajat, sealhulgas Maroko kodanik, kellele oli 2014. aastal Marokos määratud narkokaubanduse eest 5-kuuline vangistus.

Mohamed Ben Ahmed Mahri juhib kanepivaigu salakaubavedu Nigerisse otse Põhja-Mali kaudu, kasutades konvoisid, mida juhivad tuareegi rühmituse Groupe autodéfense touareg Imghad et allies (GATIA) liikmed, sealhulgas Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), kelle suhtes on kehtestatud sanktsioonid. Mohamed Ben Ahmed Mahri maksab Ariwile nende konvoide kasutamise eest. Need konvoid tekitavad sageli kokkupõrkeid konkurentidega, kes on seotud liikumisega Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA).

Uimastikaubandusest saadud kasuga toetab Mohamed Ben Ahmed Mahri terroristlikke relvarühmitusi, eelkõige üksust Al-Mourabitoun (Qdes.141), mille suhtes kohaldatakse sanktsioone, püüdes anda ametnikele altkäemaksu, et nad vabastaksid vahistatud võitlejaid, ja soodustades võitlejate integreerimist liikumisse Mouvement Arabe pour l'Azawad (MAA) Plateforme.

Seetõttu toetab Mohamed Ben Ahmed Mahri organiseeritud kuritegevusest saadud tuluga isikut, kelle suhtes on resolutsiooni 2374 (2007) punkti 8 alapunkti b alusel tuvastatud, et ta ohustab Mali rahu ja leppimise kokkuleppe rakendamist, ning resolutsioonis 1267 nimetatud terrorirühmitust.

8.    MOHAMED OULD MATALY

Amet: Parlamendi liige

Sünniaeg: 1958

Kodakondsus: Mali

Pass nr: D9011156

Aadress: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Mohamed Ould Mataly on endine Bouremi linnapea ja praegune Bouremi valimisringkonda esindav parlamendiliige, kes kuulub erakonda Rassamblement pour le Mali (RPM, president Ibrahim Boubacar Keita erakond). Ta on pärit Lehmari araabiakogukonnast ja on Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme) koalitsiooniga seotud liikumise Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA) valitsusmeelse tiiva mõjukas liige. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Mohamed Ould Mataly kanti loetellu vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile b tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist.

Bamakos tegutsev Plateforme teatas 12. novembril 2018, et see ei osale tulevastes piirkondlikes konsultatsioonides, mis oleksid pidanud toimuma 13.–17. novembril vastavalt 2018. aasta märtsi tegevuskavale, milles leppisid kokku kõik 2018. aasta märtsi rahu- ja leppimise kokkuleppe osalised. Järgmisel päeval korraldas Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme’i Ganda Koy komponendi peastaabi ülem Gaos koordineerimiskohtumise MAA-Plateforme’i esindajatega, et takistada konsultatsioonide toimumist. Blokaadi koordineeriti Plateforme’i juhtkonnaga Bamakos, MAA-Plateforme’iga ja parlamendi liikme Mohamed Ould Matalyga.

Tema lähedane kaastöötaja Mahri Sidi Amar Ben Daha, teise nimega Yoro Ould Daha, kes elab tema kinnistul Gaos, osales sellel ajal konsultatsioonide koha ehk kuberneri kantselei blokaadis.

Lisaks oli Ould Mataly 12. juulil 2016 üks neist, kes õhutasid kokkuleppe rakendamise suhtes vaenulikke meeleavaldusi.

Põhja-Mali territoriaalse struktuuri reformiga seotud rahu- ja leppimise kokkuleppe peamiste sätete üle peetavate arutelude tõhusa blokeerimise kaudu on Ould Mataly takistanud rahu ja leppimise kokkuleppe rakendamist ja põhjustanud viivitusi selle rakendamisel.

Lisaks on Ould Mataly nõudnud, et vabastataks tema kogukonna liikmed, kes on terrorismivastastes operatsioonides kinni peetud. Oma osalemisega organiseeritud kuritegevuses ja terroristlikes relvarühmitustes ohustab Mohamed Ould Mataly kokkuleppe rakendamist.

▼M1

B.   Artikli 2 lõikes 1 osutatud isikute ja üksuste loetelu

▼C1

1.    AHMED AG ALBACHAR (teise nimega: Intahmadou Ag Albachar)

▼M4

Amet: Bureau Regional d’Administration et Gestion de Kidal humanitaarkomisjoni eesistuja

Sünniaeg: 31. detsember 1963

Sünnikoht: Tin-Essako, Kidali regioon, Mali

Kodakondsus: Mali

Riiklik isikukood: 1 63 08 4 01 001 005E

Aadress: Quartier Aliou, Kidal, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Ahmed Ag Albachar on tuntud ärimees ja 2018. aasta algusest Kidali regiooni kuberneri erinõunik. Olles Haut Conseil pour l'unité de l’Azawad’i (HCUA) mõjukas liige ja kuuludes Ifoghasi tuareegi kogukonda, tegutseb Ahmed Ag Albachar vahendajana ühenduse Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA) ja Ansar Dine (ÜRO loetelus olev üksus QDe.135) vahel. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Ahmed Ag Albachar kanti loetellu vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile b tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist; ja vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile e kui isik, kes takistab humanitaarabi toimetamist Malisse või juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Malis.

