EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0231-20210126

Consolidated text: Nõukogu otsus 2010/231/ÜVJP, 26. aprill 2010, mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2009/138/ÜVJP

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/231/2021-01-26

02010D0231 — ET — 26.01.2021 — 015.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

NÕUKOGU OTSUS 2010/231/ÜVJP,

26. aprill 2010,

mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2009/138/ÜVJP

(ELT L 105 27.4.2010, lk 17)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

NÕUKOGU OTSUS 2011/635/ÜVJP, 26. september 2011,

  L 249

12

27.9.2011

►M2

NÕUKOGU OTSUS 2012/388/ÜVJP, 16. juuli 2012,

  L 187

38

17.7.2012

 M3

NÕUKOGU OTSUS 2012/633/ÜVJP, 15. oktoober 2012,

  L 282

47

16.10.2012

►M4

NÕUKOGU OTSUS 2013/201/ÜVJP, 25. aprill 2013,

  L 116

10

26.4.2013

 M5

NÕUKOGU OTSUS 2013/659/ÜVJP, 15. november 2013,

  L 306

15

16.11.2013

 M6

NÕUKOGU OTSUS 2014/270/ÜVJP, 12. mai 2014,

  L 138

106

13.5.2014

 M7

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS 2014/729/ÜVJP, 20. oktoober 2014,

  L 301

34

21.10.2014

►M8

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/335, 2. märts 2015,

  L 58

77

3.3.2015

►M9

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2015/337, 2. märts 2015,

  L 58

81

3.3.2015

►M10

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2015/2053, 16. november 2015,

  L 300

27

17.11.2015

►M11

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2017/398, 7. märts 2017,

  L 60

34

8.3.2017

►M12

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/2427, 21. detsember 2017,

  L 343

78

22.12.2017

►M13

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2018/417, 16. märts 2018,

  L 75

25

19.3.2018

►M14

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2018/1945, 10. detsember 2018,

  L 314

61

11.12.2018

►M15

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/170, 6. veebruar 2020,

  L 36

5

7.2.2020

►M16

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2021/54, 22. jaanuar 2021,

  L 23

18

25.1.2021




▼B

NÕUKOGU OTSUS 2010/231/ÜVJP,

26. aprill 2010,

mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2009/138/ÜVJP



Artikkel 1

1.  
Keelatakse liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt otse või kaudselt tarnida, müüa või edastada Somaaliasse relvi ja igasuguseid nendega seotud materjale, sealhulgas tulirelvi ja laskemoona, sõjaväeveokeid ja -seadmeid, poolsõjalist varustust ja eespool nimetatud toodetele ettenähtud varuosasid, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
2.  
Keelatakse liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt pakkuda Somaaliale otsese või kaudselt sõjaväelise tegevusega seotud tehnilist nõustamist, rahalist või muud toetust ja väljaõpet, muu hulgas eelkõige tehnilist väljaõpet ja abi, mis on seotud lõikes 1 nimetatud toodete kohaletoimetamise, valmistamise või kasutamisega.

▼M15

3.  

Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata:

a) 

selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes ning sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise või muu abi ja väljaõppe otsese või kaudse pakkumise suhtes, mis on ette nähtud üksnes selleks, et toetada ÜRO töötajaid, sealhulgas ÜRO abimissiooni Somaalias (UNSOM), või on ette nähtud nende poolt kasutamiseks;

b) 

selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes ning sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise või muu abi ja väljaõppe otsese või kaudse pakkumise suhtes, mis on ette nähtud üksnes selleks, et toetada Aafrika Liidu missiooni Somaalias (AMISOM), või on ette nähtud selle poolt kasutamiseks;

c) 

selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes ning sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise või muu abi ja väljaõppe otsese või kaudse pakkumise suhtes, mis on ette nähtud üksnes selliste AMISOMi strateegiliste partnerite toetuseks või nende poolt kasutamiseks, kes tegutsevad üksnes Aafrika Liidu 5. jaanuari 2012. aasta strateegilise kontseptsiooni (või sellele järgnevate Aafrika Liidu strateegiliste kontseptsioonide) alusel ning koostöös ja kooskõlas AMISOMiga;

d) 

selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes ning sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise või muu abi ja väljaõppe otsese või kaudse pakkumise suhtes, mis on ette nähtud üksnes Somaalias läbi viidava Euroopa Liidu väljaõppemissiooni (EUTM) toetuseks või selle poolt kasutamiseks;

e) 

selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes, mis on ette nähtud üksnes selliste liikmesriikide või rahvusvaheliste, piirkondlike ja allpiirkondlike organisatsioonide poolt kasutamiseks, kes võtavad Somaalia ranniku lähedal piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks meetmeid Somaalia föderaalvalitsuse taotlusel, millest ta on teavitanud peasekretäri, ning tingimusel, et kõik võetavad meetmed on kooskõlas kohaldatava rahvusvahelise humanitaarõiguse ja inimõigustealase õigusega;

▼M16

f) 

selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes ning sellise sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise ja muu abi ning väljaõppe pakkumise suhtes, mis on ette nähtud üksnes Somaalia riiklike julgeolekujõudude või Somaalia julgeolekusektori institutsioonide (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse institutsioonid) arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek. II ja III lisas sätestatud esemete tarnimine ning selline sõjalise tegevusega seotud tehniline nõustamine ning rahalise või muu abi ja väljaõppe pakkumine, mis tuleb vastavalt heaks kiita või millest tuleb teatada järgmiselt:

i) 

II lisas sätestatud selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise, mis on ette nähtud üksnes Somaalia julgeolekujõudude arendamiseks või Somaalia julgeolekusektori institutsioonide (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekuinstitutsioonid) arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek, peab sanktsioonide komitee eelnevalt ja igal üksikjuhul eraldi heaks kiitma, nagu on sätestatud lõigetes 4a ja 4b;

ii) 

III lisas sätestatud selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimisest, müügist või üleandmisest, mis on ette nähtud üksnes Somaalia julgeolekujõudude arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek, tuleb eelnevalt teavitada sanktsioonide komiteed, nagu on sätestatud lõigetes 4 ja 4b;

iii) 

liikmesriikide või rahvusvaheliste, piirkondlike või allpiirkondlike organisatsioonide poolt III lisas sätestatud selliste relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimisest, müügist või üleandmisest ning sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise või muu abi ja väljaõppe pakkumisest, mis on ette nähtud üksnes Somaalia julgeolekusektori institutsioonide (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekuinstitutsioonid) arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek, tuleb eelnevalt teavitada sanktsioonide komiteed, nagu on sätestatud lõikes 4b, ning kui sanktsioonide komitee ei ole viie tööpäeva jooksul pärast sellise teate saamist teinud eitavat otsust;

▼M15

g) 

sellise kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja kiivrite tarnimise, müügi või üleandmise suhtes, mida eksporditakse ajutiselt Somaaliasse üksnes ÜRO töötajate, meediaesindajate ning humanitaar- ja arenguabitöötajate ning nendega seotud personali isiklikuks kasutamiseks;

h) 

üksnes sellise humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks ette nähtud mittesurmava sõjalise varustuse tarnimise, müügi või üleandmise suhtes, millest tarniv liikmesriik, rahvusvaheline, piirkondlik või allpiirkondlik organisatsioon on sanktsioonide komiteed teavitanud viis tööpäeva ette.

▼M16

4.  
Somaalia föderaalvalitsusel on esmane vastutus teavitada sanktsioonide komiteed vähemalt viis tööpäeva ette iga III lisas sätestatud relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimisest Somaalia julgeolekujõududele, nagu on sätestatud käesoleva artikli lõike 3 punkti f alapunktis ii. Alternatiivse võimalusena võivad liikmesriigid, kes tarnivad Somaalia julgeolekujõududele relvi ja nendega seotud materjale, teavitada sanktsioonide komiteed sellest vähemalt viis tööpäeva ette ning teatada sellest Somaalia föderaalvalitsuse asjaomasele riiklikule koordineerimisasutusele ning pakkuda Somaalia föderaalvalitsusele asjakohasel juhul tehnilist tuge seoses teavitamismenetlusega, kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2498 (2019) punktidega 13 ja 14. Teavituses tuleb märkida relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tootja ja tarnija andmed, relvade ja laskemoona kirjeldus, sealhulgas nende liik, kaliiber ja kogus, kavandatav tarnekuupäev ja -koht ning kogu asjakohane teave kavandatavaks sihtpunktiks oleva Somaalia julgeolekujõudude üksuse või kavandatava ladustamiskoha kohta.

