This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R0952-20221212
Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (recast)
Consolidated text: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 952/2013, 9. oktoober 2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (uuesti sõnastatud)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 952/2013, 9. oktoober 2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (uuesti sõnastatud)
02013R0952 — ET — 12.12.2022 — 004.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 952/2013, 9. oktoober 2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269 10.10.2013, lk 1) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/2339, 14. detsember 2016, |
L 354 |
32 |
23.12.2016 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/474, 19. märts 2019, |
L 83 |
38 |
25.3.2019 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/632, 17. aprill 2019, |
L 111 |
54 |
25.4.2019 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/2399, 23. november 2022, |
L 317 |
1 |
9.12.2022 |
Parandatud:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 952/2013,
9. oktoober 2013,
millega kehtestatakse liidu tolliseadustik
(uuesti sõnastatud)
SISUKORD |
|
I JAOTIS |
ÜLDSÄTTED |
1. PEATÜKK |
Tollialaste õigusaktide reguleerimisala, tolli missioon ja mõisted |
2. PEATÜKK |
Isikute õigused ja kohustused seoses tollialaste õigusaktidega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. PEATÜKK |
Valuuta konverteerimine ja tähtajad |
II JAOTIS |
TEGURID, MILLE ALUSEL KOHALDATAKSE IMPORDI- JA EKSPORDITOLLIMAKSU NING MUID KAUBAVAHETUSEGA SEONDUVAID MEETMEID |
1. PEATÜKK |
Ühine tollitariifistik ja kauba tariifne klassifitseerimine |
2. PEATÜKK |
Kauba päritolu |
|
|
|
|
|
|
3. PEATÜKK |
Kauba tolliväärtus |
III JAOTIS |
TOLLIVÕLG JA TAGATISED |
1. PEATÜKK |
Tollivõla tekkimine |
|
|
|
|
|
|
2. PEATÜKK |
Võimaliku või olemasoleva tollivõla tagatis |
3. PEATÜKK |
Impordi- või eksporditollimaksu summa sissenõudmine, tasumine, |
|
|
|
|
|
|
4. PEATÜKK |
Tollivõla lõppemine |
IV JAOTIS |
LIIDU TOLLITERRITOORIUMILE TOODUD KAUP |
1. PEATÜKK |
Sisenemise ülddeklaratsioon |
2. PEATÜKK |
Kauba saabumine |
|
|
|
|
|
|
V JAOTIS |
TOLLISTAATUSE, KAUBA TOLLIPROTSEDUURILE SUUNAMISE, ÕIGSUSE KONTROLLIMISE, KAUBA VABASTAMISE JA KÕRVALDAMISE ÜLDEESKIRJAD |
1. PEATÜKK |
Kauba tollistaatus |
2. PEATÜKK |
Kauba suunamine tolliprotseduurile |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. PEATÜKK |
Õigsuse kontrollimine ja kauba vabastamine |
|
|
|
|
4. PEATÜKK |
Kauba kõrvaldamine |
VI JAOTIS |
VABASSE RINGLUSSE LUBAMINE JA IMPORDITOLLIMAKSUST VABASTAMINE |
1. PEATÜKK |
Vabasse ringlusse lubamine |
2. PEATÜKK |
Imporditollimaksust vabastamine |
|
|
|
|
VII JAOTIS |
ERIPROTSEDUURID |
1. PEATÜKK |
Üldsätted |
2. PEATÜKK |
Transiit |
|
|
|
|
3. PEATÜKK |
Ladustamine |
|
|
|
|
|
|
4. PEATÜKK |
Erikasutus |
|
|
|
|
5. PEATÜKK |
Töötlemine |
|
|
|
|
|
|
VIII JAOTIS |
LIIDU TOLLITERRITOORIUMILT VÄLJAVIIDUD KAUP |
1. PEATÜKK |
Kauba väljaveole eelnevad formaalsused |
2. PEATÜKK |
Formaalsused kauba väljaveol |
3. PEATÜKK |
Eksport ja reeksport |
4. PEATÜKK |
Väljumise ülddeklaratsioon |
5. PEATÜKK |
Reekspordi teatis |
6. PEATÜKK |
Eksporditollimaksust vabastamine |
IX JAOTIS |
ELEKTROONILISED SÜSTEEMID, LIHTSUSTAMINE, VOLITUSTE DELEGEERIMINE, KOMITEEMENETLUS JA LÕPPSÄTTED |
1. PEATÜKK |
Elektrooniliste süsteemide väljatöötamine |
2. PEATÜKK |
Lihtsustused tollialaste õigusaktide kohaldamisel |
3. PEATÜKK |
Volituste delegeerimine ja komiteemenetlus |
4. PEATÜKK |
Lõppsätted |
LISA |
VASTAVUSTABEL |
I
JAOTIS
ÜLDSÄTTED
1.
PEATÜKK
Tollialaste õigusaktide reguleerimisala, tolli missioon ja mõisted
Artikkel 1
Reguleerimisese ja -ala
Ilma et see piiraks rahvusvahelist õigust ja konventsioone ning teistes valdkondades kohaldatavaid liidu õigusakte, kohaldatakse tolliseadustikku ühetaoliselt kogu liidu tolliterritooriumil.
Artikkel 2
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks tollialaste õigusaktide sätted ja nende lihtsustused seoses tollideklaratsiooniga, tollistaatuse tõendamisega, liidu sisetransiidiprotseduuri kasutamisega sellisel määral, mil see ei mõjuta asjaomaseid eelarvemeetmeid, mida kohaldatakse artikli 1 lõikes 3 osutatud liidu kaubaga toimuvale kaubavahetusele. Neis õigusaktides võib käsitleda liidu kaubaga toimuva sellise kaubavahetusega seotud eriasjaolusid, mis hõlmavad vaid ühte liikmesriiki.
Artikkel 3
Tolli missioon
Toll vastutab eelkõige liidu rahvusvahelise kaubanduse järelevalve eest ning aitab seeläbi kaasa õiglase ja avatud kaubanduse arendamisele, siseturu välisaspektide, ühise kaubanduspoliitika ja liidu muude kaubandusega seotud ühiste poliitikate rakendamisele ning üldise tarneahela turvalisuse tagamisele. Toll võtab meetmeid, mille eesmärk on eelkõige järgmine:
kaitsta liidu ja selle liikmesriikide finantshuve;
kaitsta liitu ebaausa ja ebaseadusliku kaubanduse eest, toetades samal ajal seaduslikku ettevõtlust;
tagada liidu ja tema residentide turvalisus ja julgeolek ning keskkonnakaitse, asjakohasel juhul tihedas koostöös teiste ametiasutustega; ning
säilitada sobiv tasakaal tollikontrolli ja seadusliku kaubanduse hõlbustamise vahel.
Artikkel 4
Tolliterritoorium
Liidu tolliterritooriumi alla kuuluvad järgmised territooriumid koos oma territoriaalvete, sisevete ja õhuruumiga:
Järgmisi väljaspool liikmesriikide territooriumi asuvaid territooriume koos nende territoriaalvete, sisevete ja õhuruumiga käsitatakse liidu tolliterritooriumi osana, võttes arvesse nende suhtes kohaldatavaid konventsioone ja lepinguid:
PRANTSUSMAA
Monaco territoorium, nagu on määratletud 18. mail 1963 Pariisis alla kirjutatud tollikonventsioonis (Journal officiel de la République française, 27. september 1963, lk 8679);
KÜPROS
Ühendkuningriigi suveräänsete baasipiirkondade territooriumid Akrotiris ja Dhekelias, nagu on määratletud 16. augustil 1960 Nikosias alla kirjutatud Küprose Vabariigi asutamislepingus (United Kingdom Treaty Series No 4 (1961) Cmnd. 1252).
Artikkel 5
Mõisted
Käesolevas tolliseadustikus kasutatakse järgmisi mõisteid:
1) |
„toll” –liikmesriikide tolliasutused, kes vastutavad tollialaste õigusaktide kohaldamise eest, ning muud asutused, kes on siseriikliku õiguse alusel volitatud kohaldama teatavaid tollialaseid õigusakte; |
2) |
„tollialased õigusaktid” – kõigi järgmiste õigusaktide kogum:
a)
tolliseadustik ning liidu või liikmesriigi tasandil vastu võetud seda täiendavad või rakendavad sätted;
b)
ühine tollitariifistik;
c)
õigusaktid, millega luuakse liidu tollimaksuvabastuste süsteem;
d)
tollialaseid sätteid sisaldavad rahvusvahelised lepingud selles ulatuses, kus need on liidus kohaldatavad;
e)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2022/2399 ( 1 ) ning seda täiendavad või rakendavad sätted; |
3) |
„tollikontroll” –tolliasutuste eritoimingud, mille eesmärk on tagada kooskõla tollialaste õigusaktide ja muude õigusaktidega, mis käsitlevad liidu tolliterritooriumi ja sellest territooriumist väljaspool asuvate riikide või territooriumide vahel liikuva kauba sisenemist, väljumist, transiiti, liikumist, ladustamist ja lõppkasutust ning liiduvälise kauba ja lõppkasutusprotseduurile suunatud kauba liidu tolliterritooriumil liikumist ja olemasolu; |
4) |
„isik” –füüsiline isik, juriidiline isik ja mis tahes isikute ühendus, kes ei ole juriidiline isik, kuid kes saab liidu või siseriikliku õiguse kohaselt teha õigustoiminguid; |
5) |
„ettevõtja” –isik, kes oma majandus- või kutsetegevuse kaudu on seotud tollialaste õigusaktidega hõlmatud tegevustega; |
6) |
„tolliesindaja” –isik, kelle teine isik on oma asjaajamisel tolliga määranud teostama tollialaste õigusaktide kohaselt nõutavaid toiminguid ja formaalsusi; |
7) |
„risk” – liidu tolliterritooriumi ja väljaspool seda territooriumi asuvate riikide või territooriumide vahel liikuva kauba sisenemisel, väljumisel, transiidil, liikumisel või lõppkasutusel ning liidu tollitooriumil liiduvälise kauba olemasolu korral tekkiva olukorra tõenäosus ja mõju, mis:
a)
takistaks liidu või riigisiseste meetmete korrektset kohaldamist;
b)
kahjustaks liidu ja selle liikmesriikide finantshuve; või
c)
seaks ohtu liidu ja selle residentide turvalisuse ja julgeoleku, inimeste, loomade või taimede tervise, keskkonna või tarbijad; |
8) |
„tolliformaalsused” –kõik toimingud, mida isik ja tolliasutused peavad tegema tollialaste õigusaktide täitmiseks; |
9) |
„sisenemise ülddeklaratsioon” –toiming, millega isik teatab ettenähtud vormis ja korras ning ettenähtud tähtaja jooksul tollile, et kaup tuuakse liidu tolliterritooriumile; |
10) |
„väljumise ülddeklaratsioon” –toiming, millega isik teatab ettenähtud vormis ja korras ning ettenähtud tähtaja jooksul tollile, et kaup viiakse liidu tolliterritooriumilt välja; |
11) |
„ajutise ladustamise deklaratsioon” –toiming, millega isik teatab ettenähtud vormis ja korras, et kaup on ajutiselt ladustatud; |
12) |
„tollideklaratsioon” –toiming, millega isik avaldab ettenähtud vormis ja viisil soovi suunata kaup teatavale tolliprotseduurile, vajaduse korral koos viitega mis tahes erikorra kohaldamiseks; |
13) |
„reekspordi deklaratsioon” –toiming, millega isik avaldab ettenähtud vormis ja korras soovi viia liiduvälist kaupa, välja arvatud vabatsooniprotseduuril või ajutisel ladustamisel olevat kaupa, liidu tolliterritooriumilt välja; |
14) |
„reekspordi teatis” –toiming, millega isik avaldab ettenähtud vormis ja korras soovi viia vabatsooniprotseduuril või ajutisel ladustamisel olevat liiduvälist kaupa liidu tolliterritooriumilt välja; |
15) |
„deklarant” –isik, kes esitab tollideklaratsiooni, ajutise ladustamise deklaratsiooni, sisenemise ülddeklaratsiooni, väljumise ülddeklaratsiooni, reekspordi deklaratsiooni või reekspordi teatise enda nimel, või isik, kelle nimel selline deklaratsioon või teatis esitatakse; |
16) |
„tolliprotseduur” – mõni järgmistest protseduuridest, millele võib kaupa vastavalt tolliseadustikule suunata:
a)
vabasse ringlusse lubamine;
b)
eriprotseduurid;
c)
eksport; |
17) |
„ajutine ladustamine” –tolli järelevalve all ajutiselt ladustatud liiduvälise kauba seisund selle tollile esitamise ja selle tolliprotseduurile või reekspordile suunamise vahepeal; |
18) |
„tollivõlg” –isiku kohustus tasuda kehtivate tollialaste õigusaktide kohaselt konkreetsete kaupade suhtes kohaldatava impordi- või eksporditollimaksu summa. |
19) |
„võlgnik” –isik, kellel lasub tollivõla tasumise kohustus; |
20) |
„imporditollimaks” –kauba importimisel tasumisele kuuluv tollimaks; |
21) |
„eksporditollimaks” –kauba eksportimisel tasumisele kuuluv tollimaks; |
22) |
„tollistaatus” –kauba staatus liidu kauba või liiduvälise kaubana; |
23) |
„liidu kaup” – kaup, mis kuulub mõne järgmise kategooria alla:
a)
täielikult liidu tolliterritooriumil saadud kaup, mis ei hõlma väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvatest riikidest või territooriumidelt imporditud kaupa;
b)
väljastpoolt liidu tolliterritooriumi asuvatest riikidest või territooriumidelt liidu territooriumile toodud ja vabasse ringlusse lubatud kaup;
c)
ainult punktis b osutatud kaubast või punktides a ja b osutatud kaubast liidu tolliterritooriumil saadud või toodetud kaup; |
24) |
„liiduväline kaup” –punktis 23 nimetamata kaup või kaup, mis on kaotanud liidu kauba tollistaatuse; |
25) |
„riskijuhtimine” –riski süstemaatiline kindlaksmääramine, sh juhuslike kontrollide abil, ja kõikide ohutegurite vähendamiseks vajalike meetmete rakendamine; |
26) |
„kauba vabastamine” –toiming, millega toll teeb kauba kättesaadavaks nende eesmärkide jaoks, mis tulenevad tolliprotseduurist, millele kaup on suunatud; |
27) |
„tollijärelevalve” –tolli üldine tegevus tollialaste õigusaktide ja vajaduse korral muude tollijärelevalve alla kuuluva kauba suhtes kohaldatavate normide järgimise tagamiseks; |
28) |
„tagasimaksmine” –tasutud impordi- või eksporditollimaksu summa tagasimaksmine; |
29) |
„vähendamine” –tasumata impordi- või eksporditollimaksu summa tasumise kohustusest vabastamine; |
30) |
„töödeldud tooted” –kaup, mis on suunatud töötlemisprotseduurile ning on läbinud töötlemistoimingud; |
31) |
„liidu tolliterritooriumil asutatud isik”:
a)
füüsilise isiku puhul isik, kelle peamine elukoht on liidu tolliterritooriumil;
b)
juriidilise isiku või isikute ühenduse puhul isik, kelle registrijärgne asukoht, peakorter või püsiv tegevuskoht asub liidu tolliterritooriumil; |
32) |
„püsiv tegevuskoht” –kindel tegevuskoht, kus on püsivalt olemas nii vajalik inimressurss kui ka vajalikud tehnilised vahendid ja mille kaudu tehakse täielikult või osaliselt isiku tolliga seotud toiminguid; |
33) |
„kauba esitamine tollile” –tollile teatamine kauba saabumisest tolliasutusse või muusse kohta, mille toll on selleks määranud või heaks kiitnud, ning kõnealuse kauba kättesaadavaks tegemine tollikontrolli läbiviimiseks; |
34) |
„kauba valdaja” –isik, kes on kauba omanik või kellel on samaväärne õigus kauba käsutamiseks, või isik, kellel on kauba üle tegelik kontroll; |
35) |
„tolliprotseduuri pidaja”:
a)
isik, kes esitab tollideklaratsiooni või kelle eest kõnealune deklaratsioon on esitatud; või
b)
isik, kellele on antud üle õigused ja kohustused seoses tolliprotseduuriga; |
36) |
„kaubanduspoliitika meetmed” –ühise kaubanduspoliitika osaks olevad mittetariifsed meetmed rahvusvahelist kaubavahetust käsitlevate liidu sätetena; |
37) |
„töötlemistoimingud”:
a)
toimingud kaubaga, sealhulgas selle paigaldamine või kokkupanemine või selle sobitamine muu kaubaga;
b)
kauba töötlemine,
c)
kauba hävitamine;
d)
kauba parandamine, sealhulgas selle ennistamine ja kordategemine;
e)
sellise kauba kasutamine, mida ei leidu töödeldud tootes, aga mis võimaldab või hõlbustab kõnealuse toote tootmist, isegi kui kõnealune kaup täielikult või osaliselt töötlemise käigus ära kasutatakse (tootmise abivahend); |
38) |
„tulemimäär” –töödeldud toodete kogus või osakaal, mis on saadud teatava koguse töötlemisprotseduurile suunatud kauba töötlemisest; |
39) |
„otsus” –tolli poolt tollialaste õigusaktide alusel tehtud toiming, millega tehakse lahend üksikjuhu suhtes ning millel on õiguslikud tagajärjed asjaomase isiku või asjaomaste isikute jaoks; |
40) |
„vedaja” –
a)
sisenemise kontekstis isik, kes toob kauba liidu tolliterritooriumile või vastutab selle liidu tolliterritooriumile toomise eest. Kuid
i)
kombineeritud veo korral on „vedaja” isik, kes käitab veovahendit, mis pärast liidu tolliterritooriumile toomist liigub aktiivse veovahendina ise;
ii)
mere- või õhutranspordi puhul, kui laeva lastijaotusklauslid või töövõtuleping on olemas, on „vedaja” isik, kes on sõlminud lepingu ja välja andnud konossemendi või lennuveokirja tegelikuks kaubaveoks liidu tolliterritooriumile;
b)
väljaviimise kontekstis isik, kes viib kauba liidu tolliterritooriumilt välja või vastutab selle liidu tolliterritooriumilt väljaviimise eest. Kuid
i)
kombineeritud veo korral, kui liidu tolliterritooriumilt väljuv aktiivne veovahend üksnes veab teist veovahendit, mis pärast aktiivse veovahendi saabumist selle sihtkohta hakkab ise liikuma aktiivse veovahendina, tähendab „vedaja” isikut, kes hakkab juhtima seda veovahendit, millest saab aktiivne veovahend siis, kui liidu tolliterritooriumilt lahkuv veovahend on jõudnud oma sihtkohta;
ii)
mere- või õhutranspordi puhul, kui laeva lastijaotusklauslid või töövõtuleping on olemas, on „vedaja” isik, kes on sõlminud lepingu ja välja andnud konossemendi või lennuveokirja tegelikuks kauba liidu tolliterritooriumilt väljaveoks; |
41) |
„ostukomisjonitasu” –tasu, mida importija maksab esindajale enda esindamise eest kauba ostmisel, mille väärtust määratakse. |
2.
PEATÜKK
Isikute õigused ja kohustused seoses tollialaste õigusaktidega
Artikkel 6
Teabe vahetamise ja säilitamise vahendid ning ühised nõuded andmetele
Muid teabe säilitamise ja vahetamise vahendeid kui lõikes 1 osutatud elektroonilised andmetöötlusvahendid võib kasutada järgmiselt:
püsivalt, kui see on nõuetekohaselt põhjendatud veoliigi tõttu või kui elektrooniliste andmetöötlusvahendite kasutamine ei ole asjaomaste tolliformaalsuste jaoks sobiv;
ajutiselt, tolliasutuse või ettevõtja arvutisüsteemide ajutise rikke korral;
Otsus teha erand peab olema põhjendatud seda taotleva liikmesriigi konkreetse olukorraga ja erand antakse konkreetseks ajavahemikuks. Erand vaadatakse korrapäraselt läbi ja seda võib pikendada täiendavateks konkreetseteks ajavahemikeks, kui seda taotleb liikmesriik, kellele see on suunatud. Erand tunnistatakse kehtetuks, kui see ei ole enam põhjendatud.
Erand ei mõjuta teabe vahetamist liikmesriigi, kellele see erand on tehtud, ja muude liikmesriikide vahel ega teabe vahetamist ja säilitamist muudes liikmesriikides seoses tollialaste õigusaktide kohaldamisega.
Artikkel 7
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 6 lõikes 2 osutatud ühised andmenõuded, võttes arvesse vajadust täita tollialastes õigusaktides sätestatud tolliformaalsusi ning artikli 6 lõikes 1 osutatud teabe vahetamise ja säilitamise laadi ja eesmärki;
erijuhud, kus kooskõlas artikli 6 lõike 3 punktiga a võib kasutada muid teabe säilitamise ja vahetamise vahendeid kui elektroonilised andmetöötlusvahendid;
sellise teabe liik ja üksikasjad, mis peab artikli 148 lõikes 4 ja artikli 214 lõikes 1 osutatud arvestuskannetes sisalduma.
Artikkel 8
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks:
vajaduse korral artikli 6 lõikes 2 osutatud andmete ühiste nõuete formaadi ja koodid;
menetluseeskirjad teabe sellise vahetamise ja säilitamise kohta, mis võib toimuda muude kui artikli 6 lõikes 3 osutatud elektrooniliste andmetöötlusvahendite abil.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusega.
Artikkel 9
Registreerumine
Kui esimeses lõigus osutatud isikutelt nõutakse registreerumist, kohaldatakse järgmist:
kui nad on asutatud liidu tolliterritooriumil, siis registreeruvad nad tolliasutuses, kes vastutab selle koha eest, kus nad on asutatud;
kui nad ei ole asutatud liidu tolliterritooriumil, siis registreeruvad nad tolliasutuses, kes vastutab selle koha eest, kus nad esmakordselt deklaratsiooni esitavad või otsust taotlevad;
Artikkel 10
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 9 lõikes 2 osutatud juhud, kui tolliasutuses registreerumist nõutakse ettevõtjatelt, kes ei ole asutatud liidu tolliterritooriumil;
artikli 9 lõike 3 esimeses lõigus osutatud juhud, kui registreerumist tolliasutuses nõutakse isikutelt, kes ei ole ettevõtjad;
artikli 9 lõikes 4 osutatud juhud, kui toll tunnistab registreerumise kehtetuks.
Artikkel 11
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artiklis 9 osutatud registreerimise eest vastutava tolliasutuse.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 12
Teabe edastamine ja andmekaitse
Ilma loata on teabe avaldamine siiski lubatud, kui toll on kohustatud või volitatud seda tegema vastavalt kehtivatele, eelkõige andmekaitset käsitlevatele sätetele või seoses kohtumenetlusega.
Artikkel 13
Lisateabe vahetamine tolliasutuste ja ettevõtjate vahel
Artikkel 14
Tollipoolne teabe esitamine
Artikkel 15
Teabe esitamine tollile
Asjaomane isik vastutab tollideklaratsiooni, ajutise ladustamise deklaratsiooni, sisenemise ülddeklaratsiooni, väljumise ülddeklaratsiooni, reekspordi deklaratsiooni või reekspordi teatist tollile esitades või loa või mõne muu otsuse kohta taotlust esitades kõige järgmise eest:
deklaratsioonis, teatises või taotluses esitatud teabe õigsus ja täielikkus;
koos deklaratsiooni, teatise või taotlusega esitatavate dokumentide autentsus, õigsus ja kehtivus;
asjakohasel juhul kõnealuse kauba teatavale tolliprotseduurile suunamisega või lubatud toimingute tegemisega seotud kõikide kohustuste täitmine.
Esimest lõiku kohaldatakse ka tolli poolt nõutava või tollile antava mis tahes teabe mis tahes muus vormis andmise suhtes.
Kui deklaratsioon, teatis, taotlus või teave esitatakse artiklis 18 osutatud asjaomase isiku tolliesindaja poolt, on käesoleva lõike esimeses lõigus sätestatud kohustused siduvad ka tolliesindaja suhtes.
Artikkel 16
Elektroonilised süsteemid
Artikkel 17
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artikli 16 lõikes 1 osutatud elektrooniliste süsteemide väljatöötamise, hooldamise ja rakendamise tehnilise korra.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 18
Tolliesindaja
Kõnealune esindamine võib olla kas otsene, mille puhul tolliesindaja tegutseb teise isiku nimel ja eest, või kaudne, mille puhul tolliesindaja tegutseb enda nimel, kuid teise isiku eest.
Kui ei ole ette nähtud teisiti, ei nõuta selle nõude täitmist, kui tolliesindaja tegutseb selliste isikute eest, kes ei pea olema asutatud liidu tolliterritooriumil.
Artikkel 19
Volitamine
Isik, kes ei teata, et ta tegutseb tolliesindajana, või kes teatab, et ta tegutseb tolliesindajana, ilma et ta oleks volitatud seda tegema, loetakse tegutsevaks enda nimel ja enda arvel.
Erijuhtudel ei nõua toll selliste tõendite esitamist.
Artikkel 20
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
juhud, kui artikli 18 lõike 2 teises lõigus osutatud vabastust ei kohaldata;
juhud, kui toll ei nõua artikli 19 lõike 2 esimeses lõigus osutatud volituse tõendeid.
Artikkel 21
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artikli 18 lõikes 3 osutatud õiguse andmist ja tõendamist käsitlevad menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 22
Taotluse alusel tehtavad otsused
Otsuse saamiseks võivad taotluse esitada ka mitu isikut ning otsuse võib teha ka mitme isiku kohta vastavalt tollialaste õigusaktidega ettenähtud tingimustele.
Pädev tolliasutus on selle koha tolliasutus, kus hoitakse taotleja tollialast keskset raamatupidamist või kus see on kättesaadav ning kus vähemalt osa otsusega hõlmatud tegevusest ellu viiakse, kui ei ole sätestatud teisiti.
Kui toll teeb kindlaks, et taotlus sisaldab kogu teavet, mis on vajalik otsuse tegemiseks, teatab ta selle aktsepteerimisest taotlejale esimeses lõigus osutatud ajavahemiku jooksul.
