Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013D0780-20161116

    Consolidated text: Komisjoni rakendusotsus , 18. detsember 2013 , millega tehakse erand nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 punktist ii seoses Ameerika Ühendriikidest pärit kooreta saematerjaliga liikidelt Quercus L., Platanus L. ja Acer saccharum Marsh. (teatavaks tehtud numbri C(2013) 9166 all) (2013/780/EL)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/780/2016-11-16

    2013D0780 — ET — 16.11.2016 — 001.001


    Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

    ►B

    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

    18. detsember 2013,

    millega tehakse erand nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 punktist ii seoses Ameerika Ühendriikidest pärit kooreta saematerjaliga liikidelt Quercus L., Platanus L. ja Acer saccharum Marsh.

    (teatavaks tehtud numbri C(2013) 9166 all)

    (2013/780/EL)

    (ELT L 346 20.12.2013, lk 61)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      nr

    lehekülg

    kuupäev

    ►M1

    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/2004, teatavaks tehtud numbri C(2016 14. november 2016,

      L 308

    62

    16.11.2016




    ▼B

    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

    18. detsember 2013,

    millega tehakse erand nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 punktist ii seoses Ameerika Ühendriikidest pärit kooreta saematerjaliga liikidelt Quercus L., Platanus L. ja Acer saccharum Marsh.

    (teatavaks tehtud numbri C(2013) 9166 all)

    (2013/780/EL)



    Artikkel 1

    ▼M1

    Erandina direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 punktist ii on liikmesriikidel lubatud oma territooriumile tuua Ameerika Ühendriikidest pärit kooreta saematerjali liigilt Quercus L., mis on hõlmatud ühe CN-koodiga ja kõnealuse direktiivi V lisa B osa I jao punktis 6 esitatud kirjeldusega, kui saadetisega ei ole kaasas fütosanitaarsertifikaati, tingimusel et selline puit vastab käesoleva otsuse lisas sätestatud nõuetele.

    ▼B

    Artikkel 2

    1.  Liikmesriigid teatavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele kirjalikult artikliga 1 ette nähtud erandi kasutamisest.

    Erandit kasutanud liikmesriigid esitavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele enne iga aasta 15. juulit teabe eelneval aastal käesoleva otsuse artikli 1 alusel imporditud saadetiste arvu kohta ning üksikasjaliku aruande käesoleva artikli lõikes 2 osutatud kõikidest saadetiste kinnipidamise juhtudest.

    2.  Liikmesriigid teatavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele mitte hiljem kui kahe tööpäeva jooksul artikli 1 kohaselt nende territooriumile toodud saadetise kinnipidamisest, kui saadetis ei vasta käesoleva otsuse lisas sätestatud nõuetele.

    3.  Komisjon taotleb Ameerika Ühendriikidelt sellise tehnilise teabe esitamist, mida tal on vaja sertifitseerimiskava Kiln Drying Sawn Hardwood Lumber Certification Program toimimise hindamiseks.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus kaotab kehtivuse ►M1  31. detsembril 2026 ◄ .

    Artikkel 4

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.




    LISA

    I   OSA

    Artiklis 1 osutatud nõuded

    Artiklis 1 viidatud nõuded, mille alusel on liikmesriikidel lubatud oma territooriumile tuua Ameerika Ühendriikidest pärit kooreta saematerjali liikidelt Quercus L., Platanus L. ja Acer saccharum Marsh., mis on hõlmatud ühe CN-koodiga ja direktiivi 2000/29/EÜ V lisa B osa I jao punktis 6 esitatud kirjeldusega ning millega ei ole kaasas fütosanitaarsertifikaati, on järgmised:

    1) puit toodetakse saeveskites või seda käideldakse sobivates käitistes, mille on heaks kiitnud ja mida on auditeerinud Ameerika Ühendriikide lehtpuidu käitlejate ühendus (National Hardwood Lumber Association – NHLA) osalemiseks kuivatis kuivatatud lehtpuidust saematerjali sertifitseerimisprogrammis (Kiln Drying Sawn Hardwood Lumber Certification Program, edaspidi „sertifitseerimisprogramm”);