Jaanuaris kasutas Ag Albachar oma mõjuvõimu, et saavutada kontrolli humanitaar- ja arenguabi projektide üle ja otsustada, milliseid humanitaar- ja arenguabi projekte Kidali regioonis, kelle poolt, kus ja millal ellu viiakse. Tema teadmata ja nõusolekuta ei ole humanitaarabi andmine võimalik. Isehakanud humanitaarkomisjoni eesistujana on Ag Albachari vastutusalaks abitöötajatele elamis- ja töölubade andmine raha või teenuste eest. Nimetatud komisjon kontrollib lisaks, millised ettevõtted ja isikud saavad osaleda pakkumistes, mis puudutavad vabaühenduste Kidalis turustatavaid projekte, mis annab Ag Albacharile võimaluse regioonis humanitaarmeetmetega manipuleerida ja valida isikud, kes vabaühenduste jaoks töötavad. Abi saab jagada ainult tema järelevalve all, mis mõjutab seda, kellele seda jagatakse.

Lisaks kasutab Albachar töötuid noori vabaühenduste ähvardamiseks ja survestamiseks, takistades tõsiselt nende tegevust. Suur osa humanitaarabiga tegelevast kogukonnast, kuid eelkõige kohalikest elanikest töötajad, kes on haavatavamad, töötavad hirmuõhkkonnas.

Ahmed Ag Albachar on ka üks veoettevõtte Timitrine Voyage omanikest; see on üks vähestest veoettevõtetest, mida vabaühendustel on lubatud Kidalis kasutada. Ag Albachar ja tosin muud veoettevõtet, mis kuuluvad Ifoghasi tuareegi kogukonna mõjukate liikmete väikesele rühmitusele, omastavad märkimisväärse osa humanitaarabist Kidalis. Lisaks sellele teeb Ag Albachari monopoolne seisund abi andmise teatud kogukondades raskemaks kui teistes.

Albachar manipuleerib humanitaarabiga, et selle abil saavutada oma isiklikke ja HCUA poliitilisi eesmärke, rakendades terrorit, ähvardades vabaühendusi ja kontrollides nende tegevust, mis kõik takistab ja pärsib abi andmist, mõjutades abivajajaid Kidali piirkonnas. Seega takistab Ahmed Ag Albachar humanitaarabi toimetamist Malisse või juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Malis.

Tema tegevus rikub ka Mali rahu- ja leppimise kokkuleppe artiklit 49, mille kohaselt osapooled kohustuvad järgima humaansuse, neutraalsuse, erapooletuse ja sõltumatuse põhimõtteid, mis suunavad humanitaartegevust, et tõkestada humanitaarabi andmist poliitiliste, majanduslike või sõjaliste eesmärkide saavutamiseks, hõlbustada humanitaarabiasutuste juurdepääsu ja tagada nende töötajate julgeolek. Seega Albachar takistab või ohustab kokkuleppe rakendamist.

2.    HOUKA HOUKA AG ALHOUSSEINI (teise nimega: a) Mohamed Ibn Alhousseyni b) Muhammad Ibn Al-Husayn c) Houka Houka)

Tiitel: Kaadi

Sünniaeg: a) 1. jaanuar 1962 b) 1. jaanuar 1963 c) 1. jaanuar 1964

Sünnikoht: Ariaw, Timbuktu regioon, Mali

Kodakondsus: Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Iyad Ag Ghaly (QDi.316) nimetas Houka Houka Ag Alhousseini Timbuktu kaadiks in 2012. aasta aprillis pärast džihaadi kalifaadi loomist Mali põhjaosas.

Houka Houka tegi varem tihedat koostööd islamistliku politsei Hesbahiga, mille juhiks oli Ahmad Al Faqi Al Mahdi, kes on alates 2016. aasta septembrist vangis Rahvusvahelise Kriminaalkohtu kinnipidamiskeskuses Haagis. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Houka Houka Ag Alhousseini kanti vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile b loetellu tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist.

Pärast Prantsusmaa relvajõudude sekkumist 2013. aasta jaanuaris vahistati Houka Houka Ag Alhousseini 17. jaanuaril 2014, aga seejärel Mali ametiasutused vabastasid ta 15. augustil 2014. Inimõigusorganisatsioonid taunisid seda vabastamist.

Houka Houka Ag Alhousseini on alates sellest ajast asunud Ariawis, Zouéra piirkonnas, Timbuktust läänes asuvas külas (Essakane vallas) Faguibine järve ääres Mauritaania piiri lähedal. Timbuktu kuberner Koina Ag Ahmadou võttis ta 27. septembril 2017 ametlikult uuesti tööle pärast seda, kui loetellu kantud Mohamed Ousmane Ag Mohamidoune (MLi.003), liikumise Coalition pour le Peuple de l’Azawad (CPA) juht, kelle suhtes kohaldatakse sanktsioone, oli tema poolt lobinud; julgeolekunõukogu Malit käsitlev komitee kandis Mohamed Ousmane Ag Mohamidoune 20. detsembril 2018 loetellu tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist. Mohamed Ousmane asutas 2017. aastal eraldunud rühmitustest moodustatud laiema liidu (Coalition des Mouvements de l'Entente (CME)) ning juhtis seda. Oma asutamiskoosoleku ajal tegi CME ametliku avalduse, milles ähvardas avalikult Mali rahu- ja leppimise kokkuleppe rakendamist. CME on samuti seotud takistuste põhjustamisega, mistõttu on edasi lükatud kokkuleppe rakendamine, avaldades survet Mali valitsusele ja rahvusvahelisele üldsusele, et kehtestada CME mõjuvõimu erinevates kokkuleppega loodud mehhanismides.

Houka Houka ja Mohamed Ousmane on aidanud oluliselt kaasa üksteise mõjuvõimu suurendamisele: viimati nimetatu on hõlbustanud kohtumisi valitsuse ametnikega ja esimesel on olnud keskne roll Ousmane mõjuvõimu laienemises Timbuktu piirkonnas. Houka Houka on osalenud enamikul Mohamed Ousmane poolt alates 2017. aastast korraldatud kogukonnakogunemistel, aidates kaasa Ousmane tuntusele ja usaldusväärsusele piirkonnas ning samuti liikumise Coalition des Mouvements de l'Entente asutamistseremoonial, kus ta andis Ousmanele avaliku õnnistuse.