Kui tollil ei ole võimalik tähtajaks otsust teha, teatab ta taotlejale sellest enne kõnealuse tähtaja möödumist, esitades põhjused ja määrates uue tähtaja, mida ta peab otsuse tegemiseks vajalikuks. See uus tähtaeg ei tohi ületada 30 päeva, kui ei ole ette nähtud teisiti.
Ilma et see piiraks teise lõigu kohaldamist, võib toll pikendada tollialaste õigusaktide kohaselt otsuse tegemiseks ettenähtud tähtaega, kui taotleja palub ajapikendust kohanduste tegemiseks, et tagada tingimuste ja kriteeriumide täitmine. Sellistest kohandustest ja nende tegemiseks vajalikust täiendavast tähtajast teatatakse tollile, kes otsustab tähtaja pikendamise üle.
Esimest lõiku ei kohaldata ühelgi järgmisel juhul:
kui tegemist on artikli 33 lõikes 1 osutatud otsusega;
artikli 56 lõike 4 esimeses lõigus osutatud juhul, kui keeldutakse tariifikvoodi kasutamise lubamisest, kui kõnealuse tariifikvoodi maht on saavutatud;
kui see on vajalik seoses liidu ja tema residentide turvalisust ja julgeolekut, inimeste, loomade või taimede tervist, keskkonda või tarbijaid ähvardava ohu laadi või suurusega;
kui otsuse eesmärk on tagada teise otsuse rakendamine, mille suhtes on kohaldatud esimest lõiku, ilma et see piiraks asjaomase liikmesriigi õigusaktide kohaldamist;
kui see mõjutaks pettuse vastu võitlemiseks algatatud uurimisi;
muudel erijuhtudel.
Artikkel 23
Taotluse alusel tehtavate otsuste haldamine
Erijuhtudel teeb toll järgmist:
hindab otsuse ümber;
peatab otsuse, mida ei tule tühistada, kehtetuks tunnistada või muuta.
Artikkel 24
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
erandid artikli 22 lõike 1 kolmandast lõigust;
tingimused artikli 22 lõikes 2 osutatud taotluse aktsepteerimiseks;
tähtaeg, mille jooksul tuleb teha konkreetne otsus, sealhulgas selle tähtaja võimalik pikendamine kooskõlas artikli 22 lõikega 3;
artikli 22 lõikes 4 osutatud juhud, kui otsus jõustub kuupäeval, mis on erinev kuupäevast, mil taotleja selle kätte saab või mil see loetakse kättesaaduks;
artikli 22 lõikes 5 osutatud juhud, kui otsus ei kehti ajalise piiranguta;
artikli 22 lõike 6 esimeses lõigus osutatud tähtaja kestus;
artikli 22 lõike 6 teise lõigu punktis f osutatud erijuhud, kui taotlejale ei anta võimalust väljendada oma seisukohta;
eeskirjad otsuste ümberhindamise ja peatamise kohta kooskõlas artikli 23 lõikega 4 ning vastavad juhud.
Artikkel 25
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
artikli 22 lõigetes 1 ja 2 osutatud otsuse tegemise taotluse esitamise ja aktsepteerimise kohta;
artiklis 22 osutatud otsuse tegemise, sealhulgas vajaduse korral asjaomaste liikmesriikidega konsulteerimise kohta;
otsuse üle järelevalve teostamise kohta vastavalt artikli 23 lõikele 5.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 26
Otsuste kehtivus kogu liidu piires
Kui otsuse mõju ei ole piiratud ühe või mitme liikmesriigiga, kehtivad tollialaste õigusaktide kohaldamisega seotud otsused kogu liidu tolliterritooriumil.
Artikkel 27
Soodsate otsuste tühistamine
Toll tühistab otsuse saajale soodsa otsuse, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
otsus tehti ebaõige või puuduliku teabe alusel;
otsuse saaja teadis või oleks pidanud teadma, et teave oli ebaõige või puudulik;
õige ja täieliku teabe korral oleks otsus olnud teistsugune.
Artikkel 28
Soodsate otsuste kehtetuks tunnistamine ja muutmine
Soodne otsus tunnistatakse kehtetuks või seda muudetakse, välja arvatud artiklis 27 osutatud juhtudel:
kui üks või mitu sellise otsuse tegemiseks vajalikku tingimust olid täitmata või ei ole enam täidetud; või
otsuse saaja taotlusel.
Kui aga otsuse saaja õigustatud huvi seda nõuab, võib toll erandjuhtudel kehtetuks tunnistamise otsuse või tehtud muudatuse jõustumise kuupäeva kuni ühe aasta võrra edasi lükata. See kuupäev märgitakse kehtetuks tunnistamise või muutmise otsusesse.
Artikkel 29
Eelneva taotluseta tehtavad otsused
Artikli 22 lõigete 4, 5, 6 ja 7, artikli 23 lõike 3 ning artiklite 26, 27 ja 28 sätteid kohaldatakse ka nende otsuste suhtes, mis toll on teinud ilma asjaomase isiku eelneva taotluseta, välja arvatud juhul, kui toll tegutseb kohtuorganina.
Artikkel 30
Tolliprotseduurile suunatud või ajutiselt ladustatud kauba suhtes t ehtud otsustele kohaldatavad piirangud
Välja arvatud juhul, kui asjaomane isik seda taotleb, ei mõjuta soodsa otsuse kehtetuks tunnistamine, muutmine või peatamine sellist kaupa, mis oli kehtetuks tunnistatud, muudetud või peatatud otsusega kehtetuks tunnistamise, muutmise või peatamise hetkeks juba tolliprotseduurile suunatud või ajutiselt ladustatud ja mille suhtes seda protseduuri endiselt kohaldatakse.
Artikkel 31
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 28 lõikes 2 osutatud juhud, kus mitmele isikule suunatud soodsa otsuse võib kehtetuks tunnistada ka muude isikute suhtes kui see isik, kes ei täida asjaomase otsuse raames kehtestatud kohustusi;
erandjuhud, kus toll võib artikli 28 lõike 4 teise lõigu kohaselt kehtetuks tunnistamise otsuse või tehtud muudatuse jõustumise kuupäeva edasi lükata.
Artikkel 32
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks soodsate otsuste tühistamise, kehtetuks tunnistamise või muutmise menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 33
Siduva informatsiooniga seonduvad otsused
Sellist taotlust ei aktsepteerita mis tahes järgmisel asjaolul:
kui otsuse saaja esitab või on juba esitanud sama kauba suhtes taotluse samale või teisele tolliasutusele või kui seda tehakse või on juba tehtud tema eest, ning SPI-otsuse puhul samadel tingimustel, mis on päritolustaatuse omandamise aluseks;
kui taotlus ei ole seotud STI- või SPI-otsuse mis tahes kavandatava kasutamisega või tolliprotseduuri mis tahes kavandatava kasutamisega.
STI- või SPI-otsused on siduvad ainult kauba tariifse klassifitseerimise või päritolu määramise osas:
tollile otsuse saaja suhtes üksnes seoses kaubaga, mille puhul tolliformaalsused viiakse lõpule pärast otsuse jõustumise kuupäeva.
otsuse saajale tolli suhtes üksnes alates kuupäevast, kui isik saab teatise otsuse kohta või kui see teatis loetakse isiku poolt kättesaaduks.
Konkreetse tolliprotseduuri raames STI- või SPI-otsuse kohaldamiseks peab otsuse saaja suutma tõendada järgmist:
STI-otsuse puhul seda, et deklareeritud kaup vastab täies ulatuses otsuses kirjeldatud kaubale;
SPI-otsuse puhul seda, et asjaomane kaup ja selle päritolustaatuse omandamise aluseks olevad tingimused vastavad täies ulatuses otsuses kirjeldatud kaubale ja tingimustele.
Artikkel 34
Siduva informatsiooniga seonduvate otsuste haldamine
STI-otsuse kehtivus lõppeb enne artikli 33 lõikes 3 osutatud tähtaja lõppu, kui see ei vasta enam õigusaktidele, tulenevalt ühest järgmisest:
artikli 56 lõike 2 punktides a ja b osutatud nomenklatuuride muudatuse vastuvõtmine;
artikli 57 lõikes 4 osutatud meetmete võtmine,
jõustudes sellise muudatuse või selliste meetmete kohaldamise kuupäeval.
SPI-otsuse kehtivus lõppeb enne artikli 33 lõikes 3 osutatud tähtaja lõppu ühel järgmistest juhtudest:
kui liit võtab vastu määruse või sõlmib lepingu ja see muutub liidus kohaldatavaks ning otsus ei vasta enam seeläbi kehtestatud õigusaktidele, kusjuures kehtivus lõppeb kõnealuse määruse või lepingu kohaldamise kuupäeval;
kui see ei ole enam kooskõlas Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) poolt vastu võetud päritolureeglite lepinguga või selle lepingu tõlgendamiseks vastu võetud selgitavate märkuste või päritoluarvamusega, kusjuures kehtivus lõppeb nende Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Toll tunnistab STI-otsused kehtetuks ühel järgmistest juhtudest:
kui nad ei vasta enam ühegi artikli 56 lõike 2 punktides a ja b osutatud nomenklatuuri tõlgendusele, tulenevalt:
nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, ( 2 ) artikli 9 lõike 1 punkti a teises taandes osutatud selgitavatest märkustest, alates nende Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäevast;
Euroopa Liidu Kohtu otsusest, alates selle otsuse resolutiivosa Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäevast;
klassifitseerimise otsustest või klassifitseerimise arvamustest või muudatustest kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri selgitavates märkustes, mis on vastu võetud 15. detsembril 1950 Brüsselis sõlmitud Tollikoostöö Nõukogu asutamiskonventsiooniga asutatud organisatsiooni poolt, ning mis jõustuvad alates komisjoni teatise Euroopa Liidu Teataja C-seerias avaldamise kuupäevast; või
muudel erijuhtudel.
SPI-otsused tunnistatakse kehtetuks:
kui nad ei ole enam kooskõlas Euroopa Liidu Kohtu otsusega, alates selle otsuse resolutiivosa Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäevast; või
muudel erijuhtudel.
Esimeses lõigus osutatud pikendatud kasutamise kohaldamise aeg ei või ületada kuut kuud alates STI- või SPI-otsuse kehtivuse lõppemise või kehtetuks tunnistamise kuupäevast. Siiski võib artikli 57 lõikes 4 või artiklis 67 osutatud meetmega välistada sellise pikendatud kasutamise või sätestada lühema ajavahemiku. Selliste toodete puhul, mille kohta tolliformaalsuste läbiviimise ajal esitatakse impordi- või ekspordisertifikaat, asendatakse kuuekuuline ajavahemik sertifikaadi kehtivusajaga.
STI- või SPI-otsuse pikendatud kasutamise rakendamiseks esitab otsuse saaja otsuse teinud tolliasutusele 30 päeva jooksul alates selle kehtivuse lõppemise või kehtetuks tunnistamise kuupäevast taotluse, milles on esitatud kogused, mille suhtes taotletakse pikendatud kasutamise aega, ning liikmesriik või liikmesriigid, kus kaup pikendatud kasutamise aja jooksul vormistatakse. Kõnealune tolliasutus teeb pikendatud kasutamise kohta otsuse ning teavitab sellest otsuse saajat viivitamatult ja hiljemalt 30 päeva jooksul alates kuupäevast, mil ta sai nimetatud otsuse tegemiseks kogu vajaliku teabe.
Komisjon teavitab tolliasutusi, kui:
STI- ja SPI-otsuste tegemine on peatatud kaupade suhtes, mille nõuetekohane ja ühtlustatud tariifne klassifitseerimine või päritolu määramine ei ole tagatud; või
punktis a osutatud peatamine on tagasi võetud.
Artikkel 35
Otsused muude teguritega seotud siduva informatsiooni kohta
Erijuhtudel teeb toll taotluse alusel otsuseid siduva informatsiooni kohta, mis käsitleb muid II jaotises osutatud tegureid, mille alusel kohaldatakse impordi-või eksporditollimaksu ning muid kaubavahetusega seonduvaid meetmeid.
Artikkel 36
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 34 lõike 7 punktis b ja artikli 34 lõike 8 punktis b osutatud erijuhud, kui STI- ja SPI-otsused tunnistatakse kehtetuks;
artiklis 35 osutatud juhud, kui võetakse vastu otsuseid seoses siduva informatsiooniga, mis käsitleb muid tegureid, mille alusel kohaldatakse impordi- või eksporditollimaksu ning muid kaubavahetusega seonduvaid meetmeid.
Artikkel 37
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu menetluseeskirjad:
STI- või SPI-otsuse kasutamise kohta pärast selle kehtivuse lõppemist või kehtetuks tunnistamist kooskõlas artikli 34 lõikega 9;
mille kohaselt komisjon teavitab tolli kooskõlas artikli 34 lõike 10 punktidega a ja b;
artiklis 35 osutatud ja artikli 36 lõike b kohaselt kindlaks määratud otsuste kasutamise kohta pärast nende kehtivuse lõppemist;
artiklis 35 osutatud ja artikli 36 lõike b kohaselt kindlaks määratud otsuste peatamise ning peatamisest või peatamise tagasivõtmisest tollile teatamise kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu otsused, milles nõutakse, et liikmesriigid tunnistaksid kehtetuks:
artikli 34 lõikes 11 osutatud otsused;
artiklis 35 osutatud otsused ja mis on kindlaks määratud artikli 36 lõike b kohaselt.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusega.
Kui artikli 285 lõikes 1 osutatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel, kohaldatakse artikli 285 lõiget 6.
Artikkel 38
Taotlemine ja lubamine
Vajaduse korral pärast konsulteerimist teiste pädevate asutustega annab toll kõnealuse staatuse, mille üle peetakse järelevalvet.
Volitatud ettevõtja staatus hõlmab järgmist liiki lube:
tollialaseid lihtsustusi kasutava volitatud ettevõtja luba, mis võimaldab loa omanikul kasutada teatavaid lihtsustusi vastavalt tollialastele õigusaktidele; või
volitatud ettevõtja luba turvalisuse ja julgeoleku kohta, mis lubab loa omanikul kasutada turvalisuse ja julgeolekuga seonduvaid hõlbustusi.
Artikkel 39
Staatuse andmine
Volitatud ettevõtja staatuse andmise aluseks on järgmised kriteeriumid:
tolli- ja maksuõigusaktide mis tahes tõsiste rikkumiste ja korduvate rikkumiste puudumine, sealhulgas taotleja majandustegevusega seotud raskete kuritegude puudumine;
taotleja tõendus, et ta on võimeline oma tegevust ja kaubavoogu kõrgetasemeliselt haldama, kasutades asjakohast tollikontrolli võimaldavat äri- ja vajaduse korral ka veoandmete haldamise süsteemi;
maksevõime, mis loetakse tõendatuks, kui taotlejal on hea finantsseisund, mis võimaldab tal oma kohustusi täita, võttes vajalikul määral arvesse asjaomase äritegevuse eripära.
artikli 38 lõike 2 punktis a osutatud loa korral läbiviidava tegevusega otseselt seotud praktilised pädevusstandardid või kutsekvalifikatsioon; ning
seoses artikli 38 lõike 2 punktis b osutatud loaga turvalisus- ja julgeolekustandardid, mis loetakse vastavaks, kui volitatud ettevõtja staatuse taotleja näitab, et ta on võtnud asjakohased meetmed rahvusvahelise tarneahela turvalisuse ja julgeoleku tagamiseks, sealhulgas füüsilise puutumatuse ja juurdepääsukontrolli, logistiliste protsesside ja teatavat liiki kauba käsitlemise ning personali ja äripartnerite tuvastamise valdkonnas.
Artikkel 40
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 38 lõike 2 punktis a osutatud lihtsustused;
artikli 38 lõike 2 punktis b osutatud hõlbustused;
artikli 38 lõikes 6 osutatud soodsam kohtlemine.
Artikkel 41
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artiklis 39 osutatud kriteeriumide rakendamise korra.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 42
Karistuste kohaldamine
Halduskaristuse kohaldamisel võib see muu hulgas olla ühes või mõlemas järgmises vormis:
tolli poolt määratud rahatrahv, sealhulgas kriminaalkaristuse asemel kohaldatav trahv;
asjaomasele isikule antud mis tahes lubade kehtetuks tunnistamine, peatamine või muutmine.
Artikkel 43
Kohtuotsused
Artikleid 44 ja 45 ei kohaldata kaebuste suhtes, mille esitamise eesmärk on tollialaste õigusaktide kohaldamisega seonduva kohtuotsuse või kohtuorganina tegutseva tolli tehtud otsuse tühistamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine.
Artikkel 44
Kaebuse esitamise õigus
Kaebuse esitamise õigus on ka igal isikul, kes on esitanud taotluse, et toll teeks otsuse, ja ei ole oma taotluse alusel artikli 22 lõikes 3 nimetatud tähtaja jooksul otsust saanud.
Kaebuse esitamise õigust võib kasutada vähemalt kahes järgus:
esitada kaebus algul tollile või kohtule või muule liikmesriigi poolt selleks määratud asutusele;
seejärel kõrgemalseisvale sõltumatule asutusele, milleks vastavalt liikmesriikides kehtivatele õigusaktidele võib olla kohus või samaväärne eriorgan.
Artikkel 45
Täitmise peatamine
Artikkel 46
Riskijuhtimine ja tollikontroll
Tollikontroll võib eelkõige seisneda kauba läbivaatamises, proovide ja näidiste võtmises, deklaratsioonis või teatises esitatud teabe õigsuse ja täielikkuse kontrollimises ning dokumentide olemasolu, autentsuse, õigsuse ja kehtivuse kontrollimises, ettevõtjate raamatupidamise ja muude dokumentide läbivaatamises, veovahendite kontrollis, pagasi ja muu isikute poolt või isikutega kaasas või nende juures oleva kauba läbivaatamises, ametlike päringute tegemises ning muudes sellistes tegevustes.
Sellisel teabel ja kriteeriumidel põhinevaid kontrolle viiakse läbi ilma, et see piiraks teiste kontrollide läbiviimist kooskõlas lõikega 1 või muude kehtivate sätetega.
Riskijuhtimine hõlmab selliseid rahvusvahelistel, liidu ja siseriiklikel allikatel ning strateegiatel põhinevaid tegevusi nagu andmete ja teabe kogumine, riski hindamine ja analüüsimine, meetmete määramine ja võtmine ning protsessi ja selle tulemuste korrapärane jälgimine ja läbivaatamine.
Tolliasutused vahetavad riskiteavet ja riskianalüüside tulemusi, kui:
tolliasutuse hinnangul on riskid olulised ja tollikontroll vajalik ning kontrolli tulemused näitavad, et riski põhjustav sündmus on toimunud; või
kontrolli tulemused ei näita, et riski põhjustav sündmus on toimunud, kuid asjaomane tolliasutus leiab, et oht kujutab endast suurt riski mujal liidus.
Lõikes 3 osutatud ühiste riskikriteeriumide ja -standardite, kontrollimeetmete ja kontrolli eelisvaldkondade kehtestamisel võetakse arvesse kõiki järgmisi punkte:
proportsionaalsus riskiga;
kontrolli kohaldamise vajaduse pakilisus;
tõenäoline mõju kaubavoole, üksikutele liikmesriikidele ja kontrollimisressurssidele.
Lõikes 3 osutatud ühised riskikriteeriumid ja -standardid sisaldavad kõiki järgmisi punkte:
riskide kirjeldus;
riskifaktorid või -näitajad, mida kasutatakse kaupade või ettevõtjate tollikontrolliks valimisel;
tolliasutuste läbiviidava tollikontrolli olemus;
punktis c osutatud tollikontrolli kohaldamise kestus.
Artikkel 47
Koostöö asutuste vahel
Artikkel 48
Vabastusjärgne kontroll
Toll võib pärast kauba vabastamist tollikontrolli eesmärgil kontrollida tollideklaratsioonis, ajutise ladustamise deklaratsioonis, sisenemise ülddeklaratsioonis, väljumise ülddeklaratsioonis, reekspordi deklaratsioonis või reekspordi teatises esitatud teabe õigsust ja täielikkust ning mis tahes lisadokumentide olemasolu, autentsust, õigsust ja kehtivust ning kontrollida deklarandi raamatupidamise ja muid dokumente, mis on seotud asjaomase kaubaga tehtavate toimingute või selle kaubaga seotud eelnevate või edasiste äritoimingutega. Samuti võib toll asjaomast kaupa läbi vaadata ja/või võtta proove ja näidiseid, kui tal on seda võimalik veel teha.
Kõnealune kontroll võib toimuda kauba valdaja või valdaja esindaja, muu asjaomaste toimingutega äritegevuse tõttu otseselt või kaudselt seotud isiku või mis tahes muu isiku tööruumides, kelle valduses on seoses äritegevusega asjaomased dokumendid ja andmed.
Artikkel 49
Liidusisesed lennud ja merereisid
Lõiget 1 kohaldatakse, ilma et see piiraks kumbagi järgmistest kontrollidest:
turvalisuse ja julgeoleku kontroll;
keeldude või piirangutega seotud kontrollid.
Artikkel 50
Rakendamisvolituste andmine
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Meetmetega seotud eriti kiireloomulistel asjaoludel, mis on nõuetekohaselt põhjendatud vajadusega ajakohastada kiiresti ühtne riskijuhtimise raamistik ning kohandada riskiteabe ja -analüüside vahetamist, ühiseid riskikriteeriume ja -standardeid, kontrollimeetmeid ja kontrolli eelisvaldkondi riski arenguga, võtab komisjon kooskõlas artikli 285 lõikes 5 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
Kui artikli 285 lõikes 1 osutatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel, kohaldatakse artikli 285 lõiget 6.
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks sadamate või lennujaamade loetelu, kus kohaldatakse kooskõlas artikliga 49 tollikontrolle ja -formaalsusi järgmisele:
käsi- ja registreeritud pagas, mis kuulub isikutele, kes:
lendavad õhusõidukiga, mis saabub liiduvälisest lennujaamast ja jätkab pärast vahemaandumist liidu lennujaamas lendu teise liidu lennujaama;
lendavad õhusõidukiga, mis jätkab lendu liiduvälisesse lennujaama pärast vahemaandumist liidu lennujaamas;
teevad ühe ja sama laevaga merereisi, mis koosneb järjestikustest reisietappidest, mis algavad või lõppevad liiduvälises sadamas või mille käigus tehakse vahepeatus liiduvälises sadamas;
viibivad lõbusõidulaeval või turismi- või äriotstarbelise õhusõiduki pardal;
käsi- ja registreeritud pagas:
mis saabub liidu lennujaama liiduvälisest lennujaamast saabuva õhusõiduki pardal ja laaditakse ümber selles liidu lennujaamas teisele õhusõidukile, mis suundub liidusisesele lennule;
mis laaditakse liidu lennujaamas liidusisesele lennule suunduvale õhusõidukile edasitoimetamiseks teise liidu lennujaama, kus see laaditakse ümber liiduvälisesse lennujaama suunduvale õhusõidukile.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 51
Dokumentide ja muu teabe säilitamine
Muudel kui kolmandas lõigus osutatud asjaoludel vabasse ringlusse lubatud kauba või ekspordiks deklareeritud kauba puhul algab kõnealune ajavahemik selle aasta lõpust, mil vabasse ringlusse lubamise või ekspordi tollideklaratsioon aktsepteeritakse.
Kauba puhul, mis selle lõppkasutuse tõttu lubatakse vabasse ringlusse maksuvabalt või vähendatud imporditollimaksumääraga, algab kõnealune ajavahemik selle aasta lõpust, mil tollijärelevalve asjaomase kauba üle lõpetatakse.
Kauba puhul, mis on suunatud mis tahes muule tolliprotseduurile või mis on ajutiselt ladustatud, algab kõnealune ajavahemik selle aasta lõpust, mil lõpetati kõnealune tolliprotseduur või lõppes ajutine ladustamine.
Kui on esitatud kaebus või on alustatud kohtumenetlust, säilitatakse dokumente ja teavet lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul või kuni kaebuse menetlemise või kohtmenetluse lõpetamiseni, olenevalt sellest, milline neist on hiliseim.
Artikkel 52
Tasud ja kulud
Toll võib nõuda tasu eriteenuste eest või nõuda tagasi nendega seonduvaid kulusid, eelkõige järgmiste teenuste puhul:
tolli personali kohalolu väljaspool tolliasutuse ametlikke lahtiolekuaegu või väljaspool tolliasutuse tööruume, kui selleks on esitatud taotlus;
analüüsid või ekspertaruanded kauba kohta ning postimaksud kauba tagastamise eest taotlejale, eriti seoses artikli 33 kohaselt vastu võetud otsustega või artikli 14 lõike 1 kohaselt esitatud teabega,
kauba läbivaatamine või proovide või näidiste võtmine tõendamise eesmärgil või kauba hävitamine, kui sellega kaasnevad muud kulud kui tollipersonali kasutamisega seotud kulud;
erakorralised kontrollimeetmed, kui need on vajalikud kauba liigi või võimaliku ohu tõttu.
3.
PEATÜKK
Valuuta konverteerimine ja tähtajad
Artikkel 53
Valuuta konverteerimine
Pädevad asutused avaldavad ja/või teevad internetis kättesaadavaks kohaldatava vahetuskursi, kui valuuta konverteerimine on vajalik ühel järgmistest põhjustest:
kauba tolliväärtuse määramiseks kasutatavad tegurid on avaldatud muus vääringus kui selle liikmesriigi vääring, kus tolliväärtus määratakse;
kauba tariifse klassifikatsiooni ning impordi- ja eksporditollimaksu suuruse, sealhulgas ühises tollitariifistikus esitatud piirväärtuste määramiseks nõutakse euro väärtust omavääringus.
Artikkel 54
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon kehtestab rakendusaktidega artikli 53 lõigetes 1 ja 2 osutatud eesmärkidel eeskirjad vääringute ümberarvestamiseks.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 55
Ajavahemikud, kuupäevad ja tähtajad
II
JAOTIS
TEGURID, MILLE ALUSEL KOHALDATAKSE IMPORDI- JA EKSPORDITOLLIMAKSU NING MUID KAUBAVAHETUSEGA SEONDUVAID MEETMEID
1.