▼M15

4a.  
Somaalia föderaalvalitsusel on esmane vastutus sanktsioonide komiteelt eelneva heakskiidu taotlemise eest vähemalt viis tööpäeva ette iga II lisas loetletud relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimiseks Somaalia julgeolekujõududele, nagu on sätestatud käesoleva artikli lõike 3 punkti f alapunktis i. Alternatiivse võimalusena võivad sanktsioonide komitee eelnevat heakskiitu taotleda selliseid esemeid tarnivad liikmesriigid ning teatada heakskiidu taotlemisest Somaalia föderaalvalitsuse asjaomasele riiklikule koordineerimisasutusele ning pakkuda Somaalia föderaalvalitsusele asjakohasel juhul tehnilist tuge seoses teavitamismenetlusega, kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2498 (2019) punktidega 13 ja 14.

Heakskiidu taotluses tuleb märkida relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tootja ja tarnija andmed, relvade ja laskemoona kirjeldus, sealhulgas nende liik, kaliiber ja kogus, kavandatav tarnekuupäev ja -koht ning kogu asjakohane teave kavandatavaks sihtpunktiks oleva Somaalia julgeolekujõudude üksuse või kavandatava ladustamiskoha kohta.

▼M15

4b.  
Liikmesriigid taotlevad sanktsioonide komiteelt heakskiitu või teavitavad vajaduse korral sanktsioonide komiteed, kui nad tarnivad II ja III lisas sätestatud relvi ja igasuguseid nendega seotud materjale või pakuvad sõjalise tegevusega seotud tehnilist nõustamist, rahalist või muud abi ja väljaõpet Somaalia julgeolekusektori institutsioonidele (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekuinstitutsioonid) vastavalt lõike 3 punkti f alapunktidele i ja iii, ning teavitavad Somaalia föderaalvalitsust samal ajal vähemalt viis tööpäeva ette.

▼M15

5.  
Keelatud on relvade või sõjalise varustuse, mida müüakse või tarnitakse üksnes Somaalia julgeolekujõudude või Somaalia julgeolekusektori institutsioonide (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekuinstitutsioonid) arendamiseks, tarnimine, edasimüük, üleandmine või kasutamiseks kättesaadavaks tegemine isikutele või üksustele, kes ei ole Somaalia julgeolekujõudude või Somaalia julgeolekusektori institutsioonide, kellele need algselt müüdi või tarniti, teenistuses, või müüvale või tarnivale liikmesriigile või rahvusvahelisele, piirkondlikule või allpiirkondlikule organisatsioonile.

▼M2

Artikkel 1a

1.  
Keelatakse puusöe otsene või kaudne import, ost või vedu Somaaliast, sõltumata sellest, kas selline puusüsi on pärit Somaaliast või mitte.

Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

2.  
Keelatud on pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi ning kindlustust ja edasikindlustust seoses Somaaliast puusöe importimise, ostmise või veoga.

▼M4

Artikkel 1b

Liikmesriigid peavad tõhusamalt kontrollima artikli 1 lõikes 1 sätestatud meetmetega mitte hõlmatud esemete otsest või kaudset tarnimist, müüki või üleandmist Somaaliasse ning nende toodetega seotud sõjalise tegevuse alase tehnilise nõustamise, rahalise või muu toetuse ja väljaõppe otsest või kaudset pakkumist Somaaliale.

▼M15

Artikkel 1c

1.  
Artikli 1 lõike 3 kohaselt on keelatud sõjaliste kaupade ühises ELi nimekirjas loetletud ja käesoleva otsuse IV lisas esitatud isetehtud lõhkeseadmete komponentide otsene või kaudne tarnimine, müük või üleandmine Somaaliale liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt, olenemata sellest, kas need on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
2.  
Muude käesoleva otsuse V lisas loetletud isetehtud lõhkeseadmete komponentide otseseks või kaudseks tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Somaaliale on vaja liikmesriikide pädevate asutuste eelnevat luba. Nad ei anna luba, kui on piisavalt tõendeid selle kohta, et eset (esemeid) kasutatakse või suure tõenäosusega võidakse kasutada Somaalias isetehtud lõhkeseadmete tootmiseks.
3.  
Liikmesriigid teavitavad sanktsioonide komiteed lõikes 2 osutatud esemete müügist, tarnimisest või üleandmisest 15 tööpäeva jooksul pärast müüki, tarnimist või üleandmist. Teated sisaldavad kogu asjakohast teavet, sealhulgas eseme(te) kasutamise eesmärki, lõppkasutajat, tehnilisi kirjeldusi ja tarnitava(te) eseme(te) kogust. Nad peavad tagama, et Somaalia föderaalvalitsusele ja föderaalliikmesriikidele antakse asjakohast rahalist ja tehnilist abi, et võtta asjakohased kaitsemeetmed selliste materjalide ladustamiseks ja levitamiseks.
4.  
Liikmesriigid aitavad kaasa sellele, et nende jurisdiktsiooni alla kuuluvad füüsilised ja juriidilised isikud jälgiksid tähelepanelikult isetehtud lõhkeseadmete valmistamisel kasutada võidavate lõhkeainete lähteainete ja materjalide, välja arvatud käesoleva otsuse IV ja V lisas loetletud esemete, otsest või kaudset tarnimist, müüki või üleandmist Somaaliale. Liikmesriigid peavad arvestust tehingute üle, millest nad on teadlikud, ja jagavad Somaalia föderaalvalitsusega, sanktsioonide komiteega ja Somaalia eksperdirühmaga teavet Somaalia füüsiliste või juriidiliste isikute poolt selliste esemete kahtlase ostmise või nende kohta tehtud kahtlaste päringute kohta.

▼M4

Artikkel 2

Artiklis 3, artikli 5 lõikes 1 ning artikli 6 lõigetes 1 ja 2 sätestatud piiravad meetmed kehtestatakse järgmiste sanktsioonide komitee poolt loetellu kantud isikute ja üksuste suhtes, kes

▼M14

— 
osalevad sellises tegevuses või toetavad sellist tegevust, mis ohustab Somaalias rahu, julgeolekut või stabiilsust ning mis võib muu hulgas hõlmata järgmist:
i) 

seksuaalsete ja sooliste vägivallategude kavandamine, juhtimine või toimepanemine;

ii) 

tegevus, mis ohustab rahu- ja lepitusprotsessi Somaalias;

iii) 

tegevus, mis ähvardab Somaalia föderaalvalitsust või AMISOMi jõuga;

▼M4

— 
rikuvad relvaembargot või artiklis 1 osutatud relvade edasimüügi ja üleandmise piiranguid või seonduva abi pakkumise keeldu;
— 
takistavad humanitaarabi toimetamist Somaaliasse või juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Somaalias;
— 
on poliitilised või sõjaväelised liidrid, kes kohaldatavat rahvusvahelist õigust rikkudes värbavad või kasutavad lapsi relvastatud konfliktides Somaalias;
— 
vastutavad kohaldatava rahvusvahelise õiguse rikkumise eest Somaalias, võttes relvastatud konfliktides sihtmärgiks tsiviilisikuid, sealhulgas lapsi ja naisi, sealhulgas tappes, sandistades, seksuaalset ja sool põhinevat vägivalda kasutades, rünnates koole ja haiglaid, inimrööve toime pannes ja sunniviisiliselt ümber asustades.

Asjaomased isikud ja üksused on loetletud I lisas.