Houka Houkan mõjupiirkond on viimasel ajal laienenud edasi ida poole Beri piirkonnale (Bérabichi araablaste tugipunkt, mis asub 50 km Timbuktust idas) ja Timbuktu põhjaosale. Vaatamata sellele, et Houka Houka ei kuulu kaadide sugulusliini ja et ta alustas tegevust alles 2012. aastal, suutis ta laiendada oma võimu kaadina ja oma võimet kaitsta avalikku julgeolekut teatud piirkondades, kasutades Al-Furqani varasid ning hirmu, mida tema terroristlik organisatsioon tekitab Timbuktu piirkonnas, kasutades mitmesuguseid rünnakuid rahvusvaheliste ja Mali julgeoleku- ja kaitsejõudude vastu ning sihilikke tapmisi.

Oma toetusega Mohamed Ousmanele ja kokkuleppe rakendamisele takistuste põhjustamisega ohustab Houka Houka Ag Alhousseini selle rakendamist ning rahu, julgeolekut või stabiilsust kogu Malis.

3.    MAHRI SIDI AMAR BEN DAHA (teise nimega a) Yoro Ould Daha b) Yoro Ould Daya c) Sidi Amar Ould Daha d) Yoro)

Amet: Mécanisme oppérationnel de coordinationi (MOC) piirkondliku koordineerimise staabiülema asetäitja Gaos.

Sünniaeg: 1. jaanuar 1978

Sünnikoht: Djebock, Mali

Kodakondsus: Mali

Riiklik isikukood: 11262/1547

Aadress: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Mahri Sidi Amar Ben Daha on Gao

Lehmari araabiakogukonna juht ja Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme) koalitsiooniga seotud liikumise Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA) valitsusmeelse tiiva staabiülem. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Mahri Sidi Amar Ben Daha kanti loetellu vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile b tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist.

Ben Daha oli Gaos tegutsenud islamistliku politsei kõrge ohvitser, kui linn oli 2012. aasta juunist 2013. aasta jaanuarini liikumise Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134) kontrolli all. Praegu on Ben Daha Mécanisme oppérationnel de coordinationi (MOC) piirkondliku koordineerimise staabiülema asetäitja Gaos.

Bamakos tegutsev Plateforme teatas 12. novembril 2018, et see ei osale tulevastes piirkondlikes konsultatsioonides, mis oleksid pidanud toimuma 13.–17. novembril vastavalt 2018. aasta märtsi tegevuskavale, milles leppisid kokku kõik 2018. aasta märtsi rahu- ja leppimise kokkuleppe osalised. Järgmisel päeval korraldas Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme’i Ganda Koy komponendi peastaabi ülem Gaos koordineerimiskohtumise MAA-Plateforme’i esindajatega, et takistada konsultatsioonide toimumist. Blokaadi koordineeriti Plateforme’i juhtkonnaga Bamakos, MAA-Plateforme’iga ja parlamendi liikme Mohamed Ould Matalyga. Kümned MAA-Plateforme võitlejad koos CMFRi rühmituste võitlejatega takistasid

14.–18. novembril 2018 piirkondlike konsultatsioonide korraldamist. Vähemalt kuus liikumise Mouvement Arabe de l’Azawadi (MAA-Plateforme) veokit paigutati Ben Daha korraldusel ja osavõtul Gao valitsushoone ette ja lähedusse. Sündmuskohal täheldati ka kahte MAA-Platforme’ile omistatud MOC sõidukit.

17. novembril 2018 toimus vahejuhtum valitsushoonesse sissepääsu tõkestavate relvastatud elementide ja seda ala läbiva FAMa patrulli vahel, aga see lahendati enne kui see oleks võinud eskaleeruda ja kujutada endast relvarahurikkumist. Valitsushoone blokaad lõpetati 18. novembril 2018 kokku kaheteistkümne sõiduki ja relvastatud rühmade toel pärast Gao kuberneriga peetud läbirääkimiste viimast vooru.

Ben Daha korraldas 30. novembril 2018 Tinfandas araabiakogukondade vahelise kohtumise, et arutada julgeolekut ja haldusalaseid ümberkorraldusi. Kohtumisel osales ka Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), kelle suhtes on kehtestatud sanktsioonid ja keda Ben Daha toetab ja kaitseb.

Seega on Ben Daha takistanud rahu- ja leppimise kokkuleppe Põhja-Mali territoriaalse struktuuri reformi käsitlevate peamiste sätete üle peetavate arutelude blokeerimisega rahu ja leppimise lepingu rakendamist. Lisaks toetab Ben Daha isikut, kes teadaolevalt ohustab kokkuleppe rakendamist relvarahurikkumistes ja organiseeritud kuritegevuses osalemisega.