PEATÜKK
Ühine tollitariifistik ja kauba tariifne klassifitseerimine
Artikkel 56
Ühine tollitariifistik ja järelevalve
Liidu õigusaktidega ette nähtud muid meetmeid, mis reguleerivad konkreetseid kaubavahetusega seotud valdkondi, kohaldatakse vajaduse korral vastavalt kõnealuste kaupade tariifsele klassifikatsioonile.
Ühise tollitariifistiku moodustab kõik järgnev:
määruses (EMÜ) nr 2658/87 sätestatud kaupade kombineeritud nomenklatuur;
mis tahes muu nomenklatuur, mis täielikult või osaliselt põhineb kombineeritud nomenklatuuril või milles sätestatakse sellele lisaalajaotisi ja mis on kehtestatud konkreetseid valdkondi reguleerivate liidu õigusaktidega, selleks et kohaldada kaubavahetusega seotud tariifseid meetmeid;
kombineeritud nomenklatuuriga hõlmatud kauba suhtes kokkuleppeline või ühepoolne tollimaks;
liidu ning teatavate väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumide või selliste riikide või territooriumide rühmade vahel sõlmitud lepingutes sisalduvad tariifsed soodusmeetmed;
tariifsed soodusmeetmed, mille liit on teatavate väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumide või asjaomaste riikide või territooriumide rühmade suhtes ühepoolselt kehtestanud;
ühepoolsed meetmed, millega nähakse ette teatava kauba suhtes kehtestatud tollimaksu vähendamine või sellest vabastamine;
teatava kauba suhtes selle liigi või lõppkasutuse tõttu kehtestatud tariifne sooduskohtlemine punktides c–f või h kirjeldatud meetmete raames;
muud tariifsed meetmed, mis on ette nähtud liidu põllumajandusalaste, kaubandusalaste või muude õigusaktidega.
Tariifilagede saavutamisel lõpetatakse kõnealuste meetmete kohaldamine liidu õigusaktiga.
Artikkel 57
Kauba tariifne klassifitseerimine
Artikkel 58
Rakendamisvolituste andmine
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Meetmetega seotud eriti kiireloomulistel asjaoludel, mis on nõuetekohaselt põhjendatud vajadusega tagada kombineeritud nomenklatuuri korrektne ja ühetaoline kohaldamine, võtab komisjon kooskõlas artikli 285 lõikes 5 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
Kui artikli 285 lõikes 1 osutatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel, kohaldatakse artikli 285 lõiget 6.
2.
PEATÜKK
Kauba päritolu
Artikkel 59
Reguleerimisala
Artiklites 60 ja 61 nähakse ette reeglid kauba mittesooduspäritolu määramiseks, eesmärgiga kohaldada:
ühist tollitariifistikku, välja arvatud artikli 56 lõike 2 punktides d ja e kirjeldatud meetmeid;
meetmeid, mis ei kuulu tariifsete meetmete hulka ning mis on kehtestatud konkreetseid kaubavahetusega seotud valdkondi reguleerivate liidu õigusaktidega; ning
muid kauba päritoluga seonduvaid liidu meetmeid.
Artikkel 60
Päritolu määramine
Artikkel 61
Päritolutõend
Artikkel 62
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, milles sätestatakse reeglid, mille kohaselt kaup, mille mittesooduspäritolu kindlakstegemine on vajalik artiklis 59 osutatud liidu meetmete kohaldamiseks, loetakse artikli 60 kohaselt täielikult saaduks ühes riigis või ühel territooriumil või läbinuks ühes riigis või ühel territooriumil selleks seadmestatud ettevõttes viimase olulise majanduslikult põhjendatud töötlemise või toimingu, mille tulemusena valmis uus toode või mis oli tähtis valmistamisetapp.
Artikkel 63
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artiklis 61 osutatud päritolutõendite esitamist ja kontrollimist käsitlevad menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 64
Kauba sooduspäritolu
Need reeglid põhinevad kriteeriumil, et kaup on täielikult saadud või kaup valmib piisava töötlemise või töö tulemusena.
Ajutine erand tuleb põhjendada ühega järgmistest põhjustest:
soodustatud riik või territoorium ei saa sisemistel või välistel asjaoludel ajutiselt järgida sooduspäritolureegleid;
soodustatud riik või territoorium palub aega, et valmistuda nende reeglite täitmiseks;
Asjaomane soodustatud riik või territoorium esitab komisjonile kirjaliku taotluse erandi tegemiseks, põhjendades teise lõigu kohaselt erandi vajalikkust ning lisades asjakohased lisadokumendid.
Ajutine erand kehtib seni, kui on olemas erandi aluseks olnud sisemiste või väliste asjaolude mõju, või ajavahemiku jooksul, mida soodustatud riik või territoorium vajab kõnealuste reeglite täitmise saavutamiseks.
Kui erand antakse, peab asjaomane soodustatud riik või territoorium täitma kõik nõuded, millega nähakse ette komisjonile esitatav teave erandi kasutamise ja erandiga hõlmatud koguste haldamise kohta.
Artikkel 65
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, milles sätestatakse artikli 64 lõikes 3 sätestatud reeglid sooduspäritolu kohta.
Artikkel 66
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon kehtestab rakendusaktidega:
menetluseeskirjad artikli 64 lõikes 1 osutatud kauba sooduspäritolu määramise hõlbustamiseks liidus;
meetme, millega soodustatud riigile või territooriumile tehakse artikli 64 lõikes 6 osutatud ajutine erand.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 67
Komisjoni võetavad meetmed
Komisjon võib vastu võtta meetmeid konkreetse kauba päritolu määramiseks kooskõlas sellele kaubale kohaldatavate päritolureeglitega.
Artikkel 68
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artiklis 67 osutatud meetmed. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Selliste meetmetega seonduvatel eriti kiireloomulistel asjaoludel, mis on nõuetekohaselt põhjendatud vajadusega tagada päritolureeglite korrektne ja ühetaoline kohaldamine, võtab komisjon kooskõlas artikli 285 lõikes 5 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
Kui artikli 285 lõikes 1 osutatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel, kohaldatakse artikli 285 lõiget 6.
3.
PEATÜKK
Kauba tolliväärtus
Artikkel 69
Reguleerimisala
Kauba tolliväärtus ühise tollitariifistiku ja kaubavahetusega seonduvates, erinevaid valdkondi reguleerivates liidu õigusaktides sätestatud mittetariifsete meetmete kohaldamisel määratakse vastavalt artiklitele 70 ja 74.
Artikkel 70
Tehinguväärtusel põhinev tolliväärtuse määramise meetod
Tehinguväärtust kohaldatakse eeldusel, et on täidetud kõik järgmised tingimused:
ostjal ei ole kauba käsutamisel või kasutamisel muid piiranguid peale mis tahes järgmiste piirangute:
liidu õigusaktidega või liidu ametiasutuste poolt kehtestatud või ette nähtud piirangud;
kauba edasimüügi geograafilist piirkonda käsitlevad piirangud;
piirangud, mis ei mõjuta oluliselt kauba tolliväärtust;
kauba müük ega hind ei sõltu mingitest tingimusest ega kaalutlustest, mille väärtust kauba väärtuse määramisel ei ole võimalik määrata;
ostja poolt kauba hilisemast edasimüügist, käsutamisest või kasutamisest saadud tulust ei laeku ühtegi osa otseselt ega kaudselt müüjale, välja arvatud juhul, kui hinda on võimalik korrigeerida;
ostja ja müüja ei ole teineteisega seotud või nendevaheline suhe ei mõjutanud hinda.
Artikkel 71
Tehinguväärtuse elemendid
Artikli 70 kohaselt tolliväärtuse määramisel lisatakse imporditud kauba eest tegelikult makstud või makstavale hinnale:
järgmised kulud sellisel määral, mil ostja on need kandnud, kuid mis ei ole lisatud kauba eest tegelikult makstud või makstavale hinnale:
komisjoni- ja vahendustasu, välja arvatud ostukomisjonitasu;
selliste konteinerite kulud, mida tollieeskirjade kohaldamisel ei eristata vastavast kaubast; ning
pakkimiskulud nii töö kui ka materjali puhul;
järgmiste kaupade ja teenuste vastavalt jaotatud väärtus, kui see ei ole osa tegelikult makstud või makstavast hinnast ning kui ostja on neid kaupu tarninud või teenuseid osutanud otse või kaudselt, tasuta või alandatud hinnaga selleks, et imporditud kaupa toota ja ekspordiks müüa:
materjalid, komponendid, osad jms, millest imporditud kaup koosneb;
imporditud kauba tootmisel kasutatud tööriistad, stantsid, valuvormid jms;
imporditud kauba tootmisel tarvitatud materjal; ning
inseneri-, arendus-, kunstniku- ja disaineritööd ning kavandid ja visandid, mis on tehtud väljaspool liitu ja on vajalikud imporditud kauba tootmiseks;
autori- ja litsentsitasu, mis on seotud selle kaubaga, mille väärtust määratakse, ja mida ostja peab selle kauba müügi tingimusena otseselt või kaudselt maksma, kui selline tasu ei ole arvestatud tegelikult makstud või makstava hinna sisse;
tulu see osa, mis imporditud kauba igast järgnevast edasimüügist, käsutamisest või kasutamisest laekub otse või kaudselt müüjale; ning
järgmised kulud kuni kohani, kus kaup tuuakse liidu tolliterritooriumile:
imporditud kauba veo- ja kindlustuskulud; ning
laadimis- ja käitlemiskulud, mis on seotud imporditud kauba veoga.
Artikkel 72
Elemendid, mida ei lisata tolliväärtusele
Artikli 70 kohaselt tolliväärtuse määramisel ei lisata järgmist:
imporditud kauba veokulud pärast selle sisenemist liidu tolliterritooriumile;
ehitus-, paigaldus-, kooste-, hooldus- või tehnoabikulud, kui neid teenuseid osutati pärast selliste kaupade sisenemist liidu tolliterritooriumile, nagu tööstuslik sisseseade, masinad või seadmed;
intressid rahastamiskokkuleppe alusel, mille ostja on sõlminud ja mis on seotud imporditud kauba ostmisega, sõltumata sellest, kas rahastajaks on müüja või mõni muu isik, tingimusel et rahastamiskokkulepe on sõlmitud kirjalikult ja vajaduse korral saab ostja tõendada, et järgmised tingimused on täidetud:
sellist kaupa müüakse reaalselt hinnaga, mis on deklareeritud kui tegelikult makstud või makstav hind;
nõutav intressimäär ei ületa taset, mida kõnealuse rahastamise ajal kohaldatakse selliste tehingute suhtes riigis, kus rahastamine toimub;
tasu imporditud kauba reprodutseerimise õiguse eest liidus;
ostukomisjonitasud;
imporditollimaksud või muud kauba impordi või müügiga seoses liidus makstavad maksud;
olenemata artikli 71 lõike 1 punktist c, tasu, mida ostja maksab imporditud kauba turustamise või edasimüügi õiguse eest, kui see tasu ei ole kauba liitu eksportimiseks müümise tingimus.
Artikkel 73
Lihtsustamine
Toll võib taotluse alusel lubada, et konkreetsete kriteeriumide alusel määratakse kindlaks järgmised summad, kui neid ei ole võimalik kindlaks määrata tollideklaratsiooni aktsepteerimise kuupäeval:
summad, mis tuleb arvestada tolliväärtuse sisse artikli 70 lõike 2 kohaselt; ning
artiklites 71 ja 72 osutatud summad.
Artikkel 74
Tolliväärtuse määramise teisesed meetodid
Deklarandi taotluse korral muudetakse lõike 2 punktide c ja d kohaldamise järjekorda.
Lõikele 1 vastav tolliväärtus on:
identse kauba tehinguväärtus, mis on liidu tolliterritooriumile ekspordiks müüdud ja eksporditud samal ajal või ligikaudu samal ajal kui see kaup, mille väärtust määratakse;
sarnase kauba tehinguväärtus, mis on liidu tolliterritooriumile ekspordiks müüdud ja eksporditud samal ajal või ligikaudu samal ajal kui see kaup, mille väärtust määratakse;
väärtus, mis põhineb ühikuhinnal, millega imporditud kaupa või identset või sarnast imporditud kaupa on müüdud liidu tolliterritooriumi piires kõige suuremas üldkoguses isikule, kes ei ole müüjaga seotud; või
arvutatud väärtus, mis koosneb järgmistest elementidest:
imporditud kauba tootmisel kasutatud materjalide ning kauba tootmise või muu töötlemise kulud või väärtus;
kasum ja üldkulud summa ulatuses, mis tavaliselt kujuneb ekspordiriigi tootjate poolt liidu tolliterritooriumile eksportimiseks toodetud ning hinnatava kaubaga samasse klassi või liiki kuuluva kauba müügil;
artikli 71 lõike 1 punktis e osutatud kulud või väärtus.
Kui tolliväärtust ei ole võimalik määrata lõike 1 alusel, määratakse see liidu tolliterritooriumil kättesaadavate andmete alusel, kasutades kohaseid meetodeid, mis on kooskõlas kõigis järgmistes õigusnormides sisalduvate põhimõtete ja üldsätetega:
üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise leping;
üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikkel;
käesolev peatükk.
Artikkel 75
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks tingimused artiklis 73 osutatud loa andmiseks.
Artikkel 76
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
tolliväärtuse määramiseks kooskõlas artikli 70 lõigetega 1 ja 2 ning artiklitega 71 ja 72, sealhulgas eeskirjad tegelikult makstud või makstava hinna korrigeerimiseks;
artikli 70 lõikes 3 osutatud tingimuste kohaldamiseks;
artiklis 74 osutatud tolliväärtuse määramiseks.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
III
JAOTIS
TOLLIVÕLG JA TAGATISED
1.
PEATÜKK
Tollivõla tekkimine
Artikkel 77
Vabasse ringlusse lubamine ja ajutine import
Tollivõlg impordil tekib, kui liiduväline kaup, millelt tuleb tasuda imporditollimaks, suunatakse ühele järgmistest tolliprotseduuridest:
vabasse ringlusse lubamine, sealhulgas lõppkasutust käsitlevate sätete alusel;
ajutine import osalise vabastamisega imporditollimaksust.
Kui mõni lõikes 1 osutatud protseduuri puudutav tollideklaratsioon on koostatud teabe põhjal, mille tulemusena imporditollimaksu osaliselt või täielikult sisse ei nõuta, on võlgnik ka isik, kes tollideklaratsiooni koostamiseks nõutava teabe andis ja kes teadis või oleks pidanud teadma, et teave oli vale.
Artikkel 78
Erisätted päritolustaatuseta kauba kohta
Artikkel 79
Rikkumisest tulenev tollivõlg
Kauba puhul, mille eest tuleb tasuda imporditollimaksu, tekib tollivõlg impordil mis tahes järgmisel juhul:
jäetakse täitmata mõni tollialastes õigusaktides sätestatud kohustus, mis käsitleb liiduvälise kauba toomist liidu tolliterritooriumile, selle tollijärelevalve alt väljaviimist või sellise kauba liikumist, töötlemist, ladustamist, ajutist ladustamist, ajutist importi või käsutamist kõnealusel territooriumil;
jäetakse täitmata mõni tollialastes õigusaktides sätestatud kohustus, mis käsitleb kauba lõppkasutust liidu tolliterritooriumil;
jäetakse täitmata mõni tingimus, mis on seotud liiduvälise kauba suunamisega tolliprotseduurile või kaubale maksuvabastuse või vähendatud imporditollimaksu määra kohaldamisega kauba lõppkasutuse tõttu.
Tollivõla tekkimise aeg on üks järgmistest:
hetk, mil kohustust, mille mittetäitmine tollivõla põhjustab, ei täideta või täitmine katkestatakse;
hetk, mil kaup suunatakse tolliprotseduurile või võetakse vastu tollideklaratsioon tolliprotseduurile suunamise eesmärgil, kui hiljem selgub, et ei ole täidetud tingimus, mille alusel kaup asjaomasele protseduurile suunati või mille alusel asjaomasele kaubale kehtestati maksuvabastus või vähendatud imporditollimaksumäär kauba lõppkasutuse tõttu.
Lõike 1 punktides a ja b esitatud juhtudel on võlgnik üks järgmistest isikutest:
isik, kes pidi asjaomase kohustuse täitma;
isik, kes teadis või oleks pidanud mõistlikult käitudes teadma, et tollialaste õigusaktide kohane kohustus ei ole täidetud, ja kes tegutses isiku eest, kes pidi asjaomase kohustuse täitma, või kes osales tegevuses, mille tulemuseks oli kohustuse mittetäitmine;
isik, kes omandas asjaomase kauba või kes seda valdas ja kes kauba omandamise või saamise ajal teadis või oleks pidanud mõistlikult käitudes teadma, et tollialaste õigusaktide kohane kohustus ei ole täidetud.
Kui mõne lõike 1 punktis c osutatud tolliprotseduuri suhtes on koostatud tollideklaratsioon ja kui tollile on antud tollialaste õigusaktidega nõutav teave kauba kõnealusele tolliprotseduurile suunamise tingimuste kohta, millest tulenevalt imporditollimaksu osaliselt või täielikult sisse ei nõuta, on võlgnik ka isik, kes esitas tollideklaratsiooni koostamiseks vajaliku teabe ja kes teadis või mõistlikult käitudes oleks pidanud teadma, et asjaomane teave oli vale.
Artikkel 80
Juba tasutud imporditollimaksu summa mahaarvamine
Esimest lõiku kohaldatakse, kui tollivõlg on tekkinud asjaomase kauba hävitamise tagajärjel tekkinud jääkide ja jäätmete suhtes.
Artikkel 81
Eksport ja välistöötlemine
Kui tollideklaratsioon on koostatud teabe põhjal, millest tulenevalt eksporditollimaksu osaliselt või täielikult sisse ei nõuta, on võlgnik ka isik, kes esitas deklaratsiooni koostamiseks vajaliku teabe ning teadis või oleks mõistlikult käitudes pidanud teadma, et asjaomane teave oli vale.
Artikkel 82
Rikkumisest tulenev tollivõlg
Kauba puhul, mille eest tuleb tasuda eksporditollimaksu, tekib tollivõlg ekspordil ühel järgmistest juhtudest:
jäetakse täitmata mõni tollialastes õigusaktides sätestatud kohustus, mis käsitleb kauba väljaviimist;
jäetakse täitmata tingimused, mille kohaselt kaupa lubati liidu tolliterritooriumilt välja viia täieliku või osalise eksporditollimaksust vabastamisega.
Tollivõla tekkimise aeg on üks järgmistest:
hetk, mil kaup tegelikult liidu tolliterritooriumilt ilma tollideklaratsioonita välja viidi;
hetk, mil kaup saabub muusse sihtkohta kui see, kuhu seda lubati täielikult või osaliselt eksporditollimaksust vabastatuna liidu tolliterritooriumilt välja viia;
kui toll ei ole võimeline määrama punktis b osutatud aega, siis hetk, mil kauba eksporditollimaksust vabastamise aluseks olevate tingimuste täitmist kinnitavate tõendite esitamiseks määratud tähtaeg on möödunud.
Lõike 1 punktis a osutatud juhtudel on võlgnik üks järgmistest isikutest:
isik, kes pidi asjaomase kohustuse täitma;
isik, kes teadis või oleks mõistlikult käitudes pidanud teadma, et asjaomane kohustus ei ole täidetud, ja kes tegutses isiku eest, kes pidi selle kohustuse täitma;
isik, kes osales kohustuse mittetäitmiseni viinud tegevuses ja kes teadis või oleks mõistlikult käitudes pidanud teadma, et tollideklaratsiooni ei esitatud, kuigi selle oleks pidanud esitama.
Artikkel 83
Keelud ja piirangud
Tollivõlga ei teki aga ühelgi järgmistest juhtudest:
kui liidu tolliterritooriumile tuuakse ebaseaduslikult sisse võltsitud raha;
kui liidu tolliterritooriumile tuuakse sisse narkootilisi ja psühhotroopseid aineid peale nende, mis on sisse toodud pädevate asutuste range kontrolli all meditsiinilistel või teaduslikel eesmärkidel kasutamiseks.
Artikkel 84
Mitu võlgnikku
Kui ühele tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa tasumise eest vastutab mitu isikut, vastutavad nad kõnealuse summa maksmise eest solidaarselt.
Artikkel 85
Üldeeskirjad impordi- või eksporditollimaksu summa arvutamiseks
Kui tollile kättesaadava teabe põhjal on võimalik tuvastada, et tollivõlg on tekkinud enne, kui toll on teinud kõnealuse otsuse, loetakse tollivõla tekkimise ajaks kõige varasem aeg, mille kohta saab tuvastada tollivõla olemasolu.
Artikkel 86
Erieeskirjad imporditollimaksu summa arvutamiseks
Toimingutes kasutatud liiduvälise kauba tolliväärtust, kogust, liiki ja päritolu võetakse imporditollimaksu summa arvutamisel arvesse.
Artikkel 87
Tollivõla tekkimise koht
Igal muul juhul on tollivõla tekkimise koht seal, kus tollivõla põhjustanud asjaolud ilmnevad.
Kui kõnealust kohta ei ole võimalik määrata, tekib tollivõlg kohas, kus toll otsustab, et kaup on olukorras, mis toob kaasa tollivõla tekkimise.
Artikkel 88
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artiklites 85 ja 86 sätestatud eeskirju täiendavad eeskirjad sellise kauba suhtes kohaldatava impordi- või eksporditollimaksu summa arvutamiseks, millele tollivõlg tekkis seoses eriprotseduuriga;
artikli 86 lõikes 4 osutatud juhud;
artikli 87 lõikes 2 osutatud tähtaeg.
2.
PEATÜKK
Võimaliku või olemasoleva tollivõla tagatis
Artikkel 89
Üldsätted
Kui toll nõuab tagatise esitamist võimaliku või olemasoleva tollivõla katteks, katab see tagatis kauba impordi või ekspordiga seoses makstava impordi- või eksporditollimaksu ja muude maksude summa, kui:
tagatist kasutatakse kauba suunamiseks liidu transiidiprotseduurile; või
tagatist võib kasutada rohkem kui ühes liikmesriigis.
Tagatis, mida ei tohi kasutada väljaspool liikmesriiki, kus seda nõutakse, kehtib üksnes asjaomases liikmesriigis ja katab vähemalt impordi- või eksporditollimaksu summa.
Teatava deklaratsiooni kohta esitatud tagatis kehtib kõikide deklaratsioonis nimetatud või selle alusel vabastatud kaupade tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu ja muude maksude summa kohta, sõltumata sellest, kas tollideklaratsioon on õige või mitte.
Kui tagatist pole vabastatud, võidakse seda tagatud summa piires kasutada ka asjaomaste kaupade vabastusjärgse kontrolli järel tasutava impordi- või eksporditollimaksu ja muude maksude summade sissenõudmiseks.
Tagatist ei nõuta järgmistel juhtudel:
kauba vedu Reini jõel, selle veeteedel, Doonau jõel ja selle veeteedel;
kauba vedu kinnistranspordiseadme abil;
erijuhtudel, kui kaup suunatakse ajutise impordi protseduurile;
kui kaup suunatakse liidu transiidiprotseduurile, kasutades artikli 233 lõike 4 punktis e osutatud lihtsustamist, ning seda veetakse meritsi või õhuteed pidi liidu sadamate või liidu lennujaamade vahel.
Artikkel 90
Kohustuslik tagatis
Kui täpset summat ei ole võimalik määrata, määratakse tagatiseks tolli hinnangul tekkinud või tekkida võiva tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu või muude maksude maksimaalne summa.
Artikkel 91
Vabatahtlik tagatis
Kui tagatise esitamine on vabatahtlik, nõuab toll sellist tagatist igal juhul, kui toll leiab, et tollivõlale vastavate impordi- või ekspordimaksude või muude maksude summa tasumine ettenähtud ajal ei ole kindel. Toll määrab selle summa nii, et see ei ületa artiklis 90 osutatud taset.
Artikkel 92
Tagatise esitamine
Tagatise võib esitada mis tahes järgmises vormis:
sularahasissemakse või mis tahes muu sissemaksega võrdne maksevahend, mida toll tunnustab, kas eurodes või selle liikmesriigi vääringus, kus tagatist nõutakse;
käendaja võetud kohustus;
muus tagatise vormis, mis annab samaväärse kindluse, et tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu ja muude maksude summa tasutakse.
Artikkel 93
Tagatise valik
Isik, kellelt nõutakse tagatise esitamist, võib valida artikli 92 lõikes 1 sätestatud tagatise vormide vahel.
Toll võib siiski keelduda aktsepteerimast valitud tagatise vormi, kui see on vastuolus kõnealuse tolliprotseduuri nõuetekohase käiguga.
Toll võib nõuda, et teatava ajavahemiku jooksul jäädaks valitud tagatise vormi juurde.
Artikkel 94
Käendaja
Artikkel 95
Üldtagatis
Artikli 89 lõikes 5 osutatud luba antakse ainult neile isikutele, kes vastavad kõigile järgmistele tingimustele:
nad on asutatud liidu tolliterritooriumil;
nad vastavad artikli 39 esimese lõigu punktis a sätestatud kriteeriumidele; ja
nad kasutavad regulaarselt tolliprotseduure või on ajutise ladustamise kohtade pidajad või vastavad artikli 39 esimese lõigu punktis d sätestatud kriteeriumidele.
Artikkel 96
Üldtagatiste ajutine kasutamiskeeld
Eriprotseduuride või ajutise ladustamise raames võib komisjon ajutiselt keelata:
artikli 95 lõikes 2 osutatud vähendatud summaga üldtagatise või tagatisest vabastuse;
artiklis 95 osutatud üldtagatise sellise kauba suhtes, mille puhul on kindlaks tehtud, et see on seotud ulatusliku pettusega.