▼B

Artikkel 3

Liikmesriigid võtavad meetmed, mis on vajalikud selleks, et takistada relvade ja sõjalise varutuse otsest ja kaudset tarnimist, müüki või ülekandmist ning sõjalise tegevuse või relvade ja sõjalise varustuse tarnimise, müügi, ülekandmise, tootmise, hoolduse või kasutamisega seotud tehnilise abi või väljaõppe ning rahalise ja muu toetuse, sealhulgas investeerimis-, vahendus- ja muude finantsteenuste otsest või kaudset pakkumist artiklis 2 osutatud isikutele või üksustele.

Artikkel 4

1.  
Kooskõlas oma siseriiklike asutustega ning vastavalt oma õigusnormidele ja rahvusvahelisele õigusele kontrollivad liikmesriigid oma territooriumil, sealhulgas oma lennujaamades ja sadamates kõiki Somaaliasse suunduvaid ja sealt saabuvaid veoseid, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et asjaomane veos sisaldab esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on artikli 3 alusel keelatud.
2.  
Somaaliasse suunduvaid ja sealt saabuvaid veoseid vedavatelt õhusõidukitelt ja laevadelt nõutakse täiendavat saabumis- ja lahkumiseelset teavet kõikide liikmesriiki toodavate ja sealt väljaviidavate kaupade kohta.
3.  
Avastamise korral peavad liikmesriigid kinni ja kõrvaldavad (kas hävitades või kasutamiskõlbmatuks muutes) esemed, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on artikli 3 alusel keelatud.

▼M8

Artikkel 4a

1.  

Liikmesriigid võivad kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2182 (2014) punktidega 15–21 iseseisvalt või vabatahtlike rahvusvaheliste merepartnerluste, näiteks ühendatud merejõudude (Combined Maritime Forces) kaudu, ning koostöös Somaalia föderaalvalitsusega kontrollida Somaalia territoriaalvetes ja Somaalia ranniku lähedal avamerel kuni Araabia mere ja Pärsia laheni, sealhulgas Araabia merel ja Pärsia lahes, Somaaliasse suunduvaid ja sealt saabuvaid laevu, mille kohta neil on põhjendatud alus arvata, et need laevad:

i) 

veavad Somaaliast pärit puusütt, millega rikutakse puusöe impordi keeldu;

ii) 

veavad relvi või sõjalist varustust otseselt või kaudselt Somaaliasse, millega rikutakse Somaalia suhtes kehtestatud relvaembargot;

iii) 

veavad relvi või sõjalist varustust sanktsioonide komitee poolt loetellu kantud isikutele või üksustele.

2.  
Liikmesriigid teevad lõikes 1 osutatud kontrolli teostamisel heas usus jõupingutusi enne kontrollimist laeva lipuriigi nõusoleku saamiseks.
3.  
Liikmesriigid võivad lõikes 1 osutatud kontrolli teostamisel kasutada kõiki vajalikke olukorrale vastavaid meetmeid täielikus kooskõlas kohaldatava rahvusvahelise humanitaarõiguse ja inimõigusi käsitleva rahvusvahelise õigusega ning tehes kõik võimaliku, et hoida ära asjatud viivitused või sobimatu sekkumine seoses rahumeelse läbisõidu õiguse või meresõiduvabaduse kasutamisega.
4.  
Kui liikmesriigid avastavad mis tahes esemed, mille tarnimine, import või eksport on Somaalia suhtes kehtestatud relvaembargoga või puusöe impordikeeluga keelatud, võivad nad sellised esemed kinni pidada ja kõrvaldada (näiteks need esemed hävitades või kasutuskõlbmatuks muutes, neid ladustades või edastades kõrvaldamiseks muusse riiki kui esemete päritolu- või sihtriik). Liikmesriigid võivad kontrollimise käigus koguda tõendeid, mis on otseselt seotud selliste esemete veoga. Liikmesriigid võivad konfiskeeritud puusöe kõrvaldamiseks seda edasi müüa, mille üle teostab järelevalvet Somaalia ja Eritrea järelevalverühm. Kõrvaldamine peaks toimuma keskkonnahoidlikult. Liikmesriigid võivad anda laevadele ja meeskondadele loa pöörduda sadamariigi nõusolekul sobivasse sadamasse, et hõlbustada kõrvaldamist. Selliste esemete kõrvaldamisel koostööd tegev liikmesriik esitab hiljemalt 30 päeva jooksul pärast kõnealuste esemete sisenemist oma territooriumile sanktsioonide komiteele kirjaliku aruande nende esemete kõrvaldamiseks või hävitamiseks võetud meetmete kohta.
5.  
Liikmesriigid teatavad sanktsioonide komiteele kiiresti kõigist lõikes 1 osutatud kontrollidest, sealhulgas esitades kontrolli kohta aruande, mis sisaldab kõiki asjaomaseid üksikasju, sealhulgas kontrollimise alust ja selle tulemusi, ning milles on võimaluse korral osutatud asjaomase laeva lipuriik, laeva nimi, laeva kapteni, laeva omaniku ja lasti algse müüja nimi ja identifitseerimisandmed, ning laeva lipuriigi nõusoleku saamiseks tehtud jõupingutused.
6.  
Lõige 1 ei mõjuta rahvusvahelisest õigusest tulenevaid liikmesriikide õigusi, kohustusi ega ülesandeid, sealhulgas ÜRO mereõiguse konventsioonist tulenevaid õigusi ega kohustusi, sealhulgas üldpõhimõtet, mille kohaselt kuuluvad avamerel olevad laevad nende lipuriigi ainujurisdiktsiooni, seoses kõigi muude kui lõikes 1 osutatud olukordadega.

▼B

Artikkel 5

1.  
Liikmesriigid võtavad meetmed, mis on vajalikud selleks, et takistada artiklis 2 osutatud isikutel oma territooriumile siseneda või seda läbida.
2.  
Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.
3.  

Lõiget 1 ei kohaldata, kui sanktsioonide komitee:

a) 

otsustab igal üksikjuhul eraldi, et selline sisenemine või läbimine on õigustatud seoses humanitaarvajadustega, sealhulgas usuliste kohustustega;

b) 

otsustab igal üksikjuhul eraldi, et erandi tegemine aitab muul moel kaasa eesmärgile edendada rahu ja rahvuslikku leppimist Somaalias ning piirkonna stabiilsust.

4.  
Juhul kui liikmesriik lubab lõike 3 alusel sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud isikutel siseneda oma territooriumile või seda läbida, kehtib luba ainult väljastamise põhjuseks olnud eesmärgil ja ainult asjaomaste isikute suhtes.

Artikkel 6

1.  
Külmutatakse sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud rahalised vahendid ja majandusressursid, mis kuuluvad artiklis 2 osutatud isikutele või üksustele või mis on nende isikute või üksuste otsese või kaudse kontrolli all, või mida valdavad üksused, mis kuuluvad neile või muudele isikutele või üksustele, kes tegutsevad nende nimel või nende juhtimisel, või mis on nende otsese või kaudse kontrolli all. Asjaomased isikud ja üksused on kindlaks määratud ►M4  I lisas ◄ .
2.  
Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt lõikes 1 osutatud isikute ega üksuste käsutusse ega nende toetamiseks.
3.  

Liikmesriigid võivad lubada lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmete suhtes erandeid seoses rahaliste vahendite ja majandusressurssidega, mis on:

a) 

vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavate kulutuste katteks, nagu tasumine toiduainete eest, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumine, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest;

b) 

ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud töötasude maksmiseks mõistlikus ulatuses ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

c) 

ette nähtud üksnes külmutatud rahaliste vahendite ja majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest võetavate tasude ja teenustasude maksmiseks vastavalt siseriiklikele õigusaktidele;

d) 

vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse sanktsioonide komiteele teatavaks teinud ja sanktsioonide komitee on selle heaks kiitnud;

e) 

kohtu, haldusorgani või vahekohtu antud pandiõiguse või tehtud otsuse esemeks, millisel juhul võib rahalisi vahendeid ja majandusressursse kasutada sellise pandiõiguse või otsuse täitmiseks tingimusel, et selline otsus võeti vastu või pandiõigus tekkis enne sanktsioonide komitee poolt asjaomase isiku või üksuse kindlaksmääramist ja artiklis 2 viidatud isik või üksus ei saa sellest kasu ning asjaomane liikmesriik on sellest sanktsioonide komiteed teavitanud.