4.    MOHAMED BEN AHMED MAHRI (teise nimega a) Mohammed Rougi b) Mohamed Ould Ahmed Deya c) Mohamed Ould Mahri Ahmed Daya d) Mohamed Rougie e) Mohamed Rouggy f) Mohamed Rouji)

Sünniaeg: 1. jaanuar 1979

Sünnikoht: Tabankort, Mali

Kodakondsus: Mali

Pass nr: a) AA00272627 b) AA0263957

Aadress: Bamako, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Mohamed Ben Ahmed Mahri on Gao piirkonnas tegutsev Lehmari araabiakogukonda kuuluv ärimees, kes varem tegi koostööd liikumisega Mouvement pour l’unicité et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134). Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Mohamed Ben Ahmed Mahri kanti loetellu vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile c seetõttu, et ta tegutses resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktides a ja b kindlaks määratud isikute ja üksuste heaks, nende nimel või juhtimisel, või toetas või rahastas neid muul viisil, sealhulgas tulu kaudu, mida saadi organiseeritud kuritegevusest, sealhulgas Malist pärit või sealt läbi veetavate uimastite ja nende lähteainete tootmisest ja salakaubaveost, inimkaubandusest ja rändajate ebaseaduslikust üle piiri toimetamisest ning relvade smugeldamisest ja salakaubaveost ning kultuuriväärtuste salakaubaveost.

2017. aasta detsembrist 2018. aasta aprillini juhtis Mohamed Ben Ahmed Mahri rohkem kui 10 tonni Maroko kanepi salakaubavedu külmikveokitega Mauritaania, Mali, Burkina Faso ja Nigeri kaudu. 2018. aasta 13. ja 14. juuni vahelisel ööl konfiskeeriti veerand saadetisest Niameys, kusjuures rivaalitsev rühmitus oli väidetavalt varastanud ülejäänud kolm veerandit 2018. aasta 12.–13. aprilli vahelisel ööl.

2017. aasta detsembris oli Mohamed Ben Ahmed Mahri Niameys koos Mali kodanikuga, et salakaubavedu ette valmistada. Viimane vahistati Niameys pärast seda, kui ta oli lennanud 15. ja 16. aprillil 2018 Marokost kohale koos kahe Maroko ja kahe Alžeeria kodanikuga, et üritada varastatud kanepit tagasi saada. Samuti vahistati kolm tema kaastöötajat, sealhulgas Maroko kodanik, kellele oli 2014. aastal Marokos määratud narkokaubanduse eest 5-kuuline vangistus.

Mohamed Ben Ahmed Mahri juhib kanepivaigu salakaubavedu Nigerisse otse Põhja-Mali kaudu, kasutades konvoisid, mida juhivad tuareegi rühmituse Groupe autodéfense touareg Imghad et allies (GATIA) liikmed, sealhulgas Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), kelle suhtes on kehtestatud sanktsioonid. Mohamed Ben Ahmed Mahri maksab Ariwile nende konvoide kasutamise eest. Need konvoid tekitavad sageli kokkupõrkeid konkurentidega, kes on seotud liikumisega Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA).

Uimastikaubandusest saadud kasuga toetab Mohamed Ben Ahmed Mahri terroristlikke relvarühmitusi, eelkõige üksust Al-Mourabitoun (Qdes.141), mille suhtes kohaldatakse sanktsioone, püüdes anda ametnikele altkäemaksu, et nad vabastaksid vahistatud võitlejaid, ja soodustades võitlejate integreerimist liikumisse Mouvement Arabe pour l'Azawad (MAA) Plateforme.

Seetõttu toetab Mohamed Ben Ahmed Mahri organiseeritud kuritegevusest saadud tuluga isikut, kelle suhtes on resolutsiooni 2374 (2007) punkti 8 alapunkti b alusel tuvastatud, et ta ohustab Mali rahu ja leppimise kokkuleppe rakendamist, ning resolutsioonis 1267 nimetatud terrorirühmitust.

5.    MOHAMED OULD MATALY

Amet: Parlamendi liige

Sünniaeg: 1958

Kodakondsus: Mali

Pass nr: D9011156

Aadress: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10. juuli 2019 (muudetud 19. detsembril 2019)

Muu teave: Mohamed Ould Mataly on endine Bouremi linnapea ja praegune Bouremi valimisringkonda esindav parlamendiliige, kes kuulub erakonda Rassamblement pour le Mali (RPM, president Ibrahim Boubacar Keita erakond). Ta on pärit Lehmari araabiakogukonnast ja on Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme) koalitsiooniga seotud liikumise Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA) valitsusmeelse tiiva mõjukas liige. Kanti loetellu vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2374 (2017) punktidele 1–3 (reisikeeld, varade külmutamine).

Olemas foto lisamiseks Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehte. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu teabelehele:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals vajuta siia

Lisateave

Mohamed Ould Mataly kanti loetellu vastavalt resolutsiooni 2374 (2017) punkti 8 alapunktile b tegevuse tõttu, millega takistatakse, takistatakse viivitamisega või ohustatakse kokkuleppe rakendamist.

Bamakos tegutsev Plateforme teatas 12. novembril 2018, et see ei osale tulevastes piirkondlikes konsultatsioonides, mis oleksid pidanud toimuma 13.–17. novembril vastavalt 2018. aasta märtsi tegevuskavale, milles leppisid kokku kõik 2018. aasta märtsi rahu- ja leppimise kokkuleppe osalised. Järgmisel päeval korraldas Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme’i Ganda Koy komponendi peastaabi ülem Gaos koordineerimiskohtumise MAA-Plateforme’i esindajatega, et takistada konsultatsioonide toimumist. Blokaadi koordineeriti Plateforme’i juhtkonnaga Bamakos, MAA-Plateforme’iga ja parlamendi liikme Mohamed Ould Matalyga.

Tema lähedane kaastöötaja Mahri Sidi Amar Ben Daha, teise nimega Yoro Ould Daha, kes elab tema kinnistul Gaos, osales sellel ajal konsultatsioonide koha ehk kuberneri kantselei blokaadis.

Lisaks oli Ould Mataly 12. juulil 2016 üks neist, kes õhutasid kokkuleppe rakendamise suhtes vaenulikke meeleavaldusi.