Käesoleva artikli lõike 1 punkti a või b kohaldamisel võib lubada vähendatud summaga üldtagatise kasutamist või tagatisest vabastamist või artiklis 95 osutatud üldtagatise kasutamist, kui asjaomane isik täidab üht järgmistest tingimustest:
isik saab tõendada, et kõnealuse kauba osas ei ole tekkinud tollivõlga toimingute käigus, mida see isik on teinud kahe aasta jooksul enne lõikes 1 osutatud otsuse tegemist;
kui tollivõlg on tekkinud kahe aasta jooksul enne lõikes 1 osutatud otsust, saab asjaomane isik tõendada, et võlgnik, võlgnikud või käendaja tasusid tollivõla ettenähtud tähtaja jooksul täielikult.
Selleks, et saada luba ajutiselt keelatud üldtagatise kasutamiseks, peab asjaomane isik täitma ka artikli 39 esimese lõigu punktides b ja c sätestatud tingimusi.
Artikkel 97
Täiendav või asendustagatis
Kui toll teeb kindlaks, et esitatud tagatis ei taga või ei taga enam kindlalt või piisavalt tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa ja muude maksude tasumist ettenähtud aja jooksul, nõuab ta artikli 89 lõikes 3 osutatud isikutelt, et need omal valikul esitaksid täiendava tagatise või asendaksid algse tagatise uuega.
Artikkel 98
Tagatise vabastamine
Artikkel 99
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 89 lõike 8 punktis c osutatud erijuhud, mil tagatist ei nõuta ajutise impordi protseduurile suunatud kauba puhul;
tagatise vorm kooskõlas artikli 92 lõike 1 punktiga c ning artiklis 94 osutatud reeglid käendaja kohta;
tingimused, mille kohaselt antakse luba kasutada vähendatud summaga üldtagatist või saada tagatisest vabastus, nagu on osutatud artikli 95 lõikes 2;
tagatise vabastamise tähtajad.
Artikkel 100
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
tagatissumma, sealhulgas artikli 95 lõigetes 2 ja 3 osutatud vähendatud summa kindlaksmääramiseks;
artiklis 89 osutatud tagatise esitamise ja kontrollimise, artiklis 94 osutatud käendaja võetud kohustuse kehtetuks tunnistamise ja tühistamise ning artiklis 98 osutatud tagatise vabastamise kohta;
artiklis 96 osutatud ajutiste keeldude kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Meetmetega seotud eriti kiireloomulistel asjaoludel, mis on nõuetekohaselt põhjendatud vajadusega tagada kiiresti liidu ja tema liikmesriikide finantshuvide kaitse, võtab komisjon kooskõlas artikli 285 lõikes 5 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
Kui artikli 285 lõikes 1 osutatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel, kohaldatakse artikli 285 lõiget 6.
3.
PEATÜKK
Impordi- või eksporditollimaksu summa sissenõudmine, tasumine, tagasimaksmine ja vähendamine
Artikkel 101
Impordi- või eksporditollimaksu summa kindlaksmääramine
Kui esimeses lõigus osutatud summa on väljendatud eurodes, ei tohi ümardada rohkem kui üles- või allapoole lähima täisarvuni.
Liikmesriik, mille rahaühik ei ole euro, võib kohaldada mutatis mutandis teise lõigu sätteid või sellest lõigust kõrvale kalduda, tingimusel et ümardamisele kohaldatavate eeskirjade rahaline mõju ei ole suurem, kui teises lõigus sätestatud eeskirjade kohaldamisel.
Artikkel 102
Tollivõlast teatamine
Esimeses lõigus osutatud teatist ei saadeta järgmistel juhtudel:
kui kuni impordi- või eksporditollimaksu summa lõpliku kindlaksmääramiseni on kehtestatud ajutine kaubanduspoliitika meede tollimaksu vormis;
kui tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa ületab artikli 33 kohaselt tehtud otsuse alusel määratud summa;
kui algne otsus jätta tollivõlast teatamata või teatada sellest väiksema impordi- või eksporditollimaksu summaga kui tasumisele kuuluv impordi- või eksporditollimaksu summa tehti üldsätete alusel, mis on hiljem kohtuotsusega kehtetuks tunnistatud;
kui toll vabastatakse tollialaste õigusaktide kohaselt tollivõlast teatamisest.
Kui aga tollivõlast teatamine mõjutaks kriminaaluurimist, võib toll teatamise edasi lükata selle ajani, kui see enam uurimist ei mõjuta.
Artikkel 103
Tollivõlaga seotud piirangud
Lõigetes 1 ja 2 ette nähtud tähtajad peatatakse, kui:
kooskõlas artikliga 44 esitatakse kaebus, siis tähtaeg peatub alates kaebuse esitamise kuupäevast kaebuse menetlemise ajaks; või
toll on kooskõlas artikli 22 lõikega 6 esitanud võlgnikule alused, mille põhjal ta kavatseb tollivõlast teatada, siis tähtaeg peatub alates teate esitamise kuupäevast kuni sellise ajavahemiku lõpuni, mille jooksul antakse võlgnikule võimalus oma seisukoha esitamiseks.
Artikkel 104
Arvestuskande tegemine
Esimest lõiku ei kohaldata artikli 102 lõike 1 teises lõigus osutatud juhtudel.
Artikkel 105
Arvestuskande tegemise aeg
Tingimusel, et tasumine on tagatud, võib impordi- või eksporditollimaksu kogusumma kohta, mis on seotud tolli poolt määratud ajavahemikul, mis ei ületa 31 päeva, ühele ja samale isikule vabastatud kaubaga, teha ühe arvestuskande nimetatud perioodi lõpus. Selline arvestuskanne tehakse 14 päeva jooksul pärast nimetatud tähtaja möödumist.
Kui aga tollivõlg on seotud ajutise kaubanduspoliitika meetmega tollimaksu vormis, tehakse arvestuskanne tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa kohta kahe kuu jooksul alates lõpliku kaubanduspoliitika meetme kehtestamise määruse avaldamisest Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 106
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, ►C2 et määrata kindlaks artikli 102 lõike 1 teise lõigu punktis d osutatud juhud ◄ , mil toll vabastatakse tollivõlast teatamisest.
Artikkel 107
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu meetmed tolliasutuste vahelise vastastikuse abi tagamiseks tollivõla tekkimise korral.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 108
Tasumise üldised tähtajad ja tasumistähtaegade peatumine
Ilma et see piiraks artikli 45 lõike 2 kohaldamist, ei tohi nimetatud tähtaeg olla pikem kui kümme päeva alates tasumisele kuuluva tollivõla teatamisest võlgnikule. Arvestuskannete summeerimise korral artikli 105 lõike 1 teises lõigus ette nähtud tingimustel määratakse tollimaksu summa tasumiseks selline tähtaeg, mille puhul võlgnikul ei jää tasumiseks pikem aeg kui tollimaksu summa tasumise edasilükkamise puhul kooskõlas artikliga 110.
Toll võib võlgniku taotluse alusel nimetatud tähtaega pikendada, kui tasumisele kuuluv impordi- või eksporditollimaksu summa on määratud artiklis 48 osutatud vabastusjärgse kontrolli käigus. Ilma et see piiraks artikli 112 lõike 1 kohaldamist, ei pikendata tähtaega rohkem, kui võlgnikul on vaja selleks, et võtta oma kohustuse täitmiseks vajalikke meetmeid.
Tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa tasumise tähtaeg peatatakse järgmistel juhtudel:
kui esitatakse artikli 121 kohane tollimaksu vähendamise taotlus;
kui kaup tuleb konfiskeerida, hävitada või riigile loovutada;
kui tollivõlg on tekkinud artikli 79 kohaselt ja võlgnikke on rohkem kui üks.
Artikkel 109
Tasumine
Artikkel 110
Tasumise edasilükkamine
Toll lubab asjaomase isiku taotluse alusel ja tagatise esitamisel tasumisele kuuluva tollimaksusumma tasumise edasilükkamist mis tahes järgmistel viisidel:
eraldi iga impordi- või eksporditollimaksu summa suhtes, mille kohta on tehtud arvestuskanne kooskõlas artikli 105 lõike 1 esimese lõiguga või artikli 105 lõikega 4;
ühiselt kõigi impordi- või eksporditollimaksu summade suhtes, mille kohta tolli poolt kindlaksmääratud tähtaja jooksul, mis ei ületa 31 päeva, on tehtud arvestuskanne kooskõlas artikli 105 lõike 1 esimese lõiguga;
ühiselt kõigi impordi- või eksporditollimaksu summade suhtes, mis moodustavad ühekordse arvestuskande kooskõlas artikli 105 lõike 1 teise lõiguga.
Artikkel 111
Ajavahemikud, mille võrra tasumine edasi lükatakse
Kui need ajavahemikud on kuud, võivad liikmesriigid sätestada, et impordi- või eksporditollimaksu summa, mille tasumine edasi lükatakse, tuleb tasuda kõnealusele kuule järgneva kuu 16. päevaks.
Artikkel 112
Muud tollimaksu tasumise soodustused
Liikmesriigi puhul, mille rahaühik on euro, on krediidiintressi määr võrdne Euroopa Liidu Teataja C-seerias avaldatud intressimääraga, mida Euroopa Keskpank kohaldas maksetähtaja saabumise kuu esimesel päeval oma põhiliste refinantseerimistoimingute suhtes ja mida on suurendatud ühe protsendipunkti võrra.
Liikmesriigi puhul, mille rahaühik ei ole euro, on krediidiintressimäär võrdne intressimääraga, mida liikmesriigi keskpank kohaldas kõnealuse kuu esimesel päeval oma põhiliste refinantseerimistoimingute suhtes ja mida on suurendatud ühe protsendipunkti võrra, ning liikmesriigi puhul, kelle keskpanga intressimäär ei ole teada, võrdub intressimäär liikmesriigi rahaturul kõnealuse kuu esimesel kuupäeval kohaldatud määrale kõige paremini vastava intressimääraga, mida on suurendatud ühe protsendipunkti võrra.
Artikkel 113
Makse sissenõudmine
Kui tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa ei ole ettenähtud tähtaja jooksul tasutud, kasutab toll summa tasumise tagamiseks kõiki asjaomase liikmesriigi õiguse alusel tema käsutuses olevaid vahendeid.
Artikkel 114
Viivis
Liikmesriigi puhul, mille rahaühik on euro, on viivisemäär võrdne Euroopa Liidu Teataja C-seerias avaldatud intressimääraga, mida Euroopa Keskpank kohaldas maksetähtaja saabumise kuu esimesel päeval oma põhiliste refinantseerimistoimingute suhtes ja mida on suurendatud kahe protsendipunkti võrra.
Liikmesriigi puhul, mille rahaühik ei ole euro, on viivisemäär võrdne intressimääraga, mida liikmesriigi keskpank kohaldas kõnealuse kuu esimesel päeval oma põhiliste refinantseerimistoimingute suhtes ja mida on suurendatud kahe protsendipunkti võrra, ning liikmesriigi puhul, mille keskpanga intressimäär ei ole teada, võrdub intressimäär liikmesriigi rahaturul kõnealuse kuu esimesel kuupäeval kohaldatud määrale kõige paremini vastava intressimääraga, mida on suurendatud kahe protsendipunkti võrra.
Viivisemäär sätestatakse kooskõlas lõikega 1.
Artikkel 115
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks artikli 108 lõikes 3 osutatud tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa tasumise tähtaja peatamise kord ja peatamise ajavahemik.
Artikkel 116
Üldsätted
Käesolevas jaos sätestatud tingimuste kohaselt tuleb impordi- või eksporditollimaksu summad tagasi maksta või neid vähendada järgmistel põhjustel:
enam määratud impordi- või eksporditollimaksu summad;
defektne kaup või lepingu tingimustele mittevastav kaup;
pädevate asutuste eksimus;
õigluse põhimõte.
Kui impordi- või eksporditollimaksu summa on tasutud ja vastav tollideklaratsioon tunnistatakse kehtetuks, tuleb see summa kooskõlas artikliga 174 tagasi maksta.
Kui toll leiab, et tuleks kohaldada tagasimaksmist või vähendamist artikli 119 või 120 alusel, saadab asjaomane liikmesriik toimiku komisjonile otsuse tegemiseks järgmistel juhtudel:
kui toll leiab, et eriasjaolud tulenevad sellest, et komisjon ei ole täitnud oma kohustusi;
kui toll leiab, et komisjon on teinud vea artikli 119 tähenduses;
kui juhtumi asjaolud seonduvad asjaoludega, mis on tuvastatud liidu korraldatud uurimise käigus, mis on läbi viidud nõukogu 13. märtsi 1997. aasta määruse (EÜ) nr 515/97 liikmesriikide haldusasutuste vastastikusest abist ning haldusasutuste ja komisjoni vahelisest koostööst tolli- ja põllumajandusküsimusi käsitlevate õigusaktide nõutava kohaldamise tagamiseks ( 6 ) või muude liidu õigusaktide alusel või kokkuleppe alusel, mille liit on sõlminud riigi või riikide rühmaga, kus on ette nähtud võimalus korraldada liidu pädevuses uurimisi;
kui summa, mida asjaomane isik võib ühe või mitme impordi- või eksporditoimingu eest olla kohustatud maksma, on vea või eriasjaolude tõttu võrdne 500 000 euroga või ületab seda.
Ilma et see piiraks esimest lõiku, ei saadeta toimikuid edasi järgmistes olukordades:
kui komisjon on juba vastu võtnud otsuse faktiliste ja õiguslike asjaolude poolest võrreldava juhtumi kohta;
kui komisjon käsitleb juba faktiliste ja õiguslike asjaolude poolest võrreldavat juhtumit.
Intressi tuleb siiski maksta, kui tagasimaksmise otsust ei täideta kolme kuu jooksul pärast nimetatud otsuse tegemist, välja arvatud siis, kui tähtajast kinnipidamine ei sõltunud tollist.
Sellistel juhtudel makstakse intressi alates kolmekuulise tähtaja möödumisest kuni tagasimaksmise kuupäevani. Intressimäär kehtestatakse kooskõlas artikliga 112.
Sellistel juhtudel makstakse lõike 6 teise lõigu alusel makstud intress tagasi.
Artikkel 117
Enammääratud impordi- või eksporditollimaksu summad
Kui tagasimaksmise või vähendamise taotlus põhineb sellel, et vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni aktsepteerimise ajal kohaldati kauba suhtes tariifikvoodi, tariifilae või muude soodsate tariifimeetmete alusel imporditollimaksu vähendatud või nullmäära, lubatakse tagasimaksmist või vähendamist siis, kui taotluse ja vajalike dokumentide esitamise ajal on täidetud üks järgmistest tingimustest:
tariifikvoodi puhul ei ole seda ammendatud;
muul juhul ei ole taaskehtestatud tavaliselt rakendatavat tollimaksumäära.
Artikkel 118
Defektne kaup või lepingu tingimustele mittevastav kaup
Defektseks kaubaks loetakse kaupa, mis on kahjustunud enne selle vabastamist.
Tagasimaksmist või vähendamist ei lubata, kui:
enne vabasse ringlusse lubamist suunati kaup katsetamiseks eriprotseduurile, välja arvatud juhul, kui tehakse kindlaks, et selliste katsete käigus ei ole tavaliselt võimalik märgata asjaolu, et kaup on defektne või ei vasta lepingu tingimustele;
kauba defektsust võeti arvesse selle lepingu tingimusi (eriti hinda) kindlaks määrates, enne kui kaup suunati tollivõla tekkimisega seotud tolliprotseduurile; või
taotleja müüb kauba pärast seda, kui on kindlaks tehtud, et see on defektne või et see ei vasta lepingu tingimustele.
Artikkel 119
Pädevate asutuste eksimus
Muudel kui artikli 116 lõike 1 teises lõigus ning artiklites 117, 118 ja 120 osutatud juhtudel makstakse impordi- või eksporditollimaksu summa tagasi või vähendatakse seda, kui pädevate asutuste vea tõttu oli esialgu teatatud tollivõlale vastav summa väiksem kui tasumisele kuuluv summa, tingimusel et täidetud on järgmised tingimused:
võlgnikul ei oleks olnud võimalik nimetatud viga mõistlikult käitudes avastada; ja
võlgnik tegutses heausksena.
Ebaõige tõendi väljaandmist ei loeta veaks, kui tõend põhineb eksportija esitatud ebaõigetel faktidel, välja arvatud juhul, kui on ilmne, et tõendi välja andnud asutused olid või oleksid pidanud olema teadlikud, et kaup ei vasta sooduskohtlemise kohaldamise tingimustele.
Võlgnikku loetakse heauskseks, kui ta suudab näidata, et asjaomase kauplemise ajal pööras ta vajalikul määral tähelepanu selle tagamisele, et kõik sooduskohtlemise tingimused oleksid täidetud.
Võlgnik ei saa toetuda heausksuse ettekäändele, kui komisjon on Euroopa Liidu Teatajas avaldanud teatise, kus avaldatakse kahtlust, kas abi saav riik või territoorium kohaldab sooduskohtlemist nõuetekohaselt.
Artikkel 120
Õigluse põhimõte
Artikkel 121
Tagasimaksmise ja vähendamise kord
Artikliga 116 kooskõlas olevad tagasimaksmise või vähendamise taotlused esitatakse tollile järgmiste ajavahemike jooksul:
enammääratud impordi- või eksporditollimaksu summade, pädevate asutuste eksimuse või õiglusega seonduvate juhtumite puhul kolme aasta jooksul alates tollivõla teatamise kuupäevast;
defektse kauba või lepingu tingimustele mittevastava kauba puhul ühe aasta jooksul alates tollivõla teatamise kuupäevast;
tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamise puhul kehtetuks tunnistamise suhtes kohaldatavates eeskirjades määratud tähtaja jooksul.
Esimese lõigu punktides a ja b määratud tähtaega pikendatakse, kui taotleja tõendab, et taotluse esitamist ettenähtud tähtaja jooksul takistasid ettenägematud asjaolud või vääramatu jõud.
Artikkel 122
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, milles määratakse kindlaks eeskirjad, mida komisjon peab artikli 116 lõikes 3 osutatud otsuse tegemisel järgima ja eelkõige seoses järgmisega:
toimiku aktsepteerimise tingimused;
otsuse tegemise tähtaeg ja kõnealuse tähtaja peatamine;
teatamine põhjustest, millele komisjon kavatseb oma otsuses tugineda, enne kui ta teeb asjaomast isikut negatiivselt mõjutava otsuse;
otsusest teatamine;
otsuse mitte tegemise või sellest mitte teatamise tagajärjed.
Artikkel 123
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
artiklis 116 osutatud tagasimaksmise ja vähendamise kohta;
komisjoni teavitamise kohta artikli 121 lõike 4 kohaselt ja esitatava teabe kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusega.
Kui artikli 285 lõikes 1 osutatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel, kohaldatakse artikli 285 lõiget 6.
4.
PEATÜKK
Tollivõla lõppemine
Artikkel 124
Lõppemine
Ilma et see piiraks tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa sissenõudmata jätmist käsitlevate kehtivate sätete kohaldamist, kui võlgniku maksevõimetus on kohtulikult tuvastatud, lõpeb impordil või ekspordil tekkiv tollivõlg mis tahes järgmisel viisil:
kui võlgnikule ei ole kooskõlas artikliga 103 enam võimalik tollivõlast teatada;
impordi- või eksporditollimaksu summa tasutakse;
impordi- või eksporditollimaksu summat vähendatakse kooskõlas lõikega 5;
kui impordi- või eksporditollimaksu tasumist nõudvale tolliprotseduurile deklareeritud kaupa käsitlev tollideklaratsioon on kehtetuks tunnistatud;
kui kaup, millelt tuleb tasuda impordi- või eksporditollimaks, konfiskeeritakse või peetakse kinni ning samal ajal või seejärel konfiskeeritakse;
kaup, millelt tuleb tasuda impordi- või eksporditollimaks, hävitatakse tollijärelevalve all või loovutatakse riigile;
kauba kadumine või tollialastest õigusaktidest tulenevate kohustuste täitmata jätmine tuleneb sellest, et kõnealune kaup on oma liigi tõttu või ettenägematutest asjaoludest või vääramatust jõust tingituna või tolli korralduse tagajärjel täielikult hävinud või pöördumatult kahjustatud; käesoleva punkti kohaldamisel loetakse kaup pöördumatult kahjustatuks, kui keegi ei saa seda enam kasutada;
tollivõlg tekkis vastavalt artiklile 79 või 82 ja täidetud on järgmised tingimused:
kohustuse täitmata jätmine, mille tõttu tekkis tollivõlg, ei mõjutanud oluliselt ajutise ladustamise protseduuri või asjaomase tolliprotseduuri nõuetekohast läbiviimist ega kujutanud endast pettusekatset;
kõik kauba olukorra normaliseerimiseks vajalikud formaalsused täidetakse tagantjärele;
kaup, mis on oma lõppkasutuse tõttu lastud vabasse ringlusse maksuvabalt või vähendatud imporditollimaksumääraga, on eksporditud tolli loal;
kui see tekkis vastavalt artiklile 78 ja kui nimetatud artiklis osutatud tariifseks sooduskohtlemiseks vajalikud formaalsused tühistatakse;
tingimusel et lõikest 6 ei tulene teisiti, kui tollivõlg tekkis vastavalt artiklile 79 ja tollile esitatakse piisav tõend, et kaupa ei ole kasutatud või tarbitud ja et kaup on liidu tolliterritooriumilt välja viidud.
Artikkel 125
Karistuste kohaldamine
Kui tollivõlg lõpeb artikli 124 lõike 1 punkti h alusel, on liikmesriikidel õigus kohaldada karistusi tollialaste õigusaktide täitmatajätmise eest.
Artikkel 126
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks selliste täitmatajätmiste loetelu, millel ei ole olulist mõju ajutise ladustamise protseduuri või asjaomase tolliprotseduuri nõuetekohasele läbiviimisele, ja täiendada artikli 124 lõike 1 punkti h alapunkti i.
IV
JAOTIS
LIIDU TOLLITERRITOORIUMILE TOODUD KAUP
1.
PEATÜKK
Sisenemise ülddeklaratsioon
Artikkel 127
Sisenemise ülddeklaratsiooni esitamine
Lõikes 1 osutatud nõudest loobutakse:
veovahendite ja nendel oleva kauba suhtes, mida on veetud läbi liidu tolliterritooriumi territoriaalvett või õhuruumi ilma sellel territooriumil peatumata; ning
muudel juhtudel, kui see on põhjendatud kauba või veo liigi tõttu või seda nõutakse rahvusvaheliste lepingutega.
Toll võib lubada sisenemise ülddeklaratsiooni esitamist mõnes teises tolliasutuses, tingimusel et asjaomane asutus edastab viivitamata esimese sisenemiskoha tolliasutusele vajalikud andmed või teeb need elektrooniliselt kättesaadavaks.
Olenemata kauba vedaja kohustustest võib sisenemise ülddeklaratsiooni esitada ka üks järgmistest isikutest:
importija või kauba saaja või muu isik, kelle nimel või kelle eest kauba vedaja tegutseb;
ükskõik milline isik, kes saab kõnealuse kauba sisenemistolliasutusele esitada või esitada lasta.
Artikkel 128
Riskianalüüs
Artikli 127 lõikes 3 osutatud tolliasutus tagab eelkõige julgeoleku ja turvalisuse eesmärgil artikli 127 lõikes 1 osutatud sisenemise ülddeklaratsiooni või artikli 127 lõikes 8 osutatud andmete põhjal ja kindlaksmääratud aja jooksul riskianalüüsi tegemise ning võtab selle analüüsi tulemuste põhjal vajalikud meetmed.
Artikkel 129
Sisenemise ülddeklaratsiooni muutmine ja kehtetuks tunnistamine
Muudatusi ei ole võimalik teha pärast järgmist:
toll on teatanud sisenemise ülddeklaratsiooni esitanud isikule, et kavatseb kaupa kontrollida;
toll on tuvastanud, et sisenemise ülddeklaratsiooni andmed ei ole õiged;
kaup on tollile juba esitatud.
Kui kaupa, mille kohta on esitatud sisenemise ülddeklaratsioon, ei tooda liidu tolliterritooriumile, tunnistab toll deklaratsiooni viivituseta kehtetuks kas
deklarandi taotlusel või
kui deklaratsiooni esitamisest on möödunud 200 päeva.
Artikkel 130
Deklaratsioonide esitamine sisenemise ülddeklaratsiooni asemel
Artikkel 131
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
juhud, kui sisenemise ülddeklaratsiooni esitamise nõudest loobutakse kooskõlas artikli 127 lõike 2 punktiga b;
artikli 127 lõigetes 3 ja 7 osutatud konkreetne tähtaeg, mille jooksul tuleb esitada sisenemise ülddeklaratsioon enne kauba toomist liidu tolliterritooriumile, võttes arvesse kauba või veo liiki;
artikli 127 lõikes 6 osutatud juhud ja muud isikud, kellelt võib kõnealustel juhtudel nõuda sisenemise ülddeklaratsiooni andmete esitamist.
Artikkel 132
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks:
menetluseeskirjad artiklis 127 osutatud sisenemise ülddeklaratsiooni esitamiseks;
menetluseeskirjad sisenemise ülddeklaratsiooni andmete esitamiseks artikli 127 lõikes 6 osutatud muude isikute poolt;
tähtaja, mille jooksul tuleb artikli 128 kohaselt teha riskianalüüs ja võtta vajalikud meetmed;
menetluseeskirjad sisenemise ülddeklaratsiooni muutmiseks kooskõlas artikli 129 lõikega 1;
menetluseeskirjad sisenemise ülddeklaratsiooni kehtetuks tunnistamiseks kooskõlas artikli129 lõikega 2, võttes arvesse kauba sisenemise nõuetekohast haldamist.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
2.
PEATÜKK
Kauba saabumine
Artikkel 133
Merelaeva või õhusõiduki saabumisest teatamine
Kui teave merelaeva või õhusõiduki saabumise kohta on tollile kättesaadav, võib toll loobuda lõikes 1 osutatud teatamise nõudest.
Artikkel 134
Tollijärelevalve
Kaup jääb järelevalve alla seni, kui see on vajalik selle tollistaatuse määramiseks ning seda ei või ära viia ilma tolli loata.
Kui kauba tollistaatus liidu kaubana on tõendatud, ei kuulu see enam tollijärelevalve alla, ilma et see piiraks artikli 254 kohaldamist.