4.  
Lõike 3 punktides a, b ja c osutatud erandeid võib teha pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on sanktsioonide komiteele teatatud oma kavatsusest lubada vajaduse korral ligipääs neile rahalistele vahenditele ja majandusressurssidele ning kui sanktsioonide komitee ei ole kolme tööpäeva jooksul pärast sellist teatamist teinud negatiivset otsust.
5.  

Lõiget 2 ei kohaldata järgmiste külmutatud kontodele kantud summade suhtes:

a) 

nende kontode intressid või muud tulud või kui

b) 

lepingute, kokkulepete või kohustuste kohased maksed, mis teostati või mis tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes hakati kohaldama piiravaid meetmeid,

tingimusel et kõigi selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõiget 1.

▼M12

6.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata selliste rahaliste vahendite, muude finantsvarade või majandusressursside maksmise suhtes, mis on vajalikud Somaalias hädavajaliku humanitaarabi õigeaegseks tarnimiseks ÜRO, tema spetsialiseeritud asutuste või programmide, humanitaarorganisatsioonide, kellel on ÜRO Peaassamblees vaatleja staatus ja kes annavad humanitaarabi, ning nende rakenduspartnerite, sealhulgas kahe- või mitmepoolselt rahastatavate valitsusväliste organisatsioonide poolt, kes osalevad ÜRO Somaalia humanitaarabikavas.

▼B

Artikkel 7

Nõukogu kehtestab ►M4  I lisas ◄ oleva nimekirja ja muudab seda vastavalt julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee otsustele.

Artikkel 8

1.  
Kui julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee kannab isiku või üksuse loetellu ning esitab põhjendused loetellu kandmiseks, kannab nõukogu sellise isiku või üksuse ►M4  I lisasse ◄ . Nõukogu edastab oma otsuse ja esitatud põhjendused asjaomasele isikule või üksusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele isikule või üksusele võimaluse esitada oma märkused.
2.  
Kui on esitatud märkusi või olulisi uusi asitõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast isikut või üksust.

Artikkel 9

Võimaluse korral kantakse ►M4  I lisasse ◄ teave, mille on esitanud julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee ning mis on vajalik asjaomaste isikute või üksuste identifitseerimiseks. Isikute osas võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja ID-kaardi numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Üksuste osas võib selline teave sisaldada nime, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta. Samuti kantakse ►M4  I lisasse ◄ julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise kuupäev.

Artikkel 10

Käesolev otsus vaadatakse läbi, seda muudetakse või see tunnistatakse kehtetuks vastavalt julgeolekunõukogu asjaomastele otsustele.

Artikkel 11

Ühine seisukoht 2009/138/ÜVJP tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 12

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

▼M4




I LISA

▼M1

ARTIKLIS 2 OSUTATUD ISIKUTE JA ÜKSUSTE LOETELU

▼M11

I.    Isikud

1. Yasin Ali Baynah (teise nimega a) Ali, Yasin Baynah, b) Ali, Yassin Mohamed, c) Baynah, Yasin, d) Baynah, Yassin, e) Baynax, Yasiin Cali, f) Beenah, Yasin, g) Beenah, Yassin, h) Beenax, Yasin, i) Beenax, Yassin, j) Benah, Yasin, k) Benah, Yassin, l) Benax, Yassin, m) Beynah, Yasin, n) Binah, Yassin, o) Cali, Yasiin Baynax)

Sünnikuupäev: 24. detsember 1965. Kodakondsus: Somaalia. Teine kodakondsus: Rootsi. Asukoht: Rinkeby, Stockholm, Rootsi; Mogadishu, Somaalia.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 12. aprill 2010.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774673.

Yasin Ali Baynah on kutsunud üles ründama föderaalset üleminekuvalitsust ja Aafrika Liidu missiooni Somaalias (AMISOM). Ta on ka organiseerinud toetust ja kogunud raha Somaalia Taasvabastamise Liidu ja Hizbul Islami nimel; need mõlemad on osalenud aktiivselt Somaalias rahu ja julgeolekut ohustavas tegevuses, sealhulgas Djibouti kokkuleppe tagasilükkamises ning rünnakutes föderaalse üleminekuvalitsuse ja AMISOMi relvajõudude vastu.

2. Hassan Dahir Aweys (teise nimega a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) Awes, Hassan Dahir, c) Awes, Shaykh Hassan Dahir, d) Aweyes, Hassen Dahir, e) Aweys, Ahmed Dahir, f) Aweys, Sheikh, g) Aweys, Sheikh Hassan Dahir, h) Dahir, Aweys Hassan, i) Ibrahim, Mohammed Hassan, j) OAIS, Hassan Tahir, k) Uways, Hassan Tahir, l) „Hassan, Sheikh”)

Sünnikuupäev: 1935. Kodakondsus: Somaalia. Kodakondsus: Somaalia. Asukoht: Somaalia.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 12. aprill 2010.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774682.

Hassan Dahir Aweys on olnud ja on jätkuvalt poliitiline ja ideoloogiline juht mitmes opositsioonilises relvarühmituses, mis vastutavad üldise ja täieliku relvaembargo korduva rikkumise eest ja/või tegevuse eest, mis ähvardab Djibouti rahukokkulepet ning föderaalset üleminekuvalitsust ja AMISOMi relvajõude. 2006. aasta juunist kuni 2007. aasta septembrini oli Aweys Islami Kohtute Liidu keskkomitee esimees; 2008. aasta juulis kuulutas ta end Somaalia Taasvabastamise Liidu Asmara tiiva juhiks; ja 2009. aasta mais nimetati ta föderaalse üleminekuvalitsuse vastu võitlevate rühmituste liidu Hisbul Islami esimeheks. Igas nimetatud rollis on Aweysi avaldused ja tegevus näidanud selgesõnalist ja järjepidevat kavatsust lammutada föderaalne üleminekuvalitsus ja sundida AMISOMi jõuga Somaaliast lahkuma.

3. Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (teise nimega a) Al-Turki, Hassan, b) Turki, Hassan, c) Turki, Hassan Abdillahi Hersi, d) Turki, Sheikh Hassan, e) Xirsi, Xasan Cabdilaahi, f) Xirsi, Xasan Cabdulle)

Sünnikuupäev: umbes 1944. Sünnikoht: Ogadeni piirkond, Etioopia. Kodakondsus: Somaalia. Asukoht: Somaalia.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 12. aprill 2010.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774683.

Hassan Abdullah Hersi Al-Turki on olnud ühe relvarühmituse pikaajaline juht alates 1990. aastate keskpaigast ja osalenud mitmes relvaembargo rikkumises. 2006. aastal aitas al-Turki relvajõududega Islami Kohtute Liitu riigipöördel Mogadishus ja tõusis sõjaliseks juhiks rühmituses, mis tegutseb koos al-Shabaabiga. Alates 2006. aastast on al-Turki võimaldanud oma kontrolli all oleval territooriumil väljaõpet erinevatele opositsioonilistele relvarühmitustele, sealhulgas al-Shabaabile. 2007. aasta septembris esines al-Turki al-Jazeera uudistes videos, kus näidati tema juhtimisel toimunud relvarühmituse väljaõpet.

4. Ahmed Abdi aw-Mohamed (teise nimega a) Abu Zubeyr, Muktar Abdirahman, b) Abuzubair, Muktar Abdulrahim, c) Aw Mohammed, Ahmed Abdi, d) Aw-Mohamud, Ahmed Abdi, e) „Godane”, f) „Godani”, g) „Mukhtar, Shaykh”, h) „Zubeyr, Abu”)

Sünnikuupäev: 10. juuli 1977. Sünnikoht: Hargeysa, Somaalia. Kodakondsus: Somaalia.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 12. aprill 2010.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774684.

Ahmed Abdi Aw-Mohamed on al-Shabaabi juht ja nimetati 2007. aasta detsembris avalikult organisatsiooni emiiriks. Ta vastutab al-Shabaabi operatsioonide eest kogu Somaalias. Aw-Mohamed mõistis hukka Djibouti rahuprotsessi kui välisriikide vandenõu ning 2009. aasta mais tunnistas ta Somaalia meediale saadetud helisalvestises, et tema relvajõud osalesid hiljutistes lahingutes Mogadishus.