Põhja-Mali territoriaalse struktuuri reformiga seotud rahu- ja leppimise kokkuleppe peamiste sätete üle peetavate arutelude tõhusa blokeerimise kaudu on Ould Mataly takistanud rahu ja leppimise kokkuleppe rakendamist ja põhjustanud viivitusi selle rakendamisel.

Lisaks on Ould Mataly nõudnud, et vabastataks tema kogukonna liikmed, kes on terrorismivastastes operatsioonides kinni peetud. Oma osalemisega organiseeritud kuritegevuses ja terroristlikes relvarühmitustes ohustab Mohamed Ould Mataly kokkuleppe rakendamist.

▼M5




II LISA

A. 

Artikli 1a lõikes 1 osutatud füüsiliste isikute loetelu

▼M6



 

Nimi

Tuvastamisandmed

Põhjendused

Loetellu kandmise kuupäev

1.

DIAW, Malick

Sünnikoht: Ségou

Sünniaeg: 2. detsember 1979

Kodakondsus: Mali

Passi nr: B0722922, kehtib kuni 13.8.2018

Sugu: mees

Amet: riikliku üleminekunõukogu (üleminekuperioodi seadusandlik organ) president, kolonel

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Malick Diaw on kolonel Assimi Goïta lähikonna oluline liige. Kati kolmanda sõjaväepiirkonna staabiülemana oli ta üks 18. augusti 2020. aasta riigipöörde algatajatest ja juhtidest koos kolonelmajor Ismaël Wagué, kolonel Assimi Goïta, kolonel Sadio Camara ja kolonel Modibo Konéga.

Malick Diaw vastutab seega Mali rahu, julgeolekut ja stabiilsust ohustava tegevuse või poliitika eest.

Riikliku üleminekunõukogu presidendina alates 2020. aasta detsembrist on Malick Diaw samuti üleminekuprotsessi kontekstis oluline osaline.

Riiklik üleminekunõukogu ei ole teinud märkimisväärseid edusamme nende „missioonide“ osas, milles 1. oktoobri 2020. aasta üleminekuhartas kokku lepiti ja mis pidi lõpule viidama 18 kuu jooksul, nagu nähtub sellest, et riiklik üleminekunõukogu ei ole valimisseaduse eelnõu heaks kiitnud. Selle tõttu on edasi lükkunud valimiste korraldamine ja seega ka Mali poliitilise ülemineku edukas lõpuleviimine.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas Malick Diaw) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega.

Seega takistab ja õõnestab Malick Diaw Mali poliitilise ülemineku edukat lõpuleviimist.

4.2.2022

2.

WAGUÉ, Ismaël

Sünnikoht: Bamako

Sünniaeg: 2.3.1975

Kodakondsus: Mali

Passi nr: diplomaatiline pass AA0193660, kehtib kuni 15.2.2023

Sugu: mees

Amet: lepitusprotsessi minister, kolonelmajor

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Kolonelmajor Ismaël Wagué on kolonel Assimi Goïta lähikonna oluline liige ja üks peamisi 2020. aasta augusti riigipöörde eest vastutajaid koos kolonel Goïta, kolonel Sadio Camara, kolonel Modibo Koné ja Malick Diaw’ga.

19. augustil 2020 teatas ta, et sõjavägi on võimule tulnud, ning temast sai seejärel riikliku rahvapääste komisjoni (Comité national pour le salut du peuple, CNSP) pressiesindaja.

Ismaël Wagué vastutab seega Mali rahu, julgeolekut ja stabiilsust ohustava tegevuse eest.

Alates 2020. aasta oktoobrist üleminekuvalitsuse lepitusprotsessi ministrina tegutsenud Ismaël Wagué vastutab rahu ja leppimise kokkuleppe elluviimise eest Malis. 2021. aasta oktoobris tehtud avaldusega aitas ta kaasa Mali rahu ja leppimise kokkuleppe järelevalvekomitee (Comité de suivi de l’accord, CSA) tegevuse ja seega ka üleminekuharta artiklis 2 sätestatud kokkuleppe rakendamise blokeerimisele.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas Ismaël Wagué) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega.

Seetõttu vastutab Ismaël Wagué tegevuse eest, mis ohustab Malis rahu, julgeolekut ja stabiilsust, ning takistab ja õõnestab Mali poliitilise üleminekuprotsessi edukat lõpuleviimist.

4.2.2022

3.

MAÏGA, Choguel

Sünnikoht: Tabango, Gao, Mali

Sünniaeg: 31. detsember 1958

Kodakondsus: Mali

Passi nr: Mali väljastatud diplomaatiline pass nr DA0004473, Schengeni viisa on väljastatud

Sugu: mees

Amet: peaminister

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Alates 2021. aasta juunist peaministrina tegutsenud Choguel Maïga juhib Mali üleminekuvalitsust, mis loodi pärast 24. mail 2021 toimunud riigipööret.

Vastupidiselt ECOWASiga eelnevalt üleminekuharta kohaselt kokku lepitud reformide ja valimiste ajakavale teatas ta 2021. aasta juunis, et 27. veebruariks 2022 kavandatud valimiste korraldamise eeltingimusena kutsutakse kokku riiklik taasloomise assamblee (Assises nationales de la refondation, ANR).

Nagu Choguel Maïga ise teatas, lükati ANR mitu korda edasi ja valimised viibisid. Mitu sidusrühma boikoteerisid ANRi, mis peeti lõpuks 2021. aasta detsembris. Üleminekuvalitsus esitas ANRi lõplike soovituste alusel uue ajakava, mille kohaselt korraldatakse presidendivalimised 2025. aasta detsembris ning mis võimaldab üleminekuvalitsusel jääda seega võimule kauemaks kui viieks aastaks.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas peaminister Maïga) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega. ECOWAS rõhutas, et üleminekuvõimud on kasutanud reformide elluviimise vajadust ettekäändena, et õigustada ülemineku pikendamist ja püsida võimul demokraatlike valimisteta.