    2) puit on asjakohase aja jooksul ja asjakohasel temperatuuril kuivatis kuivatatud kuni niiskusesisalduseni 20 % kuivainemassist;

    3) pärast punktis 2 esitatud tingimuse täitmist kinnitatakse iga paki külge standardne terasest identifitseerimisklamber punktis 1 osutatud saeveski volitatud ametniku poolt või tema järelevalve all. Igale klambrile lisatakse märge „NHLA – KD” ja iga paki kordumatu identifitseerimisnumber;

    4) selleks, et tagada punktides 2 ja 3 esitatud tingimuste täitmine, tuleb puitu kontrollida vastavalt sertifitseerimisprogrammis kindlaksmääratud kontrollisüsteemile, mis hõlmab veoeelset kontrolli ja järelevalvet heakskiidetud saeveskis sõltumatute välisaudiitorite poolt, kes on kõnealuse ülesande jaoks kvalifitseeritud ja tunnustatud. Ameerika Ühendriikide põllumajandusministeeriumi looma- ja taimetervise kontrolli teenistus (The Animal and Plant Health Inspection Service, US Department of Agriculture) teeb juhuslikke veoeelseid kontrolle ja auditeerib iga kuue kuu tagant NHLA arvepidamist ja menetlusi, mis on seotud sertifitseerimiskavaga, sõltumatuid välisaudiitoreid ning saeveskeid ja muid asjakohaseid sertifitseerimiskavaga hõlmatud käitisi;

    5) puiduga peab kaasas olema standardne kuivatis kuivatamise sertifikaat, mis vastab käesoleva lisa II osas esitatud näidisele ja mille annab välja isik või isikud, kes on heaks kiidetud sertifitseerimiskavas osalemiseks; sertifikaadi valideerib NHLA inspektor. Kuivatis kuivatamise sertifikaat peab olema täidetud ja sisaldama teavet kooreta saematerjali koguse kohta Ameerika Ühendriikides kasutatavas saematerjali mahu mõõtühikus board feet ja kuupmeetrites. Sertifikaadis tuleb märkida ka pakkide koguarv ja pakkidele määratud iga identifitseerimisklambri number.

    II   OSA

    Model of Certificate of Kiln Drying

    Agreement No 07-8100-1173-MU

    Cert #. xxxxx-xxxxx

    CERTIFICATE OF KILN DRYING

    Sawn Hardwood Lumber



    Lumber Kiln Dried by

    Consignee

    Name of Company:

    Name:

    Address:

    Address:

    City/State/Zip:

    City/State/Zip:

    Phone:

    Country:

    Order #:

    Port:

    Invoice #:

    Container #:

    Customer PO#:

     

    Certificate Standard: This certifies that the lumber described below is of the allowed genera Quercus sp. and/or Platanus sp. and/or the species Acer saccharum and/or Acer macrophyllum; and has met the treatment requirements of the Dry Kiln Operators Manual and is bark free.

    Description of Consignment:

    Botanical Name of wood:

    List species, thickness, grade of various items contained in shipment:



    Bundle Numbers

    Clip ID Numbers

    Board Footage

    Cubic Meters

     

     

     

     

    Totals:

    # Bundles

    BdFt

    Cubic Meters:

    (This document is issued under a program officially approved by the Animal, Plant, Health, and Inspection Service of the U.S. Department of Agriculture. The products covered by this document are subject to pre-shipment inspection by that Agency. No liability shall be attached to the U.S. Department of Agriculture or any representatives of the Department with respect to this certificate.)

    AUTHORIZED PERSON RESPONSIBLE FOR CERTIFICATION



    Name (print) _

    Title _

    I certify that the products described above satisfy the Kiln Drying requirements listed under Certificate Standard and are bark free.

    Signature _

    Date _

    NATIONAL HARDWOOD LUMBER ASSOCIATION VALIDATION



    Name (print)

    Authorized signature

    Title

    Date

    National Hardwood Lumber Association PO Box 34518 | Memphis, TN 38184-0518 | Ph. 901-377-1818 | Fax 901-347-0034 | www.nhla.com

    PLEASE SIGN THIS FORM IN BLUE INK

    Top