▼M1

5. Fuad Mohamed Khalaf (teise nimega a) Fuad Mohamed Khalif, b) Fuad Mohamed Qalaf, c) Fuad Mohammed Kalaf, d) Fuad Mohamed Kalaf, e) Fuad Mohammed Khalif, f) Fuad Khalaf, g) Fuad Shongale, h) Fuad Shongole, i) Fuad Shangole, j) Fuad Songale, k) Fouad Shongale, l) Fuad Muhammad Khalaf Shongole)

Kodakondsus: Somaalia. Asukoht: Mogadishu, Somaalia, või Somaalia. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 12. aprill 2010.

Fuad Mohamed Khalaf on hõlbustanud al-Shabaabi rahalist toetamist; 2008. aasta mais korraldas ta al-Shabaabi jaoks kaks rahaliste vahendite hankimise üritust mošeedes Somaalias Kismaayos. Khalaf ja mitu teist isikut sooritasid 2008. aasta aprillis sõidukile paigaldatud lõhkeseadeldistega rünnakud Somaalias Mogadishus asuvate Etioopia sõjaväebaaside ja Somaalia föderaalse üleminekuvalitsuse üksuste vastu. 2008. aasta mais Khalaf ja üks võitlejate rühm ründasid ja hõivasid politseijaoskonna Mogadishus, tappes ja haavates mitmeid sõdureid.

▼M11

6. Bashir Mohamed Mahamoud (teise nimega a) Bashir Mohamed Mahmoud, b) Bashir Mahmud Mohammed, c) Bashir Mohamed Mohamud, d) Bashir Mohamed Mohamoud, e) Bashir Yare, f) Bashir Qorgab, g) Gure Gap, h) „Abu Muscab”, i) „Qorgab”)

Sünnikuupäev: a) 1979, b) 1980, c) 1981, d) 1982. Kodakondsus: Somaalia. Asukoht: Mogadishu, Somaalia.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 12. aprill 2010.

Muu teave: ink Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774965.

Bashir Mohamed Mahamoud on al-Shabaabi sõjaline juht. Mahamoud oli 2008. aasta lõpus üks umbes kümnest al-Shabaabi juhatuse liikmest. Mahamoud ja üks tema kaaslane olid vastutavad 10. juunil 2009 korraldatud suurtükirünnaku eest Somaalia föderaalse üleminekuvalitsuse vastu Mogadishus.

▼M9 —————

▼M11

8. Fares Mohammed Mana'a (teise nimega: Faris Mana'a, b) Fares Mohammed Manaa)

Sünnikuupäev: 8. veebruar 1965. Sünnikoht: Sadah, Jeemen. Passi nr: 00514146; väljaandmise koht: Sanaa, Jeemen. ID-kaardi number: 1417576; väljaandmise koht: Al-Amana, Jeemen; väljaandmise kuupäev: 7. jaanuar 1996.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 12. aprill 2010.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774972.

Fares Mohammed Mana'a on otseselt või kaudselt seotud relvaembargot rikkuva relvade ja nendega seotud materjalide tarnimise, müümise või üleandmisega Somaaliasse. Mana'a on tuntud relvakaubitseja. Osana jõupingutustest tõkestada relvade voolu riiki, kus relvi on väidetavalt rohkem kui inimesi, avaldas Jeemeni valitsus 2009. aasta oktoobris relvakaubitsejate musta nimekirja, mille tipus on Mana'a. „Faris Mana'a on suur relvakaubitseja ja see on hästi teada,” teatas 2009. aasta juunis USA ajakirjanik, kes kommenteerib Jeemeni küsimusi, on riiki käsitleva poolaastaaruande autor ning teinud tööd Jane's Intelligence Groupile. 2007. aasta detsembris mainitakse teda Yemen Times'i artiklis järgmiselt: „Šeik Fares Mohammed Mana'a, relvakaubitseja”. 2008. aasta jaanuaris mainitakse teda Yemen Times'i artiklis järgmiselt: „Šeik Faris Mana'a, relvaärimees”.

2008. aasta keskel on Jeemen jätkuvalt Aafrika Sarve suunduva relvade salakaubaveo, eelkõige paatidega Somaaliasse toimuva relvaveo keskus. Kinnitamata teadete kohaselt on Faris Mana'a mitmel korral osalenud relvaveol Somaaliasse. 2004. aastal oli Mana'a seotud Ida-Euroopas toimunud tehingutega, mille alusel müüdi relvi väidetavalt Somaalia võitlejatele. Hoolimata ÜRO relvaembargost Somaaliale alates 1992. aastast on Mana'a huvi relvade salakaubaveo vastu Somaaliasse võimalik jälgida vähemalt kuni 2003. aastani. Mana'a tegi 2003. aastal pakkumise osta Ida-Euroopast tuhandeid relvi ja märkis, et ta kavatseb müüa mõned relvad Somaalias.

9. Hassan Mahat Omar (teise nimega: a) Hassaan Hussein Adam, b) Hassane Mahad Omar, c) Xassaan Xuseen Adan, d) Asan Mahad Cumar, e) Abu Salman, f) Abu Salmaan, g) Sheikh Hassaan Hussein)

Sünnikuupäev: 10. aprill 1979. Sünnikoht: Garissa, Keenia. Kodakondsus: võimalik, et Etioopia. Passi nr: A 1180173 Keenia, kehtiv kuni 20. august 2017. ID-kaardi number: 23446085. Asukoht: Nairobi, Keenia. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 28. juuli 2011.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774975.

Hassan Mahat Omar osaleb tegevuses, mis ohustab Somaalias rahu, julgeolekut või stabiilsust. Ta on imaam ja üks juhte Masjid-ul-Axmaris, mis on mitteametlik al-Shabaabiga seotud keskus Nairobis. Ta on seotud ka uute liikmete värbamisega ja vahendite hankimisega al-Shabaabile, sealhulgas internetis al-Shabaabiga seotud veebisaidil alqimmah.net.

Lisaks on ta al-Shabaabi jututoa saidil välja andnud fatwasid, milles kutsutakse üles rünnakutele föderaalse üleminekuvalitsuse vastu.

10. Omar Hammami (teise nimega: a) Abu Maansuur Al-Amriki, b) Abu Mansour Al-Amriki, c) Abu Mansuur Al-Amriki, d) Umar Hammami, e) Abu Mansur Al-Amriki)

Sünnikuupäev: 6. mai 1984. Sünnikoht: Alabama, Ameerika Ühendriigid. Kodakondsus: Ameerika Ühendriigid. Arvatavasti omab ka Süüria kodakondsust. Passi nr: 403062567 (USA). Sotsiaalkindlustuse number: 423–31-3021 (USA). Asukoht: Somaalia.

Muu teave: abielus Somaalia naisega. Elas Egiptuses 2005. aastal ja läks Somaaliasse 2009. aastal. Link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774980.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 28. juuli 2011.

Omar Hammami osaleb tegevuses, mis ohustab Somaalias rahu, julgeolekut või stabiilsust. Ta on tähtis isik al-Shabaabis. Somaalias on ta seotud välismaa võitlejate värbamise ja rahastamisega ning neile palga maksmisega. Kirjelduse järgi on ta lõhkeainete ja üldise sõjapidamise ekspert. Alates 2007. aasta oktoobrist on ta esinenud telesaadetes ja al-Shabaabi propagandavideotes. Teda on näidatud al-Shabaabi võitlejate videotreeningul. Teda on ka näidatud videotes ja veebisaitidel, kus kutsutakse võitlejaid üles ühinema al-Shabaabiga.

▼M10 —————

▼M11

12. Aboud Rogo Mohammed (teise nimega a) Aboud Mohammad Rogo, b) Aboud Seif Rogo, c) Aboud Mohammed Rogo, d) Sheikh Aboud Rogo, e) Aboud Rogo Muhammad, f) Aboud Rogo Mohamed)

Sünnikuupäev: 11. november 1960. Alternatiivne sünniaeg: a) 11. november 1967, b) 11. november 1969, c) 1. jaanuar 1969. Sünnikoht: Lamu saar, Keenia.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 25. juuli 2012.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5775562.