Peaministrina vastutab Choguel Maïga otseselt üleminekuhartas ette nähtud valimiste edasilükkamise eest ning seetõttu takistab ja õõnestab ta Mali poliitilise ülemineku edukat lõpuleviimist, eelkõige takistades ja õõnestades valimiste korraldamist ning võimu üleandmist valitud ametivõimudele.

4.2.2022

4.

MAÏGA, Ibrahim Ikassa

Sünnikoht: Tondibi, Gao regioon, Mali

Sünniaeg: 5.2.1971

Kodakondsus: Mali

Passi nr: Mali väljastatud diplomaatiline pass

Sugu: mees

Amet: taasloomise protsessi minister

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Ibrahim Ikassa Maïga on M5-RFP (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des Force patriotiques) strateegilise komitee liige; M5-RFP-l oli oluline roll president Keita kukutamisel.

Ibrahim Ikassa Maïgale kui alates 2021. aasta juunist ametis olnud taasloomise protsessi ministrile anti ülesanne kavandada peaminister Choguel Maïga väljakuulutatud riiklik taasloomise assamblee (Assises nationales de la Refondation, ANR).

Vastupidiselt ECOWASiga eelnevalt üleminekuharta kohaselt kokku lepitud reformide ja valimiste ajakavale kuulutas üleminekuvalitsus ANRi välja reformieelse protsessina ja 27. veebruariks 2022 kavandatud valimiste korraldamise eeltingimusena.

Nagu Choguel Maïga teatas, lükati ANR mitu korda edasi ja valimised viibisid. Mitu sidusrühma boikoteerisid ANRi, mis peeti lõpuks 2021. aasta detsembris. Üleminekuvalitsus esitas ANRi lõplike soovituste alusel uue ajakava, mille kohaselt korraldatakse presidendivalimised 2025. aasta detsembris ning mis võimaldab üleminekuvalitsusel jääda seega võimule kauemaks kui viieks aastaks.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas Ibrahim Ikassa Maïga) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega. ECOWAS rõhutas, et üleminekuvõimud on kasutanud reformide elluviimise vajadust ettekäändena, et õigustada ülemineku pikendamist ja püsida võimul demokraatlike valimisteta.

Taasloomise protsessi ministrina vastutab Ibrahim Ikassa Maïga otseselt üleminekuhartas ette nähtud valimiste edasilükkamise eest ning seetõttu takistab ja õõnestab ta Mali poliitilise ülemineku edukat lõpuleviimist, eelkõige takistades ja õõnestades valimiste korraldamist ning võimu üleandmist valitud ametivõimudele.

4.2.2022

5.

DIARRA, Adama Ben

Teise nimega Ben Le Cervau

Sünnikoht: Kati, Mali

Kodakondsus: Mali

Passi nr: Mali väljastatud diplomaatiline pass, Schengeni viisa on väljastatud

Sugu: mees

Amet: riikliku üleminekunõukogu (üleminekuperioodi seadusandlik organ) liige

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Adama Ben Diarra, keda tuntakse Camarade Ben Le Cerveau nime all, on üks M5-RFP (Mouvement du 5 Juin-Rassemblement des Forces patriotiques), millel oli oluline roll president Keita kukutamisel, noortest juhtidest. Adama Ben Diarra juhib ka liikumist Yéréwolo, mis on peamine üleminekuvõime toetav organisatsioon, ning on olnud riikliku üleminekunõukogu liige alates 3. detsembrist 2021.

Riiklik üleminekunõukogu ei ole teinud märkimisväärseid edusamme nende „missioonide“ osas, milles 1. oktoobri 2020. aasta üleminekuhartas kokku lepiti ja mis pidi lõpule viidama 18 kuu jooksul, nagu nähtub sellest, et riiklik üleminekunõukogu ei ole valimisseaduse eelnõu heaks kiitnud. Selle tõttu on edasi lükkunud valimiste korraldamine ja seega ka Mali poliitilise ülemineku edukas lõpuleviimine.

Adama Ben Diarra on poliitilistel meeleavaldustel ja sotsiaalvõrgustikes aktiivselt toetanud ülemineku pikendamist, märkides, et üleminekuvõimude otsustatud üleminekuperioodi viieaastane pikendamine pärast riikliku taasloomise assambleed (Assises nationales de la Refondation, ANR) on Mali rahva kindel soov.

Vastupidiselt ECOWASiga eelnevalt üleminekuharta kohaselt kokku lepitud reformide ja valimiste ajakavale kuulutas üleminekuvalitsus ANRi välja reformieelse protsessina ja 27. veebruariks 2022 kavandatud valimiste korraldamise eeltingimusena.

4.2.2022

 

 

 

Nagu Choguel Maïga teatas, lükati ANR mitu korda edasi ja valimised viibisid. Mitu sidusrühma boikoteerisid ANRi, mis peeti lõpuks 2021. aasta detsembris. Üleminekuvalitsus esitas ANRi lõplike soovituste alusel uue ajakava, mille kohaselt korraldatakse presidendivalimised 2025. aasta detsembris ning mis võimaldab üleminekuvalitsusel jääda seega võimule kauemaks kui viieks aastaks.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas Adama Ben Diarra) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega. ECOWAS rõhutas, et üleminekuvõimud on kasutanud reformide elluviimise vajadust ettekäändena, et õigustada ülemineku pikendamist ja püsida võimul demokraatlike valimisteta.