Liiduväline kaup jääb tollijärelevalve alla seniks, kuni selle tollistaatus muutub või see viiakse liidu tolliterritooriumilt välja või hävitatakse.
Artikkel 135
Kauba toimetamine asjakohasesse kohta
Artikkel 136
Kaup, mis on liidu tolliterritooriumilt meritsi või õhuteed pidi ajutiselt välja viidud
Artikkel 137
Kauba toimetamine eriasjaoludel
Artikkel 138
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
artiklis 133 osutatud saabumisest teatamise kohta;
artikli 135 lõikes 5 osutatud kauba edasitoimetamise kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 139
Kauba esitamine tollile
Üks järgmistest isikutest esitab liidu tolliterritooriumile toodud kauba viivitamata tollile selle saabumisel ette nähtud tolliasutusse või muusse tolli poolt määratud või heakskiidetud kohta või vabatsooni:
isik, kes kauba liidu tolliterritooriumile tõi;
isik, kelle nimel või kelle eest kauba territooriumile toonud isik tegutseb;
isik, kes on võtnud vastutuse kauba liidu tolliterritooriumile toomisele järgneva veo eest.
Olenemata lõikes 1 osutatud isiku kohustustest võib tema asemel kauba esitada üks järgmistest isikutest:
iga isik, kes viivitamata suunab kauba tolliprotseduurile;
isik, kellel on ladustamiskoha pidamise luba või kes tegutseb vabatsoonis.
Artikkel 140
Kauba mahalaadimine ja läbivaatamine
Sellist luba ei nõuta siiski otsese ohu korral, mis nõuab kogu või osa kauba viivitamatut mahalaadimist. Sellisest olukorrast teatatakse viivitamata tollile.
Artikkel 141
Transiidiprotseduuri alusel liikuv kaup
Artikkel 142
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks artikli 139 lõikes 1 osutatud kohtade heakskiitmise tingimused.
Artikkel 143
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad artiklis 139 osutatud kauba tollile esitamise kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 144
Ajutiselt ladustatud kaup
Liiduväline kaup on ajutisel ladustamisel selle tollile esitamise hetkest.
Artikkel 145
Ajutise ladustamise deklaratsioon
Toll võib lubada ajutise ladustamise deklaratsiooni ka ühel järgmisel kujul:
viide asjaomast kaupa käsitlevale mis tahes esitatud sisenemise ülddeklaratsioonile, mida täiendavad ajutise ladustamise deklaratsiooni andmed;
manifest või muu veodokument, tingimusel et see sisaldab ajutise ladustamise deklaratsiooni andmeid, sealhulgas viidet asjaomast kaupa käsitlevale mis tahes sisenemise ülddeklaratsioonile.
Ajutise ladustamise deklaratsiooni võib kasutada ka järgmistel eesmärkidel:
artiklis 133 osutatud saabumisest teatamine; või
artiklis 139 osutatud kauba tollile esitamine, kui see vastab nimetatud sätetes esitatud tingimustele.
Artikkel 146
Ajutise ladustamise deklaratsiooni muutmine ja kehtetuks tunnistamine
Muudatusi ei ole võimalik teha pärast järgmist:
toll on teatanud deklaratsiooni esitanud isikule, et kavatseb kaupa kontrollida;
toll on tuvastanud, et deklaratsiooni andmed ei ole õiged.
Kui kaupa, mille kohta on esitatud ajutise ladustamise deklaratsioon, ei esitata tollile, tunnistab toll deklaratsiooni viivituseta kehtetuks kas
deklarandi taotlusel või
kui deklaratsiooni esitamisest on möödunud 30 päeva.
Artikkel 147
Kauba ajutise ladustamise tingimused ja vastutus selle eest
Artiklis 148 osutatud loa omanik või isik, kes ladustab kaupa juhul, kui kaupa ladustatakse muus tolli poolt määratud või heakskiidetud kohas, vastutab järgmise eest:
selle tagamine, et ajutisel ladustamisel olevat kaupa ei viida tollijärelevalve alt välja;
ajutisel ladustamisel oleva kauba ladustamisest tulenevate kohustuste täitmine.
Artikkel 148
Ajutise ladustamise koha pidamise luba
Tingimused, mille alusel on lubatud ajutise ladustamise koha pidamine, sätestatakse loas.
Lõikes 1 osutatud luba antakse vaid isikutele, kes vastavad järgmistele tingimustele:
nad on asutatud liidu tolliterritooriumil;
nad tagavad vajalikul määral toimingute nõuetekohase läbiviimise; tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja loetakse kõnealuse nõude täitnuks, kui ajutise ladustamise koha pidamist võetakse artikli 38 lõike 2 punktis a osutatud loa andmisel arvesse;
nad esitavad vastavalt artiklile 89 tagatise.
Üldtagatise esitamisel kontrollitakse kõnealuse tagatisega seotud kohustuste täitmist asjakohase auditi abil.
Arvestuse pidamine hõlmab teavet ja üksikasju, mis võimaldavad tollil kontrollida ajutise ladustamise kohtade toimimist, pidades eelkõige silmas ladustatud kauba identifitseerimist, tollistaatust ja liikumist.
Tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja loetakse esimeses ja teises lõigus sätestatud kohustuse täitnuks, kui tema arvestuskanded on ajutise ladustamise jaoks sobivad.
Toll võib lubada, et loa omanik veab ajutiselt ladustatud kaupa erinevate ajutise ladustamise kohtade vahel, tingimusel et selline vedu ei suurenda pettuse ohtu ja toimub järgmisel viisil:
niisugune vedu toimub ühe tolliasutuse vastutusel;
niisugusele veole kehtib ainult üks luba, mis on väljastatud tollialaseid lihtsustusi kasutavale volitatud ettevõtjale;
muudel veojuhtudel.
Artikkel 149
Ajutise ladustamise lõpetamine
Ajutiselt ladustatud liiduväline kaup suunatakse tolliprotseduurile või reeksporditakse 90 päeva jooksul.
Artikkel 150
Tolliprotseduuri valik
Kui ei ole sätestatud teisiti, võib deklarant vabalt valida, millisele tolliprotseduurile ta kauba suunab selle protseduuri tingimuste kohaselt, sõltumata kauba liigist või kogusest või päritolu-, lähte- või sihtkohariigist.
Artikkel 151
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 147 lõikes 1 osutatud kohtade heakskiitmise tingimused;
tingimused artiklis 148 osutatud ajutise ladustamise koha pidamise loa andmiseks;
muud artikli 148 lõike 5 punktis c osutatud veojuhud.
Artikkel 152
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
artiklis 145 osutatud ajutise ladustamise deklaratsiooni esitamiseks;
ajutise ladustamise deklaratsiooni muutmiseks kooskõlas artikli 146 lõikega 1;
ajutise ladustamise deklaratsiooni kehtetuks tunnistamiseks kooskõlas artikli 146 lõikega 2;
artikli 148 lõikes 5 osutatud ajutiselt ladustatud kauba vedamiseks.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
V
JAOTIS
TOLLISTAATUSE, KAUBA TOLLIPROTSEDUURILE SUUNAMISE, ÕIGSUSE KONTROLLIMISE, KAUBA VABASTAMISE JA KÕRVALDAMISE ÜLDEESKIRJAD
1.
PEATÜKK
Kauba tollistaatus
Artikkel 153
Eeldus, et kaubal on liidu kauba tollistaatus
Artikkel 154
Liidu kauba tollistaatuse kaotamine
Liidu kaubast saab liiduväline kaup järgmistel juhtudel:
kui kaup viiakse liidu tolliterritooriumilt välja, niivõrd kui sisetransiidi eeskirju ei kohaldata;
kui kaup on suunatud välistransiidiprotseduurile, ladustamisprotseduurile või seestöötlemisprotseduurile, niivõrd kui tollialased õigusaktid seda lubavad;
kui kaup on suunatud lõppkasutusprotseduurile ja sellele järgnevalt loovutatud riigile või kui kaup hävitatakse ja järele jäävad jäätmed;
kui vabasse ringlusse lubamise deklaratsioon tunnistatakse kehtetuks pärast kauba vabastamist.
Artikkel 155
Liidu tolliterritooriumilt ajutiselt välja viidav liidu kaup
Artikkel 156
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
juhud, mil artikli 153 lõikes 1 sätestatud eeldust ei kohaldata;
tingimused liidu kauba tollistaatuse tõendamise hõlbustamiseks;
juhud, mil artikli 153 lõikes 3 osutatud kaubal ei ole liidu kauba tollistaatust;
juhud, mil artikli 155 lõikes 2 osutatud kauba tollistaatust ei muudeta.
Artikkel 157
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad liidu kauba tollistaatuse tõendamise ja kontrollimise kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
2.
PEATÜKK
Kauba suunamine tolliprotseduurile
Artikkel 158
Kauba deklareerimine ja liidu kauba tollijärelevalve
Artikkel 159
Pädevad tolliasutused
Artikkel 160
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks juhud, kui tollideklaratsiooni võib esitada muude vahendite abil kui artikli 158 lõike 2 kohased elektroonilised andmetöötlusvahendid.
Artikkel 161
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
selliste pädevate tolliasutuste kindlaksmääramiseks, mis ei ole artikli 159 lõikes 3 osutatud tolliasutus, sealhulgas sisenemis- ja väljumistolliasutused;
tollideklaratsiooni esitamiseks artikli 158 lõikes 2 osutatud juhtudel.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 162
Standardtollideklaratsiooni sisu
Standardtollideklaratsioonid sisaldavad kõiki vajalikke andmeid seda tolliprotseduuri reguleerivate sätete kohaldamiseks, millele kaup on deklareeritud.
Artikkel 163
Lisadokumendid
Määruse (EL) 2022/2399 lisas loetletud kohaldatavate liidu tolliväliste formaalsustega seotud lisadokumendid loetakse deklarandi valduses olevaks ja tolliasutustele kättesaadavaks tollideklaratsiooni esitamise ajal, tingimusel et tollil on kooskõlas kõnealuse määruse artikli 10 lõike 1 punktidega a ja c võimalik saada vajalikke andmeid vastavatest liidu tollivälistest süsteemidest Euroopa Liidu tollivaldkonna ühtse teeninduskeskkonna sertifikaate käsitleva teabe vahetamise süsteemi kaudu.
Artikkel 164
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks eeskirjad artikli 163 lõikes 3 osutatud loa andmiseks.
Artikkel 165
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
artiklis 162 osutatud standardtollideklaratsiooni esitamiseks;
artikli 163 lõikes 1 osutatud lisadokumentide kättesaadavuse kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 166
Lihtsustatud deklaratsioon
Artikkel 167
Lisadeklaratsioon
Lihtsustatud deklaratsiooni korral vastavalt artiklile 166 on vajalikud lisadokumendid deklarandi valduses ja tollile kättesaadavad kindlaksmääratud tähtaja jooksul.
Lisadeklaratsioon võib olla üldine, perioodiline või kokkuvõtlik.
Lisadeklaratsiooni esitamise kohustust ei kohaldata järgmistel juhtudel:
kui kaup suunatakse tolliladustamisprotseduurile;
muudel erijuhtudel.
Toll võib lisadeklaratsiooni esitamise nõuet mitte kohaldada järgmistel tingimustel:
lihtsustatud deklaratsioon hõlmab kaupa, mille väärtus ja kogus on statistilisest lävest madalam;
lihtsustatud deklaratsioon juba sisaldab kogu asjaomase tolliprotseduuri jaoks vajalikku teavet; ja
lihtsustatud deklaratsiooni ei tehta deklarandi arvestuskandena.
Artikkel 168
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 166 lõikes 2 osutatud loa andmise tingimused;
artikli 167 lõike 1 esimeses lõigus osutatud konkreetne tähtaeg, mille jooksul lisadeklaratsioon tuleb esitada;
artikli 167 lõike 1 teises lõigus osutatud konkreetne tähtaeg, mille jooksul peavad lisadokumendid olema deklarandi valduses;
muud erijuhud, kui lisadeklaratsiooni esitamise nõudest loobutakse kooskõlas artikli 167 lõike 2 punktiga b.
Artikkel 169
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad järgmiste dokumentide esitamiseks:
artiklis 166 osutatud lihtsustatud deklaratsioon;
artiklis 167 osutatud lisadeklaratsioon.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 170
Tollideklaratsiooni esitamine
Kui tollideklaratsiooni aktsepteerimisega kaasnevad teatava isiku jaoks erikohustused, esitab kõnealuse tollideklaratsiooni kõnealune isik või tema esindaja.
Erandina lõikest 2 ei pea järgmised deklarandid olema asutatud liidu tolliterritooriumil:
isikud, kes esitavad transiidideklaratsiooni või ajutise impordi deklaratsiooni;
isikud, kes esitavad tollideklaratsiooni aeg-ajalt, muu hulgas lõppkasutuseks või seestöötlemiseks, tingimusel et toll peab seda põhjendatuks;
isikud, kes on asutatud riigis, mille territoorium piirneb liidu tolliterritooriumiga, ja kes esitavad tollideklaratsioonis osutatud kauba asjaomase riigi piiril asuvas liidu tolliasutuses, tingimusel et riik, milles isik on asutatud, annab samasuguseid soodustusi liidu tolliterritooriumil asutatud isikutele.
Artikkel 171
Tollideklaratsiooni esitamine enne kauba tollile esitamist
Tollideklaratsiooni võib esitada enne kauba eeldatavat esitamist tollile. Kui kaupa ei esitata tollile 30 päeva jooksul pärast tollideklaratsiooni esitamist, loetakse tollideklaratsioon esitamata jäetuks.
Artikkel 172
Tollideklaratsiooni aktsepteerimine
Artikkel 173
Tollideklaratsiooni muutmine
Sellist muudatust ei lubata teha, kui selle kohta esitatakse taotlus pärast seda, kui:
toll on teatanud deklarandile, et ta kavatseb kaupa kontrollida;
toll on tuvastanud, et tollideklaratsiooni andmed on ebaõiged;
toll on kauba vabastanud.
Artikkel 174
Tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamine
Toll tunnistab deklarandi taotluse alusel juba aktsepteeritud tollideklaratsiooni kehtetuks järgmistel juhtudel:
kui toll on veendunud, et kaup suunatakse viivitamata muule tolliprotseduurile;
kui toll on veendunud, et erakorraliste asjaolude tõttu ei ole kauba suunamine sellele tolliprotseduurile, millele see kaup oli deklareeritud, enam põhjendatud.
Kui toll on deklarandile teatanud kauba kontrollimise kavatsusest, ei võeta tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamise taotlust vastu enne kontrolli lõpetamist.
Artikkel 175
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks olukorrad, kui tollideklaratsioon tunnistatakse kehtetuks pärast kauba vabastamist, nagu osutatud artikli 174 lõikes 2.
Artikkel 176
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
tollideklaratsiooni esitamiseks kooskõlas artikliga 171;
tollideklaratsiooni aktsepteerimiseks, nagu on osutatud artiklis 172, sealhulgas nimetatud eeskirjade kohaldamiseks artiklis 179 osutatud juhtudel;
tollideklaratsiooni muutmiseks pärast kauba vabastamist kooskõlas artikli 173 lõikega 3.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 177
Tollideklaratsiooni koostamise lihtsustamine kaupade puhul, mis kuuluvad erinevatesse tariifistiku alamrubriikidesse
Artikkel 178
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu meetmed, et määrata kindlaks tariifistiku alamrubriik artikli 177 lõike 1 kohaldamiseks.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 179
Keskne tollivormistus
Esimeses lõigus osutatud loa nõudest võib loobuda, kui tollideklaratsioon ja kaup esitatakse ühe tolli vastutuse all olevatele tolliasutustele.
Tolliasutus, kuhu tollideklaratsioon esitatakse, teeb järgmist:
jälgib kauba suunamist asjaomasele tolliprotseduurile;
viib läbi tollikontrollid tollideklaratsiooni kontrollimiseks, millele on osutatud artikli 188 esimese lõigu punktides a ja b;
palub põhjendatud juhtudel, et tolliasutus, kellele kaup esitatakse, viiks läbi tollikontrollid tollideklaratsiooni kontrollimiseks, millele on osutatud artikli 188 esimese lõigu punktides c ja d; ning
viib läbi tolliformaalsused tollivõla suurusele vastava impordi- või eksporditollimaksu summa sissenõudmiseks.
Tolliasutus, kuhu tollideklaratsioon esitatakse, vabastab kauba artiklite 194 ja 195 kohaselt, arvestades:
enda poolt tollideklaratsiooni kontrollimiseks tehtavate kontrollide tulemusi;
selliste kontrollide tulemusi, mida teeb tolliasutus, kuhu kaup esitatakse tollideklaratsiooni kontrollimiseks ja liidu tolliterritooriumile toodava või sealt välja viidava kauba kontrollimiseks.
Artikkel 180
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks tingimused artikli 179 lõike 1 esimeses lõigus osutatud loa andmiseks.
Artikkel 181
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad, mis käsitlevad:
keskset tollivormistust, sealhulgas artiklis 179 osutatud asjakohaseid tolliformaalsusi ja -kontrolle;
artikli 182 lõikes 3 osutatud kauba esitamise nõudest vabastamist seoses keskse tollivormistusega.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 182
Deklarandi arvestuskande tegemine
Nõudest vabastamine on lubatud siis, kui täidetud on kõik järgmised tingimused:
deklarant on tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja;
selle tingivad asjaomase kauba olemus ja liikumine ning need on tollile teada;
järelevalvet teostaval tolliasutusel on juurdepääs kogu teabele, mida ta peab vajalikuks, et kasutada oma õigust kaupa vajaduse korral kontrollida;
alates arvestuskande tegemisest ei kehti kauba suhtes enam keelud või piirangud, välja arvatud juhul, kui loal on sätestatud teisiti.
Järelevalvet teostav tolliasutus võib erijuhtudel siiski nõuda kauba esitamist.
Artikkel 183
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks tingimused artikli 182 lõikes 1 osutatud loa andmiseks.
Artikkel 184
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad artiklis 182 osutatud deklarandi arvestuskande tegemise, sealhulgas asjakohaste tolliformaalsuste ja -kontrollide kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 185
Enesehindamine
Artikkel 186
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
tingimused artikli 185 lõikes 1 osutatud loa andmiseks;
artikli 185 lõikes 1 osutatud tolliformaalsused ja -kontrollid, mida loa omanik peab teostama.
Artikkel 187
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad seoses tolliformaalsuste ja -kontrollidega, mida loa omanik peab teostama kooskõlas artikli 185 lõikega 1.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
3.
PEATÜKK
Õigsuse kontrollimine ja kauba vabastamine
Artikkel 188
Tollideklaratsiooni õigsuse kontrollimine
Toll võib aktsepteeritud tollideklaratsiooni andmete õigsuse kontrollimiseks:
vaadata läbi tollideklaratsiooni ja selle lisadokumendid;
nõuda deklarandilt muude dokumentide esitamist;
vaadata läbi kaupa;
võtta kauba analüüsiks või üksikasjalikuks läbivaatamiseks proove.
Artikkel 189
Kauba läbivaatamine ning proovide ja näidiste võtmine
Artikkel 190
Kauba osaline läbivaatamine ning proovide ja näidiste võtmine
Kui deklarant leiab, et osalise kontrolli või võetud proovide ja näidiste analüüsi või kontrolli tulemused deklareeritud kauba ülejäänud osa kohta ei kehti, võib ta taotleda kauba täiendavat kontrolli või uute proovide ja näidiste võtmist. Taotlus rahuldatakse tingimusel, et kaupa ei ole vabastatud, või juhul, kui kaup on vabastatud, siis tingimusel, et deklarant tõendab, et kaupa ei ole mingil viisil muudetud.
Artikkel 191
Õigsuse kontrollimise tulemused
Artikkel 192
Identifitseerimismeetmed
Nendel identifitseerimismeetmetel on ühesugune õiguslik toime kogu liidu tolliterritooriumil.
Artikkel 193
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks meetmed tollideklaratsioonide kontrollimiseks, kauba läbivaatamiseks ja proovide ja näidiste võtmiseks ning õigsuse kontrollimise tulemuste kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 194
Kauba vabastamine
Esimest lõiku kohaldatakse ka juhul, kui artiklis 188 osutatud õigsuse kontrolli ei ole mõistliku tähtaja jooksul võimalik lõpule viia ja kaup ei pea enam kontrolli otstarbel kohal olema.
Kui tollideklaratsioon hõlmab kahte või enamat kaubaartiklit, loetakse esimese lõigu kohaldamisel, et iga kaubaartikli alla kuuluva kaubaga seotud andmed moodustavad eraldi tollideklaratsiooni.
Artikkel 195
Tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa tasumisest või tagatise esitamisest sõltuv vabastamine
Ilma et see piiraks kolmanda lõigu kohaldamist, ei kohaldata esimest lõiku siiski ajutise impordi suhtes osalise imporditollimaksust vabastamisega.
Kui toll nõuab tagatise esitamist vastavalt sätetele, millega reguleeritakse tolliprotseduuri, millele kaup on deklareeritud, ei lubata nimetatud kaubale kõnealust tolliprotseduuri kohaldada enne tagatise esitamist.
Artikkel 196
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta artikli 284 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks artikli 195 lõikes 2 osutatud juhud.
4.
PEATÜKK
Kauba kõrvaldamine
Artikkel 197
Kauba hävitamine
Toll võib nõuda tollile esitatud kauba hävitamist, kui tal on selleks mõjuv põhjus, ning ta teavitab sellest kauba valdajat. Kauba hävitamise kulud kannab kauba valdaja.
Artikkel 198
Tolli võetavad meetmed
Toll võtab kauba suhtes kõik vajalikud meetmed, sealhulgas konfiskeerib ja müüb või hävitab kauba järgmistel juhtudel:
kui mõnda tollialastes õigusaktides sätestatud kohustust, mis käsitleb liiduvälise kauba toomist liidu tolliterritooriumile, ei ole täidetud või kui kaupa on tollijärelevalve eest varjatud;
kui kaupa ei saa vabastada järgmistel põhjustel:
deklarandist johtuvatel põhjustel ei ole olnud võimalik kauba kontrolli läbi viia või jätkata tolli poolt ette nähtud tähtaja jooksul;
dokumente, mis tuleb esitada enne kauba nõutavale tolliprotseduurile suunamist või vabastamist, ei esitatud;
tasumisele kuuluvat impordi- või eksporditollimaksu ei ole ettenähtud tähtaja jooksul makstud ega nõutavat tagatist esitatud;
kauba suhtes kehtivad keelud või piirangud;
kui kaup ei ole mõistliku aja jooksul pärast vabastamist ära viidud;
kui pärast kauba vabastamist leitakse, et kaup ei vastanud nimetatud vabastamise tingimustele; või
kui kaup on loovutatud riigile kooskõlas artikliga 199.
Kui kauba kohta, mis tuleb hävitada, riigile loovutada, kinni pidada või konfiskeerida, on juba olemas tollideklaratsioon, peab arvestuskanne sisaldama ka viidet sellele tollideklaratsioonile. Toll tunnistab kõnealuse tollideklaratsiooni kehtetuks.
Lõikes 1 osutatud meetmetega kaasnevad kulud kannab:
lõike 1 punktis a osutatud juhul isik, kes pidi asjaomased kohustused täitma või kes on kaupa tollijärelevalve eest varjanud;
lõike 1 punktides b ja c osutatud juhtudel deklarant;
lõike 1 punktis d osutatud juhul isik, kes peab täitma kauba vabastamise tingimusi;
lõike 1 punktis e osutatud juhul isik, kes loovutab kauba riigile.
Artikkel 199
Kauba loovutamine
Tolliprotseduuri pidaja või vajaduse korral kauba valdaja võib tollilt eelnevalt saadud loa alusel liiduvälise kauba ja lõppkasutusprotseduurile suunatud kauba riigile loovutada.
Artikkel 200
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
artiklis 197 osutatud kauba hävitamise kohta;
artikli 198 lõikes 1 osutatud kauba müümise kohta;
kauba riigile loovutamise kohta kooskõlas artikliga 199.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
VI
JAOTIS
VABASSE RINGLUSSE LUBAMINE JA IMPORDITOLLIMAKSUST VABASTAMINE
1.
PEATÜKK
Vabasse ringlusse lubamine
Artikkel 201
Reguleerimisala ja mõju
Vabasse ringlusse lubamisega kaasneb:
tasumisele kuuluva mis tahes imporditollimaksu sissenõudmine;
vajaduse korral muude maksude sissenõudmine, mis on sätestatud neid makse käsitlevate asjakohaste kehtivate sätetega;
kaubanduspoliitika meetmete, keeldude ja piirangute kohaldamine niivõrd, kui neid ei tule kohaldada varasemal etapil; ning
muude kauba impordi suhtes ette nähtud tolliformaalsuste täitmine.
Artikkel 202
Kaubanduspoliitilised meetmed
Kui liidu õigusaktidega on kehtestatud vabasse ringlusse lubamist käsitlevad kaubanduspoliitika meetmed, ei kohaldata neid meetmeid pärast välistöötlemist vabasse ringlusse lubatud töödeldud toodete suhtes ühelgi järgmisel juhul:
kui töödeldud tooted on endiselt liidu päritolu artikli 60 tähenduses;
kui välistöötlemine hõlmab parandamist, sealhulgas artiklis 261 osutatud standardvahetussüsteemi puhul; või
kui välistöötlemine järgneb artikli 258 kohastele lisatöötlemistoimingutele.
2.
PEATÜKK
Imporditollimaksust vabastamine
Artikkel 203
Reguleerimisala ja mõju
Esimest lõiku kohaldatakse isegi siis, kui tagasitoodud kaup moodustab ainult ühe osa eelnevalt liidu tolliterritooriumilt eksporditud kaubast.
Kui lõppkasutus, milleks kõnealune kaup vabasse ringlusse lubatakse, ei ole enam sama, vähendatakse imporditollimaksu summat selle summa võrra, mis tasuti kaubalt selle esmakordsel vabasse ringlusse lubamisel. Tagasimakset ei tehta, kui viimati nimetatud summa peaks ületama summat, millega tagasitoodud kaup maksustatakse vabasse ringlusse lubamisel.