Keenias asuv ekstremist Aboud Rogo Mohammed on ohustanud Somaalias rahu, julgeolekut ja stabiilsust, pakkudes rahalist, materiaalset, logistilist ja tehnilist tuge Al-Shabaabile, mis on ÜRO Julgeolekunõukogu Somaaliat ja Eritread käsitlevate resolutsioonide 751 (1992) ja 1907 (2009) alusel loodud sanktsioonide komitee poolt loetellu kantud üksus osalemise tõttu Somaalia rahu, julgeolekut või stabiilsust otseselt või kaudselt ohtu seadvates tegudes.

Aboud Rogo Mohammed on Keenias asuv ekstremistlik Islami vaimulik. Ta avaldab jätkuvalt mõju ekstremistlikele rühmitustele Ida-Aafrikas osana oma kampaaniast õhutada vägivalda kogu Ida-Aafrikas. Aboud Rogo tegevus hõlmab rahaliste vahendite hankimist Al-Shabaabile.

Al Hijra, varasema nimega moslemi noortekeskuse, peamise ideoloogilise liidrina on Aboud Rogo Mohammed kasutanud ekstremistlikku rühmitust vahendina peamiselt suahiili keelt rääkivate aafriklaste radikaliseerimiseks ja värbamiseks vägivaldse sõjalise tegevuse läbiviimiseks Somaalias. Mitmete õhutavate loengute käigus 2009. aasta veebruarist 2012. aasta veebruarini kutsus Aboud korduvalt üles Somaalia rahuprotsessi vägivaldsele mitteaktsepteerimisele. Nende loengute käigus kutsus Rogo korduvalt üles vägivalla kasutamisele nii ÜRO kui AMISOMi vägede vastu Somaalias ning ärgitas oma kuulajaid minema Somaaliasse, et liituda Al-Shabaabi võitlusega Keenia valitsuse vastu.

Aboud Rogo Mohammed pakub samuti juhiseid, kuidas Keenia päritolu Al-Shabaabiga liituvad värvatud saavad vältida Keenia võimude poolt avastamist ning millist marsruuti järgida reisimisel Mombasast ja/või Lamust Al-Shabaabi mõjupiirkondadesse Somaalias, eeskätt Kismayosse. Ta on hõlbustanud Al-Shabaabi jaoks mitmete Keenia päritolu värvatute reisimist Somaaliasse.

Rogo värbas 2011. aasta septembris Keenia Mombasas üksikisikuid sõitmiseks Somaaliasse, arvatavasti terrorismitegevuse läbiviimiseks. Rogo pidas 2008. aasta septembris rahaliste vahendite hankimise ürituse Mombasas, et aidata rahastada Al-Shabaabi tegevust Somaalias.

13. Abubaker Shariff Ahmed (teise nimega a) Makaburi, b) Sheikh Abubakar Ahmed, c) Abubaker Shariff Ahmed, d) Abu Makaburi Shariff, e) Abubaker Shariff, f) Abubakar Ahmed)

Sünnikuupäev: 1962. Alternatiivne sünnikuupäev: 1967. Sünnikoht: Keenia. Asukoht: Majengo piirkond, Mombasa, Keenia. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23. august 2012.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5775564.

Abubaker Shariff Ahmed on noorte Keenia moslemite juhtiv vahendaja ja värbaja vägivaldse sõjalise tegevuse jaoks Somaalias ning Aboud Rogo lähedane partner. Ta pakub materiaalset tuge ekstremistlikele rühmitustele Keenias (ja mujal Ida-Aafrikas). Abubaker Shariff Ahmed on oma sagedaste reiside kaudu Al-Shabaabi mõjupiirkondadesse Somaalias säilitanud tugevad sidemed kõrgemate Al-Shabaabi liikmetega.

Abubaker Shariff Ahmed osaleb samuti rahastamise mobiliseerimises ja haldamises Al-Shabaabi jaoks, mis on ÜRO Julgeolekunõukogu Somaaliat ja Eritread käsitlevate resolutsioonide 751 (1992) ja 1907 (2009) alusel loodud sanktsioonide komitee poolt loetellu kantud üksus osalemise tõttu Somaalia rahu, julgeolekut või stabiilsust otseselt või kaudselt ohtu seadvates tegudes.

Abubaker Shariff Ahmed on jutlustanud Mombasa mošeedes, et noored mehed peaksid minema Somaaliasse, panema toime ekstremistlikke akte, võitlema Al-Qaida eest ja tapma USA kodanikke.

Keenia võimud arreteerisid Abubaker Shariff Ahmedi 2010. aasta detsembri lõpus, kahtlustatuna osalemises Nairobi bussiterminali pommitamises. Abubaker Shariff Ahmed on samuti Al-Shabaabiga seotud Keenias asuva noorterühmituse juht Mombasas.

Abubaker Shariff Ahmed tegutses 2010. aasta seisuga värbaja ja vahendajana Al-Shabaabi jaoks Mombasa Majengo piirkonnas Keenias.

14. Maalim Salman (teise nimega a) Mu'alim Salman, b) Mualem Suleiman, c) Ameer Salman, d) Ma'alim Suleiman, e) Maalim Salman Ali, f) Maalim Selman Ali, g) Ma'alim Selman, h) Ma'alin Sulayman)

Sünnikuupäev: umbes 1979. Sünnikoht: Nairobi, Keenia. Asukoht: Somaalia.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23. september 2014.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5818613.

Al-Shabaabi juht Ahmed Abdi aw-Mohamed (teise nimega Godane) valis Maalim Salmani al-Shabaabi Aafrika välisvõitlejate juhiks. Maalim Salman õpetas välja al-Shabaabiga Aafrika välisvõitlejatena ühineda soovinud välisriikide kodanikke ning ta on osalenud Aafrikas läbi viidud operatsioonides, mille sihtmärgiks olid turistid, meelelahutusasutused ja kirikud.

Kuigi ta keskendus peamiselt väljaspool Somaaliat toimunud operatsioonidele, elab ta teadaolevalt Somaalias ning õpetas välja võitlejaid Somaalias enne nende mujale lähetamist. Mõned al-Shabaabi välisvõitlejad viibivad ka Somaalias. Näiteks suunas Salman al-Shabaabi välisvõitlejaid Somaalia lõunaossa reageerimaks AMISOMi pealetungile.

Lisaks muudele terrorirünnakutele on al-Shabaab vastutav Keenias Nairobis asuva Westgate'i ostukeskuse ründamise eest 2013. aasta septembris, mille käigus sai surma vähemalt 67 inimest. Hiljuti võttis al-Shabaab vastutuse 31. augustil 2014 toimunud rünnaku eest Muqdishos asuvale riikliku luure- ja julgeolekuagentuuri vanglale. Rünnaku käigus sai surma kolm valvurit ja kaks tsiviilisikut ning vigastada 15 isikut.

15. Ahmed Diriye (teise nimega a) Sheikh Ahmed Umar Abu Ubaidah, b) Sheikh Omar Abu Ubaidaha, c) Sheikh Ahmed Umar, d) Sheikh Mahad Omar Abdikarim, e) Abu Ubaidah, f) Abu Diriye)

Sünnikuupäev: umbes 1972. Sünnikoht: Somaalia. Asukoht: Somaalia.

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24. september 2014.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5818614.

Pärast eelmise juhi Ahmed Abdi aw-Mohamedi (julgeolekunõukogu komitee poolt resolutsioonide 751 (1992) ja 1907 (2009) alusel loetellu kantud isik) surma nimetati Ahmed Diriye al-Shabaabi uueks emiiriks. Sellest teavitas al-Shabaabi kõneisik Sheikh Ali Dheere 6. septembril 2014 tehtud avalduses. Diriye on olnud al-Shabaabis kõrgel kohal ning emiirina vastutab ta al-Shabaabi operatsioonide eest. Ta vastutab otseselt al-Shabaabi tegevuse eest, millega jätkuvalt ohustatakse rahu, julgeolekut ja stabiilsust Somaalias. Diriye on pärast ametisse nimetamist võtnud endale araabipärase nime Sheikh Ahmed Umar Abu Ubaidah.