Seetõttu takistab ja õõnestab Adama Ben Diarra Mali poliitilise ülemineku edukat lõpuleviimist, eelkõige takistades ja õõnestades valimiste korraldamist ning võimu üleandmist valitud ametivõimudele.

 

▼M5

B. 

Artikli 2a lõikes 1 osutatud füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

▼M6



 

Nimi

Tuvastamisandmed

Põhjendused

Loetellu kandmise kuupäev

1.

DIAW, Malick

Sünnikoht: Ségou

Sünniaeg: 2. detsember 1979

Kodakondsus: Mali

Passi nr: B0722922, kehtib kuni 13.8.2018

Sugu: mees

Amet: riikliku üleminekunõukogu (üleminekuperioodi seadusandlik organ) president, kolonel

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Malick Diaw on kolonel Assimi Goïta lähikonna oluline liige. Kati kolmanda sõjaväepiirkonna staabiülemana oli ta üks 18. augusti 2020. aasta riigipöörde algatajatest ja juhtidest koos kolonelmajor Ismaël Wagué, kolonel Assimi Goïta, kolonel Sadio Camara ja kolonel Modibo Konéga.

Malick Diaw vastutab seega Mali rahu, julgeolekut ja stabiilsust ohustava tegevuse või poliitika eest.

Riikliku üleminekunõukogu presidendina alates 2020. aasta detsembrist on Malick Diaw samuti üleminekuprotsessi kontekstis oluline osaline.

Riiklik üleminekunõukogu ei ole teinud märkimisväärseid edusamme nende „missioonide“ osas, milles 1. oktoobri 2020. aasta üleminekuhartas kokku lepiti ja mis pidi lõpule viidama 18 kuu jooksul, nagu nähtub sellest, et riiklik üleminekunõukogu ei ole valimisseaduse eelnõu heaks kiitnud. Selle tõttu on edasi lükkunud valimiste korraldamine ja seega ka Mali poliitilise ülemineku edukas lõpuleviimine.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas Malick Diaw) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega.

Seega takistab ja õõnestab Malick Diaw Mali poliitilise ülemineku edukat lõpuleviimist.

4.2.2022

2.

WAGUÉ, Ismaël

Sünnikoht: Bamako

Sünniaeg: 2.3.1975

Kodakondsus: Mali

Passi nr: diplomaatiline pass AA0193660, kehtib kuni 15.2.2023

Sugu: mees

Amet: lepitusprotsessi minister, kolonelmajor

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Kolonelmajor Ismaël Wagué on kolonel Assimi Goïta lähikonna oluline liige ja üks peamisi 2020. aasta augusti riigipöörde eest vastutajaid koos kolonel Goïta, kolonel Sadio Camara, kolonel Modibo Koné ja Malick Diaw’ga.

19. augustil 2020 teatas ta, et sõjavägi on võimule tulnud, ning temast sai seejärel riikliku rahvapääste komisjoni (Comité national pour le salut du peuple, CNSP) pressiesindaja.

Ismaël Wagué vastutab seega Mali rahu, julgeolekut ja stabiilsust ohustava tegevuse eest.

Alates 2020. aasta oktoobrist üleminekuvalitsuse lepitusprotsessi ministrina tegutsenud Ismaël Wagué vastutab rahu ja leppimise kokkuleppe elluviimise eest Malis. 2021. aasta oktoobris tehtud avaldusega aitas ta kaasa Mali rahu ja leppimise kokkuleppe järelevalvekomitee (Comité de suivi de l’accord, CSA) tegevuse ja seega ka üleminekuharta artiklis 2 sätestatud kokkuleppe rakendamise blokeerimisele.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas Ismaël Wagué) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega.

Seetõttu vastutab Ismaël Wagué tegevuse eest, mis ohustab Malis rahu, julgeolekut ja stabiilsust, ning takistab ja õõnestab Mali poliitilise üleminekuprotsessi edukat lõpuleviimist.

4.2.2022

3.

MAÏGA, Choguel

Sünnikoht: Tabango, Gao, Mali

Sünniaeg: 31. detsember 1958

Kodakondsus: Mali

Passi nr: Mali väljastatud diplomaatiline pass nr DA0004473, Schengeni viisa on väljastatud

Sugu: mees

Amet: peaminister

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Alates 2021. aasta juunist peaministrina tegutsenud Choguel Maïga juhib Mali üleminekuvalitsust, mis loodi pärast 24. mail 2021 toimunud riigipööret.

Vastupidiselt ECOWASiga eelnevalt üleminekuharta kohaselt kokku lepitud reformide ja valimiste ajakavale teatas ta 2021. aasta juunis, et 27. veebruariks 2022 kavandatud valimiste korraldamise eeltingimusena kutsutakse kokku riiklik taasloomise assamblee (Assises nationales de la refondation, ANR).

Nagu Choguel Maïga ise teatas, lükati ANR mitu korda edasi ja valimised viibisid. Mitu sidusrühma boikoteerisid ANRi, mis peeti lõpuks 2021. aasta detsembris. Üleminekuvalitsus esitas ANRi lõplike soovituste alusel uue ajakava, mille kohaselt korraldatakse presidendivalimised 2025. aasta detsembris ning mis võimaldab üleminekuvalitsusel jääda seega võimule kauemaks kui viieks aastaks.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas peaminister Maïga) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega. ECOWAS rõhutas, et üleminekuvõimud on kasutanud reformide elluviimise vajadust ettekäändena, et õigustada ülemineku pikendamist ja püsida võimul demokraatlike valimisteta.

Peaministrina vastutab Choguel Maïga otseselt üleminekuhartas ette nähtud valimiste edasilükkamise eest ning seetõttu takistab ja õõnestab ta Mali poliitilise ülemineku edukat lõpuleviimist, eelkõige takistades ja õõnestades valimiste korraldamist ning võimu üleandmist valitud ametivõimudele.