Artikkel 204
Kaup, mille suhtes rakendati sooduskohtlemist ühise põllumajanduspoliitika raames sätestatud meetme alusel
Kui erijuhtudel ei ole sätestatud teisiti, ei anta artikliga 203 ettenähtud imporditollimaksuvabastust kaubale, mille suhtes rakendati sooduskohtlemist ühise põllumajanduspoliitika raames sätestatud meetmete alusel, mis hõlmab nende eksporti liidu tolliterritooriumilt.
Artikkel 205
Kaup, mis on eelnevalt suunatud seestöötlemisprotseduurile
Artikkel 206
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
juhud, mil kaup loetakse tagasi tooduks samas seisus, kui see eksporditi;
artiklis 204 osutatud erijuhud.
Artikkel 207
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artikli 203 lõikes 6 osutatud teabe esitamist käsitlevad menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 208
Merekalapüügi- ja muud meresaadused
Ilma et see piiraks artikli 60 lõike 1 kohaldamist, vabastatakse järgmised saadused nende vabasse ringlusse lubamisel imporditollimaksust:
merekalapüügi- ja muud meresaadused, mis on püütud väljaspool liidu tolliterritooriumi asuva riigi või territooriumi territoriaalvetest mõnes liikmesriigis registreeritud või laevaregistrisse kantud ja selle liikmesriigi lippu kandvate laevade poolt;
punktis a osutatud saadustest kalatöötlemislaevade pardal saadud tooted, mis vastavad selles punktis ette nähtud tingimustele.
Artikkel 209
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artikli 208 lõikes 2 osutatud tõendite esitamist käsitlevad menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
VII
JAOTIS
ERIPROTSEDUURID
1.
PEATÜKK
Üldsätted
Artikkel 210
Reguleerimisala
Kaupa võib suunata järgmistele eriprotseduuridele:
transiit, mille alla kuulub välis- ja sisetransiit;
ladustamine, mille alla kuulub tolliladustamine ja vabatsoonid;
erikasutus, mille alla kuulub ajutine import ja lõppkasutus;
töötlemine, mille alla kuulub sees- ja välistöötlemine.
Artikkel 211
Loa andmine
Tolli luba nõutakse:
sees- või välistöötlemisprotseduuri, ajutise impordi protseduuri või lõppkasutusprotseduuri kasutamiseks;
ladustamiskohtade käitamiseks kauba tolliladustamiseks, välja arvatud juhul, kui toll ise on ladustamiskoha pidaja.
Tingimused, mille korral on lubatud ühe või mitme esimeses lõigus osutatud protseduuri kasutamine või ladustamiskohtade pidamine, esitatakse loas.
Toll annab tagasiulatuva mõjuga loa, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
on tõestatud majandusliku vajaduse olemasolu;
taotlus ei ole seotud pettusekatsega;
taotleja on tõestanud raamatupidamisdokumentide või arvestuskannete põhjal, et:
kõik protseduuri nõuded on täidetud;
kaupa saab vajaduse korral asjaomase ajavahemiku jooksul identifitseerida;
selliste raamatupidamisdokumentide või arvestuskannete põhjal on võimalik protseduuri kontrollida;
kõiki kauba olukorra reguleerimiseks vajalikke formaalsusi on võimalik täita, sealhulgas vajaduse korral asjaomaseid tollideklaratsioone kehtetuks tunnistada;
taotlejale ei ole antud tagasiulatuva mõjuga luba kolme aasta jooksul alates taotluse vastuvõtmise kuupäevast;
majanduslike tingimuste kontroll ei ole vajalik, välja arvatud juhul, kui taotlus esitatakse loa uuendamiseks sama liiki toimingu ja kauba jaoks;
taotlus ei ole seotud ladustamiskohtade pidamisega kauba tolliladustamiseks;
kui taotlus käsitleb loa uuendamist sama liiki toimingu ja kauba jaoks, esitatakse taotlus kolme aasta jooksul pärast algse loa kehtivuse lõppemist.
Toll võib anda tagasiulatuva mõjuga loa ka siis, kui tolliprotseduurile suunatud kaup ei ole sellise loa taotluse aktsepteerimise ajal enam kättesaadav.
Kui ei ole sätestatud teisiti, antakse lõikes 1 osutatud luba ainult isikutele, kes vastavad kõigile järgmistele tingimustele:
nad on asutatud liidu tolliterritooriumil;
nad tagavad vajalikul määral toimingute nõuetekohase läbiviimise; tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja loetakse selle nõude täitnuks, kui asjaomase eriprotseduuriga seotud tegevust võeti artikli 38 lõike 2 punktis a osutatud loa andmisel arvesse;
nad esitavad kooskõlas artikliga 89 tagatise juhtudel, kui eriprotseduurile oleva kaubaga seoses võivad tekkida tollivõlg või muud kulud;
ajutise impordi või seestöötlemisprotseduuri korral nad vastavalt kas kasutavad kaupa või korraldavad selle kasutamist või siis töötlevad kaupa või korraldavad selle töötlemist.
Kui ei ole sätestatud teisiti, võib lõikes 1 osutatud loa anda lisaks lõikes 3 sätestatud tingimustele ainult kõigi järgmiste tingimuste täitmise korral:
kui toll saab teostada tollijärelevalvet, ilma et oleks vaja rakendada asjaomaste majanduslike vajadustega võrreldes ebaproportsionaalseid haldusmeetmeid;
kui töötlemise protseduuri luba ei kahjusta liidu tootjate olulisi huve (majanduslikud tingimused).
Artikkel 212
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
tingimused loa andmiseks artikli 211 lõikes 1 osutatud protseduurideks;
erandid artikli 211 lõigetes 3 ja 4 osutatud tingimustest;
juhud, kui majanduslikud tingimused loetakse täidetuks, nagu on osutatud artikli 211 lõikes 5.
Artikkel 213
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artikli 211 lõikes 6 osutatud majanduslike tingimuste kontrollimist käsitlevad menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusele.
Artikkel 214
Arvestus
Arvestuse pidamine hõlmab teavet ja andmeid, mis võimaldab tollil asjaomast protseduuri kontrollida, pidades eelkõige silmas kõnealusele protseduurile suunatud kauba identifitseerimist, tollistaatust ja liikumist.
Artikkel 215
Eriprotseduuri lõpetamine
Artikkel 216
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta artikli 284 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks artikli 215 lõikes 4 sätestatud tähtaeg.
Artikkel 217
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artiklis 215 osutatud eriprotseduuri lõpetamist käsitlevad menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 218
Õiguste ja kohustuste üleminek
Tolliprotseduuri pidaja õigused ja kohustused kauba puhul, mille suhtes kohaldati muid eriprotseduure peale transiidi, võivad minna täielikult või osaliselt üle teisele isikule, kes vastab asjaomase protseduuri jaoks ettenähtud tingimustele.
Artikkel 219
Kauba liikumine
Erijuhtudel võib vabatsoonis asuv kaup või kaup, mille suhtes kohaldatakse muid eriprotseduure peale transiidi, liikuda liidu tolliterritooriumi erinevate punktide vahel.
Artikkel 220
Tavalised käitlemistoimingud
Tolliladustamise protseduurile või töötlemise protseduurile suunatud või vabatsoonis oleva kaubaga võib teha tavalisi käitlemistoiminguid, mille eesmärgiks on kauba säilitamine, selle esitlus- või müügikõlblikkuse parandamine või turustamiseks või edasimüügiks ettevalmistamine.
Artikkel 221
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et:
sätestada juhud ja tingimused sellise kauba liikumise kohta, mille suhtes kohaldatakse muid eriprotseduure peale transiidi, või vabatsoonis asuva kauba liikumise kohta kooskõlas artikliga 219;
määrata kindlaks tolliladustamisprotseduurile või töötlemisprotseduurile suunatud või vabatsoonis oleva kauba tavalised käitlemistoimingud, nagu on osutatud artiklis 220.
Artikkel 222
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
protseduuri pidaja õiguste ja kohustuste ülemineku kohta kauba puhul, mille suhtes kohaldati muid eriprotseduure peale transiidi kooskõlas artikliga 218;
sellise kauba liikumise kohta, mille suhtes kohaldatakse muid eriprotseduure peale transiidi, või vabatsoonis asuva kauba liikumise kohta kooskõlas artikliga 219.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 223
Ekvivalentkaup
Välistöötlemisprotseduuri puhul peab ekvivalentkaup olema liiduväline kaup, mida töödeldakse välistöötlemisprotseduurile suunatud liidu kauba asemel.
Ekvivalentkaubal on sama kaheksakohaline kombineeritud nomenklatuuri kood, sama kaubanduslik kvaliteet ja samad tehnilised omadused kui kaubal, mida see asendab, välja arvatud juhul, kui on sätestatud teisiti.
Tingimusel, et on tagatud protseduuri, eriti tollijärelevalve nõuetekohane läbiviimine, lubab toll taotluse alusel järgmist:
ekvivalentkauba kasutamist tolliladustamis-, vabatsooni-, lõppkasutus- ja töötlemisprotseduuril;
ajutise impordi protseduuril oleva ekvivalentkauba kasutamist erijuhtudel;
seestöötlemisprotseduuri puhul ekvivalentkaubast saadud töödeldud toote eksporti enne selle kauba importi, mida see asendab;
välistöötlemisprotseduuri puhul ekvivalentkaubast saadud töödeldud toote import enne selle kauba eksporti, mida see asendab.
Tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja loetakse protseduuri nõuetekohase läbiviimise nõude täitnuks, kui asjaomase protseduuri puhul ekvivalentkauba kasutamisega seotud tegevust võetakse artikli 38 lõike 2 punktis a osutatud loa andmisel arvesse.
Ekvivalentkauba kasutamiseks ei anta luba ühelgi järgmistest juhtudest:
kui seestöötlemisprotseduuri käigus teostatakse ainult artiklis 220 määratletud tavalisi käitlemistoiminguid;
kui imporditollimaksu tagasimaksed või imporditollimaksust vabastamine on keelatud sellise päritolustaatuseta kauba puhul, mida kasutatakse seestöötlemisprotseduuril selliste töödeldud toodete valmistamisel, mille kohta liidu ja teatavate väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumide või kõnealuste riikide või territooriumide rühmade vahelise sooduskohtlemise raames koostatakse või antakse välja päritolutõend;
kui see toob kaasa põhjendamatuid imporditollimaksusoodustusi või kui see on sätestatud liidu õigusaktides.
Artikkel 224
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
erandid artikli 223 lõike 1 kolmandast lõigust;
tingimused, mille alusel ekvivalentkaupa kasutatakse kooskõlas artikli 223 lõikega 2;
erijuhud, mil ekvivalentkaupa kasutatakse ajutise impordi protseduuri kohaselt kooskõlas artikli 223 lõike 2 punktiga b;
juhud, mil ekvivalentkauba kasutamiseks ei anta luba kooskõlas artikli 223 lõike 3 punktiga c.
Artikkel 225
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artikli 223 lõike 2 kohaselt lubatud ekvivalentkauba kasutamise menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
2.
PEATÜKK
Transiit
Artikkel 226
Välistransiit
Välistransiidiprotseduuri korral võib liiduvälist kaupa liidu tolliterritooriumil ühest kohast teise toimetada, ilma et selle puhul kohaldataks järgmist:
imporditollimaksu;
muid asjakohaste kehtivate sätetega kehtestatud makse;
kaubanduspoliitika meetmeid, kui nad ei keela kauba sisenemist liidu tolliterritooriumile või kauba väljaviimist liidu tolliterritooriumilt.
Lõikes 1 osutatud kauba liikumine toimub ühel järgmistest viisidest:
liidu välistransiidiprotseduuri käigus;
TIR-konventsiooni kohaselt, tingimusel et kauba liikumine:
algas või lõpeb väljaspool liidu tolliterritooriumi;
toimub kahe liidu tolliterritooriumil asuva punkti vahel, läbides liidu tolliterritooriumist väljapoole jäävat riiki või territooriumi;
ATA-konventsiooni / Istanbuli konventsiooni kohaselt, kui toimub transiidiliikumine;
Reini manifesti alusel (Reini laevaliikluse muudetud konventsiooni artikkel 9);
vormi 302 alusel, mis on ette nähtud Põhja-Atlandi lepingu poolte vahelises relvajõudude staatuse kokkuleppes, mis on alla kirjutatud 19. juunil 1951 Londonis;
kasutades postisüsteemi kooskõlas Ülemaailmse Postiliidu õigusaktidega, kui kaupa toimetavad edasi nimetatud õigusaktide kohaste õiguste ja kohustuste valdajad või neid toimetatakse edasi nende huvides.
Artikkel 227
Sisetransiit
Lõikes 1 osutatud kauba liikumine toimub ühel järgmistest viisidest:
liidu sisetransiidiprotseduuri alusel, kui selline võimalus on ette nähtud rahvusvahelise kokkuleppega;
TIR-konventsiooni kohaselt;
ATA-konventsiooni / Istanbuli konventsiooni kohaselt, kui toimub transiidiliikumine;
Reini manifesti alusel (Reini laevaliikluse muudetud konventsiooni artikkel 9);
vormi 302 alusel, mis on ette nähtud Põhja-Atlandi lepingu poolte vahelises relvajõudude staatuse kokkuleppes, mis on alla kirjutatud 19. juunil 1951 Londonis;
kasutades postisüsteemi kooskõlas Ülemaailmse Postiliidu õigusaktidega, kui kaupa toimetavad edasi nimetatud õigusaktide kohaste õiguste ja kohustuste valdajad või neid toimetatakse edasi nende huvides.
Artikkel 228
Ühtne territoorium transiidi eesmärgil
Kui kaupa veetakse liidu tolliterritooriumil ühest punktist teise TIR-konventsiooni, ATA-konventsiooni / Istanbuli konventsiooni kohaselt, vormi 302 alusel või kasutades postisüsteemi, käsitletakse liidu tolliterritooriumit niisuguse veo eesmärgil ühtse territooriumina.
Artikkel 229
Isikute väljajätmine TIR-vedudest
Artikkel 230
Volitatud kaubasaaja TIR-konventsiooni kohaldamisel
Toll võib anda isikule (volitatud kaubasaaja) taotluse alusel loa võtta vastu TIR-konventsiooni kohaselt veetud kaupa loas kindlaksmääratud kohas, et viia protseduur lõpule kooskõlas TIR-konventsiooni artikli 1 esimese lõigu punktiga d.
Artikkel 231
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
erijuhud, mil liidu kaup tuleb kooskõlas artikli 226 lõikega 2 suunata välistransiidiprotseduurile;
tingimused artiklis 230 osutatud loa andmiseks.
Artikkel 232
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad artikli 226 lõike 3 punktide b–f ja artikli 227 lõike 2 punktide b–f kohaldamiseks liidu tolliterritooriumil, võttes arvesse liidu vajadusi.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 233
Liidu transiidiprotseduuri pidaja ning liidu transiidiprotseduuri alusel liikuva kauba vedaja ja saaja kohustused
Liidu transiidiprotseduuri pidaja vastutab järgneva eest:
nõutava teabe ja kauba puutumatul kujul esitamine sihtkoha tolliasutusele ettenähtud tähtaja jooksul kooskõlas meetmetega, mille toll on võtnud kauba identifitseeritavuse tagamiseks;
protseduuriga seotud tollisätete järgimine;
muude asjakohaste kehtivate sätete kohaselt tagatise esitamine kaubaga seoses tekkida võivale tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu või muude maksude summa tasumiseks, kui tollialastes õigusaktides ei sätestata teisiti.
Toll võib taotluse alusel lubada kasutada järgmisi kauba liidu transiidiprotseduurile suunamisega või selle protseduuri lõpetamisega seotud lihtsustusi:
volitatud kaubasaatja staatus, mis lubab loa omanikul suunata kaup liidu transiidiprotseduurile seda tollile esitamata;
volitatud kaubasaaja staatus, mis võimaldab loa omanikul võtta vastu liidu transiidiprotseduuri kohaselt liikunud kaupa loas kindlaksmääratud kohas, et lõpetada protseduur kooskõlas artikli 233 lõikega 2;
eriliste tõkendite kasutamine, kui tõkendamine on vajalik liidu transiidiprotseduurile suunatud kauba identifitseerimise tagamiseks;
vähendatud andmekoosseisuga tollideklaratsiooni kasutamine kauba suunamiseks liidu transiidiprotseduurile;
elektroonilise transpordidokumendi kasutamine tollideklaratsioonina kauba suunamiseks liidu transiidiprotseduurile, tingimusel et see sisaldab sellise deklaratsiooni andmeid ja et need andmed on kättesaadavad lähtekoha ja sihtkoha tollile kauba tollijärelevalve ja protseduuri lõpetamise võimaldamiseks.
Artikkel 234
Kaup, mis läbib liidu välistransiidiprotseduuri käigus väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvat riiki või territooriumi
Liidu välistransiidiprotseduuri kohaldatakse kaubale, mis läbib väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvat riiki või territooriumi, kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:
see võimalus on ette nähtud rahvusvahelise lepinguga;
vedu kõnealuse riigi või territooriumi kaudu toimub üheainsa veodokumendi alusel, mis on koostatud liidu tolliterritooriumil.
Artikkel 235
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks tingimused artikli 233 lõikes 4 osutatud lubade andmiseks.
Artikkel 236
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad, mis käsitlevad:
kauba suunamist liidu transiidiprotseduurile ja selle protseduuri lõpetamist;
artikli 233 lõikes 4 osutatud lihtsustuste toimimist;
liidu välistransiidiprotseduuri käigus väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvat riiki või territooriumi läbiva kauba tollijärelevalvet, millele on osutatud artiklis 234.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
3.
PEATÜKK
Ladustamine
Artikkel 237
Reguleerimisala
Ladustamisprotseduuril võib liiduvälist kaupa ladustada liidu tolliterritooriumil, ilma et kohaldataks:
imporditollimaksu;
muid asjakohaste kehtivate sätetega kehtestatud makse;
kaubanduspoliitika meetmeid, kui need ei keela kauba sisenemist liidu tolliterritooriumile või kauba väljaviimist liidu tolliterritooriumilt.
Artikkel 238
Ladustamisprotseduuri kestus
Artikkel 239
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad liidu kauba suunamiseks tolliladustamis- või vabatsooniprotseduurile, nagu on osutatud artikli 237 lõikes 2.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 240
Ladustamine tollilaos
Artikkel 241
Töötlemine
Artikkel 242
Loa omaniku või protseduuri pidaja kohustused
Loa omanik ja protseduuri pidaja vastutavad järgmise eest:
tagavad, et tolliladustamisprotseduurile suunatud kaupa ei viida tollijärelevalve alt välja; ja
täidavad tolliladustamisprotseduuriga hõlmatud kauba ladustamisest tulenevaid kohustusi.
Artikkel 243
Vabatsoonide määramine
Liikmesriik määrab kindlaks iga vabatsooni piirid ning sisse- ja väljapääsud.
Vabatsoonide piirid ning sisse- ja väljapääsud kuuluvad tollijärelevalve alla.
Artikkel 244
Ehitised ja tegevused vabatsoonides
Artikkel 245
Kauba esitamine ja tolliprotseduurile suunamine
Vabatsooni toimetatud kaup tuleb esitada tollile ning see peab läbima ettenähtud tolliformaalsused järgmistel juhtudel:
kui kaup on toodud vabatsooni vahetult väljastpoolt liidu tolliterritooriumi;
kui kaup on suunatud tolliprotseduurile, mis lõpeb või lõpetatakse kauba suunamisel vabatsooniprotseduurile;
kui kaup suunatakse vabatsooniprotseduurile, et selle suhtes tehtaks imporditollimaksu tagasimaksmise või vähendamise otsus;
kui sellised formaalsused on sätestatud muudes kui tollialastes õigusaktides.
Ilma et see piiraks artikli 246 kohaldamist, loetakse vabatsooni toodud kaup vabatsooniprotseduurile suunatuks:
kauba vabatsooni saabumise hetkel, välja arvatud juhul, kui kaup on juba suunatud muule tolliprotseduurile; või
transiitprotseduuri lõppemise hetkel, välja arvatud juhul, kui kaup suunatakse viivitamata järgmisele tolliprotseduurile.
Artikkel 246
Vabatsoonis olev liidu kaup
Asjaomase isiku taotluse alusel määrab toll kindlaks liidu kauba tollistaatuse järgmisele kaubale:
vabatsooni toodav liidu kaup;
liidu kaup, mis on vabatsoonis läbinud töötlemistoimingu;
vabatsoonis vabasse ringlusse lubatud kaup.
Artikkel 247
Vabatsoonis olev liiduväline kaup
Sellistel juhtudel ei loeta kaupa vabatsooniprotseduurile suunatuks.
Sellise kasutuse või tarbimise juhul ei ole vabasse ringlusse lubamise ega ajutise impordi protseduuri tollideklaratsioon nõutav.
Nimetatud tollideklaratsioon on siiski nõutav, kui kauba suhtes kohaldatakse tariifikvoote või tariifilage.
Artikkel 248
Kauba vabatsoonist väljaviimine
Artikkel 249
Tollistaatus
Kui kaup viiakse vabatsoonist liidu tolliterritooriumi muudesse osadesse või suunatakse tolliprotseduurile, käsitatakse seda liiduvälise kaubana, kui kauba tollistaatust liidu kaubana ei ole tõendatud.
Eksporditollimaksu ja -litsentside või ühise põllumajandus- või kaubanduspoliitika raames kehtestatud ekspordikontrollimeetmete kohaldamisel loetakse selline kaup siiski liidu kaubaks, välja arvatud juhul, kui on kindlaks tehtud, et kaubal puudub liidu kauba tollistaatus.
4.
PEATÜKK
Erikasutus
Artikkel 250
Reguleerimisala
Ajutise impordi protseduuri korral võib reekspordiks mõeldud liiduvälise kauba suhtes kohaldada liidu tolliterritooriumil täieliku või osalise tollimaksuvabastusega erikasutust, kohaldamata selle suhtes:
muid asjakohaste kehtivate sätetega kehtestatud makse;
kaubanduspoliitika meetmeid, kui nad ei keela kauba sisenemist liidu tolliterritooriumile või kauba väljaviimist liidu tolliterritooriumilt.
Ajutise impordi protseduuri võib kohaldada üksnes järgmiste tingimuste täitmise korral:
kaup on mõeldud säilima muutmatul kujul, välja arvatud kasutamisest tingitud tavaline amortisatsioon;
on võimalik tagada tolliprotseduurile suunatud kauba identifitseeritavus, välja arvatud juhul, kui kauba liiki või kavandatavat kasutust silmas pidades on ilmne, et identifitseerimismeetmete puudumine ei too kaasa protseduuri kuritarvitamist või – artiklis 223 osutatud juhul – kui ekvivalentkauba suhtes ettenähtud tingimuste täitmine on kontrollitav;
protseduuri pidaja on asutatud väljaspool liidu tolliterritooriumi, välja arvatud juhul, kui on sätestatud teisiti;
on täidetud liidu tollialaste õigusaktidega kehtestatud täieliku või osalise tollimaksust vabastuse nõuded.
Artikkel 251
Ajavahemik, mille jooksul võib kauba suhtes kohaldada ajutise impordi protseduuri
Artikkel 252
Imporditollimaksu summa osalise imporditollimaksuvabastusega ajutise impordi korral
See summa makstakse iga kuu või kuu osa eest, mille jooksul kauba suhtes kohaldatakse osalise tollimaksuvabastusega ajutise impordi protseduuri.
Artikkel 253
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 250 lõikes 1 osutatud erikasutus;
artikli 250 lõike 2 punktis d osutatud nõuded.
Artikkel 254
Lõppkasutus
Lõppkasutusprotseduuri korral lõpeb tollijärelevalve järgmistel juhtudel:
kui kaupa on kasutatud tollimaksuvabastuse või vähendatud tollimaksumäära kohaldamise tingimuseks olnud otstarbel;
kui kaup viiakse liidu tolliterritooriumilt välja, hävitatakse või loovutatakse riigile;
kui kaupa on kasutatud muul kui tollimaksuvabastuse või vähendatud tollimaksumäära kohaldamise tingimuseks olnud otstarbel ja selle suhtes kohaldatud imporditollimaks on tasutud.
5.
PEATÜKK
Töötlemine
Artikkel 255
Tulemimäär
Kui tulemimäär ei ole konkreetseid valdkondi reguleerivate liidu õigusaktidega kindlaks määratud, määrab toll kas töötlemistoimingu tulemimäära või keskmise tulemimäära või vajaduse korral selle määra arvutamise meetodi.
Tulemimäära või keskmist tulemimäära määrates võetakse aluseks tegelik olukord, milles töötlemistoimingud läbi viiakse. Seda määra võib vajaduse korral kohandada kooskõlas artikliga 28.
Artikkel 256
Reguleerimisala
Ilma et see piiraks artikli 223 kohaldamist, võimaldab seestöötlemisprotseduur kasutada liiduvälist kaupa liidu tolliterritooriumil ühe või mitme töötlemistoimingu käigus, ilma et sellele kohaldataks:
imporditollimaksu;
muid asjakohaste kehtivate sätetega kehtestatud makse;
kaubanduspoliitika meetmeid, kui nad ei keela kauba sisenemist liidu tolliterritooriumile või kauba väljaviimist liidu tolliterritooriumilt.
Artiklis 223 osutatud juhul võib protseduuri kasutada, kui ekvivalentkauba suhtes ette nähtud tingimuste järgimine on kontrollitav.
Lisaks lõigetes 1 ja 2 sätestatule võib seestöötlemisprotseduuri kasutada ka järgmiste kaupade puhul:
kaup, millega kavatsetakse läbi viia toiminguid tagamaks selle vastavust vabasse ringlusse lubamisele seatud tehnilistele nõuetele;
kaup, mis peab vastavalt artiklile 220 läbima tavalisi käitlemistoiminguid.
Artikkel 257
Tolliprotseduuri lõpetamise ajavahemik
Ajavahemik algab päevast, mil liiduväline kaup suunatakse protseduurile, ning seda määrates võetakse arvesse töötlemistoimingute läbiviimiseks ja protseduuri lõpetamiseks kuluvat aega.