▼M13

16. Ahmad Iman Ali (teise nimega: a) Sheikh Ahmed Iman Ali; b) Shaykh Ahmad Iman Ali; c) Ahmed Iman Ali; d) Abu Zinira)

Sünnikuupäev: a) umbes 1973; b) umbes 1974

Sünnikoht: Keenia

Kodakondsus: Keenia

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 8. märts 2018

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/

Ahmad Iman Ali kanti loetellu 8. märtsil 2018 vastavalt resolutsioonile 1844 (2008). Ahmad Iman Ali on tähtis Keenia al-Shabaabi komandör, kes on olnud rühmituse juht Keenias alates 2012. aastast. Ta juhib rühmituse Keenia haru tegevust ja korraldab pidevalt rünnakuid Somaalias AMISOMis osalevate Keenia vägede vastu, näiteks 2016. aasta jaanuaris Somaalias El Addes toimunud rünnaku AMISOMis osalevate Keenia vägede vastu. Ali vastutab ka Keenia valitsuse ja tsiviilisikute vastu suunatud al-Shabaabi propaganda eest, näiteks 2017. aasta juuli video eest, milles ta ähvardab Keenia julgeolekujõududes teenivaid moslemeid. Lisaks neile tegevustele on Ali mõnikord olnud ka al-Shabaabi värbaja, keskendudes vaestele noortele Nairobi slummides, ning Shabaabi jaoks rahaliste vahendite koguja, kes kasutab mošeesid, et ressursse koguda. Tema laiem eesmärk on destabiliseerida Keeniat ähvardustega, rünnakute kavandamise ja täideviimisega ning innustada noori moslemeid osalema võitluses Keenia julgeolekujõudude vastu.

17. Abdifatah Abubakar Abdi (teise nimega: Musa Muhajir)

Sünnikuupäev: 15. aprill 1982

Sünnikoht: Somaalia

Kodakondsus: Somaalia

Aadress: a) Somaalia b) Mombasa, Keenia

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 8. märts 2018

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/

Abdifatah Abubakar Abdi kanti loetellu 8. märtsil 2018 vastavalt resolutsioonile 1844 (2008). 2015. aastal lisati Abdifatah Abubakar Abdi Keenia valitsuse loetellu tagaotsitavate terroristide kohta, kes teadaolevalt või kahtluse kohaselt on al-Shabaabi liikmed. Keenia politsei andmetel värbab Abdi al-Shabaabile liikmeid, kes toetavad ÜRO Julgeolekunõukogu Somaaliat ja Eritread puudutavate sanktsioonide üksuste loetelus olevat al-Shabaabi Somaalia territooriumil, ning Abdi osaleb tegevuses, mis ohustab Somaalias rahu, julgeolekut või stabiilsust. Värvatute seas oli kolm naist, kelle Keenia politsei kinni pidas, kui nad üritasid ületada piiri ja minna Somaaliasse. Abdi on tagaotsitav seoses 2014. aasta juunis Keenias Mpeketonis toimunud mitmeid inimelusid nõudnud rünnakuga ning usutakse, et ta kavandab edasisi rünnakuid. Kuigi Abdi on võibolla keskendunud tegevusele väljapool Somaaliat, siis teadaolevalt elab ta Somaalias ja värbab al-Shabaabile isikuid, kes kavatsevad ületada Keenia ja Somaalia vahelist piiri.

▼M11

II.    Üksused

Al-Shabaab (teise nimega a) Al-Shabab, b) Shabaab, c) The Youth, d) Mujahidin Al-Shabaab Movement, e) Mujahideen Youth Movement, f) Mujahidin Youth Movement, g) MYM, h) Harakat Shabab Al-Mujahidin, i) Hizbul Shabaab, j) Hisb'ul Shabaab, k) Al-Shabaab Al-Islamiya, l) Youth Wing, m) Al-Shabaab Al-Islaam, n) Al-Shabaab Al-Jihaad, o) The Unity Of Islamic Youth, p) Harakat Al-Shabaab Al-Mujaahidiin, q) Harakatul Shabaab Al Mujaahidiin, r) Mujaahidiin Youth Movement)

Asukoht: Somaalia. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 12. aprill 2010.

Muu teave: link Interpoli ja ÜRO Julgeolekunõukogu eriteate veebilehele https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5775567.

Al-Shabaab on pannud toime tegusid, mis otseselt või kaudselt ohustavad Somaalias rahu, julgeolekut või stabiilsust, sealhulgas (loetelu on mittetäielik): tegusid, mis ohustavad 18. augusti 2008. aasta Djibouti kokkulepet või poliitilist protsessi, ning tegusid, mis ohustavad üleminekuaja föderaalinstitutsioone, AMISOMi või teisi Somaaliaga seotud rahvusvahelisi rahutagamisoperatsioone.

Al-Shabaab on samuti takistanud humanitaarabi toimetamist Somaaliasse või juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Somaalias.

Somaaliat käsitleva julgeolekunõukogu resolutsiooni 751 (1992) alusel loodud julgeolekunõukogu komitee esimehe poolt 29. juulil 2009. aastal julgeolekunõukogule tehtud avalduse kohaselt on nii Al-Shabaab kui ka Hisb'ul Islam avalikult ja korduvalt võtnud enesele vastutuse rünnakute eest föderaalsele üleminekuvalitsusele ja AMISOMile. Al-Shabaab võttis samuti vastutuse föderaalse üleminekuvalitsuse ametnike tapmise eest ning 19. juulil 2009 ründas ta ÜRO projektiteeuste büroo, ÜRO turva- ja julgeolekuosakonna ja ÜRO arenguabi programmi kohapealseid büroosid Bay ja Bakooli piirkondades ning sulges need, millega rikutakse resolutsiooni 1844 (2008) punkti c. Al-Shabaab on ka korduvalt takistanud juurdepääsu humanitaarabile ja selle jagamist Somaalias.

Peasekretäri 20. juuli 2009. aasta ÜRO Julgeolekunõukogu raport olukorrast Somaalias hõlmab järgmisi punkte al-Shabaabi tegevusest Somaalias:

Mässulised rühmitused, näiteks al-Shabaab, pressivad väidetavalt välja raha eraettevõtjatelt ja värbavad noori, sealhulgas lapssõdureid võitlema Mogadishu valitsuse vastu. Al-Shabaab on kinnitanud välismaa võitlejate olemasolu oma ridades ja on teatanud avalikult, et ta tegutseb Mogadishus koos al-Qaidaga, et kõrvaldada Somaalia valitsus. Välismaa võitlejad, kellest paljud on Pakistani ja Afghanistani päritolu, tunduvad olevat hea väljaõppe ja lahingukogemustega. Neid on jälgitud kandmas kapuutse ja suundumas rünnakutele valitsusvägede vastu Mogadishus ja naaberpiirkondades.

Al-Shabaab on intensiivistanud oma strateegiat, mille eesmärk on sundida ja hirmutada Somaalia elanikkonda, mida näitavad hoolikalt valitud tugeva mõjuga tapmised ja klannivanemate kinnivõtmised, kellest mitmed on mõrvatud. 19. juunil 2009 tapeti Beletwynes suure enesetapuautopommiga riikliku julgeoleku minister Omar Hashi Aden. Selles rünnakus tapeti üle 30 inimese ja see mõisteti teravalt hukka rahvusvahelise üldsuse ja Somaalia ühiskonna laiade ringkondade poolt.

ÜRO Julgeolekunõukogu Somaalia järelevalverühma 2008. aasta detsembri aruande (2008/769) kohaselt on al-Shabaab vastutav viimaste aastate jooksul Somaalias toimunud mitme rünnaku eest, sealhulgas:

— 
maailma toiduabi programmi heaks töötanud Somaalia autojuhi väidetav tapmine ja pea maharaiumine 2008. aasta septembris;
— 
pommirünnak 6. veebruaril 2008 Puntlandi turul, kus sai surma 20 ja haavata üle 100 inimese;
— 
pommirünnakute ja sihipäraste tapmiste kampaania Somaalimaal eesmärgiga takistada 2006. aasta parlamendivalimisi;
— 
mitme välisriigi abitöötaja tapmised 2003. ja 2004. aastal.