4.2.2022

4.

MAÏGA, Ibrahim Ikassa

Sünnikoht: Tondibi, Gao regioon, Mali

Sünniaeg: 5.2.1971

Kodakondsus: Mali

Passi nr: Mali väljastatud diplomaatiline pass

Sugu: mees

Amet: taasloomise protsessi minister

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Ibrahim Ikassa Maïga on M5-RFP (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des Force patriotiques) strateegilise komitee liige; M5-RFP-l oli oluline roll president Keita kukutamisel.

Ibrahim Ikassa Maïgale kui alates 2021. aasta juunist ametis olnud taasloomise protsessi ministrile anti ülesanne kavandada peaminister Choguel Maïga väljakuulutatud riiklik taasloomise assamblee (Assises nationales de la Refondation, ANR).

Vastupidiselt ECOWASiga eelnevalt üleminekuharta kohaselt kokku lepitud reformide ja valimiste ajakavale kuulutas üleminekuvalitsus ANRi välja reformieelse protsessina ja 27. veebruariks 2022 kavandatud valimiste korraldamise eeltingimusena.

Nagu Choguel Maïga teatas, lükati ANR mitu korda edasi ja valimised viibisid. Mitu sidusrühma boikoteerisid ANRi, mis peeti lõpuks 2021. aasta detsembris. Üleminekuvalitsus esitas ANRi lõplike soovituste alusel uue ajakava, mille kohaselt korraldatakse presidendivalimised 2025. aasta detsembris ning mis võimaldab üleminekuvalitsusel jääda seega võimule kauemaks kui viieks aastaks.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas Ibrahim Ikassa Maïga) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega. ECOWAS rõhutas, et üleminekuvõimud on kasutanud reformide elluviimise vajadust ettekäändena, et õigustada ülemineku pikendamist ja püsida võimul demokraatlike valimisteta.

Taasloomise protsessi ministrina vastutab Ibrahim Ikassa Maïga otseselt üleminekuhartas ette nähtud valimiste edasilükkamise eest ning seetõttu takistab ja õõnestab ta Mali poliitilise ülemineku edukat lõpuleviimist, eelkõige takistades ja õõnestades valimiste korraldamist ning võimu üleandmist valitud ametivõimudele.

4.2.2022

5.

DIARRA, Adama Ben

Teise nimega Ben Le Cervau

Sünnikoht: Kati, Mali

Kodakondsus: Mali

Passi nr: Mali väljastatud diplomaatiline pass, Schengeni viisa on väljastatud

Sugu: mees

Amet: riikliku üleminekunõukogu (üleminekuperioodi seadusandlik organ) liige

Aadress: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Adama Ben Diarra, keda tuntakse Camarade Ben Le Cerveau nime all, on üks M5-RFP (Mouvement du 5 Juin-Rassemblement des Forces patriotiques), millel oli oluline roll president Keita kukutamisel, noortest juhtidest. Adama Ben Diarra juhib ka liikumist Yéréwolo, mis on peamine üleminekuvõime toetav organisatsioon, ning on olnud riikliku üleminekunõukogu liige alates 3. detsembrist 2021.

Riiklik üleminekunõukogu ei ole teinud märkimisväärseid edusamme nende „missioonide“ osas, milles 1. oktoobri 2020. aasta üleminekuhartas kokku lepiti ja mis pidi lõpule viidama 18 kuu jooksul, nagu nähtub sellest, et riiklik üleminekunõukogu ei ole valimisseaduse eelnõu heaks kiitnud. Selle tõttu on edasi lükkunud valimiste korraldamine ja seega ka Mali poliitilise ülemineku edukas lõpuleviimine.

Adama Ben Diarra on poliitilistel meeleavaldustel ja sotsiaalvõrgustikes aktiivselt toetanud ülemineku pikendamist, märkides, et üleminekuvõimude otsustatud üleminekuperioodi viieaastane pikendamine pärast riikliku taasloomise assambleed (Assises nationales de la Refondation, ANR) on Mali rahva kindel soov.

Vastupidiselt ECOWASiga eelnevalt üleminekuharta kohaselt kokku lepitud reformide ja valimiste ajakavale kuulutas üleminekuvalitsus ANRi välja reformieelse protsessina ja 27. veebruariks 2022 kavandatud valimiste korraldamise eeltingimusena.

4.2.2022

 

 

 

Nagu Choguel Maïga teatas, lükati ANR mitu korda edasi ja valimised viibisid. Mitu sidusrühma boikoteerisid ANRi, mis peeti lõpuks 2021. aasta detsembris. Üleminekuvalitsus esitas ANRi lõplike soovituste alusel uue ajakava, mille kohaselt korraldatakse presidendivalimised 2025. aasta detsembris ning mis võimaldab üleminekuvalitsusel jääda seega võimule kauemaks kui viieks aastaks.

ECOWAS võttis 2021. aasta novembris vastu individuaalsed sanktsioonid üleminekuvõimude (sealhulgas Adama Ben Diarra) suhtes, kuna nad viivitasid valimiste korraldamise ja ülemineku lõpuleviimisega. ECOWAS rõhutas, et üleminekuvõimud on kasutanud reformide elluviimise vajadust ettekäändena, et õigustada ülemineku pikendamist ja püsida võimul demokraatlike valimisteta.

Seetõttu takistab ja õõnestab Adama Ben Diarra Mali poliitilise ülemineku edukat lõpuleviimist, eelkõige takistades ja õõnestades valimiste korraldamist ning võimu üleandmist valitud ametivõimudele.

 



( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).

Top