Loas võidakse määrata, et kuu, kvartali või poolaasta jooksul algav ajavahemik lõpeb vastavalt järgmise kuu, kvartali või poolaasta viimasel päeval.
Esimeses lõigus osutatud ajavahemik määratakse kuudes ja ei ületa kuut kuud. See ajavahemik algab kuupäevast, kui vastavast ekvivalentkaubast saadud töödeldud toote ekspordideklaratsioon aktsepteeritakse.
Artikkel 258
Lisatöötlemiseks vajalik ajutine reeksport
Taotluse alusel võib toll lubada, et kõik seestöötlemisprotseduurile suunatud kaubad või töödeldud tooted või osa nendest reeksporditakse kooskõlas välistöötlemisprotseduuri tingimustega lisatöötluseks ajutiselt liidu tolliterritooriumilt.
Artikkel 259
Reguleerimisala
Välistöötlemisprotseduurile ei või suunata järgmisi liidu kaupu:
kaupa, mille eksport toob kaasa imporditollimaksu tagasimaksmise või selle vähendamise;
kaupa, mis enne eksportimist lubati lõppkasutuse tõttu vabasse ringlusse maksuvabalt või vähendatud imporditollimaksumääraga, kui kõnealust lõppkasutuseesmärki ei ole täidetud, välja arvatud juhul, kui kaupa tuleb parandada;
kaupa, mille eksport toob kaasa eksporditoetuste maksmise;
kaupa, millele antakse ekspordi tõttu ühise põllumajanduspoliitika raames muud finantssoodustust kui punktis c osutatud eksporditoetust.
Artikkel 260
Tasuta parandatud kaup
Artikkel 260a
Parandatud või muudetud kaup rahvusvaheliste lepingute kontekstis
Imporditollimaksust vabastatakse täielikult töödeldud tooted, mis on saadud välistöötlemisprotseduurile suunatud kaubast, kui tollile on tõendatud, et
kõnealust kaupa on parandatud või muudetud väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvas riigis või territooriumil, kellega liit on sõlminud sellist maksuvabastust võimaldava rahvusvahelise lepingu, ja
punktis a osutatud lepingus sätestatud imporditollimaksust vabastamise tingimused on täidetud.
Artikkel 261
Standardvahetussüsteem
Toll loobub esimeses lõigus esitatud nõudmistest, kui asendustoode on tarnitud tasuta kas lepingulise või seadusjärgse garantiikohustuse või materjali- või tootmisdefekti tõttu.
Artikkel 262
Asendustoodete eelnev import
Asendustoote eelneva impordi korral tuleb esitada tagatis sellise imporditollimaksu summa tasumiseks, mis tulnuks maksta, kui defektset kaupa ei eksporditaks lõikes 2 ette nähtud viisil.
VIII
JAOTIS
LIIDU TOLLITERRITOORIUMILT VÄLJAVIIDUD KAUP
1.
PEATÜKK
Kauba väljaveole eelnevad formaalsused
Artikkel 263
Väljaveoeelse deklaratsiooni esitamine
Lõikes 1 osutatud nõudest loobutakse:
veovahendite ja nendel oleva kauba suhtes, mida on veetud läbi liidu tolliterritooriumi territoriaalvett või õhuteed pidi ilma sellel territooriumil peatumata; või
muudel erijuhtudel, kui see on õigustatud kauba või veo liigi tõttu või seda nõutakse rahvusvaheliste lepingutega.
Väljaveoeelne deklaratsioon võib olla üks järgmistest:
tollideklaratsioon, kui liidu tolliterritooriumilt väljaviidav kaup suunatakse tolliprotseduurile, mille jaoks on vaja esitada selline deklaratsioon;
artiklile 270 kohane reekspordi deklaratsioon;
artikli 271 kohane väljumise ülddeklaratsioon.
Artikkel 264
Riskianalüüs
Tolliasutus, kuhu artiklis 263 osutatud väljaveoeelne deklaratsioon esitatakse, tagab eelkõige julgeoleku ja turvalisuse eesmärgil riskianalüüsi tegemise selle deklaratsiooni põhjal ja kindlaksmääratud aja jooksul ning võtab selle riskianalüüsi tulemuste põhjal vajalikud meetmed.
Artikkel 265
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
artikli 263 lõikes 1 osutatud kindlaksmääratud tähtaeg, mille jooksul tuleb esitada väljaveoeelne deklaratsioon enne kauba väljaviimist liidu tolliterritooriumilt, võttes arvesse veo liiki;
erijuhud, kui väljaveoeelse deklaratsiooni esitamise nõudest loobutakse kooskõlas artikli 263 lõike 2 punktiga b.
Artikkel 266
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artiklis 264 osutatud tähtaja, mille jooksul tuleb teha riskianalüüs, võttes arvesse artikli 263 lõikes 1 osutatud tähtaega.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
2.
PEATÜKK
Formaalsused kauba väljaveol
Artikkel 267
Tollijärelevalve ja -formaalsused väljaveol
Liidu tolliterritooriumilt väljaviidava kauba esitab väljaveol tollile üks järgmistest isikutest:
isik, kes viib kauba liidu tolliterritooriumilt välja;
isik, kelle nimel või kelle eest kaupa liidu tolliterritooriumilt välja viiv isik tegutseb;
isik, kes vastutab kauba liidu tolliterritooriumilt väljaviimisele eelneva veo eest.
Liidu tolliterritooriumilt väljaviidavale kaubale kohaldatakse vajaduse korral järgmist:
imporditollimaksu tagasimaksmist või vähendamist;
eksporditoetuste maksmist;
eksporditollimaksu sissenõudmist;
kehtivate sätete alusel muude maksude suhtes nõutavaid formaalsusi;
keeldude ja piirangute, mis on muu hulgas õigustatud kõlbluse, avaliku korra või avaliku julgeoleku seisukohast, inimeste, loomade või taimede elu ja tervise kaitsmiseks, keskkonna kaitsmiseks, kunstilise, ajaloolise või arheoloogilise väärtusega rahvusliku rikkuse kaitsmiseks ning tööstus- või kaubandusomandi kaitsmiseks, sealhulgas uimastite lähteainete, teatavaid intellektuaalomandiõigusi rikkuvate kaupade ja sularaha kontroll, samuti kalavarude kaitse ja majandamise ning kaubanduspoliitika meetmete rakendamine.
Toll vabastab kauba väljaviimiseks tingimusel, et asjaomane kaup viiakse liidu tolliterritooriumilt välja samas seisukorras, kui see oli:
tollideklaratsiooni või reekspordi deklaratsiooni aktsepteerimise ajal; või
väljumise ülddeklaratsiooni esitamise ajal.
Artikkel 268
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks artiklis 267 osutatud väljavedu käsitlevad menetluseeskirjad.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
3.
PEATÜKK
Eksport ja reeksport
Artikkel 269
Liidu kauba eksport
Lõiget 1 ei kohaldata järgmiste liidu kaupade suhtes:
välistöötlemisprotseduurile suunatud kaup;
liidu tolliterritooriumilt väljaviidav kaup pärast selle suunamist lõppkasutusprotseduurile;
õhusõidukitele või laevadele mõeldud kauba käibemaksust või aktsiisist vabastatud tarned, sõltumata õhusõiduki või laeva sihtkohast; selliste tarnete kohta nõutakse tõendeid;
sisetransiidiprotseduurile suunatud kaup;
liidu tolliterritooriumilt kooskõlas artikliga 155 ajutiselt välja viidud kaup.
Artikkel 270
Liiduvälise kauba reeksport
Lõiget 1 ei kohaldata järgmiste kaupade suhtes:
välistransiidiprotseduurile suunatud kaup, mis läbib peatumata liidu tolliterritooriumi;
kaup, mille ümberlaadimine toimub vabatsoonis või mis reeksporditakse otse vabatsoonist;
ajutiselt ladustatud kaup, mis reeksporditakse otse mõnest ajutise ladustamise kohast.
4.
PEATÜKK
Väljumise ülddeklaratsioon
Artikkel 271
Väljumise ülddeklaratsiooni esitamine
Toll võib lubada väljumise ülddeklaratsiooni esitamist mõnes teises tolliasutuses, tingimusel et asjaomane asutus edastab viivitamata väljumistolliasutusele vajalikud andmed või teeb need elektrooniliselt kättesaadavaks.
Olenemata kauba vedaja kohustusest võib väljumise ülddeklaratsiooni esitada ka üks järgmistest isikutest:
eksportija või kaubasaatja või muu isik, kelle nimel või kelle eest kauba vedaja tegutseb;
mis tahes isik, kes saab kõnealuse kauba väljumistolliasutusele esitada või esitada lasta.
Artikkel 272
Väljumise ülddeklaratsiooni muutmine ja kehtetuks tunnistamine
Muudatusi ei ole võimalik teha pärast järgmist:
toll on teatanud väljumise ülddeklaratsiooni esitanud isikule, et kavatseb kaupa kontrollida;
toll on tuvastanud, et üks või mitu väljumise ülddeklaratsiooni üksikasja on valed või puudulikud;
toll on juba vabastanud kauba väljumiseks.
Kui kaupa, mille kohta on esitatud väljumise ülddeklaratsioon, ei viida liidu tolliterritooriumilt välja, tunnistab toll deklaratsiooni viivituseta kehtetuks kas
deklarandi taotlusel või
kui deklaratsiooni esitamisest on möödunud 150 päeva.
Artikkel 273
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
artiklis 271 osutatud väljumise ülddeklaratsiooni esitamiseks;
väljumise ülddeklaratsiooni muutmiseks kooskõlas artikli 272 lõike 1 esimese lõiguga;
väljumise ülddeklaratsiooni kehtetuks tunnistamiseks kooskõlas artikli 272 lõikega 2.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
5.
PEATÜKK
Reekspordi teatis
Artikkel 274
Reekspordi teatise esitamine
Toll võib lubada kaubandus-, sadama- või transpordiinfosüsteemide kasutamist reekspordi teatise esitamiseks, tingimusel et need sisaldavad sellise teatise jaoks vajalikke andmeid ja need andmed on kättesaadavad enne seda, kui kaup liidu tolliterritooriumilt välja viiakse.
Artikkel 275
Reekspordi teatise muutmine ja kehtetuks tunnistamine
Muudatusi ei ole võimalik teha pärast järgmist:
toll on teatanud reekspordi teatise esitanud isikule, et kavatseb kaupa kontrollida;
toll on tuvastanud, et üks või mitu reekspordi teatise üksikasja on valed või puudulikud;
toll on juba vabastanud kauba väljumiseks.
Kui kaupa, mille kohta on esitatud reekspordi teatis, ei viida liidu tolliterritooriumilt välja, tunnistab toll teatise viivituseta kehtetuks kas
deklarandi taotlusel või
kui teatise esitamisest on möödunud 150 päeva.
Artikkel 276
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks menetluseeskirjad:
artiklis 274 osutatud reekspordi teatise esitamiseks;
reekspordi teatise muutmiseks kooskõlas artikli 275 lõike 1 esimese lõiguga;
reekspordi teatise kehtetuks tunnistamiseks kooskõlas artikli 275 lõikega 2.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
6.
PEATÜKK
Eksporditollimaksust vabastamine
Artikkel 277
Ajutiselt eksporditud liidu kauba vabastamine eksporditollimaksust
Ilma et see piiraks artikli 259 kohaldamist, vabastatakse liidu tolliterritooriumilt ajutiselt eksporditud liidu kaup selle reimpordi korral eksporditollimaksust.
IX
JAOTIS
ELEKTROONILISED SÜSTEEMID, LIHTSUSTAMINE, VOLITUSTE DELEGEERIMINE, KOMITEEMENETLUS JA LÕPPSÄTTED
1.
PEATÜKK
Elektrooniliste süsteemide väljatöötamine
Artikkel 278
Üleminekumeetmed
Vahendeid, mis ei ole artikli 6 lõikes 1 osutatud elektroonilised andmetöötlusvahendid, võib kasutada üleminekukorras hiljemalt 31. detsembrini 2022, kui järgmiste tolliseadustiku sätete kohaldamiseks vajalikud elektroonilised süsteemid veel ei toimi:
artiklite 133, 139, 145 ja 146 sätted saabumisest teatamise, tollile esitamise ja ajutise ladustamise deklaratsioonide kohta ning
artiklite 158, 162, 163, 166, 167, 170–174, 201, 240, 250, 254 ja 256 sätted liidu tolliterritooriumile toodud kauba tollideklaratsiooni kohta.
Vahendeid, mis ei ole artikli 6 lõikes 1 osutatud elektroonilised andmetöötlusvahendid, võib kasutada üleminekukorras hiljemalt kuni 31. detsembrini 2025, kui järgmiste tolliseadustiku sätete kohaldamiseks vajalikud elektroonilised süsteemid veel ei toimi:
võimaliku või olemasoleva tollivõla tagatist käsitlevad sätted, mis on sätestatud artikli 89 lõike 2 punktis b ja artikli 89 lõikes 6;
sisenemise ülddeklaratsiooni ja riskianalüüsi käsitlevad sätted, mis on sätestatud artiklites 46, 47, 127, 128 ja 129;
kauba tollistaatust käsitlevad sätted, mis on sätestatud artikli 153 lõikes 2;
keskset tollivormistust käsitlevad sätted, mis on sätestatud artiklis 179;
transiiti käsitlevad sätted, mis on sätestatud artikli 210 punktis a, artikli 215 lõikes 2 ning artiklites 226, 227, 233 ja 234, ning
välistöötlemist, väljaveoeelset deklaratsiooni, kauba väljaveoga seotud formaalsusi, liidu kauba eksporti, liiduvälise kauba reeksporti ja liidu tolliterritooriumilt väljaviidava kauba kohta esitatavat väljumise ülddeklaratsiooni käsitlevad sätted, mis on sätestatud artiklites 258, 259, 263, 267, 269, 270, 271, 272, 274 ja 275.
Artikkel 278a
Aruandekohustused
Aastaaruandes hinnatakse, kuidas on komisjonil ja liikmesriikidel iga elektroonilise süsteemi arendamine edenenud, võttes eelkõige arvesse järgmisi vahe-eesmärke:
elektroonilises süsteemis toimuvat välissuhtluse tehniliste kirjelduste avaldamise kuupäev,
koos ettevõtjatega tehtavate vastavuskatsete aeg ning
elektrooniliste süsteemide kasutuselevõtu eeldatud ja tegelik kuupäev.
Artikkel 279
Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 284 vastu delegeeritud õigusakte, et kehtestada eeskiri andmete vahetamiseks ja säilitamiseks artiklis 278 osutatud olukordades.
Artikkel 280
Tööprogramm
Lõikes 1 osutatud tööprogrammi prioriteedid on järgmised:
ühtlustatud teabevahetus rahvusvaheliselt aktsepteeritud andmemudelite ja sõnumivormingute põhjal;
tolli ja tolliga seotud protsesside ümberkorraldamine, et tugevdada nende tulemuslikkust, tõhusust ja ühetaolist kohaldamist ning vähendada nõuete täitmisega seotud kulusid; ning
ettevõtjatele laialdaste elektrooniliste tolliteenuste pakkumine, mis võimaldab neil samal viisil suhelda mis tahes liikmesriigi tolliga.
Artikkel 281
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artiklis 280 osutatud tööprogrammi.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
Kui komitee arvamust ei esita, ei võta komisjon vastu käesoleva artikli esimeses lõigus osutatud rakendusakte ning kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artikli 5 lõike 4 kolmandat lõiku.
2.
PEATÜKK
Lihtsustused tollialaste õigusaktide kohaldamisel
Artikkel 282
Katsed
Komisjon võib anda ühele või mitmele liikmesriigile nende taotluse alusel loa katsetada piiratud ajavahemiku jooksul tollialaste õigusaktide kohaldamisel lihtsustusi, eelkõige kui need on seotud infotehnoloogiaga. Katsed ei mõjuta tollialaste õigusaktide kohaldamist nendes liikmesriikides, kes katsetamises ei osale, ning neid hinnatakse korrapäraselt.
Artikkel 283
Rakendamisvolituste andmine
Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artiklis 282 osutatud otsused.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 285 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
3.
PEATÜKK
Volituste delegeerimine ja komiteemenetlus
Artikkel 284
Delegeeritud volituste rakendamine
Artikkel 285
Komiteemenetlus
4.
PEATÜKK
Lõppsätted
Artikkel 286
Kehtivate õigusaktide kehtetuks tunnistamine ja muutmine
Artikkel 287
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 288
Kohaldamine
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
LISA
VASTAVUSTABEL
Määrus (EÜ) nr 450/2008 |
Käesolev määrus |
Artikli 1 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 1 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 1 lõike 3 esimene lõik |
Artikli 1 lõige 3 |
Artikli 1 lõike 3 teine lõik |
Artikkel 2 |
Artikkel 2 |
Artikkel 3 |
Artikkel 3 |
Artikkel 4 |
Artikli 4 punktid 1–8 |
Artikli 5 punktid 1–8 |
Artikli 4 punkt 9 |
Artikli 5 punktid 9 ja 10 |
Artikli 4 punkt 10 |
Artikli 5 punkt 12 |
Artikli 4 punktid 11 ja 12 |
Artikli 5 punktid 15 ja 16 |
Artikli 4 punktid 13–17 |
Artikli 5 punktid 18–22 |
Artikli 4 punkti 18 alapunkti a esimene lause |
Artikli 5 punkti 23 alapunkt a |
Artikli 4 punkti 18 alapunkti a teine lause |
Artikli 130 lõige 3 |
Artikli 4 punkti 18 alapunktid b ja c |
Artikli 5 punkti 23 alapunktid b ja c |
Artikli 4 punktid 19–26 |
Artikli 5 punktid 24–31 |
Artikli 4 punktid 27–32 |
Artikli 5 punktid 33–38 |
Artikli 4 punkt 33 |
— |
Artikli 5 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 6 lõige 1 |
Artikli 5 lõike 1 teine ja kolmas lõik |
Artikli 6 lõige 3 ja artikli 7 punkt b |
Artikli 5 lõige 2 |
Artikli 6 lõige 2, artikli 7 punkt a ja artikli 8 lõike 1 punkt a |
Artikkel 6 |
Artikkel 12 |
Artikkel 7 |
Artikkel 13 |
Artikkel 8 |
Artikkel 14 |
Artikkel 9 |
Artikkel 15 |
Artikli 10 lõige 1 |
Artikkel 9 ja artikli 16 lõige 1 |
Artikli 10 lõige 2 |
Artiklid 10, 11 ja 17 |
Artikli 11 lõike 1 esimene ja teine lõik |
Artikkel 18 |
Artikli 11 lõike 1 kolmas lõik |
Artikli 18 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 11 lõige 2 |
Artikli 18 lõige 3 |
Artikli 11 lõike 3 punkt a |
Artikli 18 lõike 2 teine lõik ja artikkel 21 |
Artikli 11 lõike 3 punkt b |
Artikkel 21 |
Artikli 11 lõike 3 punkt c |
— |
Artikli 12 lõige 1 |
Artikli 19 lõige 1 |
Artikli 12 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 19 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 12 lõike 2 teine lõik |
Artikli 19 lõike 2 teine lõik ja artikli 20 punkt b |
Artikli 13 lõige 1 |
Artikli 38 lõige 1 |
Artikli 13 lõige 2 |
Artikli 38 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 13 lõige 3 |
Artikli 38 lõige 4 |
Artikli 13 lõige 4 |
Artikli 38 lõike 5 esimene lause |
Artikli 13 lõige 5 |
— |
Artikli 13 lõige 6 |
Artikli 23 lõige 2 |
Artikkel 14 |
Artikkel 39 |
Artikli 15 lõike 1 punkt a |
Artikkel 22, artikli 24 punktid a–g ja artikli 25 punktid a ja b |
Artikli 15 lõike 1 punkt b |
Artikli 23 lõike 4 punkt b ja artikli 24 punkt h |
Artikli 15 lõike 1 punkt c |
— |
Artikli 15 lõike 1 punkt d |
Artikli 22 lõike 1 kolmas lõik ja artikli 24 punkt a |
Artikli 15 lõike 1 punkt e |
Artikli 40 punkt b |
Artikli 15 lõike 1 punkt f |
Artikli 25 punkt b |
Artikli 15 lõike 1 punkt g |
Artikli 23 lõike 4 punkt b, artikli 24 lõige h, artikli 24 punkt c, artikkel 28, artikli 31 punkt b ja artikkel 32 |
Artikli 15 lõike 1 punkt h |
— |
Artikli 15 lõige 2 |
— |
Artikli 16 lõige 1 |
Artikli 22 lõike 1 esimene ja teine lõik |
Artikli 16 lõige 2 |
Artikli 22 lõike 3 esimene ja teine lõik |
Artikli 16 lõige 3 |
Artikli 22 lõige 2 |
Artikli 16 lõike 4 esimene lõik |
Artikli 22 lõike 6 esimese lõigu esimene lause |
Artikli 16 lõike 4 teine lõik |
Artikli 22 lõike 6 esimese lõigu teine lause ja artikli 22 lõige 7 |
Artikli 16 lõike 5 punkt a |
Artikli 22 lõike 6 teine lõik ja artikli 24 punkt g |
Artikli 16 lõike 5 punkt b |
Artikli 24 punkt f |
Artikli 16 lõige 6 |
Artikli 23 lõige 3 |
Artikli 16 lõige 7 |
Artikkel 29 |
Artikkel 17 |
Artikkel 26 |
Artikli 18, lõiked 1–3 |
Artikkel 27 |
Artikli 18 lõige 4 |
Artikkel 32 |
Artikli 19 lõige 1 |
Artikli 28 lõike 1 punkt a |
Artikli 19 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 28 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 19 lõige 4 |
Artikli 28 lõike 4 esimene lõik ja teise lõigu esimene lause |
Artikli 19 lõige 5 |
Artikli 31 punkt a |
Artikli 20 lõiked 1–4 |
Artikkel 33 |
Artikli 20 lõige 5 |
Artikli 34 lõige 4 |
Artikli 20 lõike 6 esimene lõik |
Artikli 34 lõike 5 esimene lause |
Artikli 20 lõike 6 teine lõik |
Artikli 34 lõige 6 |
Artikli 20 lõige 7 |
Artiklid 22, 23, 24, 25 ja 32 |
Artikli 20 lõike 8 punkt a |
Artikli 34 lõiked 1–3 |
Artikli 20 lõike 8 punkt b |
Artikli 34 lõige 9 ja artikli 37 lõike 1 punkt a |
Artikli 20 lõike 8 punkt c |
Artikli 34 lõige 11 ja artikli 37 lõige 2 |
Artikli 20 lõige 9 |
Artikkel 35, artikli 36 punkt b ja artikli 37 lõike 1 punktid c ja d |
Artikkel 21 |
Artikkel 42 |
Artikkel 22 |
Artikkel 43 |
Artikkel 23 |
Artikkel 44 |
Artikli 24 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 45 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 24 lõike 3 esimene lõik |
Artikli 45 lõige 3 |
Artikli 24 lõike 3 teine lõik |
— |
Artikli 25 lõige 1 |
Artikli 46 lõige 1 |
Artikli 25 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 46 lõige 2 |
Artikli 25 lõike 2 teine ja kolmas lõik |
Artikli 46 lõige 3 |
Artikli 25 lõige 3 |
Artikli 46 lõiked 4–8 ja artikkel 50 |
Artikkel 26 |
Artikkel 47 |
Artikkel 27 |
Artikkel 48 |
Artikli 28 lõiked 1 ja 2 |
Artikkel 49 |
Artikli 28 lõige 3 |
Artikli 50 lõige 2 |
Artikkel 29 |
Artikkel 51 |
Artikli 30 lõige 1 |
Artikkel 52 |
Artikli 30 lõige 2 |
— |
Artikli 31 lõige 1 |
Artikli 53 lõige 1 |
Artikli 31 lõige 2 |
Artikli 53 lõige 3 |
Artikli 31 lõige 3 |
Artikkel 54 |
Artikkel 32 |
Artikkel 55 |
Artikli 33 lõiked 1–4 |
Artikli 56 lõiked 1–4 |
Artikli 33 lõige 5 |
Artikli 56 lõige 5 ja artikli 58 lõige 1 |
Artikkel 34 |
Artikli 57 lõiked 1, 2 ja 3 |
Artikkel 35 |
Artikkel 59 |
Artikkel 36 |
Artikkel 60 |
Artikkel 37 |
Artikkel 61 |
Artikkel 38 |
Artiklid 62, 63, 67 ja 68 |
Artikli 39 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 64 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 39 lõige 3 |
Artikli 64 lõike 3 esimene lõik |
Artikli 39 lõiked 4 ja 5 |
Artikli 64 lõiked 4 ja 5 |
Artikli 39 lõige 6 |
Artikli 64 lõike 3 teine lõik, artikli 64 lõige 6 ja artiklid 63–68 |
Artikkel 40 |
Artikkel 69 |
Artikkel 41 |
Artikkel 70 |
Artikli 42 lõige 1 |
Artikli 74 lõige 1 |
Artikli 42 lõige 2 |
Artikli 74 lõike 2 punktid a–c ja punkti d sissejuhatav lause |
Artikli 42 lõige 3 |
Artikli 74 lõige 3 |
Artikli 43 punkt a |
Artiklid 71, 72 ja artikli 76 punkt a |
Artikli 43 punkt b |
Artikli 74 lõike 2 punkti d alapunktid i, ii ja iii |
Artikli 43 punkt c |
— |
Artikli 43 punkt d |
Artiklid 73 ja 75 ja artikli 76 punktid b ja c |
Artikkel 44 |
Artikkel 77 |
Artikkel 45 |
Artikkel 78 |
Artikkel 46 |
Artikkel 79 |
Artikkel 47 |
Artikkel 80 |