Teadete kohaselt ründas al-Shabaab ÜRO hooneid 20. juulil 2009 ja andis välja korralduse, millega keelati kolme ÜRO agentuuri tegutsemine al-Shabaabi kontrollitavates Somaalia piirkondades. Lisaks võitlesid Somaalia föderaalse üleminekuvalitsuse relvajõud al-Shabaabi ja Hizbul Islami mässulistega 11.–12. juulil 2009, mille tulemusena hukkus üle 60 inimese. 11. juuli 2009. aasta lahingus tulistas al-Shabaab neli mürsku Villa Somaliasse, mille tulemusel hukkus kolm ja sai haavata kaheksa AMISOMi sõdurit.

22. veebruaril 2009 avaldatud BBC artikli kohaselt võttis al-Shabaab endale vastutuse autoga tehtud enesetapupommirünnaku eest Aafrika Liidu sõjaväebaasis Mogadishus. Artikli kohaselt kinnitas Aafrika Liit, et 11 Aafrika Liidu rahuvalvajat sai surma ja 15 sai haavata.

14. juulil 2009 avaldatud Reutersi artikli kohaselt olid al-Shabaabi võitlejad 2009. aastal sissisõja rünnakutes Somaalia ja Aafrika Liidu relvajõudude vastu edukad.

10. juulil 2009 avaldatud Ameerika Hääle artikli kohaselt oli al-Shabaab seotud 2009. aasta mais toimunud rünnakuga Somaalia valitsuse relvajõudude vastu.

27. veebruaril 2009 avaldatud välissuhete nõukogu artikli kohaselt arendas al-Shabaab alates 2006. aastast mässulist tegevust Somaalia üleminekuvalitsuse ja selle Etioopia toetajate vastu. Selles teatati, et al-Shabaab tappis 11 Burundi sõdurit, mis on kõige verisem Aafrika Liidu rahuvalvajate vastu suunatud rünnak alates nende lähetamisest, ning et al-Shabaab osales rasketes lahingutes, mille käigus tapeti Mogadishus vähemalt 15 inimest.

▼M15




II LISA

ARTIKLI 1 LÕIKE 3 PUNKTI F ALAPUNKTIS I OSUTATUD ESEMETE LOETELU

1. Pind-õhk-tüüpi juhitavad raketid, sealhulgas kaasaskantavad õhukaitsesüsteemid (MANPADS).

2. Üle 12,7 mm kaliibriga relvad, spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud komponendid ja nendega seotud laskemoon. (See ei hõlma õlaltlastavate tankitõrjerakettide laskesüsteeme, nagu RPGd või LAWid (kerged tankitõrjerelvad), püssigranaate ega granaadiheitjaid.)

3. Üle 82 mm kaliibriga mortiirid ja nendega seotud laskemoon.

4. Juhitavad tankitõrjerelvad, sealhulgas juhitavad tankitõrjeraketid ning spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud laskemoon ja komponendid.

5. Laengud ja seadmed, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud sõjaliseks kasutuseks; miinid ja seonduvad materjalid.

6. Öönägemissüsteemiga relvasihikud.

7. Õhusõidukid, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud sõjaliseks kasutuseks (mõiste „õhusõiduk” hõlmab jäigatiivalisi, muudetava tiivakujuga, pöörleva tiivaga, kaldrootoriga või kaldtiivaga õhusõidukeid ja helikoptereid).

8. „Laevad” ja amfiibsõidukid, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud sõjaliseks kasutuseks. (Mõiste „laev” hõlmab kõiki laevu, õhkpadjal liikuvaid sõidukeid, väikese veeliinitasandi pindalaga sõidukeid, tiibureid ning laeva kere või selle osa.)

9. Mehitamata lahinguotstarbelised õhusõidukid (mis on loetletud ÜRO tavarelvastuse registri IV kategoorias).

▼M15




III LISA

ARTIKLI 1 LÕIKE 3 PUNKTI F ALAPUNKTIDES II JA III OSUTATUD ESEMETE LOETELU

1. Kuni 12,7 mm kaliibriga igat liiki relvad ja nendega seotud laskemoon.

2. RPG-7 ja tagasilöögita relvad ning nendega seotud laskemoon.

3. Kiivrid, mis on valmistatud vastavalt sõjalistele standarditele või spetsifikatsioonidele või võrreldavatele riiklikele standarditele.

4. Järgnevalt loetletud soomusvestid või kaitseriietus:

a) 

pehmed soomusvestid või kaitseriietus, mis on valmistatud vastavalt sõjalistele standarditele või spetsifikatsioonidele või nendega samaväärsetele standarditele (sõjalised standardid või spetsifikatsioonid hõlmavad vähemalt killukindla varustuse spetsifikatsioone);

b) 

soomusplaadiga soomusvestid, mis kaitsevad ballistilise lennutrajektooriga füüsiliste kehade eest, vähemalt III kaitseaste (NIJ 0101.06, juuli 2008) või võrreldava tasemega riiklik standard.

5. Maismaasõidukid, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud sõjaliseks kasutuseks.

6. Sidevarustus, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud sõjaliseks kasutuseks.

7. Globaalse satelliitnavigatsioonisüsteemiga (GNSS) töötavad positsioneerimisseadmed, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud sõjaliseks kasutuseks.

▼M16




IV LISA

ARTIKLI 1C LÕIKES 1 OSUTATUD ESEMETE LOETELU

1. Tetrüül (trinitrofenüülmetüülnitramiin).

2. Nitroglütseriin, mis on segunenud või segatud punktis ML8.a. nimetatud „kõrge siseenergiaga materjalidega“ või sõjaliste kaupade ühise Euroopa Liidu nimekirja ( 1 ) punktis ML8.c. nimetatud pulbriliste metallidega (välja arvatud juhul, kui see on pakendatud/valmistatud meditsiiniliste üksikannustena).

3. Spetsiaalselt sõjaliseks kasutuseks loodud varustus, mis on spetsiaalselt loodud isetehtud lõhkekehade aktiveerimiseks, nendele ühekordse energialaengu andmiseks, nende tulistamiseks või lõhkamiseks.

4. „Tehnoloogia“, mis on „vajalik“ punktides 1 ja 2 loetletud komponentide „tootmiseks“ või „kasutamiseks“. (Mõisted „tehnoloogia“, „vajalik“, „tootmine“ ja „kasutamine“ on määratletud sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas.)




V LISA

ARTIKLI 1C LÕIKES 2 OSUTATUD ESEMETE LOETELU

1. IV lisa punktis 2 nimetamata vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt loodud plahvatuste tekitamiseks elektrilisel või mitte-elektrilisel viisil (näiteks süütekomplektid, detonaatorid, süütajad ja süütenöör).

2. „Tehnoloogia“, mis on „vajalik“ punktis 1 loetletud esemete „tootmiseks“ või „kasutamiseks“. (Mõisted „tehnoloogia“, „vajalik“, „tootmine“ ja „kasutamine“ on määratletud sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas.)

3. Järgmised lõhkeained ja segud, mis sisaldavad ühte või mitut nimetatud materjali:

a) 

ammooniumnitraadi ja kütteõli segu (ANFO);

b) 

nitrotselluloos (mis sisaldab üle 12,5 massiprotsendi lämmastikku;

c) 

nitroglütseriin (välja arvatud juhul, kui see on pakendatud/valmistatud meditsiiniliste üksikannustena), kui see ei ole segunenud või segatud punktis ML8.a. nimetatud „kõrge siseenergiaga materjalidega“ või sõjaliste kaupade ühise Euroopa Liidu nimekirja punktis ML8.c. nimetatud pulbriliste metallidega;

d) 

nitroglükool;

e) 

pentaerütritooltetranitraat (PETN);

f) 

pikrüülkloriid;

g) 

2,4,6-trinitrotolueen (TNT).

4. Lõhkeainete lähteained:

a) 

ammooniumnitraat;

b) 

kaaliumnitraat;

c) 

naatriumkloraat;

d) 

lämmastikhape;

e) 

väävelhape.



( 1 ) ELT C 98, 15.3.2018, lk 1.

Top