Artikkel 48 |
Artikkel 81 |
Artikkel 49 |
Artikkel 82 |
Artikkel 50 |
Artikkel 83 |
Artikkel 51 |
Artikkel 84 |
Artikkel 52 |
Artikkel 85 |
Artikli 53 lõiked 1–3 |
Artikli 86 lõiked 1–3 |
Artikli 53 lõige 4 |
Artikli 86 lõige 6 |
Artikli 54 punktid a ja b |
Artikli 86 lõige 5 ja artikli 88 punkt a |
Artikli 54 punkt c |
Artikli 86 lõige 4 ja artikli 88 punkt b |
Artikli 55 lõige 1 |
Artikli 87 lõige 1 |
Artikli 55 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 87 lõige 2 |
Artikli 55 lõike 2 teine lõik |
Artikli 88 punkt c |
Artikli 55 lõiked 3 ja 4 |
Artikli 87 lõiked 3 ja 4 |
Artikli 56 lõiked 1–5 |
Artikli 89 lõiked 1–5 |
Artikli 56 lõige 6 |
Artikli 89 lõige 7 |
Artikli 56 lõige 7 |
Artikli 89 lõige 9 |
Artikli 56 lõige 8 |
Artikli 89 lõike 2 teine lõik |
Artikli 56 lõike 9 esimene taane |
Artikli 100 lõike 1 punkt b |
Artikli 56 lõike 9 teine taane |
Artikli 89 lõige 8 ja artikli 99 punkt a |
Artikli 56 lõike 9 kolmas taane |
Artikli 89 lõike 2 teine lõik |
Artikli 57 lõiked 1 ja 2 |
Artikkel 90 |
Artikli 57 lõige 3 |
Artikli 100 lõike 1 punkt a |
Artikli 58 esimene lõik |
Artikkel 91 |
Artikli 58 teine lõik |
— |
Artikli 59 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 100 lõige 1 |
Artikli 59 lõike 1 teine lõik |
Artikli 99 punkt b |
Artikli 59 lõige 2 |
Artikli 92 lõige 2 |
Artikkel 60 |
Artikkel 93 |
Artikkel 61 |
Artikkel 94 |
Artikli 62 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 95 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 62 lõige 3 |
Artikkel 22, artikli 24 punktid a–g, artikli 25 punktid a ja b ja artikli 99 punkt c |
Artikli 63 lõiked 1 ja 2 |
— |
Artikli 63 lõike 3 punkt a |
— |
Artikli 63 lõike 3 punkt b |
Artikli 96 lõike 1 punkt a, artikli 96 lõige 2, artikli 100 lõike 1 punkt c ja artikli 100 lõige 2 |
Artikli 63 lõike 3 punkt c |
Artikli 96 lõike 1 punkt b, artikli 96 lõige 2, artikli 100 lõike 1 punkt c ja artikli 100 lõige 2 |
Artikkel 64 |
Artikkel 97 |
Artikli 65 lõiked 1 ja 2 |
Artikkel 98 |
Artikli 65 lõige 3 |
Artikli 99 punkt d ja artikli 100 lõike 1 punkt b |
Artikkel 66 |
Artikli 101 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 67 lõike 1 esimene ja teine lõik |
Artikli 102 lõige 1 |
Artikli 67 lõike 1 kolmas lõik |
Artikkel 106 |
Artikli 67 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 102 lõige 2 ja lõike 3 esimene lõik |
Artikli 68 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 103 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 68 lõige 3 |
Artikli 103 lõike 3 punkt a |
Artikli 68 lõige 4 |
Artikli 103 lõige 4 |
Artikkel 69 |
Artikkel 104 |
Artikkel 70 |
Artikli 105 lõiked 1–5 |
Artikkel 71 |
Artikli 105 lõige 6 |
Artikli 72 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 108 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 72 lõige 3 |
Artikli 108 lõige 3 ja artikkel 115 |
Artikkel 73 |
Artikkel 109 |
Artikkel 74 |
Artikkel 110 |
Artikkel 75 |
Artikkel 111 |
Artikkel 76 |
— |
Artikli 77 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 112 lõige 1 |
Artikli 77 lõike 1 teine ja kolmas lõik |
Artikli 112 lõige 2 |
Artikli 77 lõige 2 |
Artikli 112 lõige 3 |
Artikli 77 lõige 3 |
Artikli 112 lõige 4 |
Artikli 78 lõike 1 esimene lõik |
Artikkel 113 |
Artikli 78 lõike 1 teine lõik |
Artikli 99 punkt d ja artikli 100 lõike 1 punkt b |
Artikli 78 lõiked 2–4 |
Artikli 114 lõiked 1–3 |
Artikli 78 lõige 5 |
Artikli 114 lõige 4 |
Artikli 79 lõige 1 |
Artikli 116 lõige 1 |
Artikli 79 lõiked 2–5 |
Artikli 116 lõiked 4–7 |
Artikkel 80 |
Artikli 117 lõige 1 |
Artikli 81 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 118 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 81 lõige 3 |
Artikli 118 lõige 4 |
Artikli 82 lõige 1 |
Artikli 119 lõige 1 |
Artikli 82 lõige 2 |
Artikli 119 lõige 3 |
Artikkel 83 |
Artikli 120 lõige 1 |
Artikli 84 lõige 1 |
Artikli 121 lõige 1 |
Artikli 84 lõige 2 |
Artikli 121 lõige 3 |
Artikli 85 esimene lause |
Artikli 116 lõige 2, artikli 117 lõige 2, artikli 118 lõige 3, artikli 119 lõige 2, artikli 120 lõige 2, artikli 121 lõige 2 ja artikli 123 lõige 1 |
Artikli 85 teine lause |
Artikli 116 lõige 3, artikkel 122 ja artikli 123 lõige 2 |
Artikli 86 lõike 1 sissejuhatav lause |
Artikli 124 lõike 1 sissejuhatav lause ja punkt a |
Artikli 86 lõike 1 punktid a-c |
Artikli 124 lõike 1 punktid b, c ja d |
Artikli 86 lõike 1 punktid d ja e |
Artikli 124 lõike 1 punkt e |
Artikli 86 lõike 1 punktid f–k |
Artikli 124 lõike 1 punktid f–k |
Artikli 86 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 124 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 86 lõiked 4–6 |
Artikli 124 lõiked 5–7 |
Artikli 86 lõige 7 |
Artikkel 126 |
Artikli 87 lõige 1 |
Artikli 127 lõige 1 ja artikli 127 lõike 2 punkt a |
Artikli 87 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 127 lõike 3 esimene lõik |
Artikli 87 lõike 2 teine lõik |
Artikli 127 lõige 8 |
Artikli 87 lõike 3 esimese lõigu punkt a |
Artikli 127 lõike 2 punkt b ja artikli 131 punkt a |
Artikli 87 lõike 3 esimese lõigu punktid b ja c |
Artikli 131 punkt b |
Artikli 87 lõike 3 esimese lõigu punkt d |
Artikli 127 lõige 3 ja artikli 161 punkt a |
Artikli 87 lõike 3 teine lõik |
— |
Artikli 88 lõike 1 esimese lõigu esimene lause |
Artikli 6 lõige 1 |
Artikli 88 lõike 1 esimese lõigu teine lause |
Artikli 127 lõige 7 |
Artikli 88 lõike 1 teine lõik |
Artikli 6 lõige 2 |
Artikli 88 lõige 2 |
Artikli 127 lõike 4 esimene lõik |
Artikli 88 lõige 3 |
Artikli 127 lõike 4 teine lõik ja lõige 6 |
Artikli 88 lõike 4 esimene lõik |
Artikli 133 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 88 lõike 4 teine ja kolmas lõik |
Artikli 6 lõige 2 ja artikli 7 punkt a |
Artikli 89 lõige 1 |
Artikli 129 lõige 1 |
Artikli 89 lõige 2 |
— |
Artikkel 90 |
Artikli 130 lõige 1 |
Artikkel 91 |
Artikkel 134 |
Artikli 92 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 135 lõige 1 |
Artikli 92 lõike 1 teine lõik |
Artikli 135 lõige 2 |
Artikli 92 lõike 1 kolmas lõik |
— |
Artikli 92 lõiked 2–5 |
Artikli 135 lõiked 3–6 |
Artikli 93 lõige 1 |
Artikkel 136 |
Artikli 93 lõige 2 |
— |
Artikkel 94 |
Artikkel 137 |
Artikli 95 lõige 1 |
Artikli 139 lõige 1 |
Artikli 95 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 139 lõiked 3 ja 4 |
Artikli 95 lõige 4 |
Artikli 139 lõige 6 |
Artikli 96 lõiked 1 ja 2 |
Artikkel 140 |
Artikli 96 lõige 3 |
Artikli 139 lõige 7 |
Artikli 97 lõige 1 |
Artikkel 149 |
Artikli 97 lõige 2 |
Artikkel 150 |
Artikli 98 lõige 1 |
Artikkel 144 |
Artikli 98 lõige 2 |
Artikli 139 lõige 5 |
Artikkel 99 |
Artikli 141 lõige 1 |
Artikkel 100 |
Artikli 141 lõige 2 |
Artikli 101 lõige 1 |
Artikli 153 lõige 1 |
Artikli 101 lõike 2 punkt a |
Artikli 153 lõige 2 ja artikli 156 punkt a |
Artikli 101 lõike 2 punkt b |
Artikli 156 punkt b ja artikkel 157 |
Artikli 101 lõike 2 punkt c |
Artikli 153 lõige 3 ja artikli 156 punkt c |
Artikkel 102 |
Artikkel 154 |
Artikkel 103 |
Artikli 155 lõige 2 ja artikli 156 punkt d |
Artikli 104 lõige 1 |
Artikli 158 lõige 1 |
Artikli 104 lõige 2 |
Artikli 158 lõige 3 |
Artikli 105 lõige 1 |
Artikli 159 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 105 lõike 2 punktid a ja b |
Artikli 159 lõige 3 ja artikli 161 punkt a |
Artikli 105 lõike 2 punkt c |
Artikli 22 lõike 1 kolmas lõik, ja artikli 25 punkt c |
Artikli 106 lõike 1 esimese lõigu esimene lause |
Artikli 179 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 106 lõike 1 esimese lõigu teine lause |
— |
Artikli 106 lõige 2 |
Artikli 179 lõiked 3 ja 6 |
Artikli 106 lõige 3 |
Artikli 179 lõige 5 |
Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt a |
Artikkel 22, artikli 24 punktid a–g ning artikli 25 punktid a ja b |
Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt b |
Artikli 23 lõike 4 punkt a ja artikli 24 punkt h |
Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt c |
Artikli 179 lõike 1 teine lõik, artikli 179 lõige 2 ja artikkel 180 |
Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt d |
Artikli 22 lõike 1 kolmas lõik ja artikli 24 punkt a |
Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt e |
Artikli 25 punkt b |
Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt f |
Artikli 23 lõike 4 punkt b, artikli 24 punkt h, artikkel 28, artikli 31 punkt b ja artikkel 32 |
Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punktid g ja h |
Artikkel 181 |
Artikli 106 lõike 4 teine lõik |
— |
Artikli 107 lõike 1 esimene lause |
Artikli 6 lõige 1 |
Artikli 107 lõike 1 teine lause |
Artikli 182 lõige 1 |
Artikli 107 lõige 2 |
Artikli 158 lõige 2 |
Artikli 107 lõige 3 |
Artikkel 160, artikli 161 punkt b, artikli 182 lõiked 2–4, artiklid 183 ja 184 |
Artikli 108 lõike 1 esimese lõigu esimene lause |
Artikkel 162 |
Artikli 108 lõike 1 esimese lõigu teine ja kolmas lause |
Artikli 170 lõige 4 |
Artikli 108 lõike 1 teine lõik |
Artikli 6 lõige 2, artikli 7 punkt a ja artikli 8 lõike 1 punkt a |
Artikli 108 lõige 2 |
Artikli 163 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 108 lõike 3 esimene lõik |
Artikli 6 lõige 1 |
Artikli 108 lõike 3 teine lõik |
— |
Artikli 108 lõige 4 |
Artikli 163 lõige 3, artikkel 164 ja artikli 165 punkt b |
Artikli 109 lõige 1 |
Artikli 166 lõige 1 |
Artikli 109 lõige 2 |
Artikli 166 lõige 2 ja artikli 168 punkt a |
Artikli 109 lõige 3 |
Artikli 6 lõige 2, artikli 7 punkt a, artikli 8 lõike 1 punkt a ja artikli 165 punkt a |
Artikli 110 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 167 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 110 lõike 1 teine lõik |
Artikli 167 lõike 1 kolmas lõik |
Artikli 110 lõike 1 kolmas lõik |
Artikli 167 lõiked 2 ja 3 ning artikli 168 punkt d |
Artikli 110 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 167 lõiked 4 ja 5 |
Artikli 111 lõige 1 |
Artikli 170 lõige 1 |
Artikli 111 lõike 2 esimene lause |
Artikli 170 lõige 2 |
Artikli 111 lõike 2 teine lause |
Artikli 170 lõike 3 punktid a ja b |
Artikli 111 lõige 3 |
Artikli 170 lõike 3 punkt c |
Artikli 112 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 172 lõige 1 |
Artikli 112 lõike 1 teise lõigu esimene lause |
Artikli 182 lõige 2 |
Artikli 112 lõike 1 teise lõigu teine lause |
Artikli 182 lõige 3 |
Artikli 112 lõige 2 |
— |
Artikli 112 lõige 3 |
Artikli 172 lõige 2 |
Artikli 112 lõige 4 |
Artikli 176 punkt b |
Artikli 113 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 173 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 113 lõige 3 |
Artikli 173 lõige 3 ja artikli 176 punkt c |
Artikli 114 lõige 1 |
Artikli 174 lõige 1 |
Artikli 114 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 174 lõige 2 |
Artikli 114 lõike 2 teine lõik |
Artikkel 175 |
Artikli 115 esimene lõik |
Artikli 177 lõige 1 |
Artikkel 115 teine lõik |
Artikli 177 lõige 2 ja artikkel 178 |
Artikli 116 lõige 1 |
Artikli 185 lõige 1 |
Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt a |
Artikkel 22, artikli 24 punktid a–g ning artikli 25 punktid a ja b |
Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt b |
Artikli 23 lõike 4 punkt a, artikli 23 lõige 5, artikli 24 punkt h ja artikli 25 punkt c |
Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punktid c ja d |
Artikli 185 lõige 2 ja artikli 186 punkt a |
Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt e |
Artikli 22 lõike 1 kolmas lõik ja artikli 24 punkt a |
Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt f |
Artikli 25 punkt b |
Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt g |
Artikli 23 lõike 4 punkt b, artikli 24 punkt h, artikkel 28, artikli 31 punkt b ja artikkel 32 |
Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punktid h ja i |
Artikli 186 punkt b ja artikkel 187 |
Artikli 116 lõike 2 teine lõik |
— |
Artikkel 117 |
Artikkel 188 |
Artikkel 118 |
Artikkel 189 |
Artikli 119 lõiked 1 ja 2 |
Artikkel 190 |
Artikli 119 lõige 3 |
Artikkel 193 |
Artikkel 120 |
Artikkel 191 |
Artikkel 121 |
Artikkel 192 |
Artikkel 122 |
Artikkel 193 |
Artikli 123 lõiked 1 ja 2 |
Artikkel 194 |
Artikli 123 lõige 3 |
Artikli 179 lõige 4 |
Artikli 124 lõige 1 |
Artikli 195 lõige 1 |
Artikli 124 lõige 2 |
Artikli 195 lõiked 2 ja 3 ning artikkel 196 |
Artikkel 125 |
Artikkel 197 |
Artikli 126 lõige 1 |
Artikli 198 lõige 1 |
Artikli 126 lõige 2 |
Artikli 198 lõike 2 esimese lõigu esimene lause |
Artikli 127 lõige 1 |
Artikkel 199 |
Artikli 127 lõige 2 |
Artikli 198 lõike 3 punkt d |
Artikkel 128 |
Artikli 198 lõike 2 esimese lõigu teine lause ja teine lõik, artikli 198 lõike 3 punktid a–c ning artikkel 200 |
Artikkel 129 |
Artikkel 201 |
Artikli 130 lõige 1 |
Artikli 203 lõike 1 esimene lõik |
Artikkel 130, lõiked 2–5 |
Artikli 203 lõiked 2–5 |
Artikli 131 punkt a |
— |
Artikli 131 punkt b |
Artikkel 204 |
Artikkel 132 |
Artikkel 205 |
Artikkel 133 |
Artikli 208 lõige 1 |
Artikkel 134 |
Artikkel 202, artikli 203 lõike 1 teine lõik ja artikli 203 lõige 6, artiklid 206, 207 ja 209 |
Artikkel 135 |
Artikkel 210 |
Artikli 136 lõige 1 |
Artikli 211 lõige 1 |
Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt a |
Artikkel 22, artikli 24 punktid a–g ning artikli 25 punktid a ja b |
Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt b |
Artikli 23 lõike 4 punkt a ja artikli 24 punkt h |
Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt c |
Artikli 212 punkt a |
Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt d |
Artikli 22 lõike 1 kolmas lõik ja artikli 24 punkt a |
Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt e |
Artikli 25 punkt b |
Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt f |
Artikli 23 lõike 4 punkt b, artikli 24 punkt h, artikkel 28, artikli 31 punkt b ja artikkel 32 |
Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt g |
— |
Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt h |
— |
Artikli 136 lõike 2 teine lõik |
— |
Artikli 136 lõike 3 esimese lõigu punkt a |
Artikli 211 lõike 3 esimese lõigu punkt a |
Artikli 136 lõike 3 esimese lõigu punkt b |
Artikli 211 lõike 3 esimese lõigu punktid b ja c |
Artikli 136 lõike 3 esimese lõigu punkt c |
Artikli 211 lõike 3 esimese lõigu punkt d |
Artikli 136 lõike 3 teine lõik |
Artikli 212 punkt b |
Artikli 136 lõike 4 esimene lõik |
Artikli 211 lõige 4 |
Artikli 136 lõike 4 teine lõik |
Artikli 211 lõige 5 |
Artikli 136 lõike 4 kolmas lõik |
Artikli 211 lõige 6 |
Artikli 136 lõike 4 neljanda lõigu punktid a ja b |
Artikkel 213 |
Artikli 136 lõike 4 neljanda lõigu punkt c |
Artikli 212 punkt c |
Artikli 136 lõige 5 |
Artikli 23 lõige 2 |
Artikli 137 lõige 1 |
Artikli 214 lõige 1 |
Artikli 137 lõige 2 |
Artikli 214 lõige 2 ja artikli 7 punkt c |
Artikkel 138 |
Artikli 215 lõiked 1–3 |
Artikkel 139 |
Artikkel 218 |
Artikli 140 lõige 1 |
Artikkel 219 |
Artikli 140 lõige 2 |
Artikli 221 punkt a ja artikli 222 punkt b |
Artikkel 141 |
Artikkel 220 |
Artikli 142 lõike 1 esimene, teine ja kolmas lõik |
Artikli 223 lõige 1 |
Artikli 142 lõike 1 neljas lõik |
Artikli 224 punkt a |
Artikli 142 lõike 2 esimese lõigu punkt a |
Artikli 223 lõike 2 esimese lõigu punkt a |
Artikli 142 lõike 2 esimese lõigu punktid b ja c |
Artikli 223 lõike 2 esimese lõigu punktid c ja d |
Artikli 142 lõike 2 teine lõik |
Artikli 223 lõike 2 esimese lõigu punkt b ja artikli 224 punkt c |
Artikli 142 lõike 3 esimene lõik |
Artikli 223 lõige 3 |
Artikli 142 lõike 3 teine lõik |
Artikli 224 punkt d |
Artikli 142 lõige 4 |
Artikli 223 lõige 4 |
Artikkel 143 |
Artikli 211 lõige 2, artiklid 216 ja 217, artikli 221 punkt b, artikli 222 punkt b, artikli 224 punkt b, artiklid 225, 228, 229 ja 230, artikli 231 punkt b, artikkel 232, artikli 233 lõige 4, artiklid 235 ja 236, artikli 243 lõige 2, artikli 251 lõige 4, artikli 254 lõiked 2, 3, 6 ja 7 ning artikli 257 lõige 4 |
Artikli 144 lõige 1 |
Artikli 226 lõige 1 |
Artikli 144 lõige 2 |
Artikli 226 lõige 2 ja artikli 231 punkt a |
Artikli 144 lõige 3 |
Artikli 226 lõige 3 |
Artikli 144 lõige 4 |
— |
Artikli 145 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 227 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 145 lõike 3 esimene lõik |
Artikli 155 lõige 1 |
Artikli 145 lõike 3 teine lõik |
Artikkel 157 |
Artikkel 146 |
Artikli 233, lõiked 1–3 |
Artikkel 147 |
Artikkel 234 |
Artikli 148 lõige 1 |
Artikli 237 lõige 1 |
Artikli 148 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 237 lõige 2 |
Artikli 148 lõike 2 teine lõik |
Artikli 237 lõige 3 ja artikkel 239 |
Artikkel 149 |
Artikkel 242 |
Artikli 150 lõige 1 |
Artikli 238 lõige 1 |
Artikli 150 lõike 2 punkt a |
— |
Artikli 150 lõike 2 punkt b |
Artikli 238 lõige 2 |
Artikli 150 lõige 3 |
— |
Artikli 151 lõike 1 esimene lõik |
Artikkel 144 |
Artikli 151 lõike 1 teine lõik |
Artikli 145 lõige 3 |
Artikli 151 lõige 2 |
Artikli 145 lõiked 5 ja 11 |
Artikli 151 lõige 3 |
— |
Artikli 151 lõige 4 |
Artikli 147 lõige 4 |
Artikli 151 lõige 5 |
Artikli 145 lõiked 1, 2, 4 ja 6–10, artikkel 146, artikli 147 lõiked 3 ja 4 ning artiklid 148 ja 151 |
Artikkel 152 |
Artikli 147 lõiked 1 ja 2 |
Artikkel 153 |
Artikkel 240 |
Artikli 154 lõike 1 punkt a |
Artikli 237 lõike 3 esimene lause |
Artikli 154 lõike 1 punkt b |
Artikli 241 lõige 1 |
Artikli 154 lõige 2 |
Artikli 237 lõike 3 teine lause ja artikli 241 lõige 2 |
Artikli 155 lõige 1 |
Artikli 243 lõige 1 |
Artikli 155 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 243 lõiked 3 ja 4 |
Artikkel 156 |
Artikkel 244 |
Artikkel 157 |
Artikkel 245 |
Artikkel 158 |
Artikkel 246 |
Artikkel 159 |
Artikkel 247 |
Artikkel 160 |
Artikkel 248 |
Artikkel 161 |
Artikkel 249 |
Artikkel 162 |
Artikkel 250 |
Artikkel 163 |
Artikli 251 lõiked 1–3 |
Artikli 164 esimene lõik |
Artikkel 253 |
Artikkel 164 teine lõik |
— |
Artikkel 165 |
Artikkel 252 |
Artikli 166 lõige 1 |
Artikli 254 lõige 1 |
Artikli 166 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 254 lõiked 4 ja 5 |
Artikkel 167 |
Artikkel 255 |
Artikkel 168 |
Artikkel 256 |
Artikkel 169 |
Artikli 257 lõiked 1–3 |
Artikkel 170 |
Artikkel 258 |
Artikli 171 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 259 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 171 lõige 3 |
Artikli 86 lõige 5 |
Artikli 171 lõige 4 |
Artikli 259 lõige 3 |
Artikkel 172 |
Artikkel 260 |
Artikkel 173 |
Artikkel 261 |
Artikkel 174 |
Artikkel 262 |
Artikli 175 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 263 lõige 1 |
Artikli 175 lõike 1 teine lõik |
Artikli 263 lõike 2 punkt a |
Artikli 175 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 263 lõiked 3 ja 4 |
Artikli 176 lõike 1 punktid a ja b |
Artikli 263 lõike 2 punkt b ning artikli 265 punkt b |
Artikli 176 lõike 1 punktid c ja d |
Artikli 265 punkt b |
Artikli 176 lõike 1 punkt e |
Artikli 161 punkt a |
Artikli 176 lõige 2 |
— |
Artikli 177 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 267 lõiked 1 ja 3 |
Artikli 177 lõige 3 |
Artikli 267 lõige 2 |
Artikli 177 lõige 4 |
Artikli 267 lõige 4 |
Artikli 177 lõige 5 |
Artikkel 268 |
Artikli 178 lõige 1 |
Artikli 269 lõige 1 |
Artikli 178 lõike 2 punkt a |
Artikli 269 lõike 2 punktid a ja b |
Artikli 178 lõike 2 punkt b |
Artikli 269 lõike 2 punktid ja e |
Artikli 178 lõige 3 |
Artikli 269 lõige 3 |
Artikkel 179 |
Artikkel 270 |
Artikli 180 lõige 1 |
Artikli 271 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 180 lõike 2 esimene lause |
Artikli 6 lõige 1 |
Artikli 180 lõike 2 teine lause |
Artikli 271 lõige 3 |
Artikli 180 lõike 3 esimene lõik |
Artikli 6 lõige 2 |
Artikli 180 lõike 3 teine lõik |
Artikli 271 lõige 4 |
Artikli 180 lõige 4 |
Artikli 271 lõige 2 |
Artikli 181 esimene ja teine lõik |
Artikli 272 lõige 1 |
Artikli 181 teine ja kolmas lõik |
— |
Artikli 182 lõige 1 |
Artikkel 277 |
Artikli 182 lõige 2 |
— |
Artikli 183 lõige 1 |
Artikli 16 lõige 1 ja artikkel 17 |
Artikli 183 lõike 2 punktid a ja b |
— |
Artikli 183 lõike 2 punkt c |
Artiklid 280 ja 283 |
Artikkel 184 |
Artikkel 285 |
Artikkel 185 |
— |
Artikkel 186 |
Artikli 286 lõiked 2 ja 3 |
Artikkel 187 |
Artikkel 287 |
Artikli 188 lõige 1 |
Artikli 288 lõige 1 |
Artikli 188 lõige 2 |
Artikli 288 lõige 2 |
Artikli 188 lõige 3 |
Artikli 288 lõige 1 |
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. novembri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2399, millega luuakse Euroopa Liidu tollivaldkonna ühtne teeninduskeskkond ja muudetakse määrust (EL) nr 952/2013 (ELT L 317, 9.12.2022, lk 1).
( 2 ) EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.
( 3 ) EÜT L 124, 8.6.1971, lk 1.
( 4 ) ELT L 324, 10.12.2009, lk 23.
( 5 ) ELT L 152, 16.6.2009, lk 23.
( 6 ) EÜT L 82, 22.3.1997, lk